A Remote Island Within a Danish Kingdom

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Remote Island Within a Danish Kingdom chapter 4 A Remote Island Within a Danish Kingdom The baroque is not a stylistic phenomenon or agenda that appears periodically in literature; the baroque text emerged at a particular time and was closely connected to a particular type of society. The chronological boundaries of the period can be debated but we may certainly situate it between the Reformation and the onset of roman- ticism, and it certainly includes the seventeenth century. During the baroque period society was notable for the power of the monarchy and the cultural dominance of the church, and the baroque text may be regarded as the intellectual offspring of these two centers of authority. It flourished particularly in learned society; it was innovative and yet its features derive from ancient tradition. This chapter aims to present an overview of seventeenth-century Icelandic society, examining its cultural assumptions and literary practices. In his study of the baroque in Scandinavian literature Wilhelm Friese identifies two cultural environments in which seventeenth-cen- tury baroque literature thrived: courtly and non-courtly. There was, first of all, the society in and around the courts of Vienna and Versailles, and also of Copenhagen and Stockholm, where the court was the political and cultural heart of each state. Christian IV ruled Denmark until 1648 and will long be remembered for the splendid buildings he commissioned. He sought out the finest architects, artists, and musicians from England, Holland, and Germany and found projects for all of them in Denmark. In the king’s service we find bourgeois officials, scholars, and artists, all of whose work 57 58 Icelandic Baroque sought to celebrate royal power and glory and to reflect a world governed by order and harmony. Creative arts such as the theatre and ballet flourished, while Petrarchan love lyrics were composed alongside great epic poems. At the court there was ample opportu- nity for feasting and occasional verse. For example, to accompany a lavish feast held in Copenhagen in 1634 to celebrate the marriage of Crown Prince Christian (who never became king and died in 1646) to Magdalena Sibilla, Princess of Saxony, there was a major court ballet performance, and plays by Johann Lauremberg (Hans Willumsen Lauremberg, 1590–1658) were staged. Lauremberg had been a professor in his hometown of Rostock before moving to Sorø (in Denmark). In his comedies we find farmers depicted in interludes and their reactions to and misunderstandings of court life—and their use of language—are comically portrayed. Yet the court was charmed by pastoral poetic depictions of the simple rural life, even though it was far removed from the sometimes grim agrarian real- ities. Celadon and Daphne, the young lovers in Honoré D’Urfé’s pastoral novel L’Astrée, a work that had been translated into Danish via German, became popular figures in plays and poems. Anders Bording’s 1645–1647 pastoral poems were a mixture of translation and original composition, whereas Thomas Kingo’s pastoral pieces were entirely his own work. Most of these pastoral works were created for specific courtly occasions. Christian IV’s long reign (1588–1648) was in many respects a golden age; it saw the rise of the bourgeoisie, commerce, industry, and the arts. However, there was a darker side. The king’s foreign policy created much hostility and his campaigns against the Swedes had dire consequences for Denmark and its people. At the time of his death, the country was almost in ruins, with widespread poverty and misery and a total lack of political leadership. Frederik III succeeded Christian IV and in these terrible circumstances succeeded in strengthening royal authority and, with the support of the citi- zenry and the church, greatly reducing the power of the nobility. German influence had been widespread during the 1559–1588 reign of Frederik II and his consort, Sophie Amalie, daughter of the Duke of Braunschweig-Lüneburg in north Germany. This influence could be seen, for example, in the invitations extended to German poets to spend time at the Danish court, and they expressed their gratitude in A Remote Island Within a Danish Kingdom 59 a variety of occasional poems dedicated to the royal family (Friese 1968, 84 and passim). These writers were certainly influential in promoting German poetry and thought in the host nation (Friese 1968, 66). In several respects Frederik III was unlike his father Christian IV, not least in his more sophisticated cultural tastes. During his reign ballet began to flourish in earnest in Copenhagen and the first operas were performed; and on stage young princes and princesses could be found alongside professional artistes. Frederik III enjoyed French-style ballets based on myths, pastoral plays, hunting and collecting books and works of art (particularly unconventional