Marko Babid Mob.067 283 051 Očitavač Za Reone

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Marko Babid Mob.067 283 051 Očitavač Za Reone Reon za očitavanje - Bar Očitavač za reone: Očitavač za reone: - Domaćinstva na adresama: -Domaćinstva na adresama: - Bjeliši iznad Makedonskog naselja; Jovana Tomaševida 2,5,3A,7,25,33,35,45,49,51; - Bjeliši kod Poljoprivredne škole; Popa Dukljanina 2,2A,4,5,6,7,9; Branka Čalovida 1,3,5,7,9,11,C-10; Maršala Tita 9,11,13,15,19,21,23,24,25,32,35,37,D-5,C-14,C- Marko Babid Bedir Lisičid 15,C-16; Mob.067 283 051 Mob.069 508 509 Vladimira Rolovida 13,15,17; Obala 13 jula 4,6; OčitavačOčitavač za za reone: reone: -Domaćinstva na adresama: Očitavač za reone: --DomadinstvaDomadinstva na na adresama:adresama: - Domaćinstva na adresama: 24.Novembra24.Novembra 4,6,10, 4,6,10, 12B, 12B, 12C, 12C, 12D,14,16A,16D,F-13; Rena 12D,14,16A,16D,F12D,14,16A,16D,F--13;13; Blok zelen JovanaMakedonskaJovana Stojanovida Stojanovida A-2,F- 16,F2,4,6,8,10,12; 2,4,6,8,10,12;-17 Bjeliši ispod pruge Ivana Milutinovida MakedonskaMakedonska A A--2,F2,F--16,F16,F--1717 Cara Lazara BjelišiZgradaBjeliši ispod ispod Lekida, pruge pruge zgrada Milida Njegoševa ZgradaZgrada Lekida, Lekida, zgrada zgrada Milida Milida Vinko Stankovid Nermin Perazid Iva Novakovida Mob.067 016 081 Mob.067 283 036 Lenjinova Očitavač za reone: Očitavač za reone: -Domaćinstva na adresama : - Domaćinstva na adresama: Makedonska G-18,G-20; Mahala Babovida Zgrade Belveder barake Sustaš Zgrade Lek.Lav.Bigo Mila Boškovida G-12; Brbot Ilino ispod pruge Bulevar revolucije G-12; Gretva Ilino –Pajkovid zgrade Podsustaš Stari Bar Dragan Stojanovid Rista Lekida C-6,C-7,D-9,D-10,D-11 Naser Bajrovid Mob.067 406 804 Mob.067 283 047 067 547 064 Reon za očitavanje – Bar Očitavač za reone: - Domaćinstva na adresama: Očitavač za reone: Makedonska B-3 - Domaćinstva na adresama: Popovidi – zgr.AB gradnja Bjeliši ilino MUP Bulevar revolucije H-23,H-24 Bjeliši – barake kod Poljopr.škole Mirovica Vojvode Maša Đurovida Bulevar 24.Novembra H-21,H-22 Dejan Dacid Nikola Markoč B10B-11B.R. ruske zgrade Tomba iznad magistrale Mob.069 431 344 Mob.067 029 623 Naftine zgrade Popovidi Marovidi Mali Tršanj Očitavač za reone: Očitavač za reone: - Domaćinstva na adresama: - Domaćinstva na adresama: Ahmetov brijeg M.Boškovida 8-18 ,H/6 Ahmetov brijeg zgrade Makedonsko 5/7/9 – 29 Bjeliši preko pruge Bulevar revolucije 8-21 Makedonska R.L.I27 Bjeliši brda Jozo Markovid Đerđa Pecovid Mob.067 287 605 Mob.067 283 025 Očitavač za reone: Očitavač za reone: - Domaćinstva na adresama: - Domaćinstva na adresama: Mila Boškovida 2,4,6,H-11,H-12,H-13,G-10,G-11; Ronkula-Popovidi Vladimira Rolovida – 4,6,8,10 Polje Bulevar revolucije 2,4,6 Čeluga ispod magistrale Borska 1-22 Čedo Markoč Vahid Ljanikovid Mob.067 283 022 Mob.063 216 663 Reon za očitavanje - Bar Očitavač za reone: - Domaćinstva na adresama: Očitavač za reone: Ilino iznad pruge; Žukotrlica - Domaćinstva na adresama Črvanj Gavrila Principa Čanj Mila Damjanovida Bokeljske brigade; Čanj mala privreda Omladinska; J.Jovanovida Zmaja Dragan Božinov Ante Đedovida Nikole Lekida Almir Kačar Mob.067 616 335 Bratstva i jedinstva Mob. 067 034 856 069 224 572 Očitavač za reone: Očitavač za reone: - Domaćinstva na adresama: - Domaćinstva na adresama Polje ispod želj.pruge Zaljevo ispod magistrale – zona1,zona2 Jovana Sokolana Stojanovida 2,4, 6, 8, 10, 12 Prvoborac Zaljevo Stari Dom zdravlja Makedonska A/1, A/2, A/3, E-13, E-15 Stara raskrnica Polje Popovidi ispod nadvožnjaka Savo Dobrkovid Tomba Eldin Lavrovid Mob.069 526 453 Sveti Ivan Mob. 067 980 100 Vladimira Rolovida E3A Očitavač za reone: Očitavač za reone: -Domaćinstva na adresama: - Domaćinstva na adresama : Bjelila; Haj Nehaj Maljevik; Haj Nehaj; Rutke Cara Lazara Orovo; Mirošica I Pod zgrade – Zankovidi; Zankovidi Đuričine vode; Petrovački put; Partizanski put Mirošica I, II; Martin Popovid Petrovački put Saša Miševid Željeznička zgrada 1,2,3,4 Zagrađe Mob. 069674304 Suvi potok Mob. 067 035 856 069 235 955 Reon za očitavanje - Bar Očitavač za reone: Očitavač za reone: - Domaćinstva na adresama - Domaćinstva na adresama Ratac, Inex, Madzarica Jovana Stojanovida F-1 Gornja Brca Makedonsko G-18 Pobrđe