Roslyn Jhunever Barak: Song and Spirit: a Cantor's Life Congregation

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Roslyn Jhunever Barak: Song and Spirit: a Cantor's Life Congregation Oral History Center University of California The Bancroft Library Berkeley, California Roslyn Jhunever Barak Roslyn Jhunever Barak: Song and Spirit: A Cantor’s Life Congregation Emanu-El, San Francisco, 1987-2015 Interviews conducted by Basya Petnick 2014-2015 Copyright © 2017 by the Regents of the University of California Since 1954 the Oral History Center of the Bancroft Library, formerly the Regional Oral History Office, has been interviewing leading participants in or well-placed witnesses to major events in the development of Northern California, the West, and the nation. Oral History is a method of collecting historical information through tape-recorded interviews between a narrator with firsthand knowledge of historically significant events and a well-informed interviewer, with the goal of preserving substantive additions to the historical record. The tape recording is transcribed, lightly edited for continuity and clarity, and reviewed by the interviewee. The corrected manuscript is bound with photographs and illustrative materials and placed in The Bancroft Library at the University of California, Berkeley, and in other research collections for scholarly use. Because it is primary material, oral history is not intended to present the final, verified, or complete narrative of events. It is a spoken account, offered by the interviewee in response to questioning, and as such it is reflective, partisan, deeply involved, and irreplaceable. ********************************* All uses of this manuscript are covered by legal agreements between The Regents of the University of California and Roslyn Barak and between the Regents and Basya Petnick, dated April 17, 2017 and April 19, 2017, respectively. The manuscript is thereby made available for research purposes. All literary rights in the manuscript, including the right to publish, are reserved to The Bancroft Library of the University of California, Berkeley. Excerpts up to 1000 words from this interview may be quoted for publication without seeking permission as long as the use is non-commercial and properly cited. Please note that this transcript is governed by a special agreement that limits the use of the material for deritative works; for such uses, please contact The Bancroft Library as directed below. Requests for permission to quote for publication should be addressed to The Bancroft Library, Head of Public Services, Mail Code 6000, University of California, Berkeley, 94720-6000, and should follow instructions available online at http://www.lib.berkeley.edu/libraries/bancroft-library/oral-history-center/rights It is recommended that this oral history be cited as follows: Roslyn Jhunever Barak. Roslyn Jhunever Barak: Song and Spirit: A Cantor’s Life Congregation Emanu-El, San Francisco, 1987-2015 conducted by Basya Petnick, Oral History Center, The Bancroft Library, University of California, Berkeley, 2017. Roslyn Jhunever Barak Roslyn Jhunever Barak served Congregation Emanu-El in San Francisco, California in the position of senior cantor from 1987 to 2015. She earned a BA in music (vocal performance) from the Manhattan School of Music. As an opera singer, she appeared with the Santa Fe Opera, as well as other companies, and was the recipient of several prestigious awards and honors. From 1974 to 1977, Barak lived in Israel, where she married and had a son. During those years, she performed with the Israel National Opera, the Israel Philharmonic, the Jerusalem Symphony, as well as performing regularly in solo recitals and with other orchestras throughout the country. After returning to New York, she made the decision to pursue a career in the Reform Jewish cantorate. She earned an MSM (master of sacred music) at Hebrew Union College in New York and was ordained as cantor upon her graduation in 1986. She has toured Germany multiple times in conjunction with the release of her CD, The Jewish Soul. Cantor Barak has served on the faculty of the Academy of Jewish Religion in Los Angeles, on the boards of the American Conference of Cantors and the Cantors Assembly, and on the editorial committee for Mishkan