The Place of North African Literature in African Literary Canon

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Place of North African Literature in African Literary Canon Greener Journal of Language and Literature Research Vol. 6(1), pp. 1-10, 2020 ISSN: 2384-6402 Copyright ©2020, the copyright of this article is retained by the author(s) https://gjournals.org/GJLLR The Place of North African Literature in African Literary Canon Oluwatoyin Umar Plateau State University, Bokkos Plateau State University, Bokkos ARTICLE INFO ABSTRACT Article No.: 030620047 This study is an evaluation of North African literature, aimed at Type: Research contributing to the few available discourses on the rather “silent” voices of writers from North Africa in mainstream African literary studies. Within the theoretical framework of New Historicism, the study examines the influence of Arab nationalism, colonialism, as well as literary trends and Accepted: 18/03/2020 movements on the development of modern North African literature. The Published: 20/05/2020 study provides textual analyses of selected works of Driss Chraibi, Tayeb Salih, Nawal El Saadawi, Tawfiq Al-Hakim, Abdelkader Alloula, Kateb *Corresponding Author Yacine, Ahmed Shawqi, Al-Qasim Al-Shabbi and Muhammad Al-Fayturi, Oluwatoyin Umar which are available in English translations from Arabic or French. This E-mail: funtofe3@ gmail. com work identifies themes of anti-colonialism, cultural identity, quest for Phone: 08060870823 freedom, leadership problems and patriarchy, as recurring themes in North African poetry, prose and drama. The study traces and locates the place of North African literature in African literature, and concludes that Keywords: North Africa; North African literature is both Arab and African. colonialism; Arab INTRODUCTION African countries. Mazurui, quoted in Soghayroon has argued that Sudan is an “African country in a racial North African literature developed from sense and an Arab country in a cultural sense .... For different traditions and experiences of the countries many of them, Arabism is a cultural acquisition rather that make up North Africa. From the linguistic, religious than a racial heredity” (7). As it is with the rest of the and cultural standpoint, this literature includes works continent, European colonisation, particularly French from the Middle East. Anissa Talahite posits that the occupation of the Maghreb countries of Algeria, literature of the region offers a perspective that makes Morocco and Tunisia, has had great influence on North it part of Arabic literature, which includes the Middle African literature. East (39). The literature of North Africa is made up of Many of the North African writers have works from the three Maghrebian countries; Algeria, published works under the three genres. Some of them Morocco and Tunisia, as well as the literature from have attained international recognition. Naguib Egypt, Libya and Sudan. These countries share a Mahfouz, Author of Cairo Trilogy (1957), was the first common ethnic, cultural, linguistic and Islamic identity Arab to win the Nobel Prize for literature; he is a that has significantly distinguished them from the rest leading Egyptian writer. Assia Djebar, Nawal El of Africa. Sudan is one of the most unique of the North Saadawi and Fatima Mernissi are among North Greener Journal of Language and Literature Research, vol. 6, no. 1, pp. 1-10, 2020 2 Umar / Greener Journal of Language and Literature Research Africa‟s most influential internationally acclaimed which is based on the past or a foreign culture that is female writers, known especially for their extensive unrepresented or underrepresented is at best, a matter fictional works on the plight of the Muslim-Arab woman of interpretation on the parts of both the writer and the in a patriarchal culture. The literary works of these reader. Secondly, the very existence of any text in a writers often lead to several problems for them in their culture changes the culture it reflects, raising an societies; for instance, the feminist ideologies of the awareness of vital issues and helping to bring about feminist writers clash with their religious backgrounds, change (Grudzina 253). For any new historicist and have resulted in bitter criticism of the writers. reading, there are some essential questions to ask; for Generally, many North African writers have had to put instance, what event occurred in any given writer‟s life up with censorship, imprisonments and death threats that made him or her who he or she is? What or who from government and Islamic fundamentalists. Some has influence and affected the writer‟s world view of writers, such as Algerian playwrights Abdulkader life or philosophy? What are the writer‟s social Alloula and Taher Djaout have been assassinated. concerns and what did he or she do about them? What There is an enduring view by many North was happening at the time the book was written or in Africans that they belong to pan-Arabic confederacy the time in which it is set? Who are the powerful and rather than to African socio-ideological block who are the powerless? What is similar or different (Olusegun-Joseph 223). In this study therefore, the about the perspective of the book to others written in term „Arab‟ shall be used interchangeably with North that era? In the light of these questions, the study African. evaluates the subject matters of the selected texts Yomi Olusegun-Joseph has identified that against relevant backgrounds. This approach has been European “...Orientalist remapping of North Africa as selected for this study because answering the largely belonging to the „Middle East‟ rather than Africa questions posed by