Old Town and Wieck by Walk

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Old Town and Wieck by Walk The Greifswald -Tourist - Tel 03834 861640 14 The Caspar David Friedrich Centre 24 Catholic Church of St. Joseph Adress Internationales Kulturaustausch- A Hotel Kronprinz 45 Wieck wooden drawbridge Imprint E-Mail [email protected] zentrum e. V. (IKAZ), Koeppenhaus Information Centre In Friedrich‘s soap and candle factory was built from bricks from 1869 to 1871. Adress Lange Straße 22, 17489 Greifswald The important monument was built in Adress Rathaus/Markt, 17489 Greifswald Internet www.uni-greifswald.de the visitors get insights into the life and work Bahnhofstraße 4/5 1887 using the Dutch design for wooden draw Entrance Rubenowstraße Tel 03834 790-0 • Ticket sale of Caspar David Friedrich, who was born 1774 in Tel 03834 773510 bridges and is still operated by hand today. The Opening Hours Mo - Fr 8 a.m. - 8 p.m. Tel 03834 57350 Fax 03834 790-111 Greifswald Marketing GmbH • Guided City Tour / Sightseeing Tour Greifswald. The centre has still its original rooms E-Mail [email protected] Wieck wooden drawbridge connects Eldena with Service 8.30 a.m. - 3.30 p.m. E-Mail [email protected] E-Mail [email protected] Bahnhofstraße 1 • Souvenirs and the soap works of the painter‘s father is an Internet www.koeppenhaus.de the heritage-protected village of Wieck. Internet www.kath-kirche-greifswald.de Internet www.hotelkronprinz.de 17489 Greifswald • Accommodation exhibition workshop. There is also a museum You can find current opening times at Church Service: Saturdays 7 p.m., Sundays 10 a.m. • Information on Boat Trips and Bike Hire Museum Harbour and shop and library. www.greifswald.de. Tel 03834 88 350 88 21 29 The Hans Fallada City Library - Dungeon Tower 28 B Restaurant and Hotel Olive E-Mail [email protected] Tel 03834 8536 1380 Adress Lange Straße 57 The bridge only opens if required and if the wind The old city harbour of Greifswald is dedicated St. Marien (St. Mary‘s Church) - Internet www.greifswald-marketing.de Fax 03834 8536 1382 Tel 03834 884568 34 Adress Domstraße 40, 17489 Greifswald is below force 7. On request the port authority can to traditional ships and boats from 1994 on. The was first mentioned as a parish church Adress Knopfstraße 18-20 E-Mail [email protected] E-Mail zentrum@caspar-david-friedrich- Tel 03834 799143 instruct the bridge to open for special occasions. dungeon tower, whose first written mention in 1280. Its high gable dates back to 1360 and its Tel 03834 8536 4477 Design Internet www.greifswald.info gesellschaft.de Fax 03834 799145 was in 1329, was an observatory from 1775 to pulpit originated in the year 1587. E-Mail [email protected] Internet www.caspar-david-friedrich- E-Mail [email protected] progress4 online/offline GbR old town and wieck Opening Hours 1826. Nowadays it functions as the office of the Internet www.stadtbibliothek.greifswald.de 46 Harbour authority gesellschaft.de Entrance Brüggstraße Internet www.olive-greifswald.de Mühlenstraße 4, 17489 Greifswald Mo-Fr 9 a.m. - 5 p.m. (November - February) Museum Harbour. Tel 03834 2263 Opening Hours Mo-Fr 9 a.m. - 6 p.m. (March - October) E-Mail [email protected] Mo, Tu, Fr 10 a.m. - 6 p.m. Adress Am Hafen 4 Print Sa 10 a.m. - 2 p.m. (May - October) The Pomeranian State Museum - C Hôtel Galerie by walk Monument of Caspar David 36 Internet www.marien-greifswald.de Th 10 a.m. - 8 p.m. Tel 03834 8536 2931 November 2015 Su 10 a.m. - 2 p.m. (July - August) 23 presents the region and its natural Friedrich Church Service: Sundays 10:15 a.m. Sa 10 a.m. - 1 p.m. Adress Mühlenstraße 10, 17489 Greifswald E-Mail [email protected] history as well as an art gallery including a A life-sized monument of the painter Tel 03834 7737830 Internet www.greifswald.de ..................................................................... special room showing paintings by Caspar David Caspar David Friedrich was placed here in his ..................................................................... Fax 03834 7737831 Kindly supported by the University and Friedrich. 