Borci Za Naše Slobode – 30. Obljetnica Nagrade Saharov

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Borci Za Naše Slobode – 30. Obljetnica Nagrade Saharov Borci za naše slobode 30. obljetnica Nagrade Saharov Borci za naše slobode © Europska unija, Europski parlament, 2017. Fotografije Enri Canaj/Magnum Photos Bieke Depoorter/Magnum Photos Jérôme Sessini/Magnum Photos Newsha Tavakolian/Magnum Photos, uz suradnju Amina Landoulsija Tekst Éric Fottorino, uz suradnju Manon Paulic Grafičko oblikovanje Hello Dune Lunel Zahvale Stipendisti Nagrade Saharov: Asma Kaouech, Ameha Mekonnen, Jadranka Miličević i Samrith Vaing Za Magnum Photos: Clarisse Bourgeois, Antoine Kimmerlin, Nikandre Koukoulioti, Giulietta Palumbo, Claire Saillard i Pauline Sain Mišljenja iskazana u ovoj knjizi su mišljenja samih autora i ne predstavljaju nužno službeno stajalište Europskog parlamenta. Borci za naše slobode 30. obljetnica Nagrade Saharov Iduća dvojna stranica: Guy le Querrec Berlin, Njemačka, 1989. Mladi slave Novu godinu na vrhu Berlinskog zida. Sadržaj Predgovor 9 Samrith Vaing 14 Asma Kaouech 48 Ameha Mekonnen 82 Jadranka Miličević 114 Borci za naše slobode 151 Nagrada Saharov 167 Dobitnici 168 Uloga Europskog parlamenta 170 Predgovor Antonio Tajani, predsjednik Europskog parlamenta Danas, kada obilježava svoju tridesetu godiš- vednije društvo, a istodobno su i primjer njicu postojanja, smatram da je Nagrada Saha- drugima. Četirima hrabrim stipendistima rov jednako važna kao i 1988. kada je prvi put Nagrade Saharov (četirima među mnogima), dodijeljena Nelsonu Mandeli i Anatoliju Mar- čije uzorno djelovanje i život predstavljamo čenku. Borba za ljudska prava i dalje je jedan u ovoj knjizi, iskazujem divljenje i potporu. od prioriteta Europskog parlamenta. U našem Osim toga, želim zahvaliti uglednom novinaru djelovanju u području ljudskih prava, koja su i piscu Éricu Fottorinu, što je uspješno predsta- temelj naših zajedničkih vrijednosti, posebno vio njihove priče te nas u raspravi o ljudskim se ističe inicijativa Nagrada Saharov za slo- pravima u svijetu potaknuo na razmišljanje. bodu mišljenja. Zahvaljujem priznanim fotografima Jérômeu Sessiniju, Bieke Depoorter, Enriju Canaju i Među dobitnicima Nagrade Saharov nalaze Newshii Tavakolian, koji su svojim slikovnim se brojni iznimni pojedinci. S vremenom je prinosom ovim pričama udahnuli život. ta nagrada postala više od puke godišnje svečanosti i pretvorila se u važnu platformu Zadnjih se godina prostor civilnog društva za dobitnike. Europski parlament povezuje diljem svijeta postupno smanjuje. Organiza- ih u Mrežu dobitnika Nagrade Saharov te ih cije koje promiču temeljna prava svojih sugra- podupire kao ambasadore koji promiču duh đana optuživane su da su tuđa agentura te su, inicijative. Zajedno s dobitnicima ustanovili da bi se ušutkale, izložene zastrašivanjima, smo i stipendiju Saharov, kako bismo podu- uhićenjima i mučenju. Temeljna prava meta prli zagovornike ljudskih prava diljem svijeta. su napada i u zapadnom društvu, kao i unutar Europske unije. Globalni terorizam prijetnja je U ovoj je knjizi riječ o svima koji se, kao najosnovnijim slobodama naših građana te i dobitnici Nagrade, bore za svoja prava i pra- mu se odlučno moramo suprotstaviti. Među- 