Pristine Ties Between Nature and People the Unique Charm of the Slovene Countryside

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Pristine Ties Between Nature and People the Unique Charm of the Slovene Countryside pristine ties between nature and people The unique charm of the Slovene countryside. OdprteOdprte vasi vasi/ / ... Nature's beauty, the power of tradition, the warmth of genuine hospitality. … Life slows down here. ... Everything smells nicer. ... Full days and peaceful nights. ... A break from everyday worries. Open villages Come and enjoy a wealth of experiences that go hand in hand with the seasons. Discover the unspoiled nature, diverse landscapes, authentic local customs and traditions, dialects and culinary specialties, sample some wholesome organically produced food and wine, and experience the sincere hospitality of local people. 3 Open villages / Experience Experience Life in the Slovenian countryside has its own rhythm. Far away from the urban world and the daily grind, this is a great place to get away from it all, perfect for relaxation in an environment that preserves tradition and respects nature, a world whose rhythm is dictated by the seasons and the knowledge passed down from generation to generation. The kitchen is filled with the enticing smells of dishes prepared according to our grandmothers’ recipes, spices change the fragrance and the flavours of home-made dishes made of everything that the gardens and fields have to offer. Sometimes the table is laden with juicy vegetables and large potatoes and at other times, when nature is less generous, with dishes made from home-grown grains and meats. The countryside changes with the days Here, you will find no noise, traffic jams, smog or plastic bottles. If you’re thirsty, it doesn’t get much better than tap water that comes straight from under the nearby hills and mountains. Local children are still familiar with games played back in the day and people often while away the evening by singings songs from centuries-old songbooks. On Sunday afternoons, men head to the village pub to play some cards, while women visit their friends to share a cup of coffee, exchange some cake recipes, show off their knitting skills and tell one another what’s happened in the vil-lage during the week. In vineyards, orchards and olive groves surrounding the villages, tractors with all sorts of state-of-the-art attachments are a common sight, but during the growing season stems and shoots are nur-tured by the owners’ capable hands. Cellars are full of wine, pantries are filled with cheese, beehives packed with honey and glass con-tainers brimful of olive oil – in exchange for the tender loving care, these treats offer a different wealth of flavours every year. Homemade meats are aged by the bora. The best known of all is prosciutto, often served to friends and paired with homemade bread and a glass of fresh wine. Everything is healthy and full of flavour. 4 Technological advances are slow to affect the village life and have only done so to the extent that still benefits the community. It is an unforgettable experience to get to know a part of this one- of-a-kind world. To be able to meet a winegrower who invites you to his cellar and offers you a glass of his wine, or a housewife who offers you the best vegetable minestrone and is more than happy to share her recipe for a delicious potica cake. There are all sorts of exhilarating experiences to look forward to: you can learn about the bottling process of sparkling wine, feed the chickens and collect some fresh eggs, slice vegetables in the garden and learn how to make a herb frtalja (frittata). This is what village life is all about. After checking out everything that’s on offer, including Maxis’ location and the locals’ open doors, tourist attractions and good inns, all there’s left to do is book a stay and pay, which generates a code allowing guests to use the chosen accommodation. Upon arrival, our guests receive an Open Villages Card with all sorts of special deals for select tourist attractions and restaurants throughout Slovenia. These are Open Villages. Glamyarding – a new, unique way to holiday in the countryside! A one-of-a-kind experience of authentic village life paired with the charms of tradition and all the comforts of modern accommodation. 