39 Hans Fallada‘s Childhood Home home town. It was unveiled on the 8th of May E-Mail [email protected] Hanseatic City of Greifswald. Historic City Into the Green The childhood home of the writer Internet www.hotelgalerie.de 48 Training ship Greif 2010. It is the first statue of the painter Adress Rakower Straße 9 Hans Fallada is also the seat of the Pomeranian The brigantine was built in 1951. Until worldwide, cast in bronze by the Lübeck Tel 03834 83120 Literature Society e. V., with lectures, a writing 1954 the ship was based at Rostock port. Then it Market Square sculptor Claus Görtz, on behalf of the Maletzke Zoo - E-Mail [email protected] 1 club and a reading club. D moved to its new home port of Greifswald-Wieck. was renovated thoroughly from 1998 to 1999. THEATER café Foundation. Internet www.pommersches-landesmuseum.de The owner is the university and Hanseatic town The drinking fountains are reminiscent of four Adress Anlagen 3 Adress Pommersche Literaturgesellschaft e. V. Adress Anklamer Str. 106-108, 17489 Greifswald of Greifswald. Cruises for groups and individual medieval wells. Opening Hours Tel 03834 502279 Steinstraße 58 Tel 03834 8489155 visitors as well as charter trips can be booked at The ‚Fischerbrunnen‘ (Fisherman Fountain) 26 Town Hall - Tu - Su 10 a.m. - 6 p.m. (May - October) E-Mail [email protected] Tel 03834 525242 (Mo/We 2 p.m. - 5 p.m.) Fax 03834 8470139 was first mentioned as ‚Kophus‘ in 1369. Tu - Su 10 a.m. - 5 p.m. (November - April) the Greifswald sea and diving centre. situated at the nearby fish market was made by Internet www.tierpark-greifswald.de E-Mail [email protected] E-Mail [email protected] the sculptor Jo Jastram and finished in 2000. It is the seat of the Mayor and the municipal Internet www.theatercafe-greifswald.de Adress Yachtweg 3 Kultur government. The old council room, which is Opening Hours Tel 03834 841424 a wedding chamber nowadays, boasts a wall 36 Monastery Library daily 9 a.m. - 4 p.m (November - March) The Greifswald City Hall - ..................................................................... Kalender 40 E-Mail [email protected] Ramparts decoration from the 18th century. The entrance, is part of the Pomeranian State Museum 9 a.m. - 5 p.m. (April and October) The theatre and the city hall are a city 7 Internet www.sssgreif.de Universitäts- und Hansestadt After its destruction in 1782, the a bronze door made by Jo Jastram in 1965, marks at present. It was built in the late 15th century. 9 a.m. - 6 p.m. (May - September) centre for diverse social and cultural activities. Wieck and Eldena fortification was redesigned as a promenade, the city‘s peaceful surrender to the Red Army on The building‘s design and a book donation from The city hall consists of two halls, the large Greifswald 1484 point to its use as a library and an remaining a prime example of 18th and 19th 29 April, 1945. Emperor‘s Hall with its fantastic acoustics and 49 Ruins of the Eldena monastery auditorium. 