La Certosa di ORARI DI APERTURA OPEN STRUTTURE RICETTIVE A CERTOSA E DINTORNI

Da martedì a domenica: Tuesday to Sunday: Affittacamere | La Certosa B&B - Certosa di Pavia Da Novembre a Febbraio November to February frazione Samperone 93 - tel. 0382.924038 9.00-11.30/14.30-16.30 9a m -11:30 a m /2:30p m -4:30p m tel. mob. 347.8745512, [email protected], www.lacertosabb.it Da vedere e rivedere Marzo e Ottobre March and October Agriturismo | Maiocchi - Borgarello, Strada per San Genesio 2 9.00-11.30/14.30-17.00 9a m -11:30 a m /2:30p m -5p m tel. mob. 335.7326819/335.275158, [email protected], Aprile e Settembre April and September www.laramaiocchi.it La Certosa di Pavia è un vero e The Certosa di Pavia is nothing 9.00-11.30/14.30-17.30 9a m -11:30 a m /2:30p m -5:30p m B&B | Le Betulle - Certosa di Pavia, frazione Samperone 93 proprio capolavoro: è un posto dove less than a masterpiece: it is a place Da Maggio ad Agosto May to August tel. 0382.924038, tel. mob. 347.8745512, [email protected], la bellezza s’intreccia nelle sue va- where all the various forms of beau- 9.00-11.30/14.30-18 9a m -11:30 a m /2:30p m -6p m http://digilander.libero.it/lebetullebb rie forme – artistica e architettonica, ty – artistic, architectural, histori- Chiusa il lunedì feriale Closed on working Mondays - Certosa di Pavia, via Pavia 13 bis B&B | Il Glicine storica e religiosa – per sfociare in un cal, religious – interweave to create tel. 0382.933693, [email protected], www.ilglicinebb.com B&B | Hibiscus Guest House - Borgarello, via Alzaia tesoro davvero inestimabile. Un tesoro a treasure of inestimable value. But COME RAGGIUNGERE LA HOW TO GET TO THE tel. 0382.933213, tel. mob. 338.5444650 che oltretutto non è nascosto, ma visi- no hidden treasure this, it is visible CERTOSA DI PAVIA CERTOSA DI PAVIA [email protected], www.hibiscusguesthouse.it bile e accessibile a tutti. Anche la sua and accessible to all. Close to bustling Hotel 3 stelle | Certosa - Certosa di Pavia, via Togliatti 8 posizione facile da raggiungere ma si- urban centres yet immersed in the In auto: Ex-Statale 35 da/per By car: Ex-State Road 35 tel. 0382.934945, [email protected] lenziosa, immersa in una cornice dolce peace of the rural landscape north of Milano from/to Milano www.hotelcertosadipavia.it e naturale che varia al mutare delle Pavia and its changing seasons, the Hotel 3 stelle | Certosa 2 - , via Di Vittorio 31 stagioni quale è il paesaggio rurale pa- Certosa seems to remind both tour- In autobus: da Pavia partenze By Bus: departures from tel. 0382.933533, [email protected] vese, sembra suggerire e ricordare tan- ists and the local inhabitants alike dall’autostazione di via Trie- Pavia (Bus Station – Via www.hotelcertosadipavia.it ste; da Milano, partenze dalla Trieste) and from Milano Hotel 3 stelle | Italia - Certosa di Pavia, via Partigiani 48 to ai turisti quanto agli abitanti che la that it is a cultural asset that must stazione Famagosta della (MM Famagosta) tel. 0382.925656, [email protected] Certosa è un patrimonio culturale da be seen and visited in order to re- metropolitana, linea verde; a Bus stop at about 10 www.italiacertosa.pavia.it tutelare attraverso la sua fruizione. main alive and vital. Certosa, fermata sulla strada minutes walking distance Emanuela Marchiafava Le pagine che seguono compongono The pages that follow offer a concise principale, a 10 minuti a piedi from the monument Realizzazione: Assessore al Turismo una mini-guida della Certosa di guide to the Certosa di Pavia. It is dal monumento Schedules: della Provincia di Pavia Pavia realizzata col semplice scopo written with the simple goal of in- Info orari: www.trasporti. www.trasporti.regione. di invitare i lettori a venire a vedere