this literary theory in the works of is because of its predominant Islamic cosmic leaning the selected writers is central to understanding trends and Arabic socio-cultural predisposition” (220). He has that have shaped North African Literature. also argued that colonialist representation of Africa in European literature, which resulted in black oriented cultural and nationalistic reactions, has contributed to NORTH AFRICAN PROSE the marginalization of North Africa in African literary criticism (224). Bentthar is however of the opinion that Fiction as a genre emerged as an influence by the origin of African literature as the subject of European narrative form on the Arabic folk narratives. academic discipline was construed along racial terms, The earliest North African novels are mostly with “blackness” as a literary category (quoted in autobiographical. The authors saw their individual life Olusegun-Joseph 224). Olusegun-Joseph has stories as part of the collective changing social and described this postulation as one that has a gap in that historical experiences of their people (Talahite 43). it fails to recognise that black racial affinity possessed by some North African writers has not exempted them Driss Chraibi from being left out in mainstream African literary criticism (224). Achebe has pointedly called attention Driss Chraibi was a Moroccan Author whose novels to the significance of the complexities of the African deal with colonialism, culture clashes, generational scene in any definition of African literature (27). conflict and the treatment of women and children. He The writings from North Africa have been is considered to be the father of modern Morocco considerably influenced culturally, politically and in novel. He is critical of both Islamic and western terms of language of expression by Berber oral cultures. The Simple Past (Le Passe Simple) was traditions of pre-Arab inhabitants, as well as Arabic published in 1954, two years before Morocco gained civilization, and contact with Europe. Talahite‟s its independence. It is an autobiographic narrative. It summation is that “It seems more appropriate to speak was translated from French by Hugh A. Harter. In this of North African literatures rather than of one literature” novel, the protagonist, Driss Ferdi revolts against his (39). While some of the non-English North African tyrannical father and flees to France. He dislikes both literary works are available in English translations, they his father and the social hypocrisy. Driss‟ mother is mostly consist of writings in Arabic and French. The tyrannised, subjugated, silenced and secluded by her thematic preoccupations of the North African writer husband. She seeks refuge in suicide from the include cultural identity, colonialism, European oppressive traditions and the patriarchal expressions misrepresentation, hybridization, poor leadership, the by her husband. Driss Ferdi is confronted by a quest for societal and individual freedom, political phenomenon called the “Thin Line”. The Thin Line corruption, oppression, Islamic fundamentalism, war, speaks to Driss as he tries to understand who he is. In disillusionment, the Palestine problem, gender reality, there is a thin line created by western values relations and patriarchy. that disconnect Driss Ferdi from his root. The story illustrates the plight of the generation of Moroccans who are a product of French colonial policies and THEORETICAL FRAMEWORK influence, which leave them with confused identity. The novel also portrays the oppressive conditions New historicism has been chosen as the under which the women live in an oppressive tradition. theoretical underpinning for this study. According to Both mother and son seek emancipation in different the new historicists, any understanding of the truth ways but the question that remains is „do they find it?‟ Umar / Greener Journal of Language and Literature Research 3 Heirs to the Past (Succession Ouverte) is a This is a most unlikely match because Zein, though a novel
Recommended publications
  • Arabic Language and Literature 1979 - 2018
    ARABIC LANGUAGEAND LITERATURE ARABIC LANGUAGE AND LITERATURE 1979 - 2018 ARABIC LANGUAGE AND LITERATURE A Fleeting Glimpse In the name of Allah and praise be unto Him Peace and blessings be upon His Messenger May Allah have mercy on King Faisal He bequeathed a rich humane legacy A great global endeavor An everlasting development enterprise An enlightened guidance He believed that the Ummah advances with knowledge And blossoms by celebrating scholars By appreciating the efforts of achievers In the fields of science and humanities After his passing -May Allah have mercy on his soul- His sons sensed the grand mission They took it upon themselves to embrace the task 6 They established the King Faisal Foundation To serve science and humanity Prince Abdullah Al-Faisal announced The idea of King Faisal Prize They believed in the idea Blessed the move Work started off, serving Islam and Arabic Followed by science and medicine to serve humanity Decades of effort and achievement Getting close to miracles With devotion and dedicated The Prize has been awarded To hundreds of scholars From different parts of the world The Prize has highlighted their works Recognized their achievements Never looking at race or color Nationality or religion This year, here we are Celebrating the Prize›s fortieth anniversary The year of maturity and fulfillment Of an enterprise that has lived on for years Serving humanity, Islam, and Muslims May Allah have mercy on the soul of the leader Al-Faisal The peerless eternal inspirer May Allah save Salman the eminent leader Preserve home of Islam, beacon of guidance.