3 Botanic Garden Post windmill Eldena The former Cistercian monastery Hilda century horticulture. the smaller Rubenow Hall – the studio stage of 43 the Pomeranian Theatre. The Eldena post windmill is one of the (later Eldena) was founded by Danish monks ..................................................................... Adress Grimmer Straße 88 31 Museum Shipyard oldest windmills on the Baltic Sea coast. In 1533 in 1199 at the mouth of the small river Ryck. It was 10 The Rubenow Monument At the ‚Buchholz’schen Werft‘ Tel 03834 861130 it was documented for the first time. After the destroyed during the 30 Years‘ War. Caspar David was created by the architect August (Buchholz Shipyard) the old tradition of Churches E-Mail [email protected] 41 The Theater Vorpommern - windmill collapsed in 1972 it was rebuilt by an Offizieller Veranstaltungskalender Friedrich, a promintent painter from the Romantic Stüler in 1856 and inaugurated at the 4th shipbuilding is still being practiced. Internet www.uni-greifswald.de/~botgart provides audiences with thrilling, association and is a popular photo location today. period, chose the ruin as the main motif for his für Greifswald und das umland. centenary of the city‘s university. It was ambitious and entertaining performances Guided Tours: May - September, Sundays 11.00 - St. Jacobi (St. James‘s Church) - Opening Hours work and thus made it famous around the world. renovated in 2005. The Rubenow Square was Adress Salinenstraße 20 6 spanning genres like music theatre, play, ballet Erhältlich in Kultureinrichtungen, This smallest medieval city parish Mo – Fr 9 a.m. - 3.45 p.m. (the greenhouse is closed 13.00 and by arrangement. redesigned in celebration of the university‘s Tel 03834 771998 and concert all year round. With its 438 seats, Hotels, Gastronomie – und online: E-Mail [email protected] church of Greifswald was firstly mentioned in from 12 to 12.30 p.m.) Adress Wolgaster Landstraße 27 550th anniversary in 2006. ‚Das Große Haus‘ (The Big House) is Greifswald‘s 50 The lido www.kulturkalender.greifswald.de Internet www.museumswerft-greifswald.de 1275. Around 1400 the its was reconstructed into Sa, Su and Holidays: premier stage. Tel 03834 842380 offers the finest beach sand for sport a three-nave church with a choir. Then, after a 1 p.m. - 3 p.m. (Dec, Jan, Febr) and fun. The shallow water is ideal for those who Main Building of the University 1955 fire, the church received its current tower 1 p.m.
Recommended publications
  • Pomerania in the Medieval and Renaissance Cartography – from the Cottoniana to Eilhard Lubinus
    Pomerania in the Medieval and Renaissance Cartography… STUDIA MARITIMA, vol. XXXIII (2020) | ISSN 0137-3587 | DOI: 10.18276/sm.2020.33-04 Adam Krawiec Faculty of Historical Studies Adam Mickiewicz University, Poznań [email protected] ORCID: 0000-0002-3936-5037 Pomerania in the Medieval and Renaissance Cartography – from the Cottoniana to Eilhard Lubinus Keywords: Pomerania, Duchy of Pomerania, medieval cartography, early modern cartography, maritime cartography The following paper deals with the question of the cartographical image of Pomer- ania. What I mean here are maps in the modern sense of the word, i.e. Graphic rep- resentations that facilitate a spatial understanding of things, concepts, conditions, processes, or events in the human world1. It is an important reservation because the line between graphic and non-graphic representations of the Earth’s surface in the Middle Ages was sometimes blurred, therefore the term mappamundi could mean either a cartographic image or a textual geographical description, and in some cases it functioned as an equivalent of the modern term “Geography”2. Consequently, there’s a tendency in the modern historiography to analyze both forms of the geographical descriptions together. However, the late medieval and early modern developments in the perception and re-constructing of the space led to distinguishing cartography as an autonomous, full-fledged discipline of knowledge, and to the general acceptance of the map in the modern sense as a basic form of presentation of the world’s surface. Most maps which will be examined in the paper were produced in this later period, so it seems justified to analyze only the “real” maps, although in a broader context of the geographical imaginations.