9 Predgovor tim, moramo biti sigurni da se pritom ne krše Žene su i dalje najugroženije žrtve kršenja naše temeljne slobode. ljudskih prava. Dobitnice Nagrade za 2013. i 2005. godinu, Malala Yousafzai i Hauwa Ibra- Dosad je Nagrada Saharov tri puta dodijeljena him, čvrsto brane i promiču ženska prava, borcima za demokraciju na Kubi: Guillermu uključujući omogućivanje obrazovanja. Fariñasu 2010., građanskom pokretu Dame Nagradom Saharov za 2016. odana je počast u bijelom 2005., i Oswaldu Joséu Payáu Sar- dvjema hrabrim ženama iz jazidske zajednice diñasu 2002. Wei Jingsheg i Hu Jia Nagradu u Iraku, Lamiji Aji Bašar i Nadiji Murad, a 2014. su primili 1996. odnosno 2008., čime je pri- liječniku iz DR Konga Denisu Mukwegeu, za znanje dvaput odano dugoj i teškoj borbi za suprotstavljanje užasnom nasilju nad ženama ljudska prava u Kini. Nagrada je 2009. dodije- i djecom u sukobima. ljena i ruskoj nevladinoj organizaciji Memo- rial, a 2012. iranskim borcima za ljudska prava Nagradom Saharov odaje se priznanje i samoj Nasrin Sotoudeh i Jafaru Panahiju. slobodi mišljenja, najintimnijem ljudskom pravu. Dobitnici Nagrade Saharov, kao što je Sloboda medija ugrožena je u mnogim saudijski bloger Raif Badawi, osuđeni su na zemljama u kojima vlasti pokušavaju ušutkati zatvor samo zato što su izrazili svoje mišljenje. i ugnjetavati novinare. Dodijelivši Nagradu Saharov Reporterima bez granica 2005., Bje- Već tri desetljeća dobitnici Nagrade Saharov laruskoj udruzi novinara 2004. i Oslobođenju grade nadahnjujuću baštinu. Nadam se da će 1993., Europski parlament odao je počast sim- tijekom sljedećih trideset godina ta baština bolima slobodnog novinarstva kao osloncu potaknuti druge na brigu, predanost i borbu demokracije. za pravedniji svijet, čime će Nagrada Saharov postati još snažnijom u budućnosti.. Lijeva stranica: Ian Berry Iduća dvojna stranica: Stuart Franklin Južnoafrička Republika, Lamontville, 1994. Kina, Peking, 1989. Pristaše Nelsona Mandele očekuju njegov dolazak Skup na Trgu Tienanmen, koji će nekoliko dana tijekom predsjedničkih izbora. poslije biti okrutno ugušen. 11 Samrith Vaing Kambodža fotografirao Jérôme Sessini 14 Samrith Vaing ima 35 godina. Odmah na početku predstavlja se kao starosjedilac. Pripadnik je manjine Bunong, jedne od dvadeset četiri manjinske zajednice u zemlji i jedne od najstarijih jer već više od dvije tisuće godina živi u pokrajini Mondol Kiri, u istočnoj Kambodži, blizu granice s Vijetnamom. Na fotografa Jérômea Sessinija, koji je sa Stanje je jasno, sa svim svojim problemima. Samrithom proveo nekoliko dana, posvemaš- Tu se obrana individualnih sloboda miješa sa nji je spokoj krajolika i ljudi ostavio snažan zaštitom okoliša, šume i njezinih stanovnika, dojam. Isto kao i jednostavnost seljana, izvor- ljudi i životinja, poput majmuna koji žive s lju- nost koju žele zadržati po svaku cijenu. „U dima ili pasa koji se na fotografijama pojavljuju njihovim postupcima nema ničega apstrak- kao autentične osobe. Kad je fotograf stigao tnog, nema ideologije”, objašnjava fotograf u Kambodžu, Samrith Vaing bio je sretan što inače naviknut na iznimno napete ratne zone. će cijeli tjedan moći govoriti engleski. To mu Ovdje sve kao da teži miru. „Teško je pokazati je bila prilika da ga