5 Open villages / MAXI MAXI - A small home with great comfort Maxi and its trendy exterior, a sustainable approach to planning and construction and a well-thought-out interior make for a pleasant, healthy and comfortable stay for four people. A spacious kitchen with a stove, a fridge, a microwave and a dishwasher, a bathroom with a shower, a living room that can be turned into a bedroom for two adults and a separate bedroom with a double bed offer all the comforts of a home away from home. The Minimaxi is made of completely natural materials, is self- sufficient and energy-efficient, and features a water-saver faucet system and large windows, which let in plenty of light and can be shaded on request. Guests enter with a code that they receive upon payment of the reservation, which allows them flexibility in terms of arrival and departure. Maxis boast the international GREEN KEY eco-label, awarded to facilities whose staff and partners are committed to environmentally-friendly practices. In line with this, our guests are likewise asked to respect our green policy. Environmental protection: energy-efficient light bulbs waste sorting water-saver faucets use of eco-friendly soaps and cleaning agents use of eco-friendly toilet paper wastewater collection eco-materials cost- and energy-efficient construction Additional features: Wi-Fi, pet-friendly, air-conditioner heating, garden view, flat-screen TV 6 An unforgettable experience of the authentic countryside. E-bike rental You can explore Open Villages and the local attractions on comfortable Empress electric road bikes. 7 Open villages / MAXI Made entirely of Slovenian wood, Maxi is sustainable and energy-efficient. It consists of a private bathroom, a kitchen and a bedroom. It is set in the midst of a green rural setting and also features an outdoor wooden bathtub set right by the terrace, where you can relax and refresh yourself. While staying here, you can also explore the surrounding area by e-bikes, which can be rented directly from the host. 8 Maxi is a modern, sustainable, energy-efficient accommodation unit that boasts design that is both functional and aesthetically pleasing. The bathroom features a spacious shower cubicle and the kitchen offers everything you need to prepare some traditional dishes. The sleeping area has a double bed with a mattress made of natural materials and the living area sleeps two more people. And on top of it all, there is a terrace and an outdoor wooden bathtub. Maxi is designed to offer complete privacy, while also allowing guests to socialise and spend free time in the midst of na-ture. 9 Open villages / Green and safe Green and safe Open villages Slovenia is a green and safe tourist destination. We build the trust in the ‘I feel Slovenia’ brand by increasing the safety of you, our guests. We adhere to responsible travelling standards which we have combined in the Green & Safe mark. We use it to mark and emphasise high hygienic standards and protocols as well as the sustainability recommendations which all tourist providers and destinations adhere to. With activities based on safety, responsibility and sustainability, we take care of your well-being and increase your trust in Slovenia as a green and safe tourist destination. Feel the green heart of Open villages Slovenia is one of the greenest and most sustainable countries in the world. From generation to generation we live and work with nature by preserving it for our future generations. Almost 70% of our country is covered by forests, crystal clear drinking water springs under the mountains, and the extraordinary biodiversity of our ecosystems can be seen at every step. In the Slovenian countryside, you can feel people’s connection to nature and the land at every step as well as their devotion to tradition. Therefore, Open Villages are full of inspiring stories. Whichever direction you look in you will find something that will warm your heart. In close cooperation with the local community, we uphold our greatest values: authenticity, untouched nature, peace and quiet, tradition and sustainable development. In order for you to fully experience Open villages and become part of our life for the duration of your stay, we invite you to participate in the co-creation of our joint green future. Let your visit of Open Villages be inspired by our love for nature and heritage. 10 Nature and landscape The mild weather makes for a pleasant visit regardless of which season it is. Active holidays which include hiking, biking, horse riding, water sports, fishing, hunting, parachuting and mountaineering have an impact on the natural balance. You can help preserve the balance by following along well-trodden and marked trails. Environment and climate Feel Open Villages as your green open air home. Together, we can make sure it remains clean and tidy. Please ensure waste separation and always take your waste to the designated waste bins or home when you are out and about on trips. Culture and tradition Through thousands of years, the Slovenian language helped preserve Slovenian culture and identity. Try to learn a few basic phrases to humour your host (hello = dober dan, thank you = hvala, How are you = kako si/ste, that is so good – to je zelo dobro). The Green Spark opens the Green Heart of the Open Villages If you are looking for a nice souvenir, it doesn’t get better than handicrafts and home-grown produce. Share your Open Villages experience with friends and help us spread the green philosophy.
