Language Policiy for the Tendency of the Sound Complex in the Albanian Anthroponymy and Patronymic
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Virginia Woolf's Portraits of Russian Writers
Virginia Woolf’s Portraits of Russian Writers Virginia Woolf’s Portraits of Russian Writers: Creating the Literary Other By Darya Protopopova Virginia Woolf’s Portraits of Russian Writers: Creating the Literary Other By Darya Protopopova This book first published 2019 Cambridge Scholars Publishing Lady Stephenson Library, Newcastle upon Tyne, NE6 2PA, UK British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Copyright © 2019 by Darya Protopopova All rights for this book reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the copyright owner. ISBN (10): 1-5275-2753-0 ISBN (13): 978-1-5275-2753-9 TABLE OF CONTENTS Note on the Text ........................................................................................ vi Preface ...................................................................................................... vii Introduction ................................................................................................ 1 Russia and the British Search for the Cultural ‘Other’ Chapter One .............................................................................................. 32 Woolf’s Real and Fictional Russians Chapter Two ............................................................................................. 58 Woolf and Dostoevsky: Verbalising the Soul Chapter Three ........................................................................................ -
Pregled Poslodavaca Koji Ne Isplaćuju Plaće-PRAVNE OSOBE.Pdf
POPIS POREZNIH OBVEZNIKA/POSLODAVACA-PRAVNIH OSOBA KOJE PREMA DOSTUPNIM PODACIMA NE ISPLAĆUJU PLAĆE BROJ RADNIKA KOJIMA NA BROJ RADNIKA U OBRAČUNSKIM RAZDOBLJIMA RED. SJEDIŠTE PRAVNE OSOBE IZVJEŠĆU NAZIV POSLODAVACA NA KOJE SE IZVJEŠĆA ODNOSE BR. POSLODAVCA NIJE ISKAZANA ISPLATA PLAĆE SIJEČANJ VELJAČA OŽUJAK TRAVANJ SVIBANJ LIPANJ SRPANJ KOLOVOZ 1 19 AN-NEKRETNINE D.O.O. JEŽDOVEC 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2D KONZALTING D.O.O. PULA 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 B FOR YOU - TOMIĆ J.D.O.O. ZAGREB 3 1 2 1 1 1 1 2 0 4 3.MAJ TIBO D.D. MATULJI 86 85 83 83 83 82 82 80 79 5 360 KUT D.O.O. ZAGREB 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 3DMEDIART D.O.O. MRACLIN 3 0 0 2 1 0 1 7 3E-ENERGETIKA D.O.O. ZAGREB 1 0 0 0 1 1 1 1 0 8 4 PLUS IDEJE J.D.O.O. PULA 2 2 2 2 2 2 2 2 0 9 4 UP D.O.O.VARAŽDIN VARAŽDIN 1 1 1 1 1 1 1 1 1 10 4 ZIDA D.O.O. OSIJEK 2 1 1 1 1 1 2 2 2 11 4 ZIDA J.D.O.O. ZAGREB 1 0 1 1 1 1 1 1 1 12 4ALL D.O.O. ZAGREB 5 0 0 5 5 2 0 2 2 13 7 PLUS SLATKO D.O.O. SAMOBOR 1 0 0 1 1 1 1 1 1 14 A - GRADNJA D.O.O. -
Names in Multi-Lingual, -Cultural and -Ethic Contact
Oliviu Felecan, Romania 399 Romanian-Ukrainian Connections in the Anthroponymy of the Northwestern Part of Romania Oliviu Felecan Romania Abstract The first contacts between Romance speakers and the Slavic people took place between the 7th and the 11th centuries both to the North and to the South of the Danube. These contacts continued through the centuries till now. This paper approaches the Romanian – Ukrainian connection from the perspective of the contemporary names given in the Northwestern part of Romania. The linguistic contact is very significant in regions like Maramureş and Bukovina. We have chosen to study the Maramureş area, as its ethnic composition is a very appropriate starting point for our research. The unity or the coherence in the field of anthroponymy in any of the pilot localities may be the result of the multiculturalism that is typical for the Central European area, a phenomenon that is fairly reflected at the linguistic and onomastic level. Several languages are used simultaneously, and people sometimes mix words so that speakers of different ethnic origins can send a message and make themselves understood in a better way. At the same time, there are common first names (Adrian, Ana, Daniel, Florin, Gheorghe, Maria, Mihai, Ştefan) and others borrowed from English (Brian Ronald, Johny, Nicolas, Richard, Ray), Romance languages (Alessandro, Daniele, Anne, Marie, Carlos, Miguel, Joao), German (Adolf, Michaela), and other languages. *** The first contacts between the Romance natives and the Slavic people took place between the 7th and the 11th centuries both to the North and to the South of the Danube. As a result, some words from all the fields of onomasiology were borrowed, and the phonological system was changed, once the consonants h, j and z entered the language. -
