Agenda Viticole #Drinkalsace

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Agenda Viticole #Drinkalsace Agenda viticole #drinkalsace DU 29 SEPTEMBRE 2021 AU 28 NOVEMBRE 2021 Evènements permanents Du 29/09/2021 au 28/11/2021 è Vignoble en fête Venez pique-niquer au domaine Du 28/05 au 31/10 11h30-14h 06 32 00 74 97 Visite de cave, dégustation et pique-nique Gratuit Heerweg, voie romaine, Blienschwiller Du 02/07 au 30/09 Atelier : Wine & cheese Jeudi Jeu 17h-18h30 03 89 41 40 45 Le domaine Emile Beyer vous accueille autour d’un atelier de dégustation qui vous fera découvrir quelques vins de la maison accordés sur des fromages locaux. 10 € Domaine Emile BEYER, Eguisheim Du 01/09 au 31/10 Visite de Riquewihr en Petit Train Touristique Samedis et dimanches 10h-17h 11h-17h 03 89 73 74 24 Découverte en petit train de « la perle du vignoble alsacien »… Blottie au pied des collines sous vosgiennes, Riquewihr offre un ensemble architectural, culturel et viticole unique. Circuit autour des remparts et dans le vignoble. Arrêt photo. Retour par la vieille ville. Durée : 35 minutes 5 > 7 € Riquewihr page 2 www.vinsalsace.com Evènements permanents Du 29/09/2021 au 28/11/2021 è Vignoble en fête Visite de Ribeauvillé et de Hunawihr par le vignoble en petit train Du 01/09 au 31/10 touristique Samedis et dimanches 10h-17h 11h-16h 03 89 73 74 24 Visites commentées en petit train de la ville médiévale de Ribeauvillé et du village de Hunawihr par le vignoble. Durée : 50 minutes environ 5 > 7 € Ribeauville Fête du raisin - Expositions Du 09/10 au 10/10 Sam, Dim 14h-19h 06 81 82 37 64 Exposition de champignons et produits du terroir Gratuit Hôtel de la Monnaie - Caveau Bugatti, Molsheim Caves de Noël Du 25/11 au 06/01 10h-21h Noël, temps de la fête et du partage ! 'Cave de Noël' est un label décerné aux caves viticoles qui proposent, en plus de la dégustation,une ou plusieurs animations originales. Payant , Pays d'Eguisheim et de Rouffach page 3 www.vinsalsace.com Evènements permanents Du 29/09/2021 au 28/11/2021 è Vignoble en fête Cave de Noël : Visite de cave Du 26/11 au 14/12 Mar, Mer, Jeu, Ven 03 89 49 30 21 11h-12h30 Sam, Dim 11h-12h30 15h-16h30 Découvrez les secrets de l'élaboration des Vins et Crémants du Domaine Cattin à travers une visite guidée expliquant toutes les étapes de la vinification. Cette visite se terminera par une dégustation. 25€ Belvédère - 35 rue Roger Frémeaux, Voegtlinshoffen page 4 www.vinsalsace.com Agenda Du 29/09/2021 au 28/11/2021 è Vignoble en fête Mercredi 29 septembre Immersion au coeur des vins Zeyssolff Adulte 12 € 03 88 08 90 08 10h30-12h 14h15 15h45 Gertwiller, Cave Zeyssolff - 16h15-17h45 Parenthèse Vigneronne : Chocolats et Grands Crus 03 89 78 22 78 Ammerschwihr, Domaine Freyburger Parenthèse Vigneronne : L'art de la vinification 03 89 78 22 78 10h-12h 14h 16h Kaysersberg Vignoble, Domaine Dietrich Jean - 16h-18h Vélo, pique-nique et vin 50 € 03 89 47 90 49 Zellenberg, Maison Jean Huttard Promenade dans les vignes en voiturette électrique 03 89 78 23 07 16h-17h30 Ammerschwihr, Domaine Pierre Adam Devenez vendangeur d'un jour ! Payant 03 89 78 22 78 09h-14h Ammerschwihr, Chez le vigneron Parenthèse Vigneronne : la biodynamie pour les nuls 03 89 78 22 78 Katzenthal, Domaine Klur Parenthèse Vigneronne : Les terroirs de Grands Crus 03 89 78 22 78 Kientzheim, Domaine Blanck Paul et Fils Parenthèse Vigneronne : Qi Gong au milieu des vignes 03 89 78 22 78 Kientzheim, Domaine Blanck Paul et Fils Vendangeur d'un jour 45>55 € 03 88 08 66 65 09h-14h