Culture Shock Experienced by Thailand Students At

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Culture Shock Experienced by Thailand Students At CULTURE SHOCK EXPERIENCED BY THAILAND STUDENTS AT ALAUDDIN STATE ISLAMIC UNIVERSITY OF MAKASSAR Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Sarjana Humaniora in English and Literature Department of Faculty of Adab and Humanities of UIN Alauddin Makassar By EVA RAHMANIAR Reg. No. 40300111036 ENGLISH AND LITERATURE DEPARTMENT ADAB AND HUMANITIES FACULTY ALAUDDIN STATE ISLAMIC UNIVERSITY MAKASSAR 2015 MOTTO Make every effort to change things you do not like. If you cannot make a change, change the way you have been thinking, you might find a new solution (Maya Angelou) Where there is a will there is a way (Writer) ii PERNYATAAN KEASLIAN SKRIPSI Dengan penuh kesadaran penulis yang bertanda tangan dibawah ini, menyatakan bahwa skripsi ini benar adalah hasil karya penulis sendiri. Jika dikemudian hari terbukti ia merupakan duplikat, tiruan, plagiat atau dibuat oleh orang lain secara keseluruhan ataupun sebagian, maka skripsi ini dan gelar yang diperoleh batal demi hukum. Makassar, 18th Agustus 2015 Penulis Eva Rahmaniar 40300111036 ii iii iv v ACKNOWLEDGE All praises to Allah who has blessed, guided and given the health to the writer during writing this thesis. Then, the writer would like to send invocation and peace to prophet Muhammad SAW peace be upon him, who has guided the people from the bad condition to the better life. The writer realizes that in writing and finishing this thesis, there are many people that have provided their suggestion, advice, help and motivation. Therefore, the writer would like to express thanks and highest appreciation to all of them. For the first, the greatest thanks to the rector of Alauddin State Islamic University of Makassar, Prof. Dr. H. Musafir Pababari, M. Si, the dean of Adab and Humanities Faculty, Dr. H. Barsihannor, M.Ag., all the vices of dean of Adab and Humanities Faculty, Dra. Susmihara and Dr. Dahlan, M.Ag., the head and secretary of English and Literature Department, Dr. Abd. Muin, M.Hum., and Serliah Nur, S.Pd., M.Hum., M.Ed. for their support, suggestion, help and administrative support. Secondly, the writer‟s gratitude due to her first and second supervisors Serliah Nur, S.Pd., M.Hum., M.Ed., and Faidah Yusuf, S.S., M.Pd., for their guidance, support, advices and their precious time during writing this thesis. Furthermore, the writer would like to express thank to her first examiners Dr. Abd. Muin, M.Hum., and second examiner Dr. Hj.Nuri Emmiyati, M.Pd., for their guidance, correction, vii support and advices. Besides that the writer does not forget to say a lot of thanks to all the lecturers of English and Literature Department Syahruni Junaid, S.S., M.Pd.,Dr. Hj. Nur Emmiyati, M.Pd.,Muhammad Taufik, S.S., M.Hum.,A. Kamariah, S.Pd., M.Pd., Nur Rachma Isnaeni Hamka, S.Pd.I., M.Pd.for their patience in sharing knowledge to the writer during academic years. Thirdly, the writer gives special gratitude to her parents, Rahmatan and Roslaniar who have given their loves, cares, supports and prayers in every single time. Then, the writer gives thanks to her sister Evi Rahmaniar, Amd.Keb., and her uncle Supriadi Amd. Kep., that have motivated and supported the writer. Besides that, the deepest appreciation individually and collectively thanks to the students of English and Literature Department in 2011/2012 academic year from AG.1 until AG 6. Specially, to her friends in AG.3/4 for the togetherness that the writer passed in university. Furthermore, for dearest friends that always give support and help during writing this thesis, Aryana Nurul Qarimah, Anita, Widya Astuti, Indriani, Heraswanti Irda, Nuraliza, A. Jahria Melda, Irma Suryani Mardan, Nurhidayat Jf, A. Wana Nirwana, Ulfahany, A. Bunga Wati, Resky Amaliah, Ulfa Tussaliha, Hasniar, Ulil Inayah Mutmainnah, , Mukarramah, A. Tenri, A. Dandi Arsya Mirdad, Kurniawan P, Baso Muammar and all the friends that cannot be mentioned one by one. Next, the writer gives the deep appreciation and sincere to her best friend Widya Winarni, Suryanti, Marwisa, Sri Nengsih, and Agung Primadana for