Recommended publications
  • KMETIJA CIMERMAN - 250 G DOMAČE DIŠI DRUGAČE Domače 16,50 Ali Ste Vedeli, Da Bučno Olje Bučno Olje Lit
    junij 2018 Svoje prodajno mesto na tržnici so prestavili, a jih ni težko najti, saj po novem ponujajo tudi sveže Akcijski cenik postreženo meso. Le prijetnemu vonju sledite in našli boste Cimermanove dobrote. Saj veste, domače za junij pač diši drugače. In je brez emulgatorjev, ojačevalcev okusa ... Z lastno vzrejo in pridelavo nudijo izdelke »od njive do mize«, saj celovito verigo izvajajo sami. 00 O kakovosti in kvaliteti njihovih izdelkov pričajo tudi Meso iz 10, nagrade in priznanja, ki so jih prejeli. Prepričajte tunke kg se sami in jih obiščite na celjski tržnici vsako sredo, petek ali soboto. 00 Suha salama 8, 0,5 kg 50 Ocvirki 3, KMETIJA CIMERMAN - 250 g DOMAČE DIŠI DRUGAČE Domače 16,50 Ali ste vedeli, da bučno olje bučno olje lit. znižuje slab holesterol in previ- sok krvni tlak? Pospešuje tudi Ocvirkov 50 Naročila namaz 2, rast las, lajša prebavne motnje 250 g in pomaga pri boljšem span- Rok Cimerman - nosilec s česnom dopolnilne dejavnosti na kmetiji, cu. Kakovostno bučno olje, pa Stojnci 84, 2281 Markovci, Pražena 00 tudi domače salame, ocvirke, 031 233 787. 3, bučna 200 g ocvirkov namaz s česnom in www.kmetija-cimerman.si semena pražena bučna semena, ponuja Kmetija Cimerman Delovni čas na tržnici Papricirana 80 sreda, petek, sobota: 7.30 - 13.00 9, iz Markovcev. slanina kg aktualna ponudba 5,00 5,00 kg 00 kg DOMAČE 8, STROČJI jagode maline kg FIŽOL • PONEDELJEK - PETEK 6.00 - 16.00 VABLJENI, DA NAS OBIŠČETE: • SOBOTA 6.00 - 13.00 • NEDELJA 7.00 - 11.00 junij 2018 Kakšno meso vam ustreza – bolj mehko ali kompaktno? Če je bolj kompaktno, je to verjetno Akcijski cenik znak, da je domače pridelave.
    [Show full text]
  • Ponudba Darilnih Paketov
    Ponudba darilnih paketov Hiša dobrot Bele krajine je prostor, ki trenutno združuje 47 lokalnih ponudnikov, kar v praksi pomeni, da trgovina na Mestnem trgu 7 v Metliki deluje v prid malih in velikih belokranjskih proizvajalcev. Darilni paketi Hiše dobrot Bele krajine so čudovito darilo za vaše poslovne partnerje, prijatelje, družinske člane oziroma za ljudi, ki si ob koncu leta, ali pa kar tako, zaslužijo vašo pozornost. V Hiši dobrot Bele krajine vam z veseljem pripravimo paket po vaših željah, prilagodimo ga tako vsebinsko kot tudi cenovno in ga tudi aranžiramo. Hiša dobrot Bele krajine v praksi deluje kot posrednik med ponudnikom in kupcem prek prodaje združene na enem mestu. Pri tem pa ustvarja večinski profit ponudnikom. Svoj minimalni zaslužek pa namenja nadaljnjemu razvoju prodajalne. Naročila zbiramo do 30. 11. 2020, dostava ali prevzem naročenih paketov pa bo mogoč od 14. 12. 2020. Hiša dobrot Bele krajine Mestni trg 7 8330 Metlika e-mail: [email protected] tel.: 07 363 60 55 https://www.metlika-turizem.si/hisa-dobrot/ Delovni čas: PON - PET 8:00 - 16:00 SOB 9:00 - 13:00 Hiša dobrot Bele krajine 10 EUR 7,5 EUR 15 EUR 12 EUR 20 EUR 16 EUR 20 EUR 22 EUR 20 EUR 22 EUR 21 EUR Fotografije, ki predstavljajo vsebino paketov in njihove cene, so nanizane zgolj za lažjo predstavo. Z veseljem sestavimo paket po vaših željah. Prilagodimo lahko tako ceno, kot tudi vsebino paketa. Vedno smo vam na voljo za dodatna vprašanja ali morebitne nejasnosti. Hvala, ker podpirate domače! Seznam ponudnikov Vinska klet Metlika Kmetija Zorc Hiša
    [Show full text]
  • Emerald Cycling Trails
    CYCLING GUIDE Austria Italia Slovenia W M W O W .C . A BI RI Emerald KE-ALPEAD Cycling Trails GUIDE CYCLING GUIDE CYCLING GUIDE 3 Content Emerald Cycling Trails Circular cycling route Only few cycling destinations provide I. 1 Tolmin–Nova Gorica 4 such a diverse landscape on such a small area. Combined with the turbulent history I. 2 Gorizia–Cividale del Friuli 6 and hospitality of the local population, I. 3 Cividale del Friuli–Tolmin 8 this destination provides ideal conditions for wonderful cycling holidays. Travelling by bicycle gives you a chance to experi- Connecting tours ence different landscapes every day since II. 1 Kolovrat 10 you may start your tour in the very heart II. 2 Dobrovo–Castelmonte 11 of the