Barr, chez le viticulteur Jeudi 30 septembre Parenthèse Vigneronne : la biodynamie pour les nuls 03 89 78 22 78 Katzenthal, Domaine Klur Parenthèse Vigneronne : Les terroirs de Grands Crus 03 89 78 22 78 Kientzheim, Domaine Blanck Paul et Fils Promenade dans les vignes en voiturette électrique 03 89 78 23 07 16h-17h30 Ammerschwihr, Domaine Pierre Adam Parenthèse Vigneronne : Chocolats et Grands Crus 03 89 78 22 78 Ammerschwihr, Domaine Freyburger Parenthèse Vigneronne : Qi Gong au milieu des vignes 03 89 78 22 78 Kientzheim, Domaine Blanck Paul et Fils Vélo, pique-nique et vin 50 € 03 89 47 90 49 Zellenberg, Maison Jean Huttard Vendangeur d'un jour 45>55 € 03 88 08 66 65 09h-14h Barr, chez le viticulteur Immersion au coeur des vins Zeyssolff Adulte 12 € 03 88 08 90 08 10h30-12h 14h15 15h45 Gertwiller, Cave Zeyssolff - 16h15-17h45 Parenthèse Vigneronne : L'art de la vinification 03 89 78 22 78 10h-12h 14h 16h Kaysersberg Vignoble, Domaine Dietrich Jean - 16h-18h Devenez vendangeur d'un jour ! Payant 03 89 78 22 78 09h-14h Ammerschwihr, Chez le vigneron page 5 www.vinsalsace.com Agenda Du 29/09/2021 au 28/11/2021 è Vignoble en fête Vendredi 1er octobre Visite guidée immersive et dégustation 5 vins 12 € 03 88 08 66 65 14h15-16h 16h15 18h Gertwiller, Zessolff - Gertwiller - Parenthèse Vigneronne : Qi Gong au milieu des vignes 03 89 78 22 78 Kientzheim, Domaine Blanck Paul et Fils Parenthèse Vigneronne : L'art de la vinification 03 89 78 22 78 10h-12h 14h 16h Kaysersberg Vignoble, Domaine Dietrich Jean - 16h-18h Devenez vendangeur d'un jour ! Payant 03 89 78 22 78 09h-14h Ammerschwihr, Chez le vigneron Vendangeur d'un jour 45>55 € 03 88 08 66 65 09h-14h Barr, chez le viticulteur Immersion au coeur des vins Zeyssolff Adulte 12 € 03 88 08 90 08 10h30-12h 14h15 15h45 Gertwiller, Cave Zeyssolff - 16h15-17h45 Parenthèse Vigneronne : la biodynamie pour les nuls 03 89 78 22 78 Katzenthal, Domaine Klur Parenthèse Vigneronne : Chocolats et Grands Crus 03 89 78 22 78 Ammerschwihr, Domaine Freyburger Fête des vendanges Gratuit 03 88 08 66 55 19h-23h59 Barr, Centre ancien Vélo, pique-nique et vin 50 € 03 89 47 90 49 Zellenberg, Maison Jean Huttard Parenthèse Vigneronne : Les terroirs de Grands Crus 03 89 78 22 78 Kientzheim, Domaine Blanck Paul et Fils Samedi 2 octobre Parenthèse Vigneronne : Chocolats et Grands Crus 03 89 78 22 78 Ammerschwihr, Domaine Freyburger Parenthèse Vigneronne : Les terroirs de Grands Crus 03 89 78 22 78 Kientzheim, Domaine Blanck Paul et Fils Parenthèse Vigneronne : la biodynamie pour les nuls 03 89 78 22 78 Katzenthal, Domaine Klur Parenthèse Vigneronne : L'art de la vinification 03 89 78 22 78 10h-12h 14h 16h Kaysersberg Vignoble, Domaine Dietrich Jean - 16h-18h Parenthèse Vigneronne : Qi Gong au milieu des vignes 03 89 78 22 78 Kientzheim, Domaine Blanck Paul et Fils Immersion au coeur des vins Zeyssolff Adulte 12 € 03 88 08 90 08 10h30-12h 14h15 15h45 Gertwiller, Cave Zeyssolff - 16h15-17h45 Fête des vendanges Gratuit 03 88 08 66 55 08h-23h59 Barr, Centre ancien Fête du vin nouveau Gratuit 03 89 23 39 80 14h-18h Eguisheim, place du Château Fête des vendanges 03 89 47 12 24 17h-22h Ammerschwihr, Place de la Mairie page 6 www.vinsalsace.com Agenda Du 29/09/2021 au 28/11/2021 è Vignoble en fête Samedi 2 octobre (suite) Vélo, pique-nique et vin 50 € 03 89 47 90 49 Zellenberg, Maison Jean Huttard Vendangeur d'un jour 45>55 € 03 88 08 66 65 09h-14h Barr, chez le viticulteur Dimanche 3 octobre Parenthèse Vigneronne : Qi Gong au milieu des vignes 03 89 78 22 78 