his viii support and prayer. Then, she thanks to her friends in KKNP Kanjilo that have motivated the writer. The last but not the least, the greatest thanks to Organization of Western English (OWL), Eliots Letters (EL), New Generation Club (NGC), PMII of Makassar and PMII of Gowa for the experience, knowledge, brotherhood, support and advice. Finally, may Allah reward the good condition that has been given to writer. While the writer realizes that this thesis is still far from being perfect but writer has tried to do her best. Makassar, 18th August, 2015 Eva Rahmaniar ix ABSTRACT Name : Eva Rahmaniar Reg. Number : 40300111036 Title :Culture Shock Experienced By Thailand Students at Alauddin State Islamic University of Makassar. Supervisor I : SerliahNur Supervisor II : Faidah Yusuf This research studied about culture shock experienced by Thailand students studying at Alauddin State Islamic University of Makassar. The aimed of this research were to describe and find out the process and the effects of culture shock experienced by Thailand students. This research used descriptive qualitative method and Collen Ward‟s Theory. Interview sheet as instrument of the research to seven respondents who are studying at Alauddin State Islamic University of Makassar . The researcher found that there are four processes of culture shock experienced by Thailand students. Such as honeymoon phase is first stage because of infrastructure, hospitality, the custom, beautiful scenery, and learning process of the host country. The second is the crisis phases because of cross cultural differences in how people communicate. The third is recovery phases, where they began recovery to accept, to resolve and to adjust their cultural differences. Finally is adjustment phase where they were enjoyed and accepted the cultural differences in the new environment. The resercher also found two effects of culture shock experienced by Thailand students. They are positive and negative effect. Based on the finding and discussion, the researcher concluded that Thailand students at Alauddin State Islamic University of Makassar experienced four processes and two effect of culture shock. The implication of this research is to give understanding about culture shock. Keywords: Culture Shock, Thailand students, Process, Effect. xiv CHAPTER I INTRODUCTION This chapter consists of background, problem statement, objective, significance, and scope of the research. A. Background Globalization is an inevitable fact that has influence not only in business world but also in the education field. Nowadays, there are a lot of prestigious programs of enhancing education quality of globalization era. Start from a wide variety of extracurricular until the student exchange program. The international students who take the exchange program are known as learners and as an individual that live or reside temporarily in another foreign country rather than their countries that enable them to participate in international education. As international students to adjust their new educational and social environment, they experience unique stress. They who study abroad often experience difficulties in many areas of life, such as language differences, financial conditions, academic stress, homesickness and social relationships with native students (Furnham and Bochner 1986: 41). Encountering new culture results the new and the interesting experience. Nevertheless, the process of encountering is usually accompanied with a phenomenon of culture shock especially when a sojourner stays abroad for a longer period of time. Cultural shock can make one loss his sense of well-being and it can result to anxiety, 1 2 misunderstanding new things, diverse experiences and all these can lead to depression (Omadona, 2011:4). The predominance of international student enrolments that take exchange student program from Asia is significant. As the Ministry of Religion through the Directorate General of Islamic Education receives and provides full scholarship to 50 students from Thailand. This scholarship is part of the realizations of cooperation between the Ministry of Religion and Southern Border Provinces Administrative