Julian Alps and end it by the Adriatic Sea. Alpine region with steep mountains, deep valleys and wonderful emerald rivers like the emerald II. 3 Around Kanin 12 beauty Soča (Isonzo), mountain ridges and western slopes which slowly II. 4 Breginjski kot 14 descend into the lowland of the Natisone (Nadiža) Valleys on one side, II. 5 Čepovan valley & Trnovo forest 15 and the numerous plateaus with splendid views or vineyards of Brda, Collio and the Colli Orientali del Friuli region on the other. Cycling tours Familiarization tours are routed across the Slovenian and Italian territory and allow cyclists to III. 1 Tribil Superiore in Natisone valleys 16 try and compare typical Slovenian and Italian dishes and wines in the same day, or to visit wonderful historical cities like Cividale del Friuli which III. 2 Bovec 17 was inscribed on the UNESCO World Heritage list.
    [Show full text]
  • Orange Wines
    ORANGE WINES ElMundo de los Vinos Naranja / The World of the Orange wines / Il Mondo dei Vini Orange Slovenian wine tour 4 June, 2019 162 What if one day we would want to go on a wine tour through a European country that was small both in size and in wine production? A place that was yet-to-be-discovered, but which at the same time excellent wines were elaborated? A good choice for this would be Slovenia. The first thing would be to choose our destination airport. Another good thing about Venice is its airport, that for such a small town is served by a large number of airlines that come from almost anywhere in the world. Once there, the only thing left to do is rent a car and go to neighboring Slovenia. Our destination is just an hour and a half from the airport, following the A4 motorway in the direction of Trieste. Other arrival possibilities are the airport of Trieste or the farthest one of Ljubljana, although Venice is the one that enjoys better connections (and better prices as well). During our trip we will spend a few days in one of the four wine regions of this small country with just over two million inhabitants sharing borders with Austria, Italy, Hungary and Croatia. Though it is not widely known, Slovenia has a great wine tradition with a number of wineries exporting their wines all over the world. Primorska is the easternmost Denomination of Origin and it is divided into four areas: Vipavska Dolina (Vipava river valley), Kras, Slovenska Istra and Goriška Brda.
    [Show full text]
  • From Slovenian Farms Learn About Slovenian Cuisine with Dishes Made by Slovenian Housewives
    TOURISM ON FARMS IN SLOVENIA MY WAY OF COUNTRYSIDE HOLIDAYS. #ifeelsLOVEnia #myway www.slovenia.info www.farmtourism.si Welcome to our home Imagine the embrace of green 2.095.861 surroundings, the smell of freshly cut PEOPLE LIVE grass, genuine Slovenian dialects, IN SLOVENIA (1 JANUARY 2020) traditional architecture and old farming customs and you’ll start to get some idea of the appeal of our countryside. Farm 900 TOURIST tourism, usually family-owned, open their FARMS doors and serve their guests the best 325 excursion farms, 129 wineries, produce from their gardens, fields, cellars, 31 “Eights” (Osmice), smokehouses, pantries and kitchens. 8 camping sites, and 391 tourist farms with Housewives upgrade their grandmothers’ accommodation. recipes with the elements of modern cuisine, while farm owners show off their wine cellars or accompany their guests to the sauna or a swimming pool, and their MORE THAN children show their peers from the city 200.000 how to spend a day without a tablet or a BEE FAMILIES smartphone. Slovenia is the home of the indigenous Carniolan honeybee. Farm tourism owners are sincerely looking Based on Slovenia’s initiative, forward to your visit. They will help you 20 May has become World Bee Day. slow down your everyday rhythm and make sure that you experience the authenticity of the Slovenian countryside. You are welcome in all seasons. MORE THAN 400 DISTINCTIVE LOCAL AND REGIONAL FOODSTUFFS, DISHES AND DRINKS Matija Vimpolšek Chairman of the Association MORE THAN of Tourist Farms of Slovenia 30.000 WINE PRODUCERS cultivate grapevines on almost 16,000 hectares of vineyards.