Nga “Topless” Tek Operacionet Plastike, Kush Janë VIP-At Që
“BULEVARDI POLITIK”POLITIK” • Berisha “harron” politikën: Shqiptarët që na bënë krenarë • Ambasadori mëson si të endë, çfarë po “thur” Donald Lu? Suplement • Kryemadhi në krye të LSI, këshilla që i jep Ilir Meta • Mesazhi i thjeshtë i kryeministres britanike për Putin VIPVIPE mërkurë 15Pages Nëntor 2017 Valbona Selimllari Provokuese dhe pa turp, ja kush ‘braktis’ ‘TvKlan’, ja ku arriti të thyejë tabutë në Shqipëri do ta shohim sërish Shokon sërish Marina: “Për t’ia dalë ndonjëherë duhet të jesh kuçkë...” Nga “topless” tek operacionet plastike, kush janë VIP-at që guxuan për herë të parë Femrat që përmes trupit prekën famën 14 E mërkurë 15 Nëntor 2017 Provokuese dhe pa turp, ja kush arriti të thyejë tabutë në Shqipëri Nga "topless" tek operacionet plastike, kush janë VIP-at që guxuan për herë të parë Femrat që përmes trupit prekën famën uk mund të themi se është "tabu" dalja Pamela Aliaj nudo në ekranet e botës, sepse kjo, pa- N varësisht orareve të zgjedhura apo Ledina Çelo edhe kanaleve ku shfaqet, janë ende të lejuara si "shfaqje" televizive. Gjith- ëngëtarja e njohur shqiptare ka sesi, të dalit nudo në skenë apo edhe në rrjetet sociale mund të themi se "rrit" Krënë në sy gjithnjë për linjat e famën dhe bëhesh akoma edhe më e kërkuar. Apo kjo mund të thuhej më saj fantastike. Edhe ajo ka qenë një parë? Në kohën kur doli e famshmja Kim Kardashian, e cila më parë, edhe ndër "pioneret" e para e cila ka thyer pse kishte dalë para kamerave si shoqëruese e Paris Hilton dhe mikeshë e tabutë duke nxjerrë format e saj saj, nuk njihej pothuajse fare. -
Fornavne Offentliggjort I Perioden 1/4 2006
Fornavne offentliggjort i perioden 1/4 2006 - 7/3 2016 Pigenavne og dato Drengenavne og dato Saranilla 2016-02-18 Carlemill 2016-02-25 Saphora 2016-02-18 Rûbar 2016-02-22 Sannee 2016-02-18 Rubar 2016-02-22 Saidi 2016-02-18 Astan 2016-02-22 Preneet 2016-02-18 Hirwa 2016-02-22 Omamah 2016-02-18 Saxon 2016-02-18 Nuuvija 2016-02-18 Rufat 2016-02-18 Nurgan 2016-02-18 Regalian 2016-02-18 Nomonde 2016-02-18 Olan 2016-02-18 Zucchini 2016-02-18 Nordbjørn 2016-02-18 Zenne 2016-02-18 Nikos 2016-02-18 Zarra 2016-02-18 Zejd 2016-02-18 Yasmilah 2016-02-18 Zanti 2016-02-18 Yaryna 2016-02-18 Zaky 2016-02-18 Xuejing 2016-02-18 Xinming 2016-02-18 Xhezide 2016-02-18 Weychafe 2016-02-18 Semaa 2016-02-18 Warith 2016-02-18 Hosaena 2016-02-18 Thanulan 2016-02-18 Helny 2016-02-18 Simohamed 2016-02-18 Haydée 2016-02-18 Jenskrestian 2016-02-18 Hanzade 2016-02-18 Jace 2016-02-18 Hanneann 2016-02-18 Huey 2016-02-18 Guinevere 2016-02-18 Hiro 2016-02-18 Givens 2016-02-18 Ezriel 2016-02-18 Froydir 2016-02-18 Ezeagu 2016-02-18 Fellicialise 2016-02-18 Duale 2016-02-18 Enqi 2016-02-18 Weston 2016-02-18 Vestina 2016-02-18 Valias 2016-02-18 Vanilja 2016-02-18 Tirmidi 2016-02-18 Undjii 2016-02-18 Thinnuz 2016-02-18 Tinalily 2016-02-18 Masar 2013-04-04 Netemarí 2016-02-18 Mahadeva 2016-02-18 Nawram 2016-02-18 Lassebertil 2016-02-18 Naraz 2016-02-18 Jonid 2016-02-18 Mirvet 2016-02-18 Jong 2016-02-18 Meikeen 2016-02-18 Chrish 2016-02-18 Masar 2016-02-18 Buba 2016-02-18 Marvina 2016-02-18 Brim 2016-02-18 Maksalina 2016-02-18 Barri 2016-02-18 Madisson 2016-02-18 Bakardi 2016-02-18 -
Print This Article