    [Show full text]
  • I Did Not Know the Levant in Its Heyday, I Arrived Too Late, All That
    1 I did not know the Levant in its heyday, I arrived too late, all that was left of the spectacle was a tattered backcloth, all that remained of the banquet were a few crumbs. But I always hoped that one day the party might start up again, I did not want to believe that fate had seen me born into a house already condemned to demolition. My people have built many houses, from Anatolia to Mount Lebanon, to coastal cities and the valley of the Nile, only to abandon them, one after another. I feel a nostalgia for them, unsurprisingly, and also a little stoic resignation when confronted by the vanity of things. Never become attached to something you might miss when the day comes that you must leave! It was in Beirut that I was born, on February 25, 1949. The news was announced the following day, as was once cus- tomary, via a paragraph in the newspaper where my father worked: Mother and child are both doing well. The country and the region, on the other hand, were doing badly. Few realized it at the time, but the descent into hell had already begun. Egypt, the adoptive country of my mother’s family, was in turmoil. On February 12, two weeks before my birth, Hassan al-Banna, founder of the Muslim Brotherhood, had been assassinated. He had gone to meet with one of his political allies; as he left the building, a car drew up and a gunman fired. Although shot in the chest, he did not collapse and the wound did not seem serious.
    [Show full text]
  • Download the Human Rights Across Cultural Dialogue Here
    1 ISBN: 978-87-91836-53-4 2 Human Rights Across Cultural Dialogue Conference Proceedings, Copenhagen 15-16, December 2010. Leading editors: Lis Dhundale, Bahey eldin Hassan and Rasmus Alenius Boserup Language proofreading and revision by: Jenifer Evans, Ragab Saad and Ashraf Mikhail Translation by: Ubada Center For Translation Cover design and layout: Karim Mansour. The Cairo Institute for Human Rights Studies: 21 Abd El-Megid El-Remaly St., 7th Floor, Flat No. 71, Bab El Louk, Cairo Phone: +202 27963757 +202 27963726 + 202 27963 POBox 117 Maglis ElShaab, Cairo Egypt. Email: [email protected] • Website: www.cihrs.org The Danish Institute for Human Rights Wilders Plads 8K | DK-1403 COPENHAGEN K | Denmark Tel: +45 32698888 Fax: +45 32698800 Email: [email protected] • Website: www.humanrights.dk The Danish Egyptian Dialogue Institute 12, Hassan Sabri Street, 11211 Zamalek, Cairo, Egypt Tel: +20 2 27 35 16 21 Fax: +20 2 27 35 18 62 Email: [email protected] • Website: www.dedi.org.eg Disclaimer: This publication does not necessarily reflect the views of the Danish Egyptian Dialogue Institute. The Danish Egyptian Dialogue Institute (DEDI) would like to thank the Danish Institute for Human Rights (DIHR) and the Cairo Institute for Human Rights Studies (CIHRS) for organizing the Human Rights Across Cultural Dialogue Conference in Copenhagen, 15-16 with leading experts from both Denmark and Egypt speaking on the topic and assisting with the production of this publication. Special thanks are due to Ashraf Mikhail, Project Manager, DIHR, for his contributions to, and management of, the project and Ragab Saad, CIHRS, for being the organizations’ focal point during the project implementation and publication drafting period.