    [Show full text]
  • Program Goriškega Poletja
    Ob približevanju poletju 2021 nisem bil optimist, saj epidemija še ni popustila. Poleg zdravstvenih ukrepov nas je prizadel tudi zgodovinsko velik, večmilijonski izpad prihodkov v občinskem proračunu. A na Goriškem se ne damo. Ponovno smo se združili kulturna in umetniška društva, ustanove, organizacije, zavodi, posamezniki. Zelo sem zadovoljen, da sodeluje tudi podeželje. Na pomoč so pristopila lokalna turistična društva, krajevne skupnosti, ansambli, pevski zbori, gostinci in celo podjetja. Tako se bo poletje v mestni občini odvijalo z bogatim dogajanjem. Vabim vas, da si dobro ogledate program in izkoristite priložnost za obisk dogodkov poletnih noči tako v mestu kot na podeželju. dr. Klemen Miklavič župan Mestne občine Nova Gorica KONCERT, GLASBENI DOGODEK GLEDALIŠKA PREDSTAVA FILM PLES, PLESNA PREDSTAVA RAZSTAVA, UMETNIŠKI PERFORMANS LITERARNI DOGODEK ŠPORTNI DOGODEK KRAJEVNI PRAZNIK DELAVNICE, TEČAJI PREDAVANJE, OKROGLA MIZA OTROŠKI PROGRAM PROSLAVA 17. JUNIJ ČETRTEK 20.00 YAZ NEFESi ali Poletni dih, delavnica Telovadnica Partizan, orientalskega plesa: Mahraganatt Nova Gorica s Tejo Žižmond Kairo street, imenovan tudi mahraganat shabby, je energičen, moderen in dinamičen stil orientalskega plesa, ki izhaja z ulic Kaira. Organizator: KPD Franc Zgonik Branik - skupina Nefes XVIII. Glasbeni večeri Tabor 2021 20.30 Primorska poje Tabor nad Dornberkom Tradicionalna revija pevskih zborov Primorska poje bo letos izvedena kot glasbena manifestacija. Številni zbori bodo zapeli po različnih krajih Primorske in zamejstva. Več na https://www.zpzp.si Organizator: Provox, ZKD Nova Gorica Društvo Zapisi, Društvo Tabor nad Dornberkom in JSKD Nova Gorica XVIII. Glasbeni večeri Tabor 2021 21.15 Osvetlitev zgodovine vinarstva Tabor nad Dornberkom in vinogradništva v 19. stoletju na Vipavskem Organizator: Provox, ZKD Nova Gorica Društvo Zapisi, Društvo Tabor nad Dornberkom in JSKD Nova Gorica 18.