Tefillah, the current Reform prayerbook. Her recording of Samuel Adler’s liturgical music is part of the Milken Archive of Jewish music. Her other recordings include Libi B’Ma’arav, A Sho’o in Gan Eden, and Hallel v’Zimrah. She received a master’s degree in clinical psychology in 1996, and was awarded an honorary doctorate from Hebrew Union College in 2011. She teaches and coaches cantorial students in the United States, Israel, and Germany. In Spring 2017 her new recording, My Spirit Sings, was released. To my mother, Anne, who gave me the music, and to my father, Harry, who gave me the voice. To Music You dear, sweet Art, in many dismal hours Where I’ve been bound by life’s unruly course Then in my heart, a warmer love you have ignited. You’ve carried me to a better, better world, Yes, to a better, better world! Oft comes a sigh, a holy chord from your harp strings That sparks in me a vision, one I clearly see, A glimpse of heaven, and the sight of better times before me. I thank you for these things, you dear sweet Art, For these things, my thanks to you. By Franz von Schober Tom Potter, translator The oral history of Cantor Roslyn Barak was made possible by a seed gift from The Denebeim Family and sustained with the generous support of Tricia Hellman Gibbs Barbara J. Rolph Sarlo Foundation John and Jane Siegel Grateful appreciation is extended to the many people who helped with the research and production of Cantor Roslyn Barak’s oral history: Rabbi Stephen S. Pearce; Rabbi Jonathan Slater; Robert L. Denebeim; Marilyn Mercur; Eva C. Refell; Genine Lentine; Claudette Allison; Judi Leff, Congregation Emanu-El Library and Archive; Howard Freedman and staff of the Jewish Community Library; San Francisco Public Library (Main); Mechanics’ Institute Library; and Robert Goldfarb and the Center for Jewish Culture and Creativity. x Table of Contents—Roslyn Jhunever Barak Introduction by Stephen S. Pearce xiii Introduction by Marc Kligman xvi Introduction by Robert L. Denebeim xix Interview History by Basya Petnick xx Interview 1: November 3, 2014 1 Family and early life; mother, father, and grandparents—Always musical; mother’s music collection—Brooklyn; early school years—Family values—Eric Jacobs—High School of Music and Art; the audition; the schlep; semi-annuals; a complete dream; positive focus—Scholarship to Manhattan School of Music Interview 2: December 15, 2014 18 Perception; intuition—Mistrust resisted—IQ testing—High School of Music and Art— Early religious experiences; davenning; Hebrew school; sitting in the balcony, salutatorian; no feeling of community—The cantor; authentic Jewish prayer experience; relationship with God—Sephardic superstitions and psychics; Mrs. Farqi—My life was saved—Music affects me physically; harmony, always harmony—Yiddish art song— Orthodox; rabbi-cantor interplay—Cantor’s role: sh’liach tzibur; flow; cantor’s and congregation’s roles; order of prayers—Ladino Interview 3: February 13, 2015 35 Manhattan School of Music; location; training—Working with Daniel Ferro; vocal abilities—Competitions and chamber music—Art song; recordings—Voice and singing—Divas; it’s about the music—Roles and performances—Friends in the music world—An important relationship—Senior recital—Voice—Voice, content, emotion, and meaning; Barbara Ostfeld—Unusual Experiences—Influences—Intimations of Israel— Carnegie Hall—Israel; Israel Opera—Manhattan School of Music—Support for High School of Music and Art—Juilliard and other schools Interview 4: March 9, 2015 52 Application for Israel National Opera; the Jewish Agency—A Breakup—Sante Fe Opera; memorable audition; other apprentices and singers; understudy for Frederica von Stade— Meeting friends and family; Jacob Barak; Hebrew language—Life in Israel—Difficulties with Israel National Opera; Radio Kol-Yisrael—Marriage to Jacob; Danny—Luciano Berio and Zubin Mehta—Jerusalem Symphony—Traditional Jewish wedding; other rituals—Doing good; the Danish example—Religious Practices—Personal and professional needs—Here to serve—Rabbi Asher’s funeral music—Performing for Leonard Bernstein xi Interview 5: May 13, 2015 70 More on Israel Opera and other work opportunities—Return to New York; Shaarey Tifila—Orthodox prayers; service is basic frame of reference—Reform Judaism and its music—“Go! Be a cantor”—Hebrew Union