    [Show full text]
  • Pastports, Vol. 3, No. 8 (August 2010). News and Tips from the Special Collections Department, St. Louis County Library
    NEWS AND TIPS FROM THE ST. LOUIS COUNTY LIBRARY SPECIAL COLLECTIONS DEPARTMENT VOL. 3, No. 8—AUGUST 2010 PastPorts is a monthly publication of the Special Collections Department FOR THE RECORDS located on Tier 5 at the St. Louis County Library Ortssippenbücher and other locale–specific Headquarters, 1640 S. Lindbergh in St. Louis sources are rich in genealogical data County, across the street Numerous rich sources for German genealogy are published in German-speaking from Plaza Frontenac. countries. Chief among them are Ortssippenbücher (OSBs), also known as Ortsfamilienbücher, Familienbücher, Dorfsippenbücher and Sippenbücher. CONTACT US Literally translated, these terms mean “local clan books” (Sippe means “clan”) or To subscribe, unsubscribe, “family books.” OSBs are the published results of indexing and abstracting change email addresses, projects usually done by genealogical and historical societies. make a comment or ask An OSB focuses on a local village or grouping of villages within an ecclesiastical a question, contact the parish or administrative district. Genealogical information is abstracted from local Department as follows: church and civil records and commonly presented as one might find on a family group sheet. Compilers usually assign a unique numerical code to each individual BY MAIL for cross–referencing purposes (OSBs for neighboring communities can also reference each other). Genealogical information usually follows a standard format 1640 S. Lindbergh Blvd. using common symbols and abbreviations, making it possible to decipher entries St. Louis, MO 63131 without an extensive knowledge of German. A list of symbols and abbreviations used in OSBs and other German genealogical sources is on page 10. BY PHONE 314–994–3300, ext.
    [Show full text]
  • Home Port of the Romantic
    University- and Hanseatic Town of Home Port of the Romantic greifswald.info The Centre-Piece Merchants’ Houses The market square is the heart of Greifswald’s historic Old Town. Just like in past days, the town’s and Brick Gothic ‘front room’ is still the meeting place for chatting, gossip and shopping. The most beautiful façades on the market square more than certainly belong to the Town Hall and the two brick Gothic gabled Markt 11 houses Markt 11 and Markt 13. The Historic Book your guided tour Being old merchants’ houses, of the Old Town here: Old Town they remind us of the previ- +49 3834 8536 1380 St. Marien ous wealth of the Hanseatic traders and, together with seven further buildings, belong to the European Route of Brick Gothic. On a walk through the streets of the Old Town, visitors can discover the witnesses of the medieval past. Built in the middle of the 13th Century, the spires of the three churches, St. Nikolai, St. Marien and St. Jacobi can be seen from far afield. The Old Town is surrounded by the remnants of the town wall. Built back then to protect the town from attacks, the former ramparts are today the perfect venue for drawn-out walks. Nicholas, Marie & Jacob Market Square Lovingly known by Greifswald’s citizens as ‘long Nicholas’, ‘fat Marie’ and ‘little Jacob’, the three redbrick churches shape the face of the historic Old town. As the church in which Caspar David Friedrich was baptised, and the place in which the University was founded, the cathedral St.
    [Show full text]
  • A History of German-Scandinavian Relations