    [Show full text]
  • Download Download
    3 2 1 Indian Journal of ijll2 ARTICLE LANGUAGE AND LINGUISTICS VIEW RE ARTICLE RESEARCH Review on the Child in Modern Iraqi Poetry DOI: 10.34256/ DOI: a, * Muna Salah Hasan a Department of Arabic, College of Education for Girls, Kufa University, Iraq. *Corresponding author Email: [email protected] DOI: https://doi.org/10.34256/ijll2123 Received: 30-05-2021, Revised: 27-06-2021; Accepted: 28-06-2021; Published: 30-06-2021 Abstract: The image of the child in its various shades is one of the common images in Arabic poems from the pre- Islamic era to the modern era, but it did not receive the attention of scholars, and it was not studied in depth showing its connotations and symbols. Hence came my study entitled "The Child in Contemporary Iraqi Poetry", which is an attempt to clarify the symbols of the word (the child) and what it indicates according to the context in which they are mentioned, as well as the statement of the aesthetic aspects of how to employ these symbols through the selection of poetic texts of modern poets in which the image of the child was mentioned Where this image was linked to the intellectual and political framework of the trends of Iraqi poets to create with it multiple connotations that were in harmony with the successive conflicts and revolutions that the poet employed to express intellectual, political and artistic positions. Modern Iraqi poetry by this expression means what many poets wrote in a non-traditional or traditional (classical) poetry curriculum in the literature of their languages.
    [Show full text]
  • Al-Ahram Weekly, 12-18 August 1999, Issue No. 442 Points of Reference, Ahmed Abdel-Moeti Hegazi I Knew Abdel-Wahab Al-Bayyati for More Than 40 Years
    Al-Ahram Weekly, 12-18 August 1999, Issue No. 442 Points of reference, Ahmed Abdel-Moeti Hegazi I knew Abdel-Wahab Al-Bayyati for more than 40 years. And strangely, given the peripatetic nature of his life, we met for the first and last time in Cairo. I was 22 years old and he 31 when, in the winter of 1957, we met for the first time. The last time was earlier this year, when we both participated in a symposium held at the Cairo International Book Fair to celebrate 50 years since the emergence of free verse in Arabic. The last time I spoke to Al-Bayyati, though, was a few weeks ago, when I was in Paris, invited by the Institut du Monde Arabe to coordinate a festival of Arabic poetry scheduled for March next year. I suggested that a committee be formed bringing together people who might contribute to the success of such an event, and took it upon myself to contact Mahmoud Darwish, André Michael (the Arabic literature professor and head of the College de France), Gamaleddin Ben Sheikh and, of course, Al-Bayyati. We spoke over the telephone -- I in Paris, he in Damascus -- and he was full of energy as usual, and was as quick as ever to comment on the symposium in which we had both participated, and on the controversy that had ensued. Between our first and last meeting a great many miles have, of course, been covered. And for many of them we were fellow travellers, for I accompanied Al-Bayyati on many journeys, and visited him in many of the different places he would occupy -- the hotels and institutions, cafés and airports where he set up his temporary residence.