viting readers to come and behold regione.lombardia.it lombardia.it di persona il complesso museale che with their own eyes this celebra- In treno: da Pavia/Milano; in By train: from Pavia/Milano tanto onore ci fa. Per questo abbiamo tion of art and architecture that so uscita dalla stazione ferro- Outside the railway station, Logica Multimedia scrl scelto di lasciare spazio alle immag- greatly honours Italian culture. And viaria di Certosa, svoltare a turn left and walk along the Via Roma, 35 Mortara ini più che alle parole, per rendere al we have decided to let the images do sinistra e seguire il muro di Certosa’s surrounding wall Tel. 0384.98282 meglio la magnificenza dell’opera most of the talking, as this is the best cinta del Monastero per 15 for about 15 minutes Fotocomposizione e grafica: Francesco Picconi consci del fatto che nessuna fotogra- way to convey the magnificence of the minuti circa Schedules: www.trenitalia. Fotografie: Umberto Barcella fia, nessun sito on line, nessuna work, knowing that no photograph, Info orari: www.trenitalia.com com guida interattiva potrà mai lasciare no website, no interactive guidebook Stampato presso Lito Nord - Parona a bocca aperta quanto le suggestioni could ever inspire the awe that comes In bici: da Pavia/Milano, By bicycle: from Pavia/Milano, Edizione Dicembre 2012 sulla pista ciclabile lungo il on the bike path along the visive della Certosa di Pavia “dal with a direct experience of the Certo- Si ringrazia per la collaborazione Naviglio . Naviglio Pavese. vivo”. Credetemi: verrete una volta sa di Pavia. Believe me, if you come l'assessorato al Turismo del Comune di Pavia e ci ritornerete. once you will surely return. sto del 1396, ma ci vol- was laid by Gian Galea- Una storia lero più di due secoli per zzo himself on the 27th of completare il progetto August 1396. However, it ripreso poi dagli Sforza, would take another two di stile che succedettero ai Vis- centuries to complete the conti nella genealogia del project, continued by the potere politico in queste Sforza, who succeeded Le parole non bastano a Words alone are not terre. Perché, come the Visconti in the gene- descrivere la Certosa di enough to describe the spesso accade coi grandi alogy of political power Pavia. Bisogna vederla. Certosa di Pavia. You disegni dell’uomo, anche in these lands. Because, è la prima cosa che si have to see it with your quella della Certosa è una as so often happens in capisce appena varcato own eyes. This will im- storia travagliata e legg- the grand schemes of l’ingresso del complesso mediately become clear endaria, che portò ben men, the history of the monumentale voluto sul as you cross the thresh- oltre le fondamenta di Certosa was yet another finire del Trecento da old into the monumental un mausoleo di famiglia. tale of trouble and leg- , complex ordered by Gian La commistione de- ends, going well beyond duca di Milano. Fu la Galeazzo Visconti, Duke gli stili gotico, rinasci- the simple creation of a sua ambizione a far pro- of , at the close of mentale e barocco che family tomb. The mixture gettare da un esercito di the 14th century. His am- si riconoscono a occhio of Gothic, Renaissance architetti, ingegneri, bition was to assemble an nudo sugli edifici che and Baroque styles that scultori, scalpellini, pit- army of architects, engi- compongono il comples- are clearly evident on the tori e artisti un mausoleo neers, sculptors, stone- so monumentale è forse buildings of the complex di famiglia al limitare del cutters, painters and art- il segno più evidente del is perhaps the clearest Parco che, dal Castello ists to create the family passaggio, da testimone sign of the passage, as a di Pavia residenza della mausoleum