ones). Icelanders helped him collect vellum manu- scripts from Iceland (Jón Helgason 1958, 84–85). As for his interest in natural science, he was a great admirer of the astronomer Tyge [Tycho] Brahe (1546–1601), and planned to publish a complete edition of his works (Dansk biografisk leksikon 7:243). For eleven years from 1666 Den danske Mercurius, a prose newspaper edited by Anders Bording (1619–1677), was published at the Danish court in Copenhagen. Its principal function was to celebrate Frederik III’s achievements and to legitimize potentially unpopular measures such as tax impositions and military campaigns. The role of the court poet was much the same as that of other courtiers and servants, as Bording notes with some force in his newspaper: “Be true and faithful to the king; that is my advice for avoiding trouble.”1 Kingo too lost no poetic opportunity to sing the praises of the royal family. He composed a poem about the campaigns of Christian V (who reigned 1670–1699), celebrating whenever the king succeeded in annexing new or lost territory into the Danish kingdom. For the baroque poet the king is the sun, the midpoint, the life-giver, the symbol of the divine plan around which everything else is centered, and according to which everyone and everything has its individual station and role in life; it was a plan that no one was authorized to question or challenge. Some scholars argue that while this may have been the nature of the baroque world, everything beyond its confines was of a different order. However, Friese claims that while much seventeenth-century 1. Vær Kongen huld och tro: Det er mit raad for fald (Bording 1984, 75; see Friese 1968, 215). 60 Icelandic Baroque Scandinavian literature can be called court poetry, the non-courtly world cannot be ignored if the baroque period as a whole is to be understood. He argues that the literature created far from the Danish court, in more northerly countries such as Norway and Iceland, is just as much a part of baroque culture, having played an important though different role in society. That difference lies particularly in the fact that the listeners and others who engaged with this culture were from the agrarian and bourgeois classes. The king’s influence certainly extended to distant regions, though it could never be as immediate or intense as in the royal court itself. As an example of bourgeois literature Friese cites the panegyric poems celebrating Gothenburg (by Johan Runius) and Bergen (by Petter Dass). In such verse, created far from the court, different viewpoints emerge, as for example in the depiction of women and marriage. The ideal woman is presented as a hard-working individual who remains at home discharging her household responsibilities, quite unlike the carefree and frivolous young ladies depicted in courtly love-poems. Runius composes for a bourgeois readership, whereas Petter Dass writes about and for rural society, both in Den norske Dale-Viise [The Norwegian valley verse] and later in his most cele- brated work, Nordlands Trompet eller Beskrivelse over Nordlands Amt [Nordland’s trumpet, or Description of the Nordland region]. The poem is dedicated not to the king of Norway and Denmark but rather to the people of his home community. In a poem dedicated to Dorothe Engelbretsdatter, Dass states that he lives “mod Verdens Ende” [at the ends of the earth] (Dass 1980, 1:268). Viewed from the Copenhagen royal court Norway and Iceland must indeed have seemed at the margins of civilization, but despite their isolation these regions were in touch with the latest literary and artistic movements (Friese 1968, 226). Many scholars who have discussed the baroque consider that its literary characteristics were inextricably linked with scholars, civil servants, and the nobility, and that it flourished especially in the courts of mainland Europe. The farther we are from these centers, it is suggested, the more provincial and less baroque the culture becomes. In the present chapter’s overview of Icelandic society during the “age of learning” it is therefore appropriate to ask: did A Remote Island Within a Danish Kingdom 61 conditions exist in Iceland that were conducive to the emergence of what can be called baroque literature? Were some genres—their origin, distribution, and use—associated with particular classes and groups? Was there in Iceland a social class that might have felt the need for baroque literature in some form? How did the baroque manifest itself in sacred and secular texts, and how was it connected with the ruling elite and the common people? The seventeenth-century Danish-Norwegian kingdom was the largest in Scandinavia, extending from Greenland in the west to the island of Bornholm in the east, from the northernmost tip of Norway south to the River Elbe. It was a kingdom that embraced Scania, Halland, and Blekinge (now parts of Sweden); Slesvig and parts of Holstein; the island of Gotland; Norway; and Iceland.