    [Show full text]
  • Department of Arabic - B.A
    Hajee Karutha Rowther Howdia College, (Autonomous) Uthamapalayam – 625 533 Department of Arabic - B.A. Arabic Syllabus (2016-2017 Batch) Department of Arabic B.A. Arabic Major Syllabus (2016 – 2017 Batch) 1 Hajee Karutha Rowther Howdia College, (Autonomous) Uthamapalayam – 625 533 Department of Arabic - B.A. Arabic Syllabus (2016-2017 Batch) DEPARTMENT OF ARABIC Proficiency in Arabic is a gateway to avail job opportunities in Gulf and Middle east countries. Our college has introduced Arabic under Part I in 1958 itself. Arabic language is one of the Semitic and living languages of the world. It surpasses all other Semitic language in conservatism, copiousness of vocabulary, and possibilities of syntactic and elaborate of verbal forms. Arabic has succeeded in bringing out the potentialities of the Semitic family of speech to a higher development than any of its cog nets. Classical Arabic has always been understood by the highly educated. In case of Modern Arabic Language, despite the existence of regional dialects, the media of mass communication help to develop a standard form of Arabic. Arabic Language is basis of Arab cultural unity. It is the principal cultural character shared by all Arabs and links all Islamic traditions. Besides, it is one of the official languages of U.N.O. and several international agencies. It is the language of Holy Quran, Hadiths and Islamic Sciences. In middle ages, it was the language of science and left its traces in many branches of science. Being a vehicle of cultural and political expression among the people who readily respond to the evocative power it affords, it has gained a worthy place of its own among the living world languages.
    [Show full text]
  • The Nile and the Egyptian Revolutions: Ecology and Culture in Modern Arabic Poetry 2015
    International Journal of Research in Humanities and Social Studies Volume 2, Issue 5, May 2015, PP 84-95 ISSN 2394-6288 (Print) & ISSN 2394-6296 (Online) The Nile and the Egyptian Revolutions: Ecology and Culture in Modern Arabic Poetry 2015 Hala Ewaidat Assistant Professor of English Literature, Department of English, Faculty of Education, Mansoura University, Egypt ABSTRACT For more than thirty years the River Nile has been deteriorating as a result of the industrial activities, economic expansion, pollution, population growth and the destructive policies of the government of the former president Hosni Mubarak. The primary concern of this study is to introduce the profound connection of environmental changes on the River Nile and the culture of the Egyptian society that is reflected through the medium of twentieth century Arabic poetry. Beginning with excerpts of poems from the ancient period, the paper traces the relevance and meaning of the underlying cultural aspects of Egyptian society through representation of the Nile in comparison to the way these cultural attitudes are depicted in poetry written during the three major revolutions in twentieth century Egypt: the 1919 Revolution, 1952 Revolution, and the 25 January 2011 Revolution. Keywords: ecology, pollution, culture, revolutions, Arabic poetry For more than thirty years the River Nile has deteriorated as a result of the industrial activities, economic expansion, pollution, population growth and destructive policies of the regime of the former president Hosni Mubarak (1981-2011). The primary concern of this study is to examine the profound connection between the image of the River Nile in ancient and modern Egyptian poetry and its relation to the ecological changes to the River during the three major revolutions in Egypt: the 1919 Revolution, 1952 Revolution, and the 25 January 2011 Revolution.
    [Show full text]
  • Thesis Submitted in Accordance with the Requirements for the Degree Of
    Modern Arabic Literary Biography: A study of character portrayal in the works of Egyptian biographers of the first half of the Twentieth Century, with special reference to literary biography BY WAHEED MOHAMED AWAD MOWAFY Thesissubmitted in accordancewith the requirementsfor the degreeof Doctor of Philosophy The University of Leeds The Department of Arabic and Middle Eastern Studies June 1999 I confirm that the work submitt&d is my own and that appropriate credit has been given where referenceshave been made to the work of others ACKNONNILEDGEMENTS During the period of this study I have received support and assistýncefrom a number of people. First I would like to expressmy sincere gratitude and appreciation to my supervisor Dr. A. Shiviiel, who guided me throughout this study with encouragement, patience and support. His generoushelp was always there whenever neededand he undoubtedly easedmy task. I also acknowledgemy indebtednessto the Faculty of Da*ral-ýJlýrn, Cairo University, PP) OW Op 4t or and in particular to Profs. Raja Jabr and al-Tahir Ahmed Makki and Abd al-Sabur 000 SIýZin for inspiring me in my study of Arabic Literature. Next I would like to thank the Egyptian EducationBureau and in particular the Cultural Counsellorsfor their support. I also wish to expressmy gratitudeto Prof Atiyya Amir of Stockholm University, Prof. C Ob 9 Muhammad Abd al-Halim of S. 0. A. S., London University, Prof. lbrlfrim Abd al- C Rahmaonof Ain ShamsUniversity, Dr. Muhammad Slim Makki"and Mr. W. Aziz for 0V their unlimited assistance. 07 Finally, I would like to thank Mr. A. al-Rais for designing the cover of the thesis, Mr.