poboljša radi lakšeg pre- političko nasilje”, naglašava. Pa ipak, osjetio ga nošenja svoje poruke međunarodnim tijelima je prilikom putovanja u Stung Treng. Samrith i svima onima koje želi upozoriti na problem je htio obići sela u šumi, ali policijske snage kojim se bavi. A tog borca na terenu zaoku- i vojska blokirale su im pristup. Nemoguće je pljaju i brinu veza čovjeka i zemlje, očuvanje uspostaviti kontakt s lokalnim zajednicama. prirodnog okoliša i borba protiv klimatskih Aktivist za ljudska prava htio je pošto-poto poremećaja. „I go to the ground”, neprestano proći, toliko je htio fotografu pokazati teškoće ponavlja ne bi li pokazao da djeluje što je bliže s kojima se susreću te zajednice prepuštene moguće ljudima, njihovim problemima i bri- apetitima kineskih poduzeća koja im, uz sudi- gama. oništvo vlade, oduzimaju zemljišta. Jérôme Sessini odbio je takav rizik. Opasnost je bila „Posebno me zanimaju šume”, kaže. „Od vlade prevelika. očekujem da nam pomogne. Ali ništa od toga, naprotiv. Šuma je nestala. Neki su aktivisti ubi- jeni ili se nalaze u zatvoru. Druge je uhvatio Kambodža, Prame, srpanj 2017. Samrith Vaing, borac za ljudska prava i stipendist strah zbog pritisaka kojima su izloženi i na Nagrade Saharov. kraju su odustali.” No za Samritha Vainga odu- 15 Kambodža, pokrajina Stung Treng. Krčenje šuma zbog intenzivnog iskorištavanja drva, povećanja obradivih zemljišta i izgradnje brana. Iduća dvojna stranica: Kambodža, pokrajina Mondol Kiri. Narod Bunong najveća je etnička skupina u gorskim regijama Kambodže. U pokrajini Mondol Kiri navodno živi gotovo dvije tisuće godina. 16 Samrith Vaing stajanje ne dolazi u obzir. Želi se boriti za svoje daka, u anonimne kuće i mjesta bez povijesti. i protiv svih oblika nepravde. Nikoga ne želi Ti programi premještanja progone Bunonge prepustiti sudbini. Treba spasiti prirodu da bi iz šume, a oni traže samo da ostanu na zemlji se spasio čovjek. na kojoj oduvijek žive. Samrith Vaing je na nji- hovoj strani. Zna da moćnici nemaju obzira. Upravo je prizor te zemlje i stanovnika šuma Klan koji upravlja zemljom može porušiti na potaknuo Jérômea Sessinija na to da se od- tisuće hektara i ne trepnuvši, a nema veze ni rekne boje. Prema njegovu mišljenju izvorni ako im se na putu nađu sela! Financijski inte- način života seoskih stanovnika nametnuo je res važniji je od svega. crno-bijelu tehniku. „Da bi se prodrlo u bit”, kaže, „bolje je ljepotu prikazati uklanjanjem Upravo tu nastupa Samrith, preko svoje orga- sa slike svega što se čini nepotrebnim.” Kao nizacije Community Development Cambodia da želi uspostaviti još izravniji odnos između (CDC). „Dugo sam radio u nacionalnoj udruzi onoga što fotografira i gledatelja. Što ga je sa sjedištem u glavnom gradu”, objašnjava. to toliko dirnulo u Kambodži, koja se i dalje „Raspolagali smo s malo sredstava pa smo bori s duhovima genocida koji su Crveni imali malo novca za putovanja. Sada sam Kmeri počinili između 1975. i 1979. godine? opet u svojoj pokrajini Kratie, vrlo turistič- U Muzeju pamćenja u Phnom Penhu Jérôme koj regiji. Problema ima raznoraznih. Tu se Sessini vidio je tisuće fotografija žrtava – za- autohtone skupine suočavaju s invazijom uvijek ušutkanih, ali toliko rječitih lica. Nema zbog šećerne trske.