    [Show full text]
  • Tradicionalne Prireditve Na Goriškem 2020
    KOLEDAR PRIREDITEV NA DESTINACIJI NOVA GORICA TRADICIONALNE PRIREDITVE NA GORIŠKEM 2020 Pustna povorka Osek, 22. februar KTD Osek ICF World Slalom ranking SOLKAN 2020 Solkan, 20. – 22. marec Kajak klub soške elektrarne Tradicionalna salamijada in izbor Branik, 21. marec TD Branik najboljšega braniškega vina 14. Festival vin in oljčnega olja Šempas Šempas, 5. in 6. april Turistična zveza TIC Nova Gorica in KS Šempas Robinov koncert Šempeter pri Gorici, 4. april Radio Robin Razstava pirhov Osek, 8. april KTD Osek Pohod na Skozno Ozeljan – Šmihel, 5. april TD Ozeljan Šmihel Velikonočni pohod na Lašček Lokovec KTD Lokovec 13. april 15. Razstava velikonočnih pirhov na Sveta Gora, Frančiškanski samostan Sveta Gora Sveti Gori 4. – 19. aprila Špargljev pohod Branik, 19. april TD Branik Dvigovanje mlaja Ozeljan, 30. april TD Ozeljan Šmihel Ročno dvigovanje, krasitev mlaja ter Šempas, pri stari šoli TD Šempas kresovanje 30. april Furenga – prikaz prevoza jambora za Trnovski gozd – Nova Goriški muzej Kromberk Nova Gorica goriški mlaj Gorica, 30. april Postavljanje mlaja in kresovanje Osek, 30. april KTD Osek Tradicionalna postavitev prvomajskega Branik, 30. april TD Branik mlaja Festival vrtnic Nova Gorica Goriško društvo ljubiteljev vrtnic Zadnji teden v aprilu, maj Pohod od Lijaka do Sekulaka Osek, 10. maj Turistična zveza TIC Nova Gorica, KS IN TD Šmihel – Ozeljan, Šempas, Osek - Vitovlje Škuljada - Kagucanje (stara pastirska Šempas, 24. maj TD Šempas igra) Robin Hood festival v deželi prijateljev Nova Gorica, 24. maj Radio Robin Grajska noč Ozeljan, 29. maj TD Ozeljan Šmihel Binkošti Vitovlje KTD Vitovlje 31. maj 17. Glasbeni večeri Tabor Tabor nad Dornberkom Kulturno društvo Provox in Zveza kulturnih društev Nova 5.
    [Show full text]
  • Sevnica Open 2017
    MEDNARODNI KICKBOXING TURNIR za POKAL SLOVENIJE POINT FIGHTING / LIGHT CONTACT / KICK LIGHT 09. DECEMBER 2017 ŠPORTNA DVORANA SEVNICA SEVNICA – SLOVENIJA www.kbv-sevnica.org MEDNARODNI KICKBOXING TURNIR Sevnica je ponosni gostitelj številnih tekmovanj z različnih področjih športnega udejstvovanja. Veseli nas, da Klub borilnih veščin Sevnica v sodelovanju s Kickboxing zvezo Slovenije prav pri nas v Sevnici, tokrat premierno, organizira 1. WAKO – Mednarodni Kickboxing turnir – Sevnica open 2017. Klub borilnih veščin Sevnica s karateisti, rokoborci in kickboksarji kontinuirano razveseljuje lokalno skupnost z odličnimi tekmovalnimi dosežki. V štirih desetletjih obstoja in aktivnega delovanja so ponesli slavo sevniškega in slovenskega karateja tudi daleč izven naših meja. Veseli smo, da si bodo tokrat tudi tekmovalci iz tujine imeli možnost ogledati lepote Sevnice. Hvala in čestitke organizatorjem za izvedbo dogodka, tekmovalcem pa želim uspešno tekmovanje, prijetno počutje v naših krajih in dobrodošli vsakič znova! S spoštovanjem, Srečko Ocvirk, župan Občine Sevnica MEDNARODNI KICKBOXING TURNIR Spoštovani predsedniki, športniki , tekmovalci, trenerji, sodniki, in prijatelji ter ljubitelji borilnih veščin! Klub borilnih veščin Sevnica v sodelovanju s Kickboxing zvezo Slovenije, v soboto 9. Decembra 2017 v Športni dvorani Sevnica, organizira 1. WAKO - Mednarodni Kickboxing turnir - SEVNICA OPEN 2017. Veseli smo, da se naše tekmovanje odvija prav v Sevnici, kjer še nismo imeli uradnega tekmovanja pod okriljem Kickboxing zveze Slovenije. Hvala organizatorju, Klubu borilnih veščin Sevnica in posebej predsedniku kluba gospodu Juriju Oraču za trud in organizacijo tako velikega tekmovanja. Prepričan sem, da bodo domačini skupaj z našo zvezo organizirali lepo in tekoće potekajoče tekmovanje in da bo to tekmovanje postalo tradicionalno. Seveda s tem tekmovanjem želimo počastiti tudi občinski praznik Občine Sevnica in se tudi ob tej priložnosti v imenu Kickboxing zveze Slovenije ter v mojem lastnem imenu zahvaljujem županu Občine Sevnica g.