Recommended publications
  • Cultura, Literatura, Memória E Identidades
    i i i i i i i i i i i i 2 i i i i i i i i 3 Cultura, Literatura, Mem´oriae Identidades: por ocasi˜aodo centen´ario de Cl´audiade Campos (1859-1916) i i i i i i i i Ficha T´ecnica T´ıtulo: Cultura, Literatura, Mem´oriae Identidades: por ocasi˜aodo centen´ariode Cl´audiade Campos (1859-1916) Direc¸c˜ao:Isabel Lousada, Rosa Fina Coordena¸c˜ao:Sandra Patr´ıcio, Lu´ısPinheiro e M´arcioMatiassi Cantar´ın Cole¸c˜ao:Elas, 2 Directores da Colec¸c˜ao:Isabel da Cruz Lousada, Alexandre Honrado, Isabel Baltazar Director Adjunto da Colec¸c˜ao:Lu´ısda Cunha Pinheiro Composi¸c˜ao& Pagina¸c˜ao:Lu´ısda Cunha Pinheiro Centro de Literaturas e Culturas Lus´ofonase Europeias, Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa Centro Interdisciplinar de CiˆenciasSociais da Universidade Nova de Lisboa Cˆamara Municipal de Sines Lisboa, 2018 ISBN – 978-989-8916-58-7 Esta publica¸c˜aofoi financiada por fundos nacionais atrav´esda FCT – Funda¸c˜aopara a Ciˆenciae a Tecnologia, I.P., no ˆambitodo Projecto «UID/ELT/00077/2013» Esta ´euma obra em acesso aberto, distribu´ıda sob a Licen¸caInternacional Creative Commons Atribui¸c˜ao-N˜aoComercial 4.0 (CC BY NC 4.0) i i i i i i i i Isabel Lousada, Rosa Fina (Direc¸c˜ao) Sandra Patr´ıcio, Lu´ısPinheiro e M´arcioCantar´ın (Coordena¸c˜ao) Cultura, Literatura, Mem´oriae Identidades: por ocasi˜aodo centen´ario de Cl´audiade Campos (1859-1916) CLEPUL / CICS.NOVA / Cˆamara Municipal de Sines 2018 i i i i i i i i i i i i i i i i ´Indice Nota de Abertura Isabel Lousada, Rosa Fina, Sandra Patr´ıcio, Lu´ısPinheiro, M´arcioMa- tiassi Cantar´ın....................................v Cl´audiade Campos Isabel Lousada e Sandra Patr´ıcio......................
    [Show full text]
  • ISL 1415637606 13 44 Pdf.Pdf (546.1Kb)
    The Holadomkirkja font, by GuSmundur GuSmundsson of Bjarnastadahlfd. Pjodminjasafn Islands [National Museum of Iceland]. Photograph: Ivar Brynjolfsson. chapter 2 Baroque Literature Mainland Europe The baroque is a relatively modern concept as applied to literature and emerged at a time when it would have occurred to no one to apply it to the literature of his own day. The word has its origins in the Romance languages, and it was Italian humanists who first adopted it to describe intellectual contradictions and unsatisfactory reasoning. In sixteenth-century France the term “ baroque,” prob­ ably a loan-word from Portugal, was used to describe unevenly shaped precious stones that were to be polished. It was not until the twentieth century that the term was adopted in earnest in literary analysis. Previously it had been used rather negatively to denote eccentricities and exaggerations of style. With the emergence of impressionism, and following the example of the Swiss art historian Heinrich Wolfflin (i888), scholars began to employ the word when referring to intellectual originality, stylistic freedom and artistic innovation. After World War I expressionism helped to stimulate German interest in the seventeenth century, and we can speak of a re-evaluation or even revival of the literature and art of that period, which by this time had become widely associated with the baroque. In his study of twentieth-century baroque research Ferdinand van Ingen (1966) argues that scholars’ conclusions were frequently contradictory and irreconcilable and that no agreement as to the meaning of “ baroque” had yet emerged. For some it described an i 3 14 Icelandic Baroque attitude to life, for others a feature of literary form; some dated its emergence back to the eighteenth century, while others avoided questions of chronology altogether.
    [Show full text]
  • Oh Come, Let Us Worship! Page 2
    O Come, Let Us Worship! Rev. Mark E. DeGarmeaux 1995 Synod Convention Essay A Study in Lutheran Liturgy and Hymnody I. The Church Service II. The Church Song Christian music on earth is nothing but a foretaste of or a Prelude to everlasting life, since here we only intone and sing the Antiphons until through temporal death we sing the Introit and the Sequence, and in everlasting life the true Completory and the Hymns in all eternity. Nikolaus Selnecker I. The Church Service O come, let us sing to the LORD Let us make a joyful noise to the Rock of our salvation. Let us come before His presence with thanksgiving Let us make a joyful noise to Him with psalms. For the LORD is the great God And the great King above all gods. In His hand are the deep places of the earth; The heights of the hills are His also. The sea is His, for He made it; And His hands formed the dry land. O come, let us worship and bow down Let us kneel before the LORD our Maker. For He is our God, And we are the people of His pasture, And the sheep of His hand. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost; as it was in the beginning, is now, and ever shall be, forevermore. Amen. (Psalm 95, the Venite from the Office of Matins) God created our world perfect and in harmony with Himself and His holiness. All the earth was to serve man and glorify God, so "let everything that has breath praise the LORD" (Psalm 150:6).