European Journal of Foreign Language Teaching ISSN: 2537 - 1754 ISSN-L: 2537 - 1754 Available on-line at: www.oapub.org/edu doi: 10.5281/zenodo.2644601 Volume 4 │ Issue 1 │ 2019 ONOMASTICS OF ALBANIAN ABC-BOOKS IN KOSOVO Valentina Nimonaj-Hotii PhD candidate South East European University, Tetovo, Macedonia Abstract: An abc-book is the first school book that aims to form the skills to speak, read and write in the Albanian language. Like in any other book, the abc-book has some types of names. The names on these abc-books compose an important and interesting field for studies. During this research we will focus at the onomastics of Albanian abc-books in Kosovo from the year of 1945 – 2012. This study of onomastics especially analyses the anthroponomastics or the personal names. The group of anthroponyms shall include these types of individual names: names from one Albanian word, Illyrian names, Catholic names, Slavic names, oriental names, anthroponyms that came from places, the form of names that came from the first and last part of the name and names from abbreviations and different cuttings etc. This research is a study that describes and compares names from one abc- book to another. By studying different types of names in the abc-books we open a window for knowledge to the abc-books as special books, we knowledge the value of educational names as well as the types of the names in the abc- books of different periods that our people had to go through. Essentially, the study of the names has special importance because it contributes to history of education and linguistics. -
Religions and the Seven-Day Week
LLULL.vol. 17, 1994, 141-156 RELIGIONS AND THE SEVEN-DAY WEEK BORIS ROSENFELD* Pennsylvania State University, USA RESUMEN ABSTRACT Se considera la historia de la The history of the seven-day semana de siete días y de los week and of names of the days of the nombres de los días de la semana en week of various peoples is varios pueblos. Se investiga el papel considered. The role of Bible in the de la Biblia en la creación de la creation of the seven-day week, the semana de siete días, la aparición de appearance of numerical names of los nombres numéricos de los días de the days of the week of Jews, la semana entre los judíos, los Syrians, Arabs, and other Christian sirios, los árabes y otros pueblos and Muslim peoples, and the cristianos y musulmanes, y la spreading of these names among difusión de estos nombres entre los peoples of Europe, Asia, amd Africa pueblos de Europa, Asia y Africa. are investigated. * Author would like to thank Prof. Abhay Ashtekar and Prof. Augustin Banyaga (State College, Pennsylvania), Prof. Razaulla Ansari (Aligarh, India), Prof. Jelena Gill (East Lansing, Michigan), Prof. Sigurdur Helgason (Cambridge, Massachusetts), Prof. George Saliba (New York), and Prof. Julio Samsó (Barcelona) for delivery of the names of the week in Marathi, Kirwanda, Urdu, Irish and Gaelic, Icelandic, Syriac, and Catalan respectively, Dr. Gennady Kurtik and Dr. Alexander Rylov (Moscow) for delivery of the names of the week of many peoples of the former USSR, and Dr. Alexandra Aikhenvald (Florianopolis, Brazil), Prof. Anthony Cutler (State College, Pennsylvania) and Raymond E. -
Co-Operation Between the Viking Rus' and the Turkic Nomads of The
Csete Katona Co-operation between the Viking Rus’ and the Turkic nomads of the steppe in the ninth-eleventh centuries MA Thesis in Medieval Studies Central European University Budapest May 2018 CEU eTD Collection Co-operation between the Viking Rus’ and the Turkic nomads of the steppe in the ninth-eleventh centuries by Csete Katona (Hungary) Thesis submitted to the Department of Medieval Studies, Central European University, Budapest, in partial fulfillment of the requirements of the Master of Arts degree in Medieval Studies. Accepted in conformance with the standards of the CEU. ____________________________________________ Chair, Examination Committee ____________________________________________ Thesis Supervisor ____________________________________________ Examiner ____________________________________________ Examiner CEU eTD Collection Budapest May 2018 Co-operation between the Viking Rus’ and the Turkic nomads of the steppe in the ninth-eleventh centuries by Csete Katona (Hungary) Thesis submitted to the Department of Medieval Studies, Central European University, Budapest, in partial fulfillment of the requirements of the Master of Arts degree in Medieval Studies. Accepted in