Recommended publications
  • Prémio Sakharov Para a Liberdade De Pensamento
    PRÉMIO SAKHAROV PARA A LIBERDADE DE PENSAMENTO uma edição: www.carloscoelho.eu por Carlos Coelho Deputado ao Parlamento Europeu, Membro da Comissão das Liberdades Cívicas, Justiça e Assuntos Internos PRÉMIO SAKHAROV PARA A LIBERDADE DE PENSAMENTO Nesta pequena edição divulgo o Prémio Sakharov que é um dos instrumentos da União Europeia para promover os Direitos do Homem no Mundo. O Prémio Sakharov recompensa personalidades excepcio- nais que lutam contra a intolerância, o fanatismo e a opres- são. A exemplo de Andrei Sakharov, os laureados com este Pré- mio são ou foram exemplos da coragem que é necessária para defender os Direitos do Homem e a Liberdade de ex- pressão. 2 3 E QUEM FOI ANDREI SAKHAROV? Prémio Nobel da Paz em 1975, o físico russo Andrei Dmitrievitch Sakharov (1921-1989) foi, antes de mais, o inventor da bomba de hidrogénio. O QUE É Preocupado com as consequências dos seus trabalhos para o futuro da humanidade, O PRÉMIO SAKHAROV? procurou despertar a consciência do perigo da corrida ao armamento nuclear. Obteve um êxito parcial com a assinatura do Tratado O “Prémio Sakharov para a Liberdade de Pensamento” é contra os Ensaios Nucleares em 1963. atribuído todos os anos pelo Parlamento Europeu. Criado em 1988, reconhece e distingue personalidades ou entidades Considerado na URSS como um dissidente que se esforçam por defender os Direitos Humanos e as com ideias subversivas, cria, nos anos setenta, liberdades fundamentais. um Comité para a defesa dos direitos do Homem e para a defesa das vítimas políticas. No dia 10 de Dezembro (ou na data mais próxima), o Os seus esforços viriam a ser coroados com o Parlamento Europeu entrega o seu Prémio no valor de Prémio Nobel da Paz em 1975.
    [Show full text]
  • Wei Jingsheng and the Democracy Movement in Post-Mao China Merle David Kellerhals Jr
    Old Dominion University ODU Digital Commons Institute for the Humanities Theses Institute for the Humanities Summer 1998 Wei Jingsheng and the Democracy Movement in Post-Mao China Merle David Kellerhals Jr. Old Dominion University Follow this and additional works at: https://digitalcommons.odu.edu/humanities_etds Part of the Asian History Commons, and the Political History Commons Recommended Citation Kellerhals, Merle D.. "Wei Jingsheng and the Democracy Movement in Post-Mao China" (1998). Master of Arts (MA), thesis, Humanities, Old Dominion University, DOI: 10.25777/7pt4-vv58 https://digitalcommons.odu.edu/humanities_etds/13 This Thesis is brought to you for free and open access by the Institute for the Humanities at ODU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Institute for the Humanities Theses by an authorized administrator of ODU Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. WEI JINGSHENG AND THE DEMOCRACY MOVEMENT IN POST-MAO CHINA by Merle David Kellerhals, Jr B A. May 1995, College of Charleston A Thesis submitted to the Faculty of Old Dominion University in Partial Fulfillment of the Requirement for the Degree of MASTER OF ARTS HUMANITIES OLD DOMINION UNIVERSITY August 1998 Approved by: Jin Qiu (Director) hen Jie (Member) David Putney (Member) Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. UMI Number: 1391982 Copyright 1999 by Kellerhals/ Merle David, Jr. All rights reserved. UMI Microform 1391982 Copyright 1998, by UMI Company. All rights reserved. This microform edition is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. UMI 300 North Zeeb Road Ann Arbor, MI 48103 Reproduced with permission of the copyright owner.
    [Show full text]
  • Weekly Newsletter40 191207 View
    OMCT-Europe Weekly Newsletter 2007 N°40, 10.12- 19.12.2007 SUMMARY REGIONS: AFRICA Chad Conflict in eastern Chad (13/12/2007) AMERICAS United States of America Declaration by the Presidency on behalf of the European Union on the formal abolition of the death penalty in the State of New Jersey, USA (17/12/2007) ASIA China EU-China: Beijing summit and human rights dialogue (13/12/2007) Japan Use of sex slaves by Japanese forces in World War II (13/12/2007) Pakistan Javier Solana, EU High Representative for the CFSP, welcomes the lifting of the state of emergency in Pakistan (15/12/2007) ► Declaration by the Presidency on behalf of the European Union on the lifting of the state of emergency on Pakistan (18/12/2007) EUROPE (OUTSIDE OF UE ) AND