    [Show full text]
  • Fighting for Her Profession: Dorothe Engelbretsdatter's Discourse of Self
    Chapter 4 Fighting for Her Profession: Dorothe Engelbretsdatter’s Discourse of Self- Defence Marie Nedregotten Sørbø As Aphra Behn argued for her vocation as the first professional woman writer in England, a six- year older Norwegian colleague did the same from her corner of Europe. Dorothe Engelbretsdatter (1634– 1716) is considered the first professional poet in Denmark- Norway. Her fight for her art and her livelihood was sometimes fierce. The need to earn money from her writing made her try to defend her copyrights. There were pirate editions attempting to cash in on her success, and she turned on the publishers with enter- taining if harsh polemics. Others accused her of plagiarising male predecessors, and she responded in counter- attacks in the form of occasional verse. Her fights paid off, and she was awarded royal sup- port in the form of tax release for life. Her publication history and struggles throw light on the possibilities and limitations of women’s entrance into the market of commercial publication around 1700. Her explicit polemics as well as the argument implied in much of her poetry, that women could and should write, reminds us of sim- ilar features in the texts of Behn or Anne Bradstreet. Her seemingly humble submission to male superiority while aiming kicks at the trouser folk, demonstrates the urgently felt need to be admitted to the book market. ∵ When a canon of 25 works from across the ages was set up for the Norwegian Literary Festival in 2007, only four women were represented among 21 men.1 1 The four chosen women were (in chronological order) Camilla Collett, Sigrid Undset, Cora Sandel and Gunvor Hofmo.
    [Show full text]
  • En Analyse Av Språket I Anna Hansdatter Tormods Brev Fra Perioden 1714–1722
    Maal og minne 1-2021 99–129 Novus forlag · eISSN 1890-5455 En analyse av språket i Anna Hansdatter Tormods brev fra perioden 1714–1722 Av Agnete Nesse Denne artikkelen er et forsøk på å utforske mulighetene for å utvikle ny inn- sikt i hvordan det var for norske skrivere i dansketiden å tilegne seg skrift- språket. Metoden er å bruke tilnærminger til skriftspråklig variasjon brukt innenfor forskning på begynneropplæring på et historisk materiale. Tekstene som blir utsatt for analyse i denne artikkelen, er brev skrevet av en voksen dame på begynnelsen av 1700-tallet. Disse brevene har, selv hvis en sam- menligner med brev skrevet av andre skrivere i samme tid, mye variasjon og mange ortografiske særegenheter. Slike uvanlige skrivemåter har i språkhis- torisk forskning tradisjonelt blitt rubrisert som enten interessante norvagis- mer – altså norske dialekttrekk i tekster skrevet på det dansknorske fellesspråket – eller som uinteressant feilskriving uten språkhistorisk verdi. Det er min påstand at også andre trekk enn det som kan rubriseres som dia- lekttrekk, har en plass i norsk språkhistorie. 1 Innledning Det vært lang tradisjon i Norge for å reservere interessen for dansketid - ens skriftspråk for det som kan klassifiseres som ikke-danske språktrekk i tekster skrevet i Norge. Typiske eksempler på språktrekk som har vært pekt på som norskheter, er bruk av diftong der dansk har monoftong (norsk stein mot dansk sten), bruk av p, t, k der dansk skrift har b, d, g1 og bruk av g i ord der dansk skrift har v (norsk hage mot dansk have). 1. Det er et poeng her at det er dansk skrift og ikke nødvendigvis dansk tale som har b, d, g.