    A History of German – Scandinavian Relations A History of German-Scandinavian Relations By Raimund Wolfert A History of German – Scandinavian Relations Raimund Wolfert 2 A History of German – Scandinavian Relations Table of contents 1. The Rise and Fall of the Hanseatic League.............................................................5 2. The Thirty Years’ War............................................................................................11 3. Prussia en route to becoming a Great Power........................................................15 4. After the Napoleonic Wars.....................................................................................18 5. The German Empire..............................................................................................23 6. The Interwar Period...............................................................................................29 7. The Aftermath of War............................................................................................33 First version 12/2006 2 A History of German – Scandinavian Relations This essay contemplates the history of German-Scandinavian relations from the Hanseatic period through to the present day, focussing upon the Berlin- Brandenburg region and the northeastern part of Germany that lies to the south of the Baltic Sea. A geographic area whose topography has been shaped by the great Scandinavian glacier of the Vistula ice age from 20000 BC to 13 000 BC will thus be reflected upon. According to the linguistic usage of the term
    [Show full text]
  • Motorradtouren Am Stettiner Haff
    Bikertouren am Haff idyllische Touren 4 attraktive Ausflugsziele 4 bikerfreundliche Unterkünfte 4 www.motorradfahren-am-haff.de Tour durch das 1 Land der drei Meere (Ueckermünde - Pasewalk - Strasburg - Woldegk - Friedland) ca. 180 km So nämlich wird die Gegend im Nordosten des Landes auch bezeichnet. Zwei davon sind das Wald-Meer und das Land-Meer. Das dritte „Meer“ könnt ihr selbst herausfinden. Am Stettiner Haff entlang geht es durch die Ueckermünder Heide und die Brohmer Berge, vorbei am Galenbecker See. Der Helpter Berg ist mit 179 m die höchste Erhebung des Landes. Von hier aus gelangt man direkt in die Windmühlenstadt Woldegk. Ueckermünde Altwap Friedland . Hintersee Rothemühl Torgelow Strasburg Woldegk Pasewalk Löcknitz Woldegker Windmühle Schloss Rattey Ukranenland Helpter Berg Ukranen-Tour 2 (Ueckermünde - Torgelow - Rothemühl - Anklam) ca. 130 km Durch die Ueckermünder Heide geht es direkt in das Ukranenland nach Torgelow mit der historischen Bootswerft und der Ukranensiedlung. Die Brohmer Berge, der Galenbecker See und die Große Friedländer Wiese sind echte landschaftliche Höhepunkte- die Straßen ein Hochgenuß für Cruiser. Sehenswert in Anklam: das Otto Lilienthal- Museum. Das Peenetal-Moor bei Ducherow (hier gibt es auch ein Motorradmuseum) ist ein Muss auf dem Weg zurück nach Ueckermünde. Anklam Strippow Ducherow Ueckermünde Torgelow Rothemühl Torgelow Kirche Mönkebude Peenetal Grambin Ostvorpommern-Tour 3 (Ueckermünde - Anklam - Wolgast - Lubmin) ca. 225 km Ausgangspunkt ist wiederum die Hafenstadt Ueckermünde. Weiter geht es und auf bestens präparierten, kurvenreichen Nebenstrecken über Anklam wieder nach Greifswald vorbei am ehemaligen KKW Lubmin, dort gibt es eine sehr interessante Ausstellung zur Geschichte der Kernkraft. Im Fischereihafen von Freest empfehlen wir eine Pause, denn hier gibt es die leckersten Fischbrötchen südlich des Nordpols.
    [Show full text]
  • Netzplan Des Gebiets Nordvorpommern 2
    Abzweig Poggenhof Vaschvitz Tribkevitz Neuendorf Dorf Schaprode Trent Ganschvitz Rappin Udars Hof -Hof Neuendorf Zubzow -Schule Ganschvitz Bubkevitz Abzweig Poggenhof Neuholstein Granskevitz Liniennetzplan (Auszug) Abzweig Venz Bubkevitz Kartzitz Heidemühl Lüßmitz Silenz Ort Abzweig Nordvorpommern 2 Silenz Schweikvitz Ralswiek Ort Tankow Kluis Gagern Gnies Abzweig Veikvitz I Haide Gingst Malkvitz Markow Veikvitz II Patzig Waase Schulhof Abzweig Gagern Ramitz Hiddensee Mursewiek OSTSEE Am Focker Strom Suhrendorf Ramitz Hof Thesenvitz Wusse Mursewiek Gingst -Ausbau Boldevitz Hof Ramitz Haidhof Siedlung Freesenort Parchtitz Dubkevitz Muglitz Dorf Lieschow Parchtitz Hof Barhöft Groß Kubitz Abzweig Zingst Gademow Gademow Ort arbelvitz arbelvitz V Hof V Dorf Unrow Kubbelkow Dreschvitz Klein Ausbau Solkendorf Moordorf Kubbelkow Groß Abzweig Unrow Bisdorf Hohendorf Kubitzer Tilzow Klausdorf Gewerbegebiet Dreschvitz -Ort Sehlen Bodden Dreschvitz An der -Tierheim Batevitz Schule Chaussee Barther Groß Mohrdorf Muuks -Forsthaus Güttin -Unterdorf Klein Mohrdorf -Dorf Nisdorf Stönkvitz Ketelshagen Bodden Klein Damitz Negast Barth Prohn Samtens Tangnitz Dabitz Groß Damitz Schule Koldevitz Altenpleen Rothen- Günz Preetz Rambin Drammendorf kirchen -Bahnhof Parow Küstrow -Neubau Karnitz Kasnevitz Schmeds- Kramerhof Abzweig hagen -Bergener Zühlendorf Tolkmitz Abzweig -Theater Küstrow Neuenpleen Krönnevitz Str. Kasselvitz Ausbau Groß Kniepow Zipke Buschenhagen Klein Altefähr Berglase Lanschvitz Neu Bartelshagen Kedingshagen Scharpitz Kowall Wreechen Arbshagen