Zgrada kod nadvožnjaka Gorelac Zgrade iza tržnice Mala privreda Bul. Dinastije Petrovid Rista Lekida C11-1/2/3 Haris Mujid Dino Kurtovid Mob. 063461454 Mob. 067246206 Očitavač za reone: Očitavač za reone: - Domaćinstva na adresama - Domaćinstva na adresama 24 Novembar 4,6, 8 Gvozden Brijeg Jovana Tomaševida 4, 8, 14, 16/22, E-5, E-6 Čeluga Vladimira Rolovida F-5, F-42 Podgrad Požarevačka 1-13 Bolnica Rap Bulevar Revolucije A-1, A-3 Rista Lekida C-1 Makedonska B-3 Đorđo Đokvučid Požarevačka LA1, LA2, B Mob.067 442 283 Almir Mehovid Mob. 069688183 Očitavač za reone: - Domaćinstva na adresama Očitavač za reone: Zeleni pojas - Domaćinstva na adresama Šušanj preko pruge Bulevar JNA Rista Lekida D-12 Vuka Karadžida zgrade Virpazar Igor Jovovid Ljubomir Markovid Mob. 069814699 Mob. 069829954 Objekti privrede - Bar Očitavač za reone: - Objekte velike privrede na adresama: Topolica I Stari Bar Šušanj Nadvožnjak- Volujica Sutomore Čanj Jozo Durovid Virpazar Mob.067 267 193 Pripreva daljinsko očitavanje Očitavač za reone: -Objekte male privrede (PP) na adresama: Rista Lekida Bjeliši Tomba Tržnica Mila Boškovida Ilino Zaljevo Ronkula Makedonska Šušanj Požarevačka Stara raskrsnica Bulevar revolucije Novi pristan Obala 13 jula Popovidi Palja Paljevid Maršala Tita Stari Bar Podgrad Mob.067 288 128 Polje 069 823 550 .
Recommended publications
  • Program Uređenja Prostora Za 2019. Godinu
    O P Š T I N A B A R PROGRAM UREĐENJA PROSTORA ZA 2019. GODINU Sekretarijat za imovinu, zastupanje i investicije 1 Bar, novembar 2018. godine PROGRAM UREĐENJA PROSTORA ZA 2019. GODINU S A D R Ž A J UVOD…………………………………………………..............................................................................................................................4 PRIPREMA ZA IZGRADNJU..................................................................................................................................................5 PRIBAVLJANJE ZEMLJIŠTA..................................................................................................................................................6 IZRADA TEHNIČKE DOKUMENTACIJE.................................................................................................................................6 KOMUNALNO OPREMANJE................................................................................................................................................7 SAOBRAĆAJNICE GRADSKE SAOBRAĆAJNICE.................................................................................................................................................7 IZGRADNJA PARKING PROSTORA........................................................................................................................................8 SAOBRAĆAJNA SIGNALIZACIJA...........................................................................................................................................8 OBJEKTI JAVNE RASVJETE IZGRADNJA.........................................................................................................................................................................8
    [Show full text]
  • Inventory of Tourist Facilities and Capacities in Lake Skadar-Shkodra Area
    Inventory of tourist facilities and capacities in Lake Skadar-Shkodra area INVENTORY OF TOURIST FACILITIES AND CAPACITIES IN LAKE SKADAR-SHKODRA AREA Prepared by LAKE SKADAR-SHKODRA INTEGRATED ECOSYSTEM MANAGEMENT PROJECT July 2011 1 Inventory of tourist facilities and capacities in Lake Skadar-Shkodra area INTRODUCTION Lake Skadar-Shkodra is the largest lake in the Balkan Peninsula shared between Montenegro and Albania. The Montenegrin part of the lake and its surrounding area were declared a national park in 1983 and in Albania a Managed Nature Reserve. In 1996 in Montenegro and in 2006 in Albania, Skadar-Shkodra Lake was included in the Ramsar list of wetlands of international importance. Lake Skadar is a wonderful place with mirrored waters, rocky shores and wetlands full of wildlife with more than 270 species of birds, plenty of natural herbs, traditional fishing villages, numerous islet monasteries and cultural heritage sites, fascinating beaches surrounded by karst