CIS MAGHREB AND MIDDLE EAST Algeria EU Presidency Statement on recent attacks in Algiers (11/12/2007) ( FR ) Javier Solana, Haut Representant de l’Union européenne pour la PESC, condamne les attentats perpétrés à Alger (11/12/2007) The President of the European Parliament condemns bomb attacks in Algiers (11/12/2007) Lebanon EU Presidency statement on the assassination of General Hajj in Lebanon (12/12/2007) Javier Solana, EU High Representative for the CFSP, condemns the terrorist attack in Beirut (11/12/2007) Saudi Arabia Women’s rights in Saudi Arabia (13/12/2007) Iran EU Presidency Statement on the Supreme Court's decision concerning the death sentences on Mohammad Latif, Ali Mahin Torabi and Hossein Haghi (17/12/2007) THEMATIC : FINANCIAL PERSPECTIVES JUSTICE AND HOME AFFAIRS EXTERNAL
    [Show full text]
  • Fiftieth Anniversary of the Universal Declaration of Human Rights
    News Service: 237/98 AI INDEX: ACT 30/26/98 EMBARGOED FOR RELEASE: 0001 HRS GMT 10 DECEMBER 1998 Fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights Paris -- 10 December 1998 -- As governments around the world today celebrate the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, Amnesty International called on leaders around the world to make all human rights a reality for all. Far from celebrating the role of governments, the organization said it would be celebrating the work of human rights defenders around the world who continue to be persecuted for trying to bring about the better world promised by governments in 1948. “Today should be a day of shame for many governments,” said Pierre Sané, Secretary General of Amnesty International. “A sense of shame that 50 years on from the spirit of idealism and commitment to a better world which framed the adoption of the UDHR, poverty affects hundreds of millions while the torture, “disappearances”, unfair trials and unlawful killings continue.” “While many leaders will mark today’s historic occasion by reiterating their commitment to protecting human rights, Amnesty International will hold up a mirror to highlight just how far reality is from the world envisaged in the UDHR.” “Behind the rhetoric is the reality. Amnesty International’s 1998 Annual Report documents the facts. At least 1.3 billion people live on less than $1 a day, 117 governments torture their citizens; at least 55 governments unlawfully kill their citizens; at least 87 governments jail prisoners of conscience; at least 31 governments make their citizens “disappear”; and at least 40 governments execute their citizens.” Mr Sané’s comments were made during the first ever world summit of human rights defenders, organized to mark the anniversary and taking place in the Palais de Chaillot in Paris, the location of the UDHR’s adoption by the United Nations in 1948.
    [Show full text]
  • Speak Truth to Power
    SPEAK KERRY KENNEDY TRUTH FOTOGRAFÍAS DE EDDIE ADAMS TO POWER DEFIENDE LOS DERECHOS HUMANOS Material didáctico elaborado por el ROBERT F. KENNEDY CENTER FOR JUSTICE AND HUMAN RIGHTS Basado en el libro de KERRY KENNEDY Speak Truth to Power Incluye el guión de la obra de teatro de ARIEL DORFMAN Voces desde la oscuridad “TODO LO QUE NO QUEREMOS VER, TODO AQUELLO DE LO QUE HUIMOS, TODO LO QUE NEGAMOS, DENIGRAMOS O DESPRECIAMOS, ACABA VENCIÉNDONOS. EN CAMBIO, TODO LO QUE PARECE DURO, DOLOROSO O MALO PUEDE CONVERTIRSE EN UNA FUENTE DE BELLEZA, ALEGRÍA O FUERZA SI NOS ENFRENTAMOS A ELLO CON LA MENTE ABIERTA” RIGOBERTA MENCHÚ “EL ARMA MÁS POTENTE EN PODER DEL OPRESOR ES LA MENTE DEL OPRIMIDO” STEVE BIKO “LA PAZ, EN SU SENTIDO DE AUSENCIA DE GUERRA, NO TIENE MUCHO VALOR PARA ALGUIEN QUE ESTÁ MUERTO DE HAMBRE O DE FRÍO. NO ALIVIA EL DOLOR DE UN PRISIONERO TORTURADO. LA PAZ SÓLO TIENE SENTIDO CUANDO LOS DERECHOS HUMANOS SON RESPETADOS, CUANDO LA GENTE TIENE ALIMENTO, CUANDO LOS INDIVIDUOS O LAS NACIONES SON LIBRES” DALAI LAMA “SI NO TOMAS PARTIDO ANTE LAS SITUACIONES DE INJUSTICIA, YA ESTÁS DEL LADO DEL OPRESOR. SI UN ELEFANTE PISA CON SU PATA EL RABO DE UN RATÓN Y TÚ LE DICES QUE ERES NEUTRAL, SEGURO QUE EL RATÓN NO TE AGRADECE TU NEUTRALIDAD” DESMOND TUTU “A VECES PIENSO: ¿QUÉ ESTOY HACIENDO? NO GANO NADA CON ELLO Y NO PARECE MUY EFECTIVO PARA EVITAR EL SUFRIMIENTO A MI ALREDEDOR... PERO, SI ME DOY LA VUELTA Y LO DEJO, NO HABRÁ NADIE QUE LO INTENTE” KA HSAW WA “SON LOS INNUMERABLES ACTOS DE CORAJE Y FE LOS QUE MUEVEN LA HISTORIA HUMANA.