Centre (SBPAC) kingdom of Thailand. Ministry of Religion has provided scholarship to 50 Thailand students with composition 25 students for undergraduate, 15 students for postgraduate, and 15 students for postgraduate, and 10 students for doctor degree. Dede Rosyada, The director of Islamic Higher Education, said that “50 students will be studying in six of State Islamic Universities in Indonesia. They are State Islamic University of Syarif Hidayatullah Jakarta (10 students), State Islamic University of Syarif Qasim Riau (8 students), State Islamic University of Sunan Kalijaya Yogyakarta (8 students), State Islamic University of Alauddin Makassar (8 students), State Islamic University of Sunan Gunung Jati Bandung (8 students), State Islamic University of Maliki Malang (8 students)” (Rahmawati, 2014: 1). The purpose of the thesis is to describe the phenomenon of culture shock. This study specifically looks at the stage or process and the effect of culture shock of student‟s experienced. All sojourners go through all stages even if they stay in the new culture is limited. The stages of culture shock should be understood, which can 3 help people predict the difficulties they may experience in a new cultural environment. Based on the explanation above, the writer interested in investigating the culture
Recommended publications
  • Christians and Jews in Muslim Societies
    Arabic and its Alternatives Christians and Jews in Muslim Societies Editorial Board Phillip Ackerman-Lieberman (Vanderbilt University, Nashville, USA) Bernard Heyberger (EHESS, Paris, France) VOLUME 5 The titles published in this series are listed at brill.com/cjms Arabic and its Alternatives Religious Minorities and Their Languages in the Emerging Nation States of the Middle East (1920–1950) Edited by Heleen Murre-van den Berg Karène Sanchez Summerer Tijmen C. Baarda LEIDEN | BOSTON Cover illustration: Assyrian School of Mosul, 1920s–1930s; courtesy Dr. Robin Beth Shamuel, Iraq. This is an open access title distributed under the terms of the CC BY-NC 4.0 license, which permits any non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided no alterations are made and the original author(s) and source are credited. Further information and the complete license text can be found at https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ The terms of the CC license apply only to the original material. The use of material from other sources (indicated by a reference) such as diagrams, illustrations, photos and text samples may require further permission from the respective copyright holder. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Murre-van den Berg, H. L. (Hendrika Lena), 1964– illustrator. | Sanchez-Summerer, Karene, editor. | Baarda, Tijmen C., editor. Title: Arabic and its alternatives : religious minorities and their languages in the emerging nation states of the Middle East (1920–1950) / edited by Heleen Murre-van den Berg, Karène Sanchez, Tijmen C. Baarda. Description: Leiden ; Boston : Brill, 2020. | Series: Christians and Jews in Muslim societies, 2212–5523 ; vol.
    [Show full text]
  • Information to Users
    INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced firom the microfilm master. UMT films the text directly fi’om the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter 6ce, while others may be fi’om any type of computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand comer and continuing fi’om left to right in equal sections with small overlaps. Each original is also photographed in one exposure and is included in reduced form at the back of the book. Photographs included in the original manuscript have been reproduced xerographically in this copy. Higher quality 6” x 9” black and white photographic prints are available for any photographs or illustrations appearing in this copy for an additional charge. Contact UMI directly to order. UMI A Bell & Ifowell Information Company 300 North Zeeb Road, Ann Arbor MI 48106-1346 USA 313/761-4700 800/521-0600 THE EMERGENCE AND DEVELOPMENT OF ARABIC RHETORICAL THEORY. 500 C £.-1400 CE. DISSERTATION Presented m Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Khaiid Alhelwah, M.A.