    [Show full text]
  • Tions on Trade Can Be Applied on a Regional Basis ; Pigs Aged Under Three Months
    22. 6 . 93 Official Journal of the European Communities No L 150/47 COMMISSION DECISION of 18 June 1993 concerning certain protection measures relating to classical swine fever in Germany (93/364/EEC) THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, Whereas it is necessary to implement national measures, including those given in Annex III, to guarantee the effi­ Having regard to the Treaty establishing the European cient implementation of the Decision ; Economic Community, Whereas the measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Standing Veterinary Having regard to Council Directive 90/425/EEC of Committee, 26 June 1990 concerning veterinary and zootechnical checks applicable in intra-Community trade in certain live animals and products with a view to the completion of the internal market ('), as last amended by Council HAS ADOPTED THIS DECISION : Directive 92/118/EEC (2) and, in particular, Article 10, paragraph 4 thereof, Article 1 Whereas outbreaks of classical swine fever have 1 . Germany shall not send to other Member States live re-occurred in different parts of Germany ; whereas some pigs coming from those parts of its territory described in of the outbreaks have occurred in parts with a high Annex I. density of pigs ; 2. Germany shall not send to other Member States Whereas it appears that repeated cases are caused by breeding pigs and production pigs originating from a spread from feral pigs ; holding situated in the area described in Annex II unless they come from a holding where no live pigs have been Whereas in view of the trade in live pigs, fresh pigmeat introduced during the 21 day-period immediately prior to and certain meat-based products these outbreaks are liable the dispatch of the pigs in question.
    [Show full text]
  • Rügen, Hiddensee and Usedom - Germany
    SLOWAYS SRL - EMAIL: [email protected] - TELEPHONE +39 055 2340736 - WWW.SLOWAYS.EU NEW TRIPS IN FAMIGLIA type : Self-Guided level : duration : 8 days period: Apr May Jun Jul Aug Sep code: GER01 Tour of Baltic Islands: Rügen, Hiddensee and Usedom - Germany 8 days, price from € 599 Seize the opporunity to cycle on three islands in one trip! This wonderful bicycle tour begins on the Pomeranian coastline and then reaches the famous islands of Rügen, Hiddensee and Usedom, some of Germany's most beloved natural resorts. Admire their lush landscape, that has inspired artists such as Kaspar Friedrich and Johannes Brahms. Route Day 1 Arrival in Stralsund Individual travel to Stralsund, a UNESCO World Heritage Site. Stralsund offers many points of interest, and your trips hasn't even started yet! Stroll around the Alter Markt, where most of the old buildings and mmonuments are located. In the harbour, see the ‘Gorch Fock’, a German three-mast barque originally built as a school ship in 1933. You will spend the night in Stralsund. Day 2 From Stralsund to Hiddensee / North Rügen (19-42 km) Start your trip by taking a ferry in the morning, to reach Hiddensee. This island is a very quiet island, where no cars are allowed. This elegant residential area was once home to Nobel Prize winner for Literature, G. Hauptmann. From the Dornbusch lighthouse, you can see North Rügen, Granitz and Stralsund. In the afternoon you can take the ferry to Rügen. You will overnight on the Wittow peninsula, or in Glowe. Day 3 North Rügen, centre of Island (Bergen & Surroundings) (35-63 km) Today you cycle along the narrow strip of land called ‘Schaabe’, to reach the Jasmund peninsula.