College; the famous interview; the famous catalogue; this is serious; Barbara Ostfeld; Much to learn—Nusach; improvising within a system; Rip van Winklestein—Chazzanim of the past; Golden Age of Cantors—Power of voice; prayers of the old cantors—School of Sacred Music; cantors, repertoire, and classes—Reflections on Midrash and Hebrew grammar—Impact of sacred music; higher purpose—Organ—16 ways to chant the Chatzi Kaddish—Master’s degree Interview 6: May 29, 2015 87 Backtrack; living in New Your before cantorial school—Danny, child actor; competitive stage mom; Danny’s role in Nine; parental role and responsibilities; mother and son similarities—Jacob Barak; safety of extended family—Singing competitions drying up— Career preferences; not a Broadway type—New York friends and family—Jewish observances Interview 7: June 24, 2015 98 Studying for the cantorate; further reflections; commitment—Feeling out of place— Religious vis-à-vis secular music—Sh’liach tzibur—Prayer not easy—Services— Responsibility—A gift, a privilege—Vocal performance—Classical training; influences—Organ to guitar—Nusach further defined—Cantillation
Recommended publications
  • RCVP: Really Cool
    1 RCVP: Really Cool and Valuable Person Compiled by Taylor-Paige Guba, RCVP of NFTY Ohio Valley 2016-2017 with help from past RCVPs and NFTY resources Contact info and Social Media Phone: 317-902-8934 Email: [email protected] Twitter: @ov_rcvp Instagram: @gubagirl Facebook: Taylor-Paige Guba Don’t forget to follow NFTY-OV on Facebook, Twitter, and Instagram! Join the NFTY-OV Facebook group! 2 And now a rap from DJ goobz… So listen up peeps. I got a couple things I need you to hear, You better be listening with two ears, The path you are walking down today, Is a dope path so make some way, First you got the R and that’s pretty sweet, Religion is tight so be ready to yeet, The C comes next just creepin on in, Culture is swag so let’s begin, The VP part brings it all together, Wrap it all up and you got 4 letters, Word to yo mamma To clarify, I am very excited to work with all of you fabulous people. Our network has complex responsibilities and I have put everything I could think of that would help us all have a great year in this network packet. Here you will find: ● Some basic definitions ● Standard service outlines ● Jewish holiday dates ● A few other fun items 3 So What Even is Reform Judaism? Great question! It is a pluralistic, progressive, egalitarian sect of Judaism that allows the individual autonomy to decide their personal practices and observations based on all Jewish teachings (Torah, Talmud, Halacha, Rabbis etc.) as well as morals, ethics, reason and logic.
    [Show full text]
  • 2016 Pakn Treger Translation Issue
    Table of Contents “You Have Not Betrayed Me Since the Day We Met” and “You Olive Tree in the Night” by Avrom Sutzkver, translated by Maia Evrona “On the Landing” by Yenta Mash, translated by Ellen Cassedy “From Eternity to Eternity: Thoughts and Considerations in Honor of Passover” by Moyshe Shtarkman, translated by Ross Perlin “In Which I Hate It and Can’t Stand It and Don’t Want to and Have No Patience at All” by Der Tunkeler, translated by Ri J. Turner “Letters” by H.D. Nomberg, translated by Daniel Kennedy “Blind Folye” by Froyim Kaganovski, translated by Beverly Bracha Weingrod “Mr. Friedkin and Shoshana: Wandering Souls on the Lower East Side” (an excerpt from Hibru) by Joseph Opatoshu, translated by Shulamith Z. Berger “Coney Island, Part Three” by Victor Packer, translated by Henry Sapoznik “Old Town” (an excerpt from The Strong and the Weak) by Alter Kacyzne, translated by Mandy Cohen and Michael Casper An Excerpt from “Once Upon a Time, Vilna” by Abraham Karpinowitz, translated by Helen Mintz “To a Fellow Writer” and “Shloyme Mikhoels” by Rachel H. Korn, translated by Seymour Levitan “The Destiny of a Poem” by Itzik Manger, translated by Murray Citron “The Blind Man” by Itsik Kipnis, translated by Joshua Snider Introduction he translation theorist Lawrence Venuti closes his short essay “How to Read a Translation” on a note of defiance: T Don’t take one translation of a foreign literature to be representative of the language, he tells us. Compare the translation to other translations from the same language. Venuti’s point is both political and moral.