Kientzheim, Domaine Blanck Paul et Fils Fête du vin nouveau Gratuit 03 89 23 39 80 11h-18h Eguisheim, place du Château Immersion au coeur des vins Zeyssolff Adulte 12 € 03 88 08 90 08 10h30-12h 14h15 15h45 Gertwiller, Cave Zeyssolff - 16h15-17h45 Parenthèse Vigneronne : Chocolats et Grands Crus 03 89 78 22 78 Ammerschwihr, Domaine Freyburger Fête des vendanges Gratuit 03 88 08 66 55 10h30-23h59 Barr, Centre ancien Vélo, pique-nique et vin 50 € 03 89 47 90 49 Zellenberg, Maison Jean Huttard Parenthèse Vigneronne : la biodynamie pour les nuls 03 89 78 22 78 Katzenthal, Domaine Klur Parenthèse Vigneronne : Les terroirs de Grands Crus 03 89 78 22 78 Kientzheim, Domaine Blanck Paul et Fils Pêche, vin nouveau et marché des producteurs locaux 12€ 03 69 30 14 39 12h Artolsheim, Etangs Forsterplatz Lundi 4 octobre Vendangeur d'un jour 45>55 € 03 88 08 66 65 09h-14h Barr, chez le viticulteur Parenthèse Vigneronne : Chocolats et Grands Crus 03 89 78 22 78 Ammerschwihr, Domaine Freyburger Parenthèse Vigneronne : Les terroirs de Grands Crus 03 89 78 22 78 Kientzheim, Domaine Blanck Paul et Fils Parenthèse Vigneronne : Qi Gong au milieu des vignes 03 89 78 22 78 Kientzheim, Domaine Blanck Paul et Fils Parenthèse Vigneronne : la biodynamie pour les nuls 03 89 78 22 78 Katzenthal, Domaine Klur Parenthèse Vigneronne : L'art de la vinification 03 89 78 22 78 10h-12h 14h 16h Kaysersberg Vignoble, Domaine Dietrich Jean - 16h-18h Immersion au coeur des vins Zeyssolff Adulte 12 € 03 88 08 90 08 10h30-12h 14h15 15h45 Gertwiller, Cave Zeyssolff - 16h15-17h45 Vélo, pique-nique et vin 50 € 03 89 47 90 49 Zellenberg, Maison Jean Huttard page 7 www.vinsalsace.com Agenda Du 29/09/2021 au 28/11/2021 è Vignoble en fête Mardi 5 octobre Parenthèse Vigneronne : la biodynamie pour les nuls 03 89 78 22 78 Katzenthal, Domaine Klur Parenthèse Vigneronne : Qi Gong au milieu des vignes 03 89 78 22 78 Kientzheim, Domaine Blanck Paul et Fils Vendangeur d'un jour 45>55 € 03 88 08 66 65 09h-14h Barr, chez le viticulteur Immersion au coeur des vins Zeyssolff Adulte 12 € 03 88 08 90 08 10h30-12h 14h15 15h45 Gertwiller, Cave Zeyssolff - 16h15-17h45 Vélo, pique-nique et vin 50 € 03 89 47 90 49 Zellenberg, Maison Jean Huttard Parenthèse Vigneronne : L'art de la vinification 03 89 78 22 78 10h-12h 14h 16h Kaysersberg Vignoble, Domaine Dietrich Jean - 16h-18h Parenthèse Vigneronne : Les terroirs de Grands Crus 03 89 78 22 78 Kientzheim, Domaine Blanck Paul et Fils Parenthèse Vigneronne : Chocolats et Grands Crus 03 89 78 22 78 Ammerschwihr, Domaine Freyburger Mercredi 6 octobre Parenthèse Vigneronne : la biodynamie pour les nuls 03 89 78 22 78 Katzenthal,
Recommended publications
  • Juin 2018 Vers Sélestat
    Le réseau de transport du Haut-Rhin Juin 2018 Vers Sélestat Vers Sélestat Sainte-Croix- Ligne Car TER -aux-Mines Lièpvre Vers Saint-Dié Ligne Car TER Sainte-Marie- Saint Hippolyte -aux-Mines Rodern Rorschwihr Bergheim 109 106 Ribeauvillé Guémar Ohnenheim 147 Illhaeusern Hunawihr Marckolsheim 318 Fréland Zellenberg Le Bonhomme Riquewihr Elsenheim Beblenheim Ostheim Kaysersberg-Alspach Lapoutroie Mittelwihr Grussenheim Hachimette 346 Bennwihr Kientzheim Sigolsheim Jebsheim Artzenheim Ammerschwihr Riedwihr 145 Wickerschwihr Muntzenheim 145 Labaroche 147 Katzenthal 106 157 109 318 Durrenentzen Baltzenheim Orbey Niedermorschwihr 346 Bischwihr Ingersheim Holtzwihr Trois Epis Logelbach Fortschwihr Bischwihr 316 Urschenheim Vers Gérardmer et Horbourg Wihr Turckheim Kunheim Remirmont Zimmerbach 303 Widensolen Soultzeren 