    [Show full text]
  • Schnelltestinfrastruktur Landkreis Vorpommern-Rügen Gemeinde/ Amt Lfd
    Schnelltestinfrastruktur Landkreis Vorpommern-Rügen Gemeinde/ Amt Lfd. Art des Testzentrums Telefon Adresse PLZ Ort Anmerkungen Internetseite eMail Name Öffnungszeiten Nr. Gemeinde Zingst 1 Testzentrum 038232 15201 Hafenstraße 46 18374 Zingst https://www.strandapotheke-zingst.de/ Mo-bis Fr in der Zeit von 9:30 bis 11:30 und 15:00 bis 17:00 Uhr,Für Berufstätige und dringende Fälle sind Strand-Apotheke [email protected] Testtermine, nach telefonischer Vereinbarung, außerhalb der Haupttestzeiten in den Öffnungszeiten der Apotheke Strandstrße 44 möglich 2 038232 8200 Hanshägerstraße 2 18374 Zingst Terminvergabe von Mo- Fr 8-16 Uhr Haus am Bodden Testung - Montag bis Freitag 10-14 Uhr Amt Ribnitz- 3 Apotheke 03821 812913 Lange Straße 80 18311 Ribnitz-Damgarten https://www.schnelltest-apotheke- Apotheke am Bodden Online Anmeldung Damgarten ribnitz.de/ 4 TZ Damgartener Schützengilde Testzentrum 03821 721334 Am Sportplatz 1 18311 Ribnitz-Damgarten Mo-Fr 10:00-18:00 Uhr 5 Kommune 03821/815217 Am Markt 14 18311 Ribnitz-Damgarten Touristeninformation Mo-Fr 08:00-16:00 Uhr oder 18 Amt Barth 6 Ostsee-Apotheke Apotheke 038231 3833 Reifergang 5 18356 Barth https://www.ostsee-apotheke.com Nur nach Terminvereinbarung 7 TAB Barth Testzentrum 038231 459824 Chausseestr. 41 18356 Barth [email protected] Mo. – Fr. von 06.30 Uhr bis 15.15 Uhr 8 Bodden-Apotheke Apotheke 038231 89036 Blaue Wiese 4 18356 Barth https://www.bodden-apotheke-barth.de Terminvereinbarung Amt Franzburg- 9 Testzentrum Pfarrhaus über 38324384 Ernst-Thälmann-Straße 17
    [Show full text]
  • Amtliche Bekanntmachungen Des Amtes Am Peenestrom Und Der Gemeinden Wolgast – 2 – Nr
    Jahrgang 10/Nummer 02 Mittwoch, den 12. Februar 2014 Foto: Rainer Sturm_pixelio.de Amtliche Bekanntmachungen des Amtes Am Peenestrom und der Gemeinden Wolgast – 2 – Nr. 02/2014 Seite DIE LINKE. Stadtfraktion Wolgast informiert: Ratsinformationen Nominierungsveranstaltung Fraktion DIE.LINKE: Nominierungsveranstaltung Wahl/ Frauenfrühstück Am Mittwoch - 12. Februar 2014 - findet ab 18 Uhr in der Be- Was beschlossen die Stadtvertreter der Stadt Wolgast gegnungsstätte der Volkssolidarität/Kleeblatt-Center die Nomi- nierungsveranstaltung für die Wahl der Liste DIE LINKE zur Kom- Aus der Verwaltung munalwahl am 25. Mai statt; diese Veranstaltung ist öffentlich. Entsorgung von pflanzlichen Gartenabfällen Jede/r, der noch auf der Liste der LINKEN kandidieren möchte, Termin Fischereischeinprüfung ist willkommen. Bekanntmachung der Fundsachen www.die-linke-stadtfraktion-wolgast.de VEO - Papiertonnen Bereiche Ortsteile Wolgast und Zemitz EGZ - Seminarangebot Einladung zum öffentlichen Frauenfrühstück - Stadt Wolgast aus Anlass des Frauentages Einziehung eines Parkplatzes in der R.-Koch-Straße Die Fraktion DIE LINKE in der Stadtvertretung Wolgast und der Info Fortschreibung Lärmminderungsplan hiesige Ortsverband laden am Samstag - 08. März 2014 - in der Veranstaltungsplan Senioren Buddenhagen Zeit von 9 - 12 Uhr zum öffentlichen Frauenfrühstück ein; Treffpunkt Berichte - Senioren Buddenhagen Januar ist die Begegnungsstätte der Volkssolidarität/ Kleeblatt-Center. Sprechzeiten des Vorsitzenden der Ortsteilvertretung Bitte um Anmeldungen unter 0162 6923129 (Bergemann) aus Hohendorf organisatorischen Gründen. Weitere Veranstaltungen in der Stadt finden Sie unter www.wolgast.de Kontakt: DIE LINKE. Stadtfraktion, Bahnhofstraße 72, Wolgast / Fraktionsbüro - Gemeinde Zemitz Telefon und Fax: 03836 202001 oder Informationen zu Veranstaltungen/ Mitglieder für [email protected] Jugendfeuerwehr gesucht Wolgast, 03.02.2014 Vereine gez. i. A. Fraktionsvorsitzender Lars Bergemann Verein Interkultureller Garten - Regenbogenpark Wolgast e.