    [Show full text]
  • English and Literature Department Adab and Humanities Faculty Alauddin State Islamic University of Makassar Samata-Gowa 2015 Motto
    INTER-CULTURAL NON-VERBAL COMMUNICATION STRATEGIES IN INDONESIAN AND THAILAND STUDENTS’ INTERACTION THESIS Thesis Submitted to the Faculty of Adab and Humanities in Partial Fulfillment of the Requirement to Obtain a Sarjana Degree in English Literature By: BASO MUAMMAR 40300111028 ENGLISH AND LITERATURE DEPARTMENT ADAB AND HUMANITIES FACULTY ALAUDDIN STATE ISLAMIC UNIVERSITY OF MAKASSAR SAMATA-GOWA 2015 MOTTO Where There is a will, there is a way We cannot become what we want to be by remaining what we are –Max De Poll If one does not work hard, he cannot expect to succeed –Azhar Arsyad Dream, Believe, and Make it Happen -Agnez Mo Haters would hate you no matter how good you are Just ignore them, and do the best in your life -Baso Muammar ii PERNYATAAN KEASLIAN SKRIPSI Dengan penuh kesadaran, penyusun yang bertanda tangan dibawah ini, menyatakan bahwa skripsi ini benar adalah hasil karya penyusun sendiri, dan jika dikemudian hari terbukti penulis melakukan duplikat, tiruan, plagiat, atau dibuat oleh orang lain secara keseluruhan ataupun sebagian, maka skripsi ini dan gelar yang diperoleh batal demi hukum. Makassar, 13 April 2015 Penulis Baso Muammar Reg. No: 40300111028 iii ACKNOWLEDGMENT At first the writer would like to express thank a lot to Allah SWT for His blessing, love, opportunity, health, and mercy, thus the writer can complete this thesis. The second thanks are addressed to the last messenger, Prophet Muhammad SAW, for his model and guidance in the life. The writer realizes there are many people who give him support, prayer, and encouragement sincerely to help the writer complete this thesis.
    [Show full text]
  • Encyclopaedism in the Mamluk Period: the Composition of Shihāb Al-Dīn Al-Nuwayrī’S (D
    Encyclopaedism in the Mamluk Period: The Composition of Shihāb al-Dīn al-Nuwayrī’s (D. 1333) Nihāyat al-Arab fī Funūn al-Adab The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citation Muhanna, Elias Ibrahim. 2012. Encyclopaedism in the Mamluk Period: The Composition of Shihāb al-Dīn al-Nuwayrī’s (D. 1333) Nihāyat al-Arab fī Funūn al-Adab. Doctoral dissertation, Harvard University. Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:9366551 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Other Posted Material, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#LAA © 2012 Elias Muhanna All rights reserved. Advisor: Professor Wolfhart P. Heinrichs Elias Muhanna Encyclopaedism in the Mamluk Period: The Composition of Shihāb al-Dīn al-Nuwayrī’s (d. 1333) Nihāyat al-arab fī funūn al-adab Abstract This dissertation explores the emergence of a golden age of Arabic encyclopaedic literature in the scholarly centers of Egypt and Syria during the Mamluk Empire (1250-1517). At the heart of the project is a study of Shihāb al-Dīn Aḥmad b. ʿAbd al-Wahhāb al-Nuwayrī’s (d. 1333) Nihāyat al-arab fī funūn al-adab (‘The Ultimate Ambition in the Branches of Erudition’), a 31-volume encyclopaedic work composed at the beginning of the 14th century and divided into five parts: (i) heaven and earth; (ii) the human being; (iii) animals; (iv) plants; and (v) the history of the world.
    [Show full text]
  • PERSONS • of the YEAR • Muslimthe 500 the WORLD’S 500 MOST INFLUENTIAL MUSLIMS • 2018 •
    PERSONS • OF THE YEAR • MuslimThe 500 THE WORLD’S 500 MOST INFLUENTIAL MUSLIMS • 2018 • MuslimThe 500 THE WORLD’S 500 MOST INFLUENTIAL MUSLIMS • 2018 • C The Muslim 500: 2018 Chief Editor: Prof S Abdallah Schleifer The World’s 500 Most Influential Muslims, 2018 Deputy Chief Editor: Ms Farah El-Sharif ISBN: 978-9957-635-14-5 Contributing Editor: Dr Tarek Elgawhary Editor-at-Large: Mr Aftab Ahmed Jordan National Library Deposit No: 2017/10/5597 Editorial Board: Dr Minwer Al-Meheid, Mr Moustafa Elqabbany, and Ms Zeinab Asfour © 2017 The Royal Islamic Strategic Studies Centre 20 Sa’ed Bino Road, Dabuq Researchers: Lamya Al-Khraisha, Moustafa Elqabbany, PO BOX 950361 Zeinab Asfour, and M AbdulJaleal Nasreddin Amman 11195, JORDAN http://www.rissc.jo Consultant: Simon Hart All rights reserved. No part of this book