at the far end dei tempi, della Certosa witness through time, famiglia Visconti, cor- of the park, stretching di Pavia lungo le vicende of the Certosa di Pavia reva per alcuni chilome- northward toward Milan, della storia moderna. through the events of tri lungo boschi e terreni then seat of the Duchy, La Chiesa dedicata alla modern history. di caccia in direzione di for some twelve kilome- Madonna delle Gra- Dedicated to Our Lady Milano, allora capitale tres through woods and zie resta comunque la of Graces, the church del ducato. hunting grounds from bellezza più eclatante is the crowning glory La pietra fondativa, scol- the Visconti family’s Cas- una volta superato il of the Certosa once you pita a memoria futura sul tle in Pavia. vestibolo principale. Ma have passed through the portale d’ingresso della The carved cornerstone, c’è dell’altro da vedere, a main vestibule. But there Chiesa, venne posata da placed for posterity at the partire dal Palazzo ducale is much more for the eye Gian Galeazzo il 27 ago- entrance to the church, che s’affaccia sulla destra to see, starting with the dell’ampia corte d’entrata: Duchal Palace standing to residenza estiva prima the right of the large entry dei Visconti e poi degli court. Summer residence Sforza, nonché lussuosa for the Visconti, and later foresteria per gli ospiti, il the Sforza, the palace was palazzo fu costruito nel built in 1625 by Franc- 1625 da Francesco Maria esco Maria Richini, an Richini, architetto noto architect whose fame also anche per i progetti di includes Palazzo Brera Palazzo Brera e del cor- and the courtyard of the tile dell’Ospedale Mag- Ospedale Maggiore in giore di Milano. Oggi il Milan. The Palazzo now Palazzo è sede del Museo hosts the Museo della della Certosa di Pavia: al Certosa di Pavia. The piano inferiore la gipso- lower floor is occupied by teca, che raccoglie circa a gypsotheque with some duecento calchi in gesso two hundred plaster casts di parte delle opere origi- of some of the original nali della facciata e dei works on the façade and chiostri; al piano superi- in the cloisters. Upstairs ore, la raccolta di sculture visitors will find a col- e dipinti del Rinascimen- lection of Lombard Ren- to lombardo. aissance sculptures and Solo apparentemente paintings. sovrastati dal Palazzo Appearing nestled in sono il chiostro piccolo, under the Palazzo we che porta al refettorio, e find the Small Cloister, il chiostro grande, su cui which gives access to the s’affacciano le celle dei refectory, and the Grand monaci. Il calore delle Cloister, ringed by the decorazioni in cotto, cells of the monks. The il silenzio e l’armonia silence and harmony in d’insieme che si per- the cloisters, warmed by cepiscono qui nei chiostri rich terracotta decora- ricordano che la Certosa tions, remind us that the è tuttora luogo di culto e Certosa is still a place of di preghiera e vita. Alla worship and prayer. Cis- Certosa vivono infatti i tercian monks live in the monaci dell’Ordine dei Certosa, providing guided Cistercensi, che ges- tours and applying their tiscono le visite guidate e, knowledge of medicinal col loro lavoro quotidiano herbs in their daily work e la loro conoscenza delle tending the fields in the erbe officinali, curano i surrounding area. They campi coltivati circostan- are a precious flame of ti. Una presenza prezi- life here, inspiring a sense osa, che invita al rispetto of reverence for the place del luogo così come a and helping us find the una fruizione del patri- calm contemplative mood monio culturale che non – so different from today’s sia semplice tappa tra le often frenetic whirlwind tante macinate da un tur- tours – to appreciate its ismo troppo frenetico. deep cultural heritage.