248 Andolsheim Colmar Walbach Wettolsheim 301 LIVO 1B Sainte-Croix- Biesheim 248 Wihr au Val -en-Plaine Stosswihr Sundhoffen Eguisheim 326 Wolfgantzen Gunsbach 208 440 Appenwihr Munster Volgelsheim Husseren Muhlbach sur Munster Luttenbach Herrlisheim Neuf Brisach Voegtlinshoffen Logelheim Vogelgrun Breitenbach Obermorschwihr 439 Hettenschlag 437 Algolsheim Hattstatt 217 Weckolsheim Metzeral Gueberschwihr Niederhergheim Obersaasheim Mittlach Geiswasser Sondernach Pfaffenheim Dessenheim Oberhergheim Heiteren 301 Wildenstein Soultzmatt Westhalten Rouffach Biltzheim Niederentzen Rustenhart 442 519 454 Lautenbach Zell Linthal Oberentzen Rheinfelderhof Nambsheim Munwiller Balgau 444 Lautenbach Orschwihr Gundolsheim 439 Buhl Bergholtz-Zell
    [Show full text]
  • Arrête Cadre Sécheresse Interdépartemental 2012
    Annexe 1 : Représentation cartographique des zones d'alerte Annexe 2 : Répartition des communes par zones d'alerte : 1. pour leur alimentation en eau potable (par type d'alimentation et zone d’alerte de provenance) 2. pour leurs eaux superficielles Répartition des communes par type d'alimentation en eau potable et zone d’alerte de provenance NB : Cette répartition est susceptible d'évoluer suivant les interconnexions effectuées par les communes ou le changement de leur type d'approvisionnement. · Zone d’Alerte Ill Amont Communes alimentées par forage ! ! " " # ""$ "" "" !" " "" ! " "" #%" # " Communes avec alimentation mixte # ! ! ! Communes alimentées par des sources ! " ! % ! ! ! !! " ! # · Zone d’Alerte Doller Amont – Fecht – Weiss – Lauch Communes alimentées par forage "" "" ! "" % "" ! " "" "" "" "" ! "" "" Communes avec alimentation mixte "" " ! ! ""# & ! ! #% ! "" ""# Communes alimentées par des sources ! ! " "" ! ! ""# ! # "$ "$ #% " ! "" " " " " ! · Zone d’Alerte Bruche, Ehn, Andlau, Giessen et Liepvrette Pour le Bas -Rhin Communes alimentées
    [Show full text]
  • Commune De Linthal
    COMMUNE DE LINTHAL PROCES-VERBAL DES DELIBERATIONS DU CONSEIL MUNICIPAL DE LA COMMUNE DE LINTHAL DE LA SEANCE DU MARDI 07 JUILLET 2015 Sous la présidence de Monsieur Maurice KECH, Maire Monsieur le Maire souhaite la bienvenue à tous les membres du Conseil Municipal, présente M. MARCHAL du bureau COCYCLIQUE et ouvre la séance à 19 h 30. Présents : M. Michel KELLER, Mme Yvette BISSEY, M. Jean-Louis COMBAREL, M. François BAUMANN, M. Nathan BIEHLER, M. Michel DEBENATH, M. Jean-Luc HALLER, Mme Karine HILBERT, M. Daniel MARCOT, M. Hubert MARTIN, Sébastien MENCIER, M. Denis SCHMITTLIN (arrivé au point 1), Mme Carole WITTLIN. Absent excusé et non représenté : M. Etienne WICKY. Absent excusé : / A donné procuration : / Absent non excusé : / Secrétaire de séance : Mme Françoise SPENCER, adjoint administratif faisant fonction de secrétaire de mairie. Ordre du jour 1. Approbation du procès-verbal de la séance du 29.05.2015 2. Aménagement du parvis du Monument aux Morts : choix de l’entreprise 3. Communauté de Communes de de la Région de Guebwiller – possibilité d’un nouvel accord local relatif à la répartition des sièges du Conseil de Communauté de la CCRG 4. Modification des statuts de la CCRG 5. Motion portant sur le maintien des tarifs pratiqués par la SPA 6. Achat de terrain au Kleinbelchen 7. Tarifs du périscolaire année 2015-2016 8. Création d’un poste permanent à temps non complet d’adjoint d’animation chargé du périscolaire 9. Mur de soutènement au Remspach 10. Assainissement non collectif : choix d’un bureau chargé de l’étude des sols 11. Achat d’une armoire forte 12.