conformance with the standards of the CEU. ____________________________________________ External Reader CEU eTD Collection Budapest May 2018 Co-operation between the Viking Rus’ and the Turkic nomads of the steppe in the ninth-eleventh centuries by Csete Katona (Hungary) Thesis submitted to the Department of Medieval Studies, Central European University, Budapest, in partial fulfillment of the requirements of the Master of Arts degree in Medieval Studies. Accepted in conformance with the standards of the CEU. ____________________________________________ External Supervisor CEU eTD Collection Budapest May 2018 I, the undersigned, Csete Katona, candidate for the MA degree in Medieval Studies, declare herewith that the present thesis is exclusively my own work, based on my research and only such external information as properly credited in notes and bibliography. -
Slavic Names Includes Names from Belarus, Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Poland, Russia, Serbia, Slovakia, Slovenia, Ukraine, and Others
Slavic Names Includes names from Belarus, Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Poland, Russia, Serbia, Slovakia, Slovenia, Ukraine, and others The following is an overview of naming conven- Family Name (Surname) tions in the Russian language as well as in languages Family names , like Putin, Yel’tsin or Gorbachyov, affected by Russian linguistic tradition. This relates to generally function in the same manner that English modern Russia, Ukraine, Belarus, Kazakhstan and others. family names do . They are generally inherited from It is obligatory for people to have three names: a one’s parents, although women may adopt the surname of given name, a patronymic, and a family name their husband or (very rarely) vice versa. Another (surname). uncommon practice is creating a double surname (for example, Mr. Ivanov and Ms. Petrova in their marriage Vladimir Vladimirovich Putin may take family names Ivanov-Petrov and Ivanova- first name patronymic family name. Petrova, respectively). As all Russian adjectives, they have different forms They are generally presented in that order, e.g. depending on gender —for example, the wife of Boris Vladimir Vladimirovich Putin, where “Vladimir” is a first Yel’tsin is Naina Yel’tsin a. Note that this change of name, “Vladimirovich” (his father’s name is also grammatical gender is a characteristic of Slavic Vladimir) is a patronymic, and “Putin” is a family name. languages, and is not considered to be changing the name The ordering is not as strict in languages other than received from a woman’s father or husband. The correct Russian. transliteration of such feminine names in English is debated: sometimes women’s names are given in their Patronymic original form, sometimes in the masculine form The patronymic of a person is based on the first (technically incorrect, but more widely recognized). -
KOMPENSIMI I PRONAVE, DOKUMENTET E APLIKIMIT Ndërroi Jetë Gjatë Ndërhyrjes Kirurgjikale Tokat E Zëna Nga Ndërtimet Pa Leje, Përfituesit Në Të Gjithë Vendin
Kryeredaktor: Erl MURATI Zv/kryeredaktore - Rezarta DELISULA Tel:(04)2359-104, Fax:(04) 2359-116 E-mail:[email protected] Viti XXIV - Nr. 7581 E shtunë 7 Korrik 2018 Çmimi, 50 lekë (1.5 euro) Opinioni Nga KIÇO BLUSHI Opinioni i Ditës i Ditës Nga FATOS ÇOÇOLI ër një shoqëri normale, qoftë edhe uk ka asnjë gjë të keqe nëse një Pkinse demokratike, do të mjaf- Përse u këmbëngul me “përshpejtim” Nmonedhë kombëtare vlerëso- Superleku dhe tonte shkrimi i A.Plasarit, klithma e het fort në tregun e këmbimit me Maks Velos “Unë jam Teatri”, fi rma shembja e Teatrit Kombëtar? monedhat e tjera, sidomos ato të forta Banka e Shqipërisë e falsifi kuar ... Vijon në faqen 20 (dollarë ... Vijon në faqen 21 LISTA E DYTE/ EMRAT E 1200 PRONAREVE QE NDAJNE 732 MILIONE LEKE KOMPENSIMI I PRONAVE, DOKUMENTET E APLIKIMIT Ndërroi jetë gjatë ndërhyrjes kirurgjikale Tokat e zëna nga ndërtimet pa leje, përfituesit në të gjithë vendin. Në datën 9 korrik rihapen aplikimet në Agjencinë e Trajtimit të Pronave APELI I OPOZITES Shtatzëna vdiq Basha, thirrje në muajin e nëntë, Metës: Teatri, mos ligjëro vjedhjen e kryehajdutit vihen nën akuzë Në faqen 3 KREU I QEVERISE 3 mjekët e QSUT Edi Rama: Për 35-vjeçarja u transferua në 3 spitale brenda një vit 28 mijë 5 orëve. Bie akuza për mjekët e maternitetit të punësuar, portal Kur kanë kaluar rreth dy vite nga vdekja e Aida Çajkës i ri për punësimin bashkë me foshnjën e saj në maternitetin “Koço Glizheni” Në faqen 4 në Tiranë, tre mjekë të QSUT janë vënë nën akuzë nga prokuroria. -