Tuttavia non servono There is no need for grandi preamboli: la lengthy introductions, the Certosa di Pavia stupisce Certosa di Pavia works fin da subito, con l’effetto its charm immediately as che fa il vestibolo che you enter the vestibule to dall’esterno conduce alla the inner court. You are corte interna. Vien subi- inspired to silent awe as to da stare in silenzio per you behold the decorated guardare la volta deco- vault over the entrance, rata dell’ingresso, i Santi the Saints Christopher Cristoforo e Sebastiano and Sebastian painted by dipinti da Bernardino in the Luini alla fine del Quat- late 15th century on the trocento sulla parete di wall to your right, and destra e la porta in mar- the grand marble door mo scolpita con i meda- bearing the sculpted me- glioni di Gian Galeazzo dallions of Gian Galea-

Visconti e di Filippo Ma- dallions with the profiles ria Visconti, che antici- of emperors and lumi- pano la ricchezza degli naries from the Classical ornamenti della facciata Age. Extending above it della Chiesa, imponente is the Cycle of Human quanto l’azione dell’arte Salvation with the Sto- su di essa. Solo lo zoc- ries of the New Testa- colo conta sessantun ment. Adam and Eve are medaglioni dai profili di represented on the left imperatori e personaggi side of the portal, with dell’età classica. Ap- sixty-six statues of the pena sopra corre il Ciclo apostles and prophets dell’Umana Salvazione e continuing all the way up nel basamento le Storie to the cornice. del Nuovo Testamento, It is a daunting challenge mentre la rappresentazi- to identify the authors of one di Adamo ed Eva è this page of history writ- affidata alla parte sinistra ten in porphyry, Carrara del portale, e le sessanta- marble and serpentine. sei statue degli apostoli e Studies suggest that two dei profeti arrivano fino teams worked, starting in ai cornicioni. Difficile 1473, to create the sculp- però risalire a tutti gli tures on the façade: one autori di questa pagina headed by the Mantegazza della storia scritta con brothers, Cristoforo and porfido, marmo di Car- Antonio; and the other rara e serpentino. Dagli led by Giovanni Antonio studi e dalle ricerche Amadeo, a Pavese archi- sulle fonti pare fossero tonio Amadeo, architet- zzo Visconti and Filippo tect, decorator and sculp- due le équipe impegnate to, decoratore e scultore Maria Visconti. And this tor who dedicated nearly a realizzare, a partire dal pavese che dedicò quasi is just a foretaste of the his whole life to the Cer- 1473, le opere scultoree tutta la vita alla Certosa. rich façade ornamenta- tosa. But in spite of their della facciata: quella dei Ma gli stessi studiosi, tion of the church itself, painstaking studies over fratelli Cristoforo e An- nonostante tutti i rilievi e in all the magnificence the years, art scholars and tonio Mantegazza, e la i confronti fatti nel corso of art. The plinth alone historians are still unable squadra di Giovanni An- dei decenni alla Certosa, numbers sixty-one me- to attribute with certainty faticano ad attribuire con sa sembrano però certi the authorship of the in- an exemplary representa- certezza la titolarità delle i pittori Ambrogio da dividual works. Their ef- tive of Lombard Renais- singole opere, complici Fossano detto il Bergo- forts are made especially sance painting, and Gian le tormentate vicende gnone, degno esponente arduous by the tumultu- Giacomo Dolcebuono, politiche del periodo che della pittura rinascimen- ous political situation at who was entrusted with coincisero spesso con la tale lombarda, e Gian that time, often causing the initial design of the mancanza di testimoni- Giacomo Dolcebuono, gaps in the documented façade by the Carthusian anze documentarie nella ai quali i monaci certo- chronology of the crea- monks, were among those cronologia di costr uzione sini affidarono il primo tion of this monument. who contributed to the del monumento. Tra gli disegno della facciata. However, it does appear façade. Others included artisti che parteciparono E poi ancora il Briosco certain that Ambrogio da and alla facciata della Chie- e Antonio della Porta Fossano “Il Bergognone”, Antonio della Porta “Il