    [Show full text]
  • National University Archive
    NATIONAL UNIVERSITY Syllabus Department of Arabic One Year Master’s Course Effective from the Session: 2013-2014 National University Subject: Arabic Syllabus for One-Year Master’s Course Effective from the Session: 2013-2014 Paper Code Paper Title Credits 311201 Classical Prose 4 311203 Classical Poetry 4 311205 Modern Prose 4 311207 Modern Poetry 4 311209 History of Middle East 4 311211 History of Islamic Civilization 4 311213 Arabic Calligraphy 4 311214 Term Paper 2 311216 Viva-Voce 2 Total = 32 2 Detailed Syllabus Paper Code 311201 -------- Credits: 4 Class Hours: 120 hrs. Paper Title: Classical Prose a. Al-Qur`n 1. Muhammad Ali Al-Sabuni : Safwat al-Tafsir: Suratu Yasin. b. Al-Hadith 1. Al-Jabidi : TajridulBukhari:Kitabul Ate’ema, Kitabul Adab c. Litterature 1. Al- Zahej : Al-Bukhala: Qissatu Jabidah Bin Hamid Paper Code 311203 -------- Credits: 4 Class Hours: 120 hrs. Paper Title: Classical Poetry Books Prescribed: 1. Antara : Al- Moallaqa (1-30 Verses) 2. Abu tammam : Diwan al-Hamasah, Bab al-Hamasah (1-30 Verses) 3.Abu Nuwas : Bab al-Sadis fi al-Zuhd (1-52 Verses) Paper Code 311205 -------- Credits: 4 Class Hours: 120 hrs. Paper Title: Modern Prose Books Prescribed: 1. Taha hosain : Al-Ayyam. 2. Al-Aqqad : Athar al- Arab fi al-Hadarat al- Uruwwiyya Paper Code 311207 -------- Credits: 4 Class Hours: 120 hrs. Paper Title: Modern Poetry Books Prescribed: Ahmed Shawqi Beg : Diwan Ahmad shawqi: Qasidato Nahj al-Burdah Hafez Ibrahim : Diwan Hafez Ibrahim: Qasidato Rithau al-Ustaj al-Imam Al-Saekh Mohammad Abduhu. Al- Rusafi : Diwan: Ummul Yeatim. Book Recommended: Dr. Mohammad Fozlur Rahman: Avie gbxlv.
    [Show full text]
  • M.A. in Arabic
    ASSAM UNIVERSITY, SILCHAR DEPARTMENT OF ARABIC M.A. PROGRAMME IN ARABIC (CBCS) SYLLABUS (Effective from July 2021) 1 SYLLABUS FOR M.A. PROGRAMME IN ARABIC (CBCS) (Effective from July 2021) C0NTENTS Semester Course Code Course Title Page No. ARBCC-101 Grammar : Principles and Practice 4 ARBCC-102 Classical Prose (From pre-Islamic to Abbasid period) 5 I ARBCC-103 History of Arabic Literature-I 6 ARBCC-104 Classical Poetry (From pre-Islamic to Abbasid period) 7 ARBCC-105 Arabic for Communication-I 8 ARBCC-201 Modern Prose 9 ARBCC-202 Modern Poetry 10 II ARBOC-203 (a) Arab Contribution to World Culture and Civilization 11 (b) Arabic for Beginners 12 ARBOC-204 Arabic for Communication-II 13 ARBCC-205 Rhetoric, Prosody and Linguistics 14 ARBCC- 301 Translation : Theory & Practice 15 ARBCC- 302 Fiction 16 III ARBCC- 303 Literary Theory and Criticism 17 ARBCC- 304 History of Arabic Literature-II 18 ARBCC- 305 Arabic for Communication-III 20 ARBCC- 401 Fundamentals of Academic Writing 20 ARBCC- 402 Drama 22 IV ARBCC- 403 Indian Writings in Arabic 23 ARBCC- 404 Arab Culture and Civilization 24 ARBCC- 405 Computer Application and ICT Tools for Arabic Learning 26 2 Specifications/Common Features of the Courses Each course is divided into five equal units. Each course has 6 (six) credit points and 100 marks with 6 contact hours per week (4 hours of lectures, 2 hours of tutorial and other activities). The internal assessment carries 30 marks, while the end-semester examination carries 70 marks. In the end semester examination, a unit of each course carries 14 marks and in each course the questions for 30-35 marks are to be answered compulsorily in Arabic.