    [Show full text]
  • 03 Zgibanka Poti ANG Web
    incontriamo escursionisti, ciclisti e cavalieri. cavalieri. e ciclisti escursionisti, incontriamo invita gli escursionisti, i baratri carsici invece gli speleologi. Sui Sentieri della pace pace della Sentieri Sui speleologi. gli invece carsici baratri i escursionisti, gli invita fiume Vipava invita i pescatori sportivi, la cresta dei monti Črni hribi da Cerje a Trstelj Trstelj a Cerje da hribi Črni monti dei cresta la sportivi, pescatori i invita Vipava fiume Il Comune Miren - Kostanjevica è attraente per i visitatori in tutte le stagioni. Il sognante sognante Il stagioni. le tutte in visitatori i per attraente è Kostanjevica - Miren Comune Il e i v o p della Slavia Veneta. Slavia della i e r e i i e i t s l c n i u la pianura di Isonzo. La vista si estende anche su tutto il territorio della Venezia Giulia e e Giulia Venezia della territorio il tutto su anche estende si vista La Isonzo. di pianura la r e b s i S i a o l t n c i i c o s t e i t c s i p i , p innevate delle Alpi Giulie a nord. Sotto di noi, vicinissime, si trovano la Valle di Vipava e e Vipava di Valle la trovano si vicinissime, noi, di Sotto nord. a Giulie Alpi delle innevate e www.stanjel.eu k d n o i š š h k i e o Dalle alture carsiche lo sguardo si perde fino all’ampio Mare Adriatico a sud e alle vette vette alle e sud a Adriatico Mare all’ampio fino perde si sguardo lo carsiche alture Dalle , n P k e o j [email protected] l n e o s k a Da qui provengono il prosciutto crudo carsico e il terrano.
    [Show full text]
  • Erma La Stori CM
    02_zadaj_ITA_SLO.pdf 20.3.2008 11:00:22 993x699asFIN80dicembreultima_zemljevid_posebej.pdf 21.3.2008 7:04:41 C M Y t ra Ca CM rso e Isonzo m MY e d Krasom in Sočo CY INFO CMY K Slovenija Turistično informacijski center Temnica (TIC Temnica, e-točka) Temnica 10, 5296 Kostanjevica na Krasu Tel.:+386 (0)5 308 00 40 www.potimirunakrasu.org [email protected] Jamarski klub Temnica Temnica 10, 5296 Kostanjevica na Krasu Tel.: +386 (0)40 353 338 Turistično informacijski center Štanjel (TIC) Štanjel 42, 6222 Štanjel Tel.: +386 (0)5 769 00 56 +386 (0)41 383 986 Markacija PIC / PPS Interreg IIIA Italia-Slovenija 2000-2006 01_naslovnica_NEM_ANG_2.pdf 20.3.2008 11:55:37 Italia Consorzio Culturale del Monfalconese Piazza dellUnità, 24 Ronchi dei Legionari (Gorizia) www.ccm.it www.territori.it [email protected] Turismo Regione FVG: www.turismo.fvg.it AIAT Gorizia: www.gorizia-turismo.it Consorzio “Gorizia e Isontino” www.gois.it C IAT Monfalcone M Tel.: +39 0481 410304 Y www.monfalcone.info CM IAT Fogliano Redipuglia MY Via III Armata, 54 CY Tel. e Fax: +39 0481 489139 CMY www.prolocofoglianoredipuglia.it K udi ko se č T a C s ustavi, se zgo dba M Anche qu nada … .. ando ljuje ti. il tem van Y po si f a va a www.storija.info erma la stori CM MY CY CMY K Markacija PIC / PPS Interreg IIIA Italia-Slovenija 2000-2006 01_naslovnica_ITA_SLO.pdf 20.3.2008 11:57:01 LEGENDA / LEGEND / LEGENDE: PERCORSI / POTI / ROUTES / WEGE: 1 Ronchi dei Legionari - Staranzano 2 Ronchi dei Legionari - San Pier d`Isonzo 3 San Pier d`Isonzo - Sagrado Staranzano - San Canzian
    [Show full text]
  • S 1 - Lokvica: Excursion Around the Defence Posts Below the Cerje 62