    [Show full text]
  • Tehillat Hashem and Other Verses Before Birkat Ha-Mazon
    301 Tehillat Hashem and Other Verses Before Birkat Ha-Mazon By: ZVI RON In this article we investigate the origin and development of saying vari- ous Psalms and selected verses from Psalms before Birkat Ha-Mazon. In particular, we will attempt to explain the practice of some Ashkenazic Jews to add Psalms 145:21, 115:18, 118:1 and 106:2 after Ps. 126 (Shir Ha-Ma‘alot) and before Birkat Ha-Mazon. Psalms 137 and 126 Before Birkat Ha-Mazon The earliest source for reciting Ps. 137 (Al Naharot Bavel) before Birkat Ha-Mazon is found in the list of practices of the Tzfat kabbalist R. Moshe Cordovero (1522–1570). There are different versions of this list, but all versions include the practice of saying Al Naharot Bavel.1 Some versions specifically note that this is to recall the destruction of the Temple,2 some versions state that the Psalm is supposed to be said at the meal, though not specifically right before Birkat Ha-Mazon,3 and some versions state that the Psalm is only said on weekdays, though no alternative Psalm is offered for Shabbat and holidays.4 Although the ex- act provenance of this list is not clear, the parts of it referring to the recitation of Ps. 137 were already popularized by 1577.5 The mystical work Seder Ha-Yom by the 16th century Tzfat kabbalist R. Moshe ben Machir was first published in 1599. He also mentions say- ing Al Naharot Bavel at a meal in order to recall the destruction of the 1 Moshe Hallamish, Kabbalah in Liturgy, Halakhah and Customs (Ramat Gan: Bar Ilan University Press, 2000), pp.
    [Show full text]
  • THE CORONAVIRUS PANDEMIC 2019-20 – HISTORICAL, MEDICAL and HALAKHIC PERSPECTIVES Second Edition Rabbi Prof
    THE CORONAVIRUS PANDEMIC RABBI PROF. AVRAHAM STEINBERG, MD THE CORONAVIRUS PANDEMIC 2019-20 – HISTORICAL, MEDICAL AND HALAKHIC PERSPECTIVES Second Edition Rabbi Prof. Avraham Steinberg, MD Contents 1. Introduction 2 2. Historical Background 3 a. Pandemics in the past b. The Coronavirus pandemic 3. Medical Background 5 4. Specific rulings and Halakhot 7 a. General behavior and the obligation to listen to the government and experts during a plague b. Defining plague c. Prayers, fasts and charity d. Self-endangerment of the healthcare providers – doctors, nurses, lab personnel, technicians e. Self-endangerment for experimental treatment and discovering a vaccine f. Prayer with a minyan, nesiyat kapayim, Torah reading, yeshivot g. Ha'gomel Blessing h. Shabbat and festivals i. Passover j. Sefirat Ha'omer k. Rosh Hashanah l. Yom Kippur m. Purim n. Immersion in the mikvah o. Immersion of utensils p. Visiting the sick q. Circumcision r. Marriage s. Burial t. Mourning 5. Triage in treating coronavirus patients during severe shortage 32 a. Introduction b. Determining triage priority in various situations when there are insufficient resources I am greatly indebted to Rabbi Dr. Jason Weiner for the English translation & to Dr. Lazar Friedman for his editorial work. 1 THE CORONAVIRUS PANDEMIC RABBI PROF. AVRAHAM STEINBERG, MD c. Halakhic sources on determining lifesaving triage d. Halakhic guidelines on determining priority 6. Miscellaneous 40 7. Conclusion 41 1. Introduction In the modern era, the coronavirus1 pandemic2 has been the most shocking pandemic to the entire world, including experts and scientists, since the Spanish influenza pandemic 100 years ago.3 In recent decades many scientists have arrogantly claimed that in the modern and technologically advanced world there will be no more global pandemics of this sort.