    [Show full text]
  • Archive Sources
    ARCHIVE SOURCES Centre for Cultural History in Aust-Agder, Arendal AAKS, svartebok Danish Folklore Collection (DFS)/The Royal Danish Library, Copenhagen DFS H. P. Hansen samling av Cyprianus’er: 2003/003 178; DFS 69 Møllers Cyprianus; DFS 83 Damgaards Cyprianus; DFS 91 Kolstrup Cyprianus; Thott 250, 8vo. Hedmark Museum, Hamar OF-2876 National Library (NB), Oslo NB MS 8 10; NB MS 8 81; NB MS 8 83; NB MS 8 108; NB MS 8 120; NB MS 8 640a; NB MS 8 640b; NB MS 8 640c1; NB MS 8 640c2; NB MS 8 640d; NB MS 8 640e; NB MS 8 640f; NB MS 8 640i; NB MS 8 641; NB MS 4 832; NB MS 4 1819; NB MS 8 2062a; NB MS 8 2062b; NB MS 8 2124; NB MS 8 2918; NB MS 8 3182; NB MS 8 3136; NB MS 8 3186. Newberry Library (NL), Chicago MS 5017, MS Book of magical charms © The Author(s) 2018 263 A. Ohrvik, Medicine, Magic and Art in Early Modern Norway, Palgrave Historical Studies in Witchcraft and Magic, https://doi.org/10.1057/978-1-137-46742-3 264 ARchIVE SoURcEs Norwegian Folklore Archives (NFS), Oslo NFS Moltke Moe 106 I; NFS Moltke Moe 106 II; NFS Moltke Moe 106 III, e; NFS Moltke Moe 106 IV, 5; NFS Moltke Moe 106 IV, 4; NFS Moltke Moe 106 VI, a; NFS Moltke Moe 106 VI, b; NFS Moltke Moe 106 VI, d; NFS Jon Guldal 3, Svartebok fra Ringerike; NFS Joh. Olsen, Svartebok fra Bærum; NFS Svartebok fra Aremark (copy); NFS Svartebok fra Valdres 1 (copy); NFS Svartebok fra Stavanger (copy); NFS Svartebok fra Ål i Hallingdal (copy); NFS Kristian Østberg 2, Svartebok; NFS Varia 18, 101 (copy); NFS Aug.
    [Show full text]
  • Iass International Association for Scandinavian Studies
    MINDEKULTUR I NORDISKE STUDIER * MEMORY CULTURE IN SCANDINAVIAN STUDIES The 33d conference of IASS INTERNATIONAL ASSOCIATION FOR SCANDINAVIAN STUDIES entre for Scandinavian Studies C VILNIUS UNIVERSITY August 3-6, 2021 IASS Table of contents IASS 1 Constitution of the International Association for Scandinavian Studies (IASS) 2 Minutes of the 2018 General Meeting of IASS 3 Welcome to Vilnius and WWW 6 Velkommen til Vilnius og WWW 8 Overview of events 11 Keynote lectures 13 Paper sessions 22 Abstracts (paper sessions) 32 Auteur evening 106 Tours 108 Venues 110 Participants 112 Sponsors and Partners 114 IASS International Association for Scandinavian Studies is the main European forum for scholars dealing with Nordic literature, culture and languages. Its history goes back to Cambridge 1956 when the first international conference on Scandinavian Studies took place, and since that time every other year an international conference is arranged, touring amongst the Nordic and non-Nordic countries. IASS Committee President Ieva Steponavičiūtė Aleksiejūnienė (Vilnius) Secretary Torben Jelsbak (Copenhagen) Committee members Petra Broomans (Groningen) Martin Humpál (Prague) Jón Yngvi Jóhannsson (Reykjavík) Henrik Johnsson (Tromsø) Lill-Ann Körber (Aarhus) Magnus Nilsson (Malmö) Joachim Schiedermair (München) IASS Vilnius conference committe Juste Lemke (student representative) Elžbieta Kmitaitė Ērika Sausverde Emil Slott Ieva Steponavičiūtė Aleksiejūnienė (President, IASS) Giedrius Tamaševičius Loreta Vaicekauskienė Rūta Zukienė 1 Constitution of the International Association for Scandinavian Studies (IASS) Aims of the International Association for Scandinavian Studies (IASS) 1. The general aim and purpose of the Association shall be the promotion, development and encouragement through international co-operation of Scandinavian Studies, especially the scholarly study of the literatures of the Scandinavian countries.