may be reproduced Typeset by: M AbdulJaleal Nasreddin or utilized in any form or by any means, electronic or me- chanic, including photocopying or recording or by any in- formation storage and retrieval system, without the prior written permission of the publisher. Views expressed in The Muslim 500 do not necessarily re- flect those of RISSC or its advisory board. Set in Garamond Premiere Pro Printed in The Hashemite Kingdom of Jordan Calligraphy used throughout the book provided courtesy of www.FreeIslamicCalligraphy.com Title page Bismilla by Mothana Al-Obaydi • Contents • page 1 Introduction 5 Persons of the Year—2018 7 Influence and The Muslim 500 9 The House of Islam 21 The Top 50 89 Honourable Mentions 97 The 450 Lists 99 Scholarly
    [Show full text]
  • Common Tips from Different Cultures Bangladesh
    Common Tips From Different Cultures Bangladesh 1. Describe a typical business introduction We do handshake with a good grip and indeed the hands shake, literally. It's a courtesy to offer some drinks - tea, coffee etc. 2. Describe a typical personal greeting? Usually we exchange Salaam or Adaab or Nomoskar depending on religious identity. Whenever a Muslim meets another Muslim he greets with Salaam (it means please be on you). It is good to hug and handshake. Whenever a Hindu meets another Hindu he greets with Namaskar (means- Bowing to the divine in you). Namaskar is spoken with a gentle bow and touching two hands like High-Five style. When two persons from different religion meets they greets with Adab (means respect). Adab is usually spoken with a little hand gesture. 3. What food is taboo in your country/culture? Pork. Usually nobody eats. Alcohol is also taboo for Muslims. Beef is a taboo for Hindus. 4. What are other taboos in your country/culture? We don't eat with left hand. One should stand up while talking to teacher. Whatever you give and take use the right hand or both hand every time. 5. Other information you wish to share about your country/culture with other students? If you visit someone's home you should eat something. If someone comes to visit you, offer some food/drinks. And we are always late. So, if you invite one Bangladeshi at 10 AM, please don't be upset if he comes at 10:30 AM. :) Brazil 1. Describe a typical business introduction In Brazil we shake hands even if it is opposite sex (kiss on the cheek is not good in these situations).
    [Show full text]
  • Gesture of Main Character As Seen in “Carrie” (2013) Film
    GESTURE OF MAIN CHARACTER AS SEEN IN “CARRIE” (2013) FILM A THESIS Submitted to the Adab and Humanities Faculty of Alauddin State Islamic University of Makassar in partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Sarjana Humaniora By: HARIANA Reg. Num. 40300112099 ENGLISH AND LITERATURE DEPARTMENT ADAB AND HUMANITIES FACULTY ALAUDDIN STATE ISLAMIC UNIVERSITY OF MAKASSAR 2016 ACKNOWLEDGEMENTS Alhamdulillahirabbil‘alamin, the researcher praises to Allah SWT for His blessing, love, opportunity, health, and mercy, thus the researcher can complete this thesis. Next, Shalawat and Salam are addressed to our prophet Muhammad SAW, for His model and guidance in the life. The researcher realizes that there are many people who give their support, prayer and encouragement sincerely to help the researcher completing this thesis. Therefore, the researcher would like to thanks and highest appreciation to all them. Firstly, the researcher gives special gratitude to her beloved father, Sumara‘ Dg. Nai and her beloved mother, Salamang Dg. Ratang, for all their prayers, supports and eternally affection as the biggest influence in her success and happy life. Thanks to her lovely brothers, Aby Mayu Salam and Mursalim (the late), thanks to her lovely sister Musdalifa for the happy and colorful life. Secondly, the grateful is addressed to The Rector of Islamic State University of Alauddin Makassar, Prof. Dr. Musafir Pabbabari, M.Si, The Dean of Adab and Humanities Faculty Dr. H. Barsihannor, M.Ag, the vices dean of Adab and Humanities Faculty Dr. Abd Rahman. R, M.Ag, Dr. Hj. Syamzan Sykur, M.Ag, and Dr. Abd. Muin, M.Hum. Thirdly, the researcher‘s gratitude due to The Head and Secretary of English and Literature Department, H.