    S 1 - Lokvica: excursion around the defence posts below the Cerje 62 g. / slika 6 Cerje Length / duration of the excursion: 11.1 km, 3 hours from Miren towards Opatje selo. e large information Di culty: easy board shows the network of paths and the various places Departure Point: Car park of Vrh Drage of interest that can be found along the itinerary. Our on the Miren-Opatje selo road excursion takes us on the longest itinerary which can, Information: TIC Temnica however, be shortened at various points. From the car park we walk along the road towards the Lokvica is a town situated on the extreme north-western east. Almost immediately we nd a branch to an artillery part of the tableland of the Karst of Komen, dominated emplacement (to which we will return later), a er less than by the high land of the Cerje, from where the Karst 500 metres we nd a sign that tells us to proceed towards descends rapidly towards the Spodnja Vipavska dolina. the valley. On the Cerje there is the imposing monument and museum dedicated to the defenders of the Slovenian land. e high land surrounding Lokvica (apart from the Cerje, above all the Pečina) was of strategic importance during the First World War. During the con ict the position of Lokvica was subjected to a number of changes. From May 1915 (the beginning of the war) until August 1916 (the fall of Gorizia), Lokvica was part of the Austro- Hungarian rear. From August 1916 until November of the same year, the town was crossed by the line of the front which slowly moved from the Dol towards g.
    [Show full text]
  • Statut Mestne Občine Nova Gorica (Uradni List RS, Št
    Neuradno prečiščeno besedilo Statuta Mestne občine Nova Gorica obsega: Statut Mestne občine Nova Gorica (Uradni list RS, št. 13/12), Spremembe in dopolnitve Statuta Mestne občine Nova Gorica (Uradni list RS, št. 18/17). S T A T U T MESTNE OBČINE NOVA GORICA 1. SPLOŠNE DOLOČBE 1. člen (1) Mestna občina Nova Gorica (v nadaljnjem besedilu: občina) je temeljna samoupravna lokalna skupnost prebivalcev mesta Nova Gorica in naselij, ki v skladu z zakonom spadajo v območje občine. (2) Območje, ime in sedež občine se lahko spremeni z zakonom po postopku, ki ga določa zakon. (3) Območja in imena naselij v občini se v skladu z zakonom spremenijo z občinskim odlokom. 2. člen (1) Občani in občanke (v nadaljevanju: občani) so osebe, ki imajo na območju občine stalno prebivališče. (2) Občani odločajo o lokalnih javnih zadevah po organih občine, ki jih volijo na podlagi splošne in enake volilne pravice na svobodnih volitvah s tajnim glasovanjem ter v drugih organih v skladu s tem statutom. (3) Občani sodelujejo pri upravljanju lokalnih javnih zadev tudi na zborih občanov, z referendumom in ljudsko iniciativo. 3. člen Občina v okviru ustave in zakona samostojno ureja in opravlja javne zadeve lokalnega pomena in izvršuje naloge, ki so nanjo prenesene z zakoni. 4. člen (1) Občina pri uresničevanju skupnih nalog prostovoljno sodeluje s sosednjimi in drugimi občinami, širšimi lokalnimi skupnostmi in državo. (2) Občina lahko sodeluje tudi z lokalnimi skupnostmi drugih držav ter z mednarodnimi organizacijami lokalnih skupnosti. (3) Občina sodeluje z drugimi občinami po načelih prostovoljnosti, solidarnosti in ekonomičnosti in lahko v ta namen z njimi združuje sredstva, oblikuje skupne organe in organizacije ter službe za opravljanje skupnih zadev.
    [Show full text]