    [Show full text]
  • Histoire De La Commune Et De La Paroisse De Gueberschwihr
    Abbé Laurent ZIND Curé de Gueberschwihr de 1956 à 1983 HISTOIRE DE LA COMMUNE ET DE LA PAROISSE DE GUEBERSCHWIHR Avec la collaboration de Bernadette BURN, Jacques EHRHART, Francis GUETH et Gilles SCHMIDT EDITIONS ALSATIA COLMAR @ 1989 by EDITIONS ALSATIA COLMAR Tous droits de reproduction et de traductions réservés pour tous pays, y compris l'URSS. AVERTISSEMENT M. l'Abbé Laurent ZIND, curé de Gueberschwihr de 1956 à 1983, date de sa retraite, a travaillé pendant plus d'un quart de siècle à rassembler patiemment les matériaux de son « Histoire de la commune et de la paroisse de Gueberschwihr », suivant en cela les conseils de Mgr Médard BARTH, qui lui écrivit un jour que cette « histoire » serait le plus beau monument qu'il puisse laisser à ses ouailles. L'essentiel du travail était achevé au moment du départ du Curé ZIND, et une première version dactylographiée de son manuscrit avait été établie. Malheureusement, un grave accident de santé empêcha l'auteur d'établir la ver- sion définitive du texte à confier à l'imprimeur, d'en corriger les épreuves et d'en choi- sir le format, la reliure, les illustrations, etc. Ce travail de mise en forme fut assuré par M. Francis GUETH, conservateur de la Bibliothèque de la Ville de COLMAR, et par Mme Bernadette SCHMIDT-BURN, professeur à Paris et son mari, M. Gilles SCHMIDT. Qu'ils soient vivement remerciés de cette aide précieuse, qui a permis de mener le livre jusqu'à sa parution. M. le Curé ZIND a consacré plus de la moitié de sa vie sacerdotale, soit 27 années, à notre paroisse et l'a marquée pendant cette période de sa forte personnalité.
    [Show full text]
  • Les Sentiers D'interprétation
    www.cc-ribeauville.fr A U B U R E , B EBLENHEIM, B E N N W I H R , B E R G H E I M , G UÉM A R , H UN AW I H R , I LLH A E U S E R N , M ITTELWIHR, OSTHEIM, R IBE A U V I L L É , R I Q U E W I H R , Ro D E R N , Ro R S C H W I H R , Sa INT- H IPP O LY T E , T H A NNENKIRCH, ZELLENBERG A NOUS BULLETIN d’iNFORMATION DES SEIZE COMMUNES DE LA COMMUNAUTÉ DE COMMUNES Dossier 5 LES SENTIERS d’iNTERPRÉTATION Du sens à la découverte 25,1 % 45,1 % 50 % 75 % 55 % 80% 55 % 4 À L’affiche 8 DÉCOUVERTE Opération promotion Bleu de chauffe pour les associations et bleu piscine Le site de la Communauté de Communes A l’ombre des bassins, sept jours sur sept, toute ouvre un espace dédié aux associations. une équipe s’active autour de deux priorités : la L’occasion pour elles de se faire connaître et sécurité et l’hygiène. d’échanger avec d’autres structures. N ° 2 5 • DÉCEMBRE 2010 PRÉCURSEUR, POUR VOUS SERVIR A NOUS SEIZE N°25 Sommaire DÉCEMBRE 2010 À l’affiche P. 4 Opération promotion pour les associations Dossier P. 5-7 Du sens à la découverte Découverte P. 8-9 Bleu piscine et bleu de chauffe Histoire P. 10 Le vignoble lui dit merci Focus P. 11 Rien de tel que l’aquacycling ! Infos pratiques P.