    [Show full text]
  • Following the Footprints of Music in Tiananmen Square Protests Wang Meng
    From the Highest Court to the Furthest Wasteland: Following the Footprints of Music in Tiananmen Square Protests Wang Meng Music has always been an important component of social movements. As the one and only protest of its scale and influence in China, the 1989 Tiananmen Square protests was a lively music venue. Protesters sang revolutionary songs and played rock music on cassette tapes players in the tent city. At night, the square turned into a concert and dance floor. (Gordon & Hinton, 1995) Cui Jian and Hou Dejian, the two most popular musicians at the time, performed for the protesters on the square. The singers’ featured songs, “Nothing to My Name” (Yiwusuoyou) and “Descendants of the Dragon” (Long de chuanren) became unofficial anthems of the protesters. Hou was deeply involved in the protest by joining the hunger strike initiated by Liu Xiaobo and was one of the negotiators at the dawn of June 4th with the military. In an interview with Tiananmen student leader Wuer Kaixi, he emphasized the importance of singers in the movement: “The people who are most influential among young people are not (the dissident intellectuals) Fang Lizhi and Wei Jingsheng, but singers such as Cui Jian.” (Huang, 2001) In Hong Kong, Concert for Democracy in China was held for 12 hours nonstop to raise money for the protesters on May 27th. After the crackdown, music became an important means of commemorating the protests and preserving memories and protecting legacies against state propaganda and collective amnesia. Even new generations who were born after 1989 wrote songs in memory of the protest.
    [Show full text]
  • Facultad De Comunicación De Sevilla
    FACULTAD DE COMUNICACIÓN DE SEVILLA 30 años de Premios Sájarov y su trascendencia en los medios de comunicación (desde el inicio del galardón en 1988) Trabajo de Fin de Grado Curso Académico 2017-2018 Autor: Elías Gutiérrez Galindo Tutora: Isabel Jiménez Heras 1 Índice Resumen…………………………………………………………………………………3 Palabras-clave……………………………………………………………………..……..3 Introducción……………………………………………………………………………...3 Justificación del tema……………………………………………………………………3 Objetivos…………………………………………………………………………………4 Metodología……………………………………………………………………………...4 (Resultados y Discusión………………………………………………………………...5) Marco Teórico e Histórico......…………………………………………………………...5 ¿Qué es el Premio Sájarov?...................................................................................5 ¿Quién fue Andéis Sájarov?..................................................................................8 Treinta años de Premios Sájarov………………………………………………...9 Lista de galardonados con el Premio Sájarov…………………………………..10 Nelson Mandela y Anatoli Marchenko, Premio Sájarov 1988………....11 Alexander Dubček, Premio Sájarov 1989………………………………13 Aung San Suu Kyi, Premio Sájarov 1990………………………………16 Madres de Plaza de Mayo, Premio Sájarov 1992…………….………...19 Xanana Gusmão, Premio Sájarov 1999………………………………...22 ¡BASTA YA!, Premio Sájarov 2000…………………………………...25 Kofi Annan y el personal de las Naciones Unidas, Premio Sájarov 2003…………………………………………………………………..…29 Guillermo Fariñas, Premio Sájarov 2010…………………………….....33 Razan Zaitouneh, Ali Ferzat, Ahmed Al-Sanusi, Asmaa Mahfouz y Mohamed Bouazizi, Premio
    [Show full text]
  • Nowhere to Turn Report
    NOWHERE TO TURN: THE CONSEQUENCES OF THE FAILURE TO MONITOR HUMAN RIGHTS VIOLATIONS IN WESTERN SAHARA AND TINDOUF REFUGEE CAMPS NOWHERE TO TURN: THE CONSEQUENCES OF THE FAILURE TO MONITOR HUMAN RIGHTS VIOLATIONS IN WESTERN SAHARA AND TINDOUF REFUGEE CAMPS ROBERT F. KENNEDY CENTER FOR JUSTICE AND HUMAN RIGHTS 2 NOWHERE TO TURN: THE CONSEQUENCES OF THE FAILURE TO MONITOR HUMAN RIGHT VIOLATIONS IN WESTERN SAHARA AND TINDOUF REFUGEE CAMPS I. EXECUTIVE SUMMARY AND RECOMMENDATIONS The Sahrawi are the indigenous people of Western Sahara, who descended from Berber and Arab tribes.1 The following is a report on the human rights situation facing the Sahrawi people who reside in the disputed territory of Western Sahara under Moroccan control and in the Sahrawi refugee camps near Tindouf, Algeria. Much of the information contained in this report is based on information gained from interviews and meetings during a visit to the region of an international delegation led by the Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights (RFK Center). For nearly 40 years, both the Kingdom of Morocco and the Popular Front for the Liberation of Saguía el Hamra and Río de Oro (POLISARIO Front) have claimed sovereignty over Western Sahara, a former Spanish colony. After years of armed conflict, in 1991 the United Nations (UN) established the Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO), a peacekeeping mission to oversee the cease-fire between the Kingdom of Morocco and the POLISARIO Front and to organize and ensure a referendum on self-determination. Today, 22 years after the establishment of MINURSO, the referendum has yet to take place.