di piombo per la fabbri- Pavia. Nei due anni suc- to rise up – pushed up de- via. In the following two cazione degli armamenti cessivi vennero quindi ri- mand for lead, which was years, lead sheeting was militari, portando così mosse le lastre di piombo used in the production removed first from the la Repubblica Cisalpina prima dai chiostri e poi of armaments. In 1796, cloisters and then from ad autorizzare nel 1796 dalla chiesa, decretando the Cisalpine Republic the church itself, leaving la rimozione delle co- così il futuro danneg- authorized the removal the structure exposed and perture di piombo - tec- giamento della struttura, of lead roofing – a mate- vulnerable to damage by nica in uso da secoli per che purtroppo ne porta rial that had been used the elements, as unfortu- proteggere le opere dalle ancora oggi i segni. for centuries to protect nately can still be seen to infiltrazioni d’acqua pio- A questi anni tribolati buildings against infil- the present day. vana - da qualsiasi chie- risalgono anche le varie trating rainwater – from These turbulent years also sa, cupola, fabbricato di soppressioni degli Ordi- churches, domes, and brought the suppression proprietà della nazione, ni religiosi che si alterna- state property, includ- of the various religious compresa la Certosa di rono nella gestione della ing the Certosa of Pa- orders that had succeeded

detto il Tamagnino che, dalle varie provenienze e Tamagnino”, who took their various backgrounds al prezzo esorbitante formazione. Ecco anche up the work in the early and areas of expertise. per l’epoca di ottomila perché rincresce scoprire 16th century after the And so it pains us all the ducati, ripresero i lavori che, a un certo punto del- death of the elder Mante- more to discover that at a all’inizio del Cinquecen- la storia, persino la Cer- gazza, for the exorbitant certain point in its history, to, alla morte del più an- tosa di Pavia fu abbando- price for the time of eight even the Certosa of Pavia ziano dei Mantegazza. nata all’incuria del tempo thousand ducats. fell prey to the ravages of Non sbagliamo insom- e alla miopia dell’uomo. So we are not far astray if time and the short-sight- ma se immaginiamo la L’ingresso a Milano di we imagine the Certosa as edness of man. Napoleon Certosa come una fab- Napoleone Bonaparte a sort of “factory of art”, a Bonaparte’s entrance into brica d’arte, un cantiere e le rivolte antifrancesi worksite in grand ferment Milan and the revolts in fermento frequentato che ne seguirono - Pavia frequented by the most against French domina- dai maestri e dagli artisti tra le prime - avevano expressive masters and tion that were to follow più espressivi dell’epoca e fatto salire la domanda artists of the time, with – Pavia among the first Certosa, soggetti pure one another in caring for loro alle vicende politiche the Certosa, they too fall- del tempo, che soltanto ing victim to the politics nel 1968 riconsegnarono of the times. It would definitivamente la Cer- not be until 1968 that the tosa ai monaci Cister- Certosa was finally and censi e alla preghiera. definitively commended D’altronde, la suggestione to the Cistercian Order, religiosa dell’interno a and once again to prayer tre navate della Chiesa è and meditation. imponente tanto quanto And indeed, the spiritual il portale d’ingresso re- power of the interior, with alizzato dal Briosco. a central nave and two Perché, appena entrati, aisles, is every bit as over- a imporsi all’attenzione whelming as Briosco’s e alle emozioni non è entrance portal. Once in- solo il richiamo fron- side, you will be uplifted tale dell’altare maggiore and awed not only by the in marmo e pietre dure, magnificent main altar in ma sono pure le bel- marble and pietra dura, lissime decorazioni a but also by the sublime cielo stellato delle volte starry sky decorations of a crociera eseguite nel the cross-vaulted ceiling, tardo Quattrocento dal painted in the late 15th Borgognone, dal fratello century by Bergognone, Bernardino e da Jacopo his brother Bernardino, de Mottis, i pavimenti and Jacopo de Mottis. The alla veneziana e le quat- richly inlaid Venetian- le navate dal transetto e Francesco Sforza, all’arte screen divides the nave constructing history to his tordici cappelle laterali style floor leads to the che, una volta superata, rinascimentale guidata and aisles from the tran- successor, Francesco Sfor- interamente affrescate fourteen side chapels with permette di giungere dai maestri Brunelleschi, sept; beyond it, you will za, and to Renaissance art e custodi di opere di their frescoed interiors all’origine della Certosa: Bramante Leonardo, e find the origin of the Cer- under the guidance of such grandi come il Perugino and works of art by such il monumento funebre di a Giovanni Solari, in- tosa: the funerary monu- masters as Brunelleschi, e il Guercino. Così come luminaries as Perugino Gian Galeazzo Visconti, gegnere della fabbrica ment of Gian Galeazzo Bramante, Da Vinci, and sorprende la cancellata and Guercino. A magnifi- che moriva il 3 settem- del Duomo di Milano, Visconti. He died on the Giovanni Solari, who also seicentesca in bronzo e cent 17th century bronze bre 1402 lasciando in l’ambizione di costruire 3rd of September 1402, directed the construction ferro battuto che separa and wrought iron chancel eredità al suo successore la storia. leaving his ambition of of the Duomo of Milan. La città dei monumenti