    [Show full text]
  • Rapport Annuel Pour La Partie Vignoble
    1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU SERVICE PRÉSENTATION DU TERRITOIRE DESSERVI ........................................................................ 5 MODE DE GESTION DU SERVICE ....................................................................................... 5 ESTIMATION DE LA POPULATION DESSERVIE ..................................................................... 6 NOMBRE D’ABONNEMENTS ................................................................................................ 7 NOMBRE D’AUTORISATIONS DE DÉVERSEMENT D’EFFLUENTS D’ÉTABLISSEMENTS INDUSTRIELS AU RÉSEAU DE COLLECTE DES EAUX USÉES .................................................. 7 LINÉAIRE DE RÉSEAUX DE DESSERTE (HORS BRANCHEMENTS) ............................................ 7 OUVRAGES D’EPURATION DES EAUX USÉES ....................................................................... 8 2. RECETTES DU SERVICE 3. FINANCEMENT DES INVESTISSEMENTS MONTANTS FINANCIERS .................................................................................................. 8 ETAT DE LA DETTE DU SERVICE ........................................................................................ 9 AMORTISSEMENTS .......................................................................................................... 9 PROJETS À L'ÉTUDE EN VUE D'AMÉLIORER LA QUALITÉ DU SERVICE À L'USAGER ET LES PERFORMANCES ENVIRONNEMENTALES DU SERVICE ET MONTANTS PRÉVISIONNELS DES TRAVAUX ................................................................... 9 4. INDICATEURS DE PERFORMANCES TAUX
    [Show full text]
  • Carte Et Liste Des Communes.Pdf
    COMMUNES Lieu de RV COMMUNES Lieu de RV COMMUNES Lieu de RV COMMUNES Lieu de RV COMMUNES Lieu de RV A ALGOLSHEIM COLMAR F FERRETTE ALTKIRCH L LABAROCHE COLMAR P PULVERSHEIM MULHOUSE U UNGERSHEIM MULHOUSE ALTENACH ALTKIRCH FESSENHEIM COLMAR LANDSER MULHOUSE R RAEDERSDORF ALTKIRCH URBES THANN-GUEBWILLER ALTKIRCH ALTKIRCH FISLIS ALTKIRCH LAPOUTROIE COLMAR RAEDERSHEIM THANN-GUEBWILLER URSCHENHEIM COLMAR AMMERSCHWIHR COLMAR FLAXLANDEN MULHOUSE LARGITZEN ALTKIRCH RAMMERSMATT THANN-GUEBWILLER V VALDIEU-LUTRAN ALTKIRCH ANDOLSHEIM COLMAR FOLGENSBOURG MULHOUSE LAUTENBACH THANN-GUEBWILLER RANSPACH THANN-GUEBWILLER VIEUX-FERRETTE ALTKIRCH APPENWIHR COLMAR FORTSCHWIHR COLMAR LAUTENBACHZELL THANN-GUEBWILLER RANSPACH-LE-BAS MULHOUSE VIEUX-THANN THANN-GUEBWILLER ARTZENHEIM COLMAR FRANKEN ALTKIRCH LAUW THANN-GUEBWILLER RANSPACH-LE-HAUT MULHOUSE VILLAGE-NEUF MULHOUSE ASPACH ALTKIRCH FRELAND COLMAR LE BONHOMME COLMAR RANTZWILLER MULHOUSE VOEGTLINSHOFFEN COLMAR ASPACH-LE-BAS THANN-GUEBWILLER FRIESEN ALTKIRCH LE HAUT SOULTZBACH THANN-GUEBWILLER REGUISHEIM THANN-GUEBWILLER VOGELGRUN COLMAR ASPACH-MICHELBACH THANN-GUEBWILLER FROENINGEN ALTKIRCH LEIMBACH THANN-GUEBWILLER REININGUE MULHOUSE VOLGELSHEIM COLMAR ATTENSCHWILLER MULHOUSE FULLEREN ALTKIRCH LEVONCOURT ALTKIRCH RETZWILLER ALTKIRCH W WAHLBACH MULHOUSE AUBURE COLMAR G GALFINGUE MULHOUSE LEYMEN MULHOUSE RIBEAUVILLE COLMAR WALBACH COLMAR B BALDERSHEIM MULHOUSE GEISHOUSE THANN-GUEBWILLER LIEBENSWILLER MULHOUSE RICHWILLER MULHOUSE WALDIGHOFEN ALTKIRCH BALGAU COLMAR GEISPITZEN MULHOUSE LIEBSDORF ALTKIRCH RIEDISHEIM
    [Show full text]
  • Cahier Des Charges Du Crémant D'alsace