    [Show full text]
  • Country Briefs 2013
    Briefing Your Country ISP 2013 Macalester College Country Briefs International Class of 2017 1 Briefing Your Country ISP 2013 Disclaimer: All information is provided by students and does not Thank You – Obrigado necessarily represent the ideas or opinions of the ISP Office. Interesting Word – Saudade - "Intimate feeling and mood caused by the longing for something absent that is being missed." Common Greeting: Men will shake each other’s hands, if a man greets a woman he will kiss her cheeks, and women will kiss each other’s cheeks. Americas Conversational Space: Less than one arm’s length (close contact). People in Brazil are known to be really touchy. Brazil Hugging: Hugging is really common in Brazil, especially between good friends or family members. Hugging can occur during greeting or goodbyes, or when someone isn't doing well and could use some help. Information provided by: Márcio Porto Teacher and Student Relationship: Before middle school, Brazilian Population: Almost 200 million; 11.32 million in São Paulo children usually call their teachers ''tia / tio'', which means aunt / uncle, followed by the teacher's first name. After that, we just call Capital City: Brasília our teachers by their first name. The teachers are usually really Political Leaders: President: Dilma Rousseff friendly and caring with their students, and although we have large class sizes, the teacher usually knows everyone by name. Religion: Catholicism; Protestantism Manners: Making eye contact shows you are paying attention, Fun Fact: The word "Brazil" comes from brazilwood, a tree that interested and honest. Showing feelings of frustration or once grew along the Brazilian coast.
    [Show full text]
  • Grade 1 Adab Unit 1 the Greeting in Islam Table of Contents
    Grade 1 Adab Unit 1 The Greeting in Islam Table of Contents Lesson 1: What Does Greeting Mean? ...............................................................................................3 Lesson 2: How the Islamic Greeting began. .....................................................................................4 Activity 1: Read about/Listen to How the Greeting Begin. ..................................................5 Lesson 3: The Islamic Greeting...........................................................................................................6 Lesson 3a: What is the Islamic greeting? .................................................................................... 6 Activity 1: Saying As-salaamu Alaykum.....................................................................................6 Lesson 3b: Do I have to greet another Muslim? ......................................................................... 6 Lesson 3c: How to return the greeting. ........................................................................................ 8 Lesson 3d: What if I don’t return the greeting? ....................................................................... 9 Lesson 3e: Do I have to greet someone I don’t even know? .................................................. 10 Lesson 4: Greeting First ......................................................................................................................11 Lesson 4a. Why is it Important to Greet First? ......................................................................
    [Show full text]
  • Adab As Ethics of Literary Form and Social Conduct: Reading the Gulistān in Late Mughal India
    Adab as Ethics of Literary Form and Social Conduct: Reading the Gulistān in Late Mughal India Mana Kia1 Abstract: This essay examines the role and meaning of Shaykh Mushrif al-Dīn “Saʻdī” Shīrāzī’s Gulistān in late Mughal India. As the prose primer for a Persian education, the Gulistān encompassed the double meaning of adab, as exemplar both of literary form and of proper conduct. I explore instances in which the original text is cited in the work of Sirāj al-Din ʻAli Khān Ārzū (1689-1756 CE), a scholar and poet, who also wrote a commentary on the text. I then explore the larger context of Ārzū’s life and work in the context of mid- eighteenth-century Delhi, to situate the stakes of social and literary adab in a time of political fragmentation and social upheaval. Patronized by high-ranking Mughal officials, Ārzū was engaged in a larger project of recouping the cultural prestige of the imperial capital as political power devolved to regional centers in the face of factional politics and external invasion. Such an analysis seeks to historicize particular readings of classical texts of Persianate education. In addition to training several generations of scholars in a number of languages, Wheeler Thackston’s numerous translations of Persian and Turkish texts from all over the Islamicate world have made them accessible to readers without language training. These translations are in pithy, precise English that is contemporary, yet captures the tone and tenor of the original. Among his recent efforts is an English translation of the most important prose work in the Persian language, Shaykh Mushrif al-Dīn Muṣliḥ Saʻdī Shīrāzī’s Gulistān, presented alongside an easy to read typeset of the Persian original.2 While it is widely accepted that for centuries Shaykh Mushrif al-Dīn Muṣliḥ Saʻdī Shīrāzī’s Gulistān was the most commonly read Persian prose work, we still know little about how historically it was read and understood.