    [Show full text]
  • EDWARD WŁODARCZYK Szczecin the EVOLUTION of THE
    Studia Maritima, vol. XXIV (2011) ISSN 0137-3587 EDWARD WŁODARCZYK Szczecin THE EVOLUTION OF THE MARITIME FUNCTION OF THE 19TH CENTURY POMERANIAN PORT TOWNS The geographical situation of many a Pomeranian town centre created natu- ral conditions for conducting maritime trade. When, however, we juxtapose his- torical data on the trade exchange development and the date on the ports which function as such at present, the existing, significant differences come to us as a surprise. This is because contemporary Pomeranians do not identify mental- ly as dealing with maritime trade directly such towns as Stargard Szczeciński (Stargard in Pommern), Goleniów (Gollnow), Trzebiatów (Treptow an der Rega), Kamień Pomorski (Cammin in Pommern), or Wolin (Wollin). When seeking an answer to the question why certain towns and settlements ceased to function as maritime centres whereas others either continued in this role to a limited degree, or built up on it, a scrutiny of economic factors, no matter how decisive a role they played in the process in question, will not suffice. There was a clearly ob- servable moment in the history of Pomeranian Baltic towns when the convenient situation of a town on sea could not guarantee this town participation in maritime trade. In some, critical for maritime trade, moments, natural conditions had to be improved, water routes – deepened, new waterfronts – reinforced or built, new breakwaters – built, and ports – armed in modern transshipment infrastructure so as to preserve the position of a strong trade centre. Also, hinterlands had to confront the new challenges such as, for example the necessity of investing in new 148 Edward Włodarczyk communication connections.
    [Show full text]
  • Die Landrätin - Demminer Straße 71 Bis 74 17389 Anklam
    Landkreis Vorpommern-Greifswald - Die Landrätin - Demminer Straße 71 bis 74 17389 Anklam Bekanntmachungstext Interessenbekundungsverfahren zur Veräußerung des Flughafens Heringsdorf Der Landkreis Vorpommern-Greifswald gibt bekannt, dass er den in seinem Eigentum befindlichen Flughafen Heringsdorf privatisieren möchte. Der Flughafen Heringsdorf befindet sich auf der touristisch ausgerichteten Insel Usedom im Bundesland Mecklenburg-Vorpommern und ist als Verkehrsflughafen klassifiziert. Er ergänzt das Infrastrukturangebot für den Wirtschafts- und Tourismusverkehr im Landkreis Vorpommern-Greifswald mit einer überregionalen Anbindung. Der Flughafen liegt in Ostseenähe auf dem Gebiet der Gemeinden Garz und Zirchow. Derzeit betreibt der Landkreis Vorpommern-Greifswald den Flughafen mittels eigener Betriebsgesellschaft. Die Betriebsgrundstücke stehen im Eigentum des Landkreises. Zum Flugangebot zählen innerdeutsche Linienflüge, Charterflüge zu ausländischen Zielen für Urlauber und Geschäftsreisende sowie Rundflüge in der Region. Der Flughafen Heringsdorf trägt maßgeblich zum touristisch bedeutsamen Incoming-Verkehr für die Insel Usedom bei. Er soll auch weiterhin als Regionalflughafen mit touristischer Ausprägung von nationaler und internationaler Bedeutung entwickelt und ausgebaut werden. Hierfür sucht der Landkreis kompetente Anbieter, denen er die Anteile am Unternehmen Flughafen Heringsdorf GmbH, dem Betriebsvermögen und dem Eigentum an dem Flughafengelände ganz oder teilweise übertragen möchte. Vergaberechtliche Bestimmungen finden keine
    [Show full text]