    Publié au BO-AGRI du MAAF du 8 décembre 2016 Cahier des charges de l'appellation d'origine contrôlée « CRÉMANT D’ALSACE », homologué par le décret n°2011-1373 du 25 octobre 2011, modifié par arrêté du 10 novembre 2016 publié au JORF du 25 novembre 2016 CAHIER DES CHARGES DE L’APPELLATION D’ORIGINE CONTRÔLÉE « CRÉMANT D’ALSACE » CHAPITRE Ier I - Nom de l'appellation Seuls peuvent prétendre à l'appellation d’origine contrôlée « Crémant d'Alsace », initialement reconnue par le décret du 24 août 1976, les vins répondant aux dispositions particulières fixées ci-après. Ce cahier des charges est établi conformément aux dispositions de l’ordonnance n° 45-2675 du 2 novembre 1945. II – Types de produit L’appellation d’origine contrôlée « Crémant d'Alsace » est réservée aux vins mousseux blancs ou rosés. III – Aires et zones dans lesquelles différentes opérations sont réalisées 1°- Aire géographique a) - La récolte des raisins, la vinification, l'élaboration, l’élevage et le conditionnement des vins sont assurés sur le territoire des communes suivantes : - Département du Haut-Rhin : Ammerschwihr, Beblenheim, Bennwihr, Bergheim, Bergholtz, Bergholtz-Zell, Berrwiller, Buhl, Cernay, Colmar, Eguisheim, Gueberschwihr, Guebwiller, Hartmanswiller, Hattstatt, Herrlisheim, Houssen, Hunawihr, Husseren-les-Châteaux, Ingersheim, Jungholtz, Katzenthal, Kaysersberg, Kientzheim, Leimbach, Mittelwihr, Niedermorschwihr, Obermorschwihr, Orschwihr, Osenbach, Pfaffenheim, Ribeauvillé, Riquewihr, Rorschwihr, Rodern, Rouffach, Saint-Hippolyte, Sigolsheim, Soultz, Soultzmatt,
    [Show full text]
  • Great Wines of Alsace
    Great Wines of Alsace A STORY he Rieflé family is deeply rooted in the history andculture of the Rhine. The domaine’s identity is inspired by the spirit of its beautiful winemaker’s house T which was built in PFAFFENHEIM in 1609. It sits next to a magnificent church with a 13th century choir. More recently, the take-over of Seppi Landmann’s vineyard, a truculent winemaker established in Soultzmatt, enhanced our variety of terroirs with the addition of several appellations such as Alsace Grand Cru Zinnkoepflé, Alsace Vallée Noble. AN IDEA e strive to satisfy our customers throughout the world by producing Alsace wines that reflect the originality of their terroirs. This philosophy W allows us to respect the identity of each of our two signatures. One of the ways to fulfill this promise isdriving the entire vineyard in organic farming since 10 years. TERROIRS ur vineyard, with a total area of 23 ha (57 acres), covers more than 80 plots spread over Pfaffenheim Rouffach, Soultzmatt and Westhalten in the AOP OAlsace, Alsace Côte de Rouffach, Alsace Vallée Noble, several single — 1er Crus Vineyards and in two Grands Crus: Zinnkoepflé and Steinert. We take car of the plots of vines individually according to their unique characteristics in order to strengthen the connection between the terroir and the wine it produces. This connection, signature of a great wine, is favoured by the adoption of so- called soil conservation techniques. Instead plowing, maintaining permanent cover composed of specific plants (rye, pea, vetch, radish...), allows the soil to become autonomous in term of amendments (neither chemical nor organic fertilizers are used).
    [Show full text]
  • Carte Des Sites Bilingues Publics Et Privés Du Haut-Rhin
    ROMBACH-LE-FRANC Sites Publics d'Enseignement Bilingue SAINTE-CROIX- Année Scolaire 2019 - 2020 -AUX-MINES LIEPVRE Sites Privés d'Enseignement Bilingue THANNENKIRCH SAINT-HIPPOLYTE SAINTE-MARIE-AUX-MINES RODERN RORSCHWIHR “sous contrat” RIBEAUVILLE BERGHEIM AUBURE GUEMAR ILLHAEUSERN HUNAWIHR FRELAND ZELLENBERG KAYSERSBERG RIQUEWIHR OSTHEIM BEBLENHEIM LE BONHOMME MITTELWIHR GRUSSENHEIM LAPOUTROIE KAYSERSBERG VIGNOBLE BENNWIHR KIENTZHEIM HOUSSEN MARCKOLSHEIM RIEDWIHR SIGOLSHEIM PORTE DU RIED JEBSHEIM AMMERSCHWIHR HOLTZWIHR ARTZENHEIM COLMAR WICKERSCHWIHR ORBEY KATZENTHAL MUNTZENHEIM BALTZENHEIM LABAROCHE NIEDERMORSCHWIHR 2 DURRENENTZEN INGERSHEIM BISCHWIHR FORTSCHWIHR TURCKHEIM 2 HORBOURG URSCHENHEIM KUNHEIM SOULTZEREN -WIHR ZIMMERBACH ANDOLSHEIM WINTZENHEIM WIDENSOLEN WALBACH BIESHEIM GUNSBACH HOHROD WETTOLSHEIM WIHR-AU-VAL SUNDHOFFEN STOSSWIHR MUNSTER EGUISHEIM HUSSEREN- WOLFGANTZEN VOLGELSHEIM -LES-CHATEAUX SOULTZBACH- APPENWIHR GRIESBACH- -LES-BAINS NEUF-BRISACH MUHLBACH-SUR- LUTTENBACH-PRES- -AU-VAL OBERMORSCHWIHR LOGELHEIM -MUNSTER -MUNSTER VOEGTLINSHOFEN HERRLISHEIM- VOGELGRÜN -PRES-COLMAR ESCHBACH- HETTENSCHLAG ALGOLSHEIM -AU-VAL HATTSTATT SAINTE-CROIX-EN-PLAINE WECKOLSHEIM METZERAL FORET RECULÉE- BREITENBACH -DE-SOULTZMATT GUEBERSCHWIHR WASSERBOURG OBERSAASHEIM MITTLACH GEISWASSER OSENBACH PFAFFENHEIM NIEDERHERGHEIM FORET RECULÉE- DESSENHEIM WILDENSTEIN SONDERNACH -DE-ROUFFACH HEITEREN OBERHERGHEIM SOULTZMATT BILTZHEIM WESTHALTEN ROUFFACH NIEDERENTZEN NAMBSHEIM LAUTENBACH RUSTENHART LINTHAL ORSCHWIHR BALGAU KRUTH MUNWILLER OBERENTZEN