    [Show full text]
  • Sakharov Prize Laureates Discuss the Importance of Press Freedom
    Beat: Politics Sakharov Prize laureates discuss the importance of press freedom On Sunday 3 May 2015 Madrid / Brussels, 02.05.2015, 17:44 Time USPA NEWS - The European Parliament has awarded the Sakharov Prize for Freedom of Thought to several journalists and advocates of freedom of press since it was launched in 1988. We talked to some of those laureates about their experiences, current challenges and the importance of the press. Ali Ferzat, a Syrian cartoonist and Sakharov Prize laureate in 2011, recalls how he tried to avoid media control for years in Syria by using symbols instead of words. “I have deliberately used symbols in my cartoons in order to overcome the barrier of censorship prior to publication, but I was still occasionally called in by the intelligence services because of my critical cartoons, which generally found favour with the public,“ he said. He had to flee his country and now lives now in exile in Kuwait, after being badly beaten by a militia group loyal to the Assad regime and left on the streets for dead in 2011. Razan Zaitouneh, a Syrian journalist, who was also awarded the Sakharov Prize in 2011, was kidnapped in a rebel-held area in the suburbs of Damascus in December 2013 and her whereabouts and captors are still unknown. “The most important thing defining the freedom of press is to convey the truth,“ stresses Zhanna Litvina, from the Belarusian Association of Journalists who was awarded the Sakharov Prize in 2004. “If you witness [something] with your own eyes and if you're professional, then you must write about that truth.“ “Without free press, that is to say, the capacity to properly inform the public and provide citizens debates with necessary insights, democracy is amputated,“ said Salima Ghezali, an Algerian journalist, writer and women's rights activist and the Sakharov Prize laureate in 1997.
    [Show full text]
  • Sans Titre-1
    THE OBSERVATORY for the Protection of Human Rights Defenders L’OBSERVATOIRE EL OBSERVATORIO pour la Protection des Défenseurs para la Protección de los Defensores des Droits de l’Homme de Derechos Humanos Steadfast in Protest Publication of the 2007 Annual Report Media Kit Backlash… mechanisms for the protection of human rights and the increasing media coverage of cases of Over the past 60 years, the Universal human rights defenders who are in danger Declaration of Human Rights has been henceforth permit improved protection for promoted every day by women and men who many of them, they are nonetheless subjected bear witness on behalf of victims and to constant harassment and laws that are demand justice for the weakest. From Andrei destructive of freedom, which prevents them Sakharov to Digna Ochoa, from Shirin Ebadi from carrying out their activities serenely. to Hu Jia or Nelson Mandela, these human rights defenders have contributed and still Arbitrary arrests, sentences handed out contribute to ensuring that the Declaration is following unfair trials, or placements under a reality in the daily life of all. house arrest continued this year, all These famous names hide a multiplicity of constraints on the activities of hundreds of anonymous human rights defenders, who human rights defenders throughout the exposes themselves everyday to the risk of world. Subjected to verbal and physical facing the negative consequences of their violence by the authorities, private armed groups commitment to a fairer and freer society. or the henchmen of such-and-such a regime, defenders have to cope with all kinds of The Observatory, which accompanies, accusations, each more extravagant and follows and protects all year long these defenders, publishes, as every year, its Annual Report “The collective rights dedicated to a whole year of defending activities of the struggle in favour of human Chinese people have been rights all over the world.