    [Show full text]
  • Rosh Hashanah Ubhct Ubfkn
    vbav atrk vkp, Rosh HaShanah ubhct ubfkn /UbkIe g©n§J 'UbFk©n Ubhc¨t Avinu Malkeinu, hear our voice. /W¤Ng k¥t¨r§G°h i¤r¤eo¥r¨v 'UbFk©n Ubhc¨t Avinu Malkeinu, give strength to your people Israel. /ohcIy ohH° jr© px¥CUb c,§ F 'UbFknUbh© ct¨ Avinu Malkeinu, inscribe us for blessing in the Book of Life. /vcIy v²b¨J Ubhkg J¥S©j 'UbFk©n Ubhc¨t Avinu Malkeinu, let the new year be a good year for us. 1 In the seventh month, hghc§J©v J¤s«jC on the first day of the month, J¤s«jk s¨j¤tC there shall be a sacred assembly, iIº,C©J ofk v®h§v°h a cessation from work, vgUr§T iIrf°z a day of commemoration /J¤s«et¨r§e¦n proclaimed by the sound v¨s«cg ,ftk§nkF of the Shofar. /U·Gg©, tO Lev. 23:24-25 Ub¨J§S¦e r¤J£t 'ok«ug¨v Qk¤n Ubh¥vO¡t '²h±h v¨T©t QUrC /c«uy o«uh (lWez¨AW) k¤J r¯b ehk§s©vk Ub²um±uuh¨,«um¦nC Baruch Atah Adonai, Eloheinu melech ha-olam, asher kid’shanu b’mitzvotav v’tzivanu l’hadlik ner shel (Shabbat v’shel) Yom Tov. We praise You, Eternal God, Sovereign of the universe, who hallows us with mitzvot and commands us to kindle the lights of (Shabbat and) Yom Tov. 'ok«ug¨v Qk¤n Ubh¥vO¡t '²h±h v¨T©t QUrC /v®Z©v i©n±Zk Ubgh°D¦v±u Ub¨n±H¦e±u Ub²h¡j¤v¤J Baruch Atah Adonai, Eloheinu melech ha-olam, shehecheyanu v’kiy’manu v’higiyanu, lazman hazeh.
    [Show full text]
  • Ruach Congregation Beth Shalom
    6800 35th Ave NE Ruach Seattle, WA 98115 Congregation Beth Shalom 206.524.0075 September 2017 • Elul 5777-Tishrei 5778 Volume 50, Issue 1 MESSAGE FROM RABBI BORODIN A Yom Kippur Challenge Amram Gaon, then 22 with Maimonides in the 12th century, to 36 sins in the Machzor Vitry (only slightly later than Judaism is based on a few foundational principles. One of Maimonides), to our 44 line version found in our machzorim these is that there is a difference between right and wrong, today. Its current form is an acrostic, hoping to suggest the and we as humans can learn and discern between them. A extensive breadth in which we have sinned and erred, both second principle is that, as human beings, we are both through omission and commission. This formula is intended imperfect and we can improve and make some correction for to inspire us and assist us on the process of self-reflection past errors. And a third is about the importance of regularly and confession. It is not supposed to be a substitute of our examining our character and admitting our wrongs as part own process and directly asking for forgiveness from the of a program of self-improvement. people we have hurt. This self-reflection exercise is intended to be daily with a I find reciting the al chet prayer powerful - perhaps because more in depth examination connected to the high holidays, of the physical aspect of beating our hearts, and through our and Yom Kippur in particular. To help with this process, communal singing of part of it.
    [Show full text]
  • Tacoma Refuses to Lose
    TACOMA REFUSES TO LOSE werefusetolose.org TRUTH IS ESSENTIAL. Introducing the We TRUTH IS POWER. Refuse to Lose Series TRUTH IS HEALING. AN EDUCATION FIRST PRODUCTION The We Refuse to Lose series explores what cradle-to-career initiatives across the country are doing to improve outcomes for students of color TRUTH FOR TACOMA. and those experiencing poverty. The series profiles five communities— Buffalo, Chattanooga, Dallas, the Rio Grande Valley and Tacoma —that are working to close racial gaps for students journeying from early education TRUTH IS COURAGE. to careers. A majority of these students come from populations that have been historically oppressed and marginalized through poorly resourced schools, employment, housing and loan discrimination, police violence, a TRUTH IS URGENT. disproportionate criminal justice system and harsh immigration policies. Since early 2019, the Bill & Melinda Gates Foundation has supported these five community partnerships and convened their leaders as a learning community. It commissioned Education First to write this series TRUTH IS JUSTICE. to share how these communities refuse to lose their children and youth to the effects of systemic racism and a new and formidable foe —COVID-19. TRUTH IS YOURS. TRUTH IS NOW. Cover Photo: Courtesy of Deeper Learning 2 WE REFUSE TO LOSE TACOMA PROFILE 01 LYLE QUASIM, COMMUNITY LEADER school for the Black Panther Party, defending Native With the help of Graduate American fishing rights and serving as a college president and cabinet member as the head of state Tacoma, the city’s cradle-to- agencies for two governors, Quasim sits behind his home desk for a virtual interview.