    [Show full text]
  • Vallée De Munster
    MMUUNNSSTTEERR AALLSSAACCEE DR ELSASSISCH DÌCHTERWAJ VO MÌNSCHTER LE SENTIER DES POÈTES ALSACIENS DE MUNSTER inauguré le 19 octobre 2008 www.ville-munster68.fr Dr elsassisch Dìchterwaj vo Mìnschter - Le sentier des poètes alsaciens de Munster Le Mot du Maire romouvoir à la fois notre langue régionale et notre environnement : c’est l’objectif de Munster avec ce « Dìchterwaj », le premier sentier des poètes alsaciens ! P Promouvoir notre langue et notre culture est aujourd’hui vital tant la pratique de l’alsacien est menacée. L’enjeu est naturellement de maintenir un patrimoine millénaire : et ce dans une société qui se mondialise, qui s’interroge sur son identité et dont la culture se nivelle. L’alsacien est une langue riche, faisant partie de notre patrimoine. Plusieurs générations d’auteurs l’ont utilisé, en théâtre, en prose, mais aussi en poésie. Si ces auteurs sont aujourd’hui trop souvent méconnus, c’est surtout du fait de l’appauvrissement linguistique d’une Alsace de moins en moins bilingue. La Ville de Munster a adopté en mai 2009 une délibération prévoyant une série de propositions pour favoriser, à notre niveau, l’alsacien : plaques de rue, accueil en alsacien de la mairie… Autant d’initiatives simples pour soutenir une langue régionale ! Promouvoir notre environnement est également une volonté forte de notre municipalité : Munster a la chance de se trouver au cœur des Hautes Vosges, dans une vallée magnifique. Un sentier comme le « Dìchterwaj » est une opportunité supplémentaire pour découvrir et apprendre à aimer notre cadre de vie, nos montagnes et forêts. Ce sentier pédestre est en outre respectueux de l’environnement.
    [Show full text]
  • Colmar, Christophemeyer
    conception graphique : stevepelle.fr - crédits photo : OT Vallée Kaysersberg, OT Colmar, ChristopheMeyer Kaysersberg, OTColmar, conception graphique:stevepelle.fr-créditsphotoOTVallée WWW.KAYSERSBERG.COM OLMAR C DE PAYS tourisme-vallee-de-kaysersberg ValleeKaysersberg facebook.com/lac.blanc @lac_blanc @LacBlanc facebook.com/vallee.de.Kaysersberg @visitKB @visitKB . K V , ’ D AYSERSBERG OF ALLEY THE WITH TOUCH IN STAY CONNECTION THE LOSE T ON that greets you on your return. your on you greets that ding in the direction of city center and the the and center city of direction the in ding pedaling to come back to the imperial city city imperial the to back come to pedaling - hea right the on footbridge the take then chwihr then Kaysersberg. After a bit of of bit a After Kaysersberg. then chwihr lerie that goes along the Logelbach River, Logelbach the along goes that lerie - Ammers to signs the Follow left. the by - Cava la de rue onto left turn light, street playground that you need to go around around go to need you that playground de la 1 la de Armée Française. At the second second the At Française. Armée re After a few minuites, you will get to a a to get will you minuites, few a After straight on the rue de la Fecht then rue rue then Fecht la de rue the on straight Ingersheim, take a right at the Villa Fleck. Fleck. Villa the at right a take Ingersheim, the rue des Carolingiens. Continue going going Continue Carolingiens. des rue the Ingersheim by going on the bike path. In In path.
    [Show full text]