mountains, various amusing, social and cultutral events. Lake Skadar area is where some of the best wines and organic food in Montenegro can be found, cultivated by the local producers especially in Crmnica and Godinje valleys in Montenegro and Shtoj village in Albania. There are also numerous accomodation facilities, restaurants and shopping centers, on the Montenegrin and Labanian sides of the lake that make this area attractive to hiome and foreign tourists. Being a tourist attraction with all these natural and cultural resources the aim of this inventory is to prepare a joint Montenegrin and Albanian inventory on tourist facilities and capacities of Lake Shkodra area, to promote Lake Skadar-Shkodra as a joint tourist attraction internally and internationally.
    [Show full text]
  • ADRIATIC COAST and Suppingthelocalvinoinoutdoorcafes Betweentheoleanders
    © Lonely Planet Publications 94 Adriatic Coast If coastlines could enter an equivalent of the Eurovision Song Contest, the bookies would surely back the eastern Adriatic – and not just because of Balkan block-voting either. Like the Bay of Kotor, it’s the juxtaposition of mountains and sea that sends the spirit soaring, although unlike the bay it’s a less closed-in, sunnier vibe that’s engendered here and the water’s even clearer. Croatia may hog most of the coast but Montenegro’s tiny section packs a lot into a very small area (a bit like the country itself). Without the buffer of Croatia’s islands, more of Montenegro’s shoreline has developed into sandy beaches, culminating in a 12km continu- ous stretch leading to the Albanian border. Unsurprisingly, much of the nation’s determination to reinvent itself as a tourist mecca has focused firmly on this scant 100km coastal region. In July and August it seems that the entire Serbian world and a fair chunk of its northern Orthodox brethren can be found crammed into it. Avoid those months and you’ll find a charismatic clutch of small towns and fishing villages to explore. Living on the fault line between various civilisations, the people of the coast have forti- fied their settlements since ancient times. That legacy can be explored in the lively bars and shops of Budva’s Old Town, the surreal glamour of Sveti Stefan’s village resort, the ramshackle ADRIATIC COAST residences within Ulcinj’s fortifications and, most evocatively, the lonely and mysterious ruins of Haj-Nehaj, Stari Bar and Svač.
    [Show full text]
  • Borislav Stojović
    TOPONIMI U BARSKOJ OPŠTINI Borislav Stojović Onomatics researches in Bar's Community. Toponyms of geografi - cal notions, names of regions, places, mountains, hills, rivers, springs, fortresses, islands, etc. Summary includes a part of already published suppositions of this field in using professional literature, as my contri - bution to this thematic. Dr Radoslav Rotković, u svojoj knjizi Odakle su došli preci Crnogoraca - Onomastička istraživanja, pored ostalog, konsta - tuje da „barski i ulcinjski areal nije adekvatno proučen“. To me podstaklo da objedinim dio već objavljenih pretpostavki iz ove oblasti koje se odnose na Barsku opštinu, i da dam doprinos ovoj tematici. Područje Bara B A R - Slovenski naziv Bara se pominje od 12 v. i dovodi se u vezu s karakteristikama zemljišta u Barskom polju: močvarno zemljište, baruštine, te je od slovenske (indo-evropske) riječi bar(a)m nastalo njegovo današnje ime. Do novijih lingvističkih istraživanja, pretpostavljalo se da je ime nastalo od latinske rije - či Anti-barium, ili grčke Antibaris, što označava njegov geo - grafski položaj – nasuprot talijanskom gradu Bariju. www. maticacrnogorska.me MATICA, proljeće 2011. 105 Borislav Stojović L O N D Ž A - Istaknuta zaravan u Starom gradu kraj crkve Sv. Đorđa, pod turskom okupacijom pretvorena u Sultanovu džamiju. Nazvana je tako po latinskoj riječi loggia, što znači terasa.Turci su ga smatrali mjestom za śednik jer je prekrasan vidikovac. T A T A R O V I C A - Citadela, najviši dio Starog grada, slu - žio povremeno kao zatvor. Naziv je dobila: a) po Niku Tataru, jednom od barskih zvaničnika iz vremena crnogorske knjaževi - ne-kraljevine ili b) po turskoj riječi tatar, koja označava gla - snika – poštara, obično na konju.