Between Old and New Rome
Jonas Thungren Lindbärg “A burdensome matter it is today to abandon the delicate and subtle customs of the Latin people, i.e. the Franks, and to return to the Between Old and New Rome dullness of the old Armenians.” Thus wrote the Armenian archbishop Nerses, not without a hint of Armenian and Bulgarian Contacts with the Papacy around 1204 sarcasm, when defending his endeavour to unite the Armenian Church with the Roman in the late twelfth century. What this old dullness was is less clear but it seems that Latin customs had indeed become both Jonas Thungren Lindbärg desirable and powerful, for this ecumenical endeavour met with success and only a handful of years later something similar occured in the Between Old and New Rome Old and New Between Balkans, when a newly founded Bulgarian empire submitted to the Roman Church as well. The rulers of these realms would not only profess their loyalty to the Roman Church but would also carry papal banners into battle and exchange letters with the pope. This study examines how these rulers used their relationships with the Papacy, as well as how the pope used his relationship with them. It is a study of ideas and of symbolic power, of how kingdoms and empires were imagined and expressed. It is a study of the new and the old, of two new power-centres emerging from the old peripheries of the crumbling Byzantine Empire, of leaders weaving together real and imagined histories with new influences in order to establish and profess their legitimate rule. ISBN 978-91-7911-504-3 Department of Culture and Aesthetics Doctoral Thesis in History of Ideas at Stockholm University, Sweden 2021 Between Old and New Rome Armenian and Bulgarian Contacts with the Papacy around 1204 Jonas Thungren Lindbärg Academic dissertation for the Degree of Doctor of Philosophy in History of Ideas at Stockholm University to be publicly defended on Monday 14 June 2021 at 13.00 online via Zoom, public link is available at the department website. -
Verbotsliste Zum Members Favourite 2011
Verbotsliste zum Members´ Favourite 2011 (MF 2011) MF = Members´ Favourite (ab 01) OGAEVC = OGAE Video Contest OGAESC = OGAE Song Contest SCC = Second Chance Contest MSC = Member Song Contest (bis 00) auch nicht erlaubt: alle ESC-Final-Lieder von 1956 - 2010 auch nicht erlaubt: alle ESC-Semifinal-Lieder von 2004 - 2010 auch nicht erlaubt: alle ESC-Vorentscheidungs-Titel 2010 Interpret Titel Wettbewerb 2 Eivissa Viva la fiesta MF 02 2Raumwohnung 2 von Millionen von Sternen MF 05 2raumwohnung Besser geht's nicht OGAEVC 07 4 Elements Kludu labojums MF 04 4´33" Ave Maria Laudata SCC 02 7 Up Daj, spusti se SCC 99 A1 Don´t wanna lose you again SCC 10 Aardvarks Disguised by the night MSC 97 ABBA oder Abba As good as new MF 05 ABBA oder Abba Dream world MSC 95 ABBA oder Abba No hay a quien culpar MSC 99 ABBA oder Abba One of us MSC 99 ABBA oder Abba Put on your white sombrero MSC 00 ABBA oder Abba S.O.S. MSC 00 Abel Ademloos MF 05 Abel Onderweg MF 02 Abel, Morten The Birmingham Ho OGAEVC 04 Abi 93 Lauf, Siggi, lauf MSC 95 Abrahamsen, Jannicke Rocket ride MF 08 Abreu, Anna Perdone-me MF 09 Academia Operación Triunfo Mi música es tu voz MF 02 Acapella Army of the Lord MSC 00 Adam Yachad na'amod SCC 91 Adams, Oleta Get here MSC 98 Adini, Dana & Salomon, Daniel Rabot hadrachim MF 08 Adrian, Benedicte & Ingrid oder Björnov Kanskje i morgen OGAESC 00 After Dark (Åh) När ni tar saken i egna händer MF 07 Agnes Release me MF 10 Aguilar, Feddy Anak MSC 98 Aika Stay SCC 02 Aikakone Alla vaahterapuun OGAESC 96 Ainbrusk Singers Lassie OGAESC 91 Ainhoa Mi razón de vivir SCC 03 Air & Hardy, Françoise oder Francoise Jeanne MSC 99 Åkerström, C.-S.