    [Show full text]
  • A Guide to Our Shabbat Morning Service
    Torah Crown – Kiev – 1809 Courtesy of Temple Beth Sholom Judaica Museum Rabbi Alan B. Lucas Assistant Rabbi Cantor Cecelia Beyer Ofer S. Barnoy Ritual Director Executive Director Rabbi Sidney Solomon Donna Bartolomeo Director of Lifelong Learning Religious School Director Gila Hadani Ward Sharon Solomon Early Childhood Center Camp Director Dir.Helayne Cohen Ginger Bloom a guide to our Endowment Director Museum Curator Bernice Cohen Bat Sheva Slavin shabbat morning service 401 Roslyn Road Roslyn Heights, NY 11577 Phone 516-621-2288 FAX 516- 621- 0417 e-mail – [email protected] www.tbsroslyn.org a member of united synagogue of conservative judaism ברוכים הבאים Welcome welcome to Temple Beth Sholom and our Shabbat And they came, every morning services. The purpose of this pamphlet is to provide those one whose heart was who are not acquainted with our synagogue or with our services with a brief introduction to both. Included in this booklet are a history stirred, and every one of Temple Beth Sholom, a description of the art and symbols in whose spirit was will- our sanctuary, and an explanation of the different sections of our ing; and they brought Saturday morning service. an offering to Adonai. We hope this booklet helps you feel more comfortable during our service, enables you to have a better understanding of the service, and introduces you to the joy of communal worship. While this booklet Exodus 35:21 will attempt to answer some of the most frequently asked questions about the synagogue and service, it cannot possibly anticipate all your questions. Please do not hesitate to approach our clergy or regular worshipers with your questions following our services.
    [Show full text]
  • Silent Auction 2015 Catalogue V4-18
    A Time(eit lintoa)to Plant Growing the Fruits of Community ANNUAL SILENT IVE & LMay 16,AUCTION 2015 Torah Education Social Justice Worship Music NORTHERN VIRGINIA HEBREW CONGREGATION www.nvhcreston.org Since 1990, we have worked hard to deliver the best possible designs and construction experience in Northern Virginia for the best value. -Bruce and Wilma Bowers Renovations | New Homes| 703.506.0845 | BowersDesiignBuild.com NORTHERN VIRGINIA HEBREW CONGREGATION WELCOME TO NVHC’S 9TH ANNUAL SILENT AND LIVE AUCTION Dear Friends, This year’s auction theme, “A Time to Plant, Growing the Fruits of Community,” beautifully captures who we are at NVHC, a community of givers. We give of our time. We give of our friendship. We give of our hearts. We give of our prayers. We give of our hard earned money. We give of our belief in our Jewish community and a better world today and in the future. What we receive in return for all this giving is a deep sense of purpose and lives more meaningfully lived. The auction is a community celebration, a party, and an important fundraiser for NVHC operations. Please be generous and absolutely have a wonderful time! I want to thank the auction committee for its hard work and dedication. I also thank everyone who has donated, purchased advertising, underwritten the expenses of the auction, or purchased a raffle ticket. All of these are integral to the success of the auction and the well-being of our community. Sincerely, David Selden President, NVHC Board of Trustees 1 NORTHERN VIRGINIA HEBREW CONGREGATION SILENT AND LIVE AUCTION RULES 1 All sales are final.
    [Show full text]
  • Rosh Chodesh and the Transformation of Ritual a GREAT JEWISH BOOKS TEACHER WORKSHOP RESOURCE KIT
    Rosh Chodesh and the Transformation of Ritual A GREAT JEWISH BOOKS TEACHER WORKSHOP RESOURCE KIT Teachers’ Guide This guide accompanies resources that can be found at: http://teachgreatjewishbooks.org/resource-kits/rosh-chodesh-and- transformation-ritual. Introduction Rosh Chodesh means “head of the month,” and refers to the minor Jewish holiday that occurs at the beginning of each new month in the Hebrew calendar. The ancient Rabbis interpreted the Biblical verses Exodus 12:1-12:2 as requiring that the new month be determined by eyewitness testimony. Just as God showed Moses and the high priest Aaron the new moon, witnesses were supposed to testify before the judges of the Sanhedrin, the Great Court in Jerusalem, that they had seen the new moon. The officiants at the Holy Temple would then mark the occasion with a sacrifice, feasting, and fanfare. After the destruction of the Second Temple, this eyewitness procedure was replaced by astronomical and mathematical calculations that were used to determine when each month began. Bonfires were lit on the mountains between Jerusalem and Babylonia to announce the arrival of the new moon. In later years, as witnesses and messengers were replaced with a fixed calendar, few Rosh Chodesh rituals remained, although it continued to be marked liturgically by the birkat ha-chodesh (or, in Ashkenazic pronunciation, birkas hakhoydesh), the blessing of the month, which is recited on the Saturday before each new month begins. Because of associations between women and the moon, Rosh Chodesh has long been considered a special holiday for women. This association was taken up by Jewish feminists in the 1970s as they innovated to create Jewish rituals that affirmed women’s strength and created empowering female community within Jewish ritual life.