    [Show full text]
  • Nodebog Gorset & Friends Popular Music in 18Th Century Norway
    Hans Olav Gorset & friends Nodebog Gorset & friends Popular music in 18th century Norway NODEBOG presents musical pleasures and “divertissements” from 18th century Norway. The melodies are found in hand-written music books containing both international “hits” well known throughout Europe and local favourites – Halling dances and Pols dances are featured alongside minuets, marches and English country dances. These rediscovered treasures from the past can only be recreated through living performance today, here by flautist Hans Olav Gorset and his fellow musicians. These melodies may not seem important to the music historian, but to the listener they certainly are – being international “hits” of yesterday – and, who knows, perhaps becoming the hits of today! NODEBOG presenterer «Fornøyelig Tiids-fordriv» – populære melodier fra 1700-tallets Norge. De gjenoppdagede skattene fra fortiden gjenskapes og formidles av fløytisten Hans Olav Gorset og hans medmusikanter. Lokale innslag i form av hallinger og polsdanser står side om side med internasjonale menuetter, marsjer og engelskdanser. For musikkhistorikeren kan melodiene synes uviktige, men ikke for lytteren. De er gårsdagens slagere – og, hvem vet – kanskje blir de «hits» også i dag! Hans Olav Gorset, recorders and baroque flutes Cathrine Bothner-By, soprano Elizabeth Gaver, baroque violin q Vegard Lund, baroque guitar and theorbo Lars Henrik Johansen, harpsichord André Lislevand, viola da gamba e Kjell Tore Innervik, Norwegian folk drum Håkon Mørch Stene, percussion Recorded in DXD 24bit/352.8kHz 5.1 DTS HD MA 24/192kHz Nodebog EAN13: 7041888516927 2.0 LPCM 24/192kHz + MP3 and FLAC 88 2L-088-SABD made in Norway 20©13 Lindberg Lyd AS 7 041888 516927 1 Preludium 0:32 NODEBOG presents musical pleasures and “divertissements” from 18th century 2 Air La Lovis 2:16 Norway.
    [Show full text]
  • Petter Dass (1647-1707)
    PETTER DASS (1647-1707) John Simpson Petter Dass, a Lutheran clergyman in northern Norway, and a poet, was the first major figure in modern Norwegian literature. Scots can also take pride in him as a part-product of the Scottish diaspora. Petter Dass's father was Peter Dundas, who came from Dundee to Bergen in the early 1630s. It's sometimes said that he emigrated because he disapproved of the church policies of Charles I. But I've never seen the evidence for this; and it does sound like the high­ minded sort of reason that people in later times wish to believe that their family had for emigrating. At least as many seventeenth-century Scots emigrated to better themselves in the things of this world, either as a mercenary soldier or, as seems to be the case here, as a merchant. There are some Dundases recorded earlier than this in Bergen, and they may well have been of the same family. This was the period when the Hanseatic merchants were losing a grip on the trade ofNorway that had lasted for some four centuries; and as Edgar Lythe says 'in place of the Hanse a cosmopolitan mercantile community was created by Dutch, Danish, Scottish, and native merchants, under whose influence Norway's external trade acquired a greater degree of geographical flexibility. ' While in Norway, the poet's father spelled his surname as two separate words - Don Dass. Subsequently many, though not all, ofthe family abbreviated this to Dass. There's a rather jolly but speculative suggestion about this by a nineteenth-century British writer, Andrew Johnston: 'the worthy Norsemen, who, I suppose, then as now, had much intercourse with Spain, mistook the "Dun" of Dundas for the Spanish prefix "Don", and..