Fondata più di duemila più vasta della città e uno For over two thousand dral in 1488 thanks to anni fa, Pavia è da sem- degli esempi più belli del years, Pavia has been a the efforts of Cardinal pre stata al centro della gotico lombardo. centre of cultural and re- Ascanio Sforza, brother vita culturale e religiosa Il rinascimentale Duo- ligious life in the Po Val- of Ludovico il Moro, and della valle padana. La mo fu edificato invece a ley. Its great historical, the designs of the great ricchezza del suo patri- partire dal 1488 grazie artistic, and monumental architect Donato Bra- monio storico, artistico all’aiuto del cardinale wealth cannot possibly be mante, with technical e monumentale è tale da Ascanio Sforza, fratello summed up in these few support from Leonardo non potersi esaurire in di Ludovico il Moro, e al lines, but we can give you da Vinci. The dome was queste poche righe, che progetto dell’architetto a few tips on what to see erected in the 19th centu- vogliono perciò essere Bramante, cui si affiancò when you tour the city, ei- ry and is currently ’s solo un'anticipazione il parere tecnico di Leo- ther before or after visit- third largest. per chi intende visitare nardo da Vinci. Nel XIX ing the Certosa di Pavia. Another important his- la città dopo (o prima) secolo fu realizzata la cu- Your stroll through the torical and religious mon- aver visitato la Certosa pola, terza per dimensio- historical centre can only ument is the Romanesque di Pavia. ni in Italia. start from one of the city’s basilica of San Pietro in Ecco allora che una pas- Un altro monumento most compelling monu- Ciel d’Oro, which holds seggiata in centro storico dalla suggestione storica ments: the Visconti Cas- the remains of Saint Au- non può che iniziare da e religiosa è la basilica tle. Built by Galeazzo II gustine along with those uno degli edifici di mag- romanica di San Pietro in Visconti, father of Gian of Liutprand, King of the gior richiamo: il Castello Ciel d’Oro, che conserva Galeazzo (whom we have Longobards, who had the Visconteo. Fatto edificare le spoglie di Sant’Ago- to thank for the Certosa), saint’s remains brought da Galeazzo II Visconti, stino, quelle del re lon- the Castle was originally here in the 8th century, padre di Gian Galeazzo gobardo Liutprando, che the courtly residence of and the philosopher Sev- al quale si deve a sua vol- qui fece traslare il Santo the Visconti family, later erinus Boethius. ta proprio la costruzione nel VIII secolo, e le spo- passing into the hands A masterpiece of Lom- della Certosa di Pavia, glie del filosofo Severino of the Sforza. Today it is bard Romanesque archi- il Castello fu raffinata Boezio. the property of the City tecture, the basilica of residenza di corte della Capolavoro dell’architet- of Pavia and houses the San Michele Maggiore famiglia Visconti prima t u ra roma n ica lomba rda è Civic Museums. is where Frederick I Bar- e degli Sforza dopo. Di la basilica di San Miche- Gian Galeazzo Visconti barossa was crowned proprietà del Comune le Maggiore, dove venne was also behind the con- Holy Roman Emperor in di Pavia, oggi è sede dei incoronato nel 1155 Fe- struction of Pavia’s larg- 1155. Musei Civici. derico I il Barbarossa. est church, Santa Maria The city’s most charac- E si deve ancora alla vo- Simbolo della città ri- del Carmine, one of the teristic symbol, however, lontà di Gian Galeazzo mane comunque il Pon- most beautiful examples is certainly the Covered Visconti la costruzio- te coperto, che collega il of Lombard Gothic style. Bridge that connects the ne della chiesa di Santa centro storico al caratte- Work began on Pavia’s historical centre to the Maria del Carmine, la ristico Borgo Ticino. Renaissance style Cathe- picturesque Borgo Ticino. Assessorato al Turismo Piazza Italia, 5 - 27100 Pavia - Tel. (+39) 0382 597007 e-mail: [email protected] www.turismo.provincia.pv.it Dott. Antonio Sacchi Dirigente Settore Turismo - Umberto Barcella responsabile U.O. Promozione Turistica