    [Show full text]
  • Re-Defining the Image of Beirut in Modern Arabic Literature
    Nebula 8.1 , December 2011 Re-defining The Image of Beirut in Modern Arabic Literature. By Saddik M. Gohar Abstract Subverting the conspiracy theory advocated by some Arab critics who claim that the establishment of modern Arab cities was threatening to the Euro-American project of cultural, political, economic and military colonization in the Middle East, the paper explores the image of Beirut in contemporary Arabic literature – particularly in the poetry of Khalil Hawi, Nizar Qabbani and Mahmoud Darwish – in order to investigate several issues of trans-cultural and geo-political significance. The paper argues that there is no similarity between the Arab city and its western counterpart, where human relationships are disrupted by the intervention of the machine and where the poet witnesses the collapse of human relationships. It is obvious that the Arab city does not have the complicated technology or industrial infrastructure which would dehumanize the poet or put pressure on his psyche and consciousness as in the West . Therefore, it is significant to argue that in Arabic literature, there are no city poets in the western sense because Arab cities unfortunately failed to create poets like Eliot, Baudelaire, Pound, Whitman, Ginsberg, and others. However, the Arab city has other oppression mechanisms such as persecution, torture and denial of human rights. These elements are sufficient to generate hostility on the part of the poet toward the city and its dwellers. Introduction In The Culture of Cities , Lewis Mumford states that "cities cause men and women to behave in various patterns, not always to their betterment (Mumford 1969: 34 1).
    [Show full text]
  • Cosmopolitanism in the Theater of Tawfiq Al-Hakim and Akbar Ahmed Gaber Abdelghaffar Abdelrahman Hasaneen
    University of North Dakota UND Scholarly Commons Theses and Dissertations Theses, Dissertations, and Senior Projects January 2016 Redefining Islamic Identity: Cosmopolitanism In The Theater Of Tawfiq Al-Hakim And Akbar Ahmed Gaber Abdelghaffar Abdelrahman Hasaneen Follow this and additional works at: https://commons.und.edu/theses Recommended Citation Hasaneen, Gaber Abdelghaffar Abdelrahman, "Redefining Islamic Identity: Cosmopolitanism In The Theater Of Tawfiq Al-Hakim And Akbar Ahmed" (2016). Theses and Dissertations. 1899. https://commons.und.edu/theses/1899 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Theses, Dissertations, and Senior Projects at UND Scholarly Commons. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations by an authorized administrator of UND Scholarly Commons. For more information, please contact [email protected]. REDEFINING ISLAMIC IDENTITY: COSMOPOLITANISM IN THE THEATER OF TAWFIQ AL-HAKIM AND AKBAR AHMED by Gaber Abdelghaffar Abdelrahman Hasaneen Bachelor of Arts, Assiut University, 2000 Master of Arts, Assiut University, 2004 A Dissertation Submitted to the Graduate Faculty of the University of North Dakota in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Grand Forks, North Dakota May 2016 PERMISSION Title Redefining Islamic Identity: Cosmopolitanism in the Theater of Tawfiq Al- Hakim and Akbar Ahmed Department English Degree Doctor of Philosophy In presenting this dissertation in partial fulfillment of the requirements for a graduate degree from the University of North Dakota, I agree that the library of this University shall make it freely available for inspection. I further agree that permission for extensive copying for scholarly purposes may be granted by the professor who supervised my dissertation work or, in his absence, by the Chairperson of the department or the dean of the School of Graduate Studies.
    [Show full text]