    [Show full text]
  • Danske Studier 2008, 103
    2008 Danske Studier Udgivet af Merete K. Jørgensen og Henrik Blicher under medvirken af Simon Skovgaard Boeck Videnskabernes Selskabs Forlag · København Danske Studier 2008, 103. bind, niende række 7. bind Universitets-Jubilæets danske Samfund nr. 571 Omslagsdesign: Torben Seifert Omslagsillustration: Tom Steenberg, cover til Shu-bidua 2, 1975 Printed in Denmark by Special-Trykkeriet Viborg a-s ISSN 0106-4525 ISBN 978-87-7304-341-7 Udgivet med støtte fra Forskningsrådet for Kultur og Kommunikation. Til Ken Farø og Henrik Lorentzens bidrag er der ydet støtte fra Mag.art. Marcus Lorenzens Legat. Dette bind har været underkastet anonym fagfællebedømmelse. Indhold Ken Farø, forskningsadjunkt, ph.d., Københavns Universitet og Henrik Lorentzen, seniorredaktør, cand.mag., Det Danske Sprog- og Litteraturselskab: Danmarks logofile orkester: Shu-bi-dua og sproget ........ 5 Christel Sunesen, stud.mag., Københavns Universitet: Fortalens retorik – fra Arrebo til Oehlenschläger . 58 Susanne Willaing, mag.art., Det Kongelige Bibliotek: To tidsaldre – to tekster. Om Jens Baggesens rejsedagbog fra sommeren 1787 og sønnen August Baggesens gengivelse af den i 1843 . 81 Nicolas Reinecke-Wilkendorff, ledende redaktør, mag.art., Det Danske Sprog- og Litteraturselskab: Paa Jorden Salighed er Brøde – Om B.S. Ingemanns »Varners pöetiske Vandringer. Et romantisk Digt« . 111 Jens Bjerring-Hansen, ph.d.-stipendiat, cand.mag., Københavns Universitet: Brandes, Brentano og Bern-konventionen. Om Georg Brandes’ revision af Den romantiske Skole i Tydskland ..... 150 MINDRE BIDRAG Marita Akhøj Nielsen, ordbogsredaktør, dr.phil., Det Danske Sprog- og Litteraturselskab: Barokdigte i Fyns Stiftsbibliotek . 168 Michel Olsen, professor emer., dr.phil.: En brik til den franske Holberg-reception ................ 174 Aage Jørgensen, fhv. lektor, cand.art.: Johannes V.
    [Show full text]
  • ISL 1415637606 57 75 Pdf.Pdf (202.9Kb)
    c h a p t e r 4 A Remote Island Within a Danish Kingdom The baroque is not a stylistic phenomenon or agenda that appears periodically in literature; the baroque text emerged at a particular time and was closely connected to a particular type of society. The chronological boundaries of the period can be debated but we may certainly situate it between the Reformation and the onset of roman­ ticism, and it certainly includes the seventeenth century. During the baroque period society was notable for the power of the monarchy and the cultural dominance of the church, and the baroque text may be regarded as the intellectual offspring of these two centers of authority. It flourished particularly in learned society; it was innovative and yet its features derive from ancient tradition. This chapter aims to present an overview of seventeenth-century Icelandic society, examining its cultural assumptions and literary practices. In his study of the baroque in Scandinavian literature Wilhelm Friese identifies two cultural environments in which seventeenth-cen­ tury baroque literature thrived: courtly and non-courtly. There was, first of all, the society in and around the courts of Vienna and Versailles, and also of Copenhagen and Stockholm, where the court was the political and cultural heart of each state. Christian IV ruled Denmark until 1648 and will long be remembered for the splendid buildings he commissioned. He sought out the finest architects, artists, and musicians from England, Holland, and Germany and found projects for all of them in Denmark. In the king’s service we find bourgeois officials, scholars, and artists, all of whose work 57 58 Icelandic Baroque sought to celebrate royal power and glory and to reflect a world governed by order and harmony.
    [Show full text]
  • Heritage of Hymns Bulletin
    Heritage of Hymns 2019 Nordic Treasures Commemorating the 150th anniversary of Magnus B. Landstad’s Hymnbook (1869) and Ludvig Lindeman’s book of hymn-tunes (1874) Landstad Lindeman Bethany Lutheran College — Trinity Chapel — Mankato, MN Wednesday, June 26, 2019 Heritage of Hymns – Commentary Welcome to Heritage of Hymns 2019. This is the century, a time of high Romanticism in art and music. 150th anniversary of Landstad’s hymnbook for the This setting shifts to various harmonies, exploring the Lutheran Church of Norway. Landstad continued in contemplative nature of this text and tune. the tradition of Hans Thomissøn and Thomas Kingo, Lent — O blest be Thou, Lord Jesus who provided official hymnbooks for the Lutheran Christ (Dass) church in Denmark and Norway. These books were used in church and school and home. N. F. S. Grundtvig was a Danish bishop and is best known among us for his hymns Built on the Rock and The first hymn is a morning prayer by Thomas God’s Word is Our Great Heritage. Most of the Kingo, the father of Danish poetry. We know some of Danish bishops at his time were Rationalists who did his other hymns: On My Heart, He that Believes and not believe the miracles of the Bible. Grundtvig Is Baptized, and Like the Golden Sun Ascending. reformed the church and schools of Denmark to bring Please sing by stanzas according to the directions in them back closer to traditional Christianity. The next the program. two hymns are by Grundtvig, for Easter and Morning Prayer — Now arise in Jesus’ Pentecost.
    [Show full text]