    [Show full text]
  • Mein Schicksal War in Gewisser Weise Außergewöhnlich […]. Nicht Aus
    ANDREI SACHAROW — VOM BOMBENBAUER ZUM BÜRGERRECHTLER „Mein Schicksal war in gewisser Weise außergewöhnlich […]. Nicht aus falscher Bescheidenheit, sondern aus dem Wunsch heraus, genau zu sein, möchte ich behaupten, dass sich mein Schicksal größer als meine Persönlichkeit erwies. Ich versuchte nur, auf der Höhe meines eigenen Schicksals zu bleiben …“ Aus einem Interview mit der Zeitung „Die Jugend Estlands“, 11. Oktober 1988. Foto: Ju. Rost. EINE NEUE WELT ENTSTEHT Andrei Sacharow kam mit der Gründung der UdSSR auf die Welt und kurz nachdem er starb, ging auch die Sowjetunion unter. Alles Großartige und Grauenvolle des Sowjetstaats spiegelt sich in seinem Leben. ❶ Plan der Bauvorhaben des Zweiten Fünfjahrplans, 1933–1937 ❷ Demonstration für den Roten ❸ Gefangene beim Bau des Weißmeer-Kanals, Terror, Petrograd 1918. Aufschrift des frühe 1930er Jahre Transparents: „Tod der Bourgeoisie und ihren Schranzen. Es lebe der Rote Terror!!“ Eine neue Epoche der Geschichte Russlands begann In den 1930er Jahren schuf die Partei einen Kult mit der Oktoberrevolution im Jahre 1917. um Stalin, den sie als „weisen Führer“ pries. Lenin und die Bolschewiki ergriffen die Macht. Die Bolschewiki schlossen die Grenzen; Ihr Ziel war, alles grundlegend zu verändern: Ein- und Ausreise waren fast unmöglich. die Staatsform, die Wirtschaft, die Gesellschaft. 1937/38 beschlossen sie unter Stalins Führung Am Ende sollte ein kommunistisches System stehen, Massenverhaftungen und -erschießungen wie es die Welt noch nie zuvor gesehen hatte. Historiker*innen streiten darüber, Um diese Utopie mit allen Mitteln durchzusetzen, ob Stalin Feinde oder jene vernichten wollte, griffen die Bolschewiki zu Zensur und Gewalt. die nicht in seine ideale Gesellschaft passten. Schon 1918 etablierten sie den „Roten Terror“.
    [Show full text]
  • A Play by Ariel Dorfman Based on Speak Truth to Power: Human Rights Defenders I Am Told That As a Child I Reached out to Others
    SPEAK TRUTH TO POWE R VOICES FROM BEYOND THE DAR K a play by Ariel Dorfman Based on Speak Truth to Power: Human Rights Defenders I am told that as a child I reached out to others. I befriended Who a re Changing the Wor l d , a book by Ker ry Ken n e d y pygmies, even though in my community, in the Congo, they Cu o m o . were considered to be animals. I cut bread with them, I brought them to our house, I gave them my clothes. It was sick to soci- ety that I associated with pygmies, but I saw them as my BARE STAGE. DARK.LIGHTS RISE ON THE EIGHT ACTORS WHO friends, just like anyone else. Human rights are rooted in my REPRESENT THE HUMAN RIGHTS ACTIVISTS: FOUR MEN,FOUR life. WOMEN, GROUPED SYMMETRICALLY. MAN FIRST VOICE (MALE) Guillaume Ngefa Atondoko. Courage begins with one voice. It’s that simple. THE MAN MAKES A GESTURE AND THE NAME GUILLAUME I did what I had to do. NGEFA ATONDOKO APPEARS ON A SCREEN BEHIND THE Anything else would have tasted like ashes. ACTORS. That is what we know. Yes. He befriended pygmies as a child. Yes. Of course. AS LIGHTS FADE ON THE EIGHT,WE HEAR THE VOICE OF THE MAN (NINTH ACTOR) IN THE DARKNESS. FIFTH VOICE (MALE) (from the darkness) For a month, I was sentenced to death and I had great fear. MAN (from the darkness) They know.They can’t say they don’t know.They can’t say they LIGHTS RISE ON FIFTH VOICE.
    [Show full text]