    [Show full text]
  • Revolutionary Writing in Aimé Césaire and Ghassan
    Combat in “A World not for Us:” Revolutionary Writing in Aimé Césaire and Ghassan Kanafani By Amirah Mohammad Silmi A dissertation submitted in partial satisfaction of the Requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Rhetoric in the Graduate Division Of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Trinh, T. Minh-ha, Chair. Professor Pheng Cheah Professor Donna V. Jones Professor Samera Esmeir Summer 2016 1 Abstract Combat in a “World Not for Us:” Revolutionary Writing in Aimé Césaire and Ghassan Kanafani By Amirah Mohammad Silmi Doctor of Philosophy in Rhetoric University of California, Berkeley Professor Trinh, T. Minh-ha, Chair This dissertation explores how the writings of two colonized writers, Aimé Césaire and Ghassan Kanafani, constitute in themselves acts of freedom by combatting a rationalized knowledge that determines what is to be known and what is to be unknown. The dissertation underlines how an act of freedom, as exemplified by the texts of both writers, entails courage in confronting the cruel in a colonized life, as it entails the bravery of taking the risk of tearing open shields of concealment and denial. The dissertation is not an investigation of the similarities and/or differences between the two writers. It is rather an “excavation” of their texts for points where there remain fragments hidden in margins or buried in gaps that point to other lives, other modes of being, in which the colonized share more than their colonized being. The dissertation is thus a relating of their writings, it is a linking, beyond classificatory categories, of the spaces where their writings mobilize and evoke each other, a search for spaces where they resonate.
    [Show full text]
  • 5Th National Congress of the Italian Society of Physiotherapy Milan, Italy
    Archives of Physiotherapy 2016, 6(Suppl 1):11 DOI 10.1186/s40945-016-0022-4 MEETING ABSTRACTS Open Access 5th National Congress of the Italian Society of Physiotherapy Milan, Italy. 3–4 October 2015 Published: 14 October 2016 S1 S2 Criteria for exercises selection in subjects with low back pain Recent advances in pathophysiology and treatment of myofascial Alessandro Aina ([email protected]) trigger points Physiotherapist, Dip. MDT, private practice, Milan, Italy Marco Barbero ([email protected]) Archives of Physiotherapy 2016, 6(Suppl 1):S1 Rehabilitation Research Laboratory, Department of Business Economics, Health and Social Care, University of Applied Sciences and Arts of From the '70s until the '90s, in clinical trials aimed at studying the ef- Southern Switzerland, SUPSI, Manno, Switzerland fects of conservative interventions in people with low back pain, par- Archives of Physiotherapy 2016, 6(Suppl 1):S2 ticipants were randomly allocated to different treatment groups without a preliminary assessment that went beyond symptoms The original and the most commonly accepted definition of myofas- localization. The initial assumption was that patients exhibiting simi- cial pain syndrome has been formulated by Simons and Travell in lar symptoms localization should be considered as a unique group. the first volume of The Trigger point Manual edited in 1983 [1]. The Consequently, the effects of different interventions were similar and authors defined the myofascial pain syndromes as a regional pain guidelines merely suggested “Stay active”. characterized by the presence of one or more myofascial trigger Since the '80s some physiotherapists began to develop a number of points (MTrP). A MTrP is a distinctive clinical characteristic of this evaluation tests in order to identify specific subgroups among people painful syndrome and it is defined as a hyperirritable palpable nod- with low back pain and develop targeted treatments for each sub- ule contained in the skeletal muscle fibers.
    [Show full text]