    [Show full text]
  • Chazzonos, As Presented Here for My Thesis, Represents Three Chapters
    AN ABSTRACT OF THE THESIS OF Lyle RockIer for the degree of Master of Arts in Englishpresented on May & 1997. Title: Chazzonos. Redacted for Privacy Abstract approved: I Tracyba Chazzonos, as presented here formy thesis, represents three chapters of what will be a novel of thesame name. Chazzonos is about Hal Perimutter, a cantor, who at the outset of the novel, isresigning his position of twenty years. The novelprogresses as Hal decides where he will go after Mirthgate Temple and what will be meaningfulto him. Hal's decision is complicated by the opposing forces thatrun through him: the conservative side that is attracted to ritual, tradition, and, especially, themusic of the ancient and respectable art of the cantor; and the liberal,neo-60s, almost anarchic nature of his personal life. In these three chapters, the dilemmas of Hal's lifeare introduced. He deals with the implications ofan inheritance that has allowed him to resign; he struggles with the mystery ofa relationship that is developing between his homosexual son anda new lover; and he is challenged by his long-time girlfriend to make the ultimate commitment of marriage.Throughout the narrative, Hal is affected by his attachment to the musicof chazzonos (the cantorial art) and by memories of family and tradition,nostalgic as well as painful. The questions these three chapters introduceand thatwill develop as the entire novel progressesare those of love, tradition, obligation, and how one struggles with opposing forces in one'snature. CHAZZONOS Lyle Rockier A THESIS submitted to Oregon State University in partial fulfifiment of the requirements for the degree of Master of Arts Presented May 8, 1997 Commencement June 1997 Master of Arts thesis of Lyle Rockier presentedon May 8.
    [Show full text]
  • (Kita Zayin) Curriculum Updated: July 24, 2014
    7th Grade (Kita Zayin) Curriculum Updated: July 24, 2014 7th Grade (Kita Zayin) Curriculum Rabbi Marcelo Kormis 30 Sessions Notes to Parents: This curriculum contains the knowledge, skills and attitude Jewish students are expected to learn. It provides the learning objectives that students are expected to meet; the units and lessons that teachers teach; the books, materials, technology and readings used in a course; and the assessments methods used to evaluate student learning. Some units have a large amount of material that on a given year may be modified in consideration of the Jewish calendar, lost school days due to weather (snow days), and give greater flexibility to the teacher to accommodate students’ pre-existing level of knowledge and skills. Page 1 of 16 7th Grade (Kita Zayin) Curriculum Updated: July 24, 2014 Part 1 Musaguim – A Vocabulary of Jewish Life 22 Sessions The 7th grade curriculum will focus on basic musaguim of Jewish life. These musaguim cover the different aspects and levels of Jewish life. They can be divided into 4 concentric circles: inner circle – the day of a Jew, middle circle – the week of a Jew, middle outer circle – the year of a Jew, outer circle – the life of a Jew. The purpose of this course is to teach students about the different components of a Jewish day, the centrality of the Shabbat, the holidays and the stages of the life cycle. Focus will be placed on the Jewish traditions, rituals, ceremonies, and celebrations of each concept. Lifecycle events Jewish year Week - Shabbat Day Page 2 of 16 7th Grade (Kita Zayin) Curriculum Updated: July 24, 2014 Unit 1: The day of a Jew: 6 sessions, 45 minute each.
    [Show full text]