    [Show full text]
  • Detaljni Urbanistički Plan " PEČURICE-TURISTIČKI KOMPLEKS "
    Detaljni urbanistički plan " PEČURICE-TURISTIČKI KOMPLEKS " Naručilac plana: Opština Bar Obradjivač plana: CAU – Centar za arhitekturu i urbanizam Bulevar Džordža Vašingtona BB 81000 Podgorica odgovorni planer: Ksenija Vukmanović, dipl.inž. arh. Licenca br: 05-1125/06-2 Radni tim: Ksenija Vukmanović, dipl.inž. arh. (urbanizam) Licenca br: 05-1125/06-2 Simeun Matović, dipl. inž. građ. (saobraćaj) Licenca br: 05-1256/06 Ibrahim Bećović, dipl. inž građ. (hidrotehnička infrastruktura) Licenca br: 01-3801/2 Igor Strugar, dipl. inž. el. (elektroenergetska infrastruktura) Licenca br: 10-1503/1 Vladimir Slavić,dipl.inž el (telekomunikaciona infrastruktura) Licenca br: 10-1320/1 Sanja Lješković-Mitrović, dipl. pejz. arh. (plan ozelenjavanja) Licenca br: 01-1508/07 Tehnička obrada i koordinacija : Miroslav Vuković, inž. rač. Mladen Vuksanović, B.A. in management CAU Centar za arhitekturu i urbanizam Direktor : Predrag Babić,dipl.inž.građ. Podgorica, jul 2009. Detaljni urbanistički plan »Pečurice - turisticki kompleks«, Bar 1 SADRŽAJ TEKSTUALNOG DIJELA OPŠTA DOKUMENTACIJA Rješenje o registraciji Licenca preduzeća za izradu planske dokumentacije Licence odgovornih planera za izradu planske dokumentacije Odluka o izradi Detaljnog urbanističkog plana Pečurice – turistički kompleks Programski zadatak za izradu Detaljnog urbanističkog plana Pečurice-turistički kompleks TEKSTUALNI DIO 1. OPŠTI DIO 1.1. Pravni osnov 1.2. Povod i cilj izrade plana 1.3. Obuhvat i granice plana 2. DOKUMENTACIONA OSNOVA 2.1. Izvod iz GUP-a Bar 2.2. Izvod iz PPPPN Morsko dobro 3. ANALIZA POSTOJEĆEG STANJA 3.1. Prirodni uslovi 3.2. Stvoreni uslovi 3.3. Ocjena stanja 4. PLAN 4.1. Prostorna organizacija 4.2. Namjena površina 4.3. Pregled ostvarenih kapaciteta 4.4.
    [Show full text]
  • Pristup Cjelovitom Tekstu Rada
    FOLIA ONOMASTICA CROATICA 28 (2019) DOI https://dx.doi.org/10.21857/moxpjhgzpm UDK 811.163.42'373.232(497.16) Izvorni znanstveni rad Rukopis primljen 18. III. 2019. Prihvaćen za tisak 23. IX. 2019. domAgoj vidović Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje Ulica Republike Austrije 16, HR-10000 Zagreb [email protected] POGLED U PREZIMENSKI FOND HRVATA U CRNOJ GORI1 U radu se obrađuje 310 hrvatskih prezimena u Crnoj Gori u područjima gdje su Hrvati autohtono stanovništvo (Boka kotorska, Spič, Bar s okolicom i Še- stani). U prvome se dijelu rada donose dijalektološki podatci, pri čemu se isti- če neuključenost govora istočno od Boke kotorske u hrvatska dijalektološka istraživanja te činjenica da su govori na širemu barskom području jedini dio hrvatskoga neprekinutog jezičnog područja koji izravno graniči s albanskim. Zatim se naznačuje razvoj antroponimijske formule na koju su uvelike utjeca- le različite povijesne prilike (ponajprije osmanlijska osvajanja, ali i razgraniče- nje u današnjoj Crnoj Gori nakon povlačenja Osmanlija iz tih krajeva). Prezi- mena se u središnjemu dijelu rada dijele s obzirom na motivaciju i jezično po- stanje. Ujedno ih se uspoređuje s prezimenima koja nose pripadnici ostalih na- 1 Rad je izrađen na istraživačkome projektu Istraživanje antroponimije na tlu Hrvatske u XV. stoljeću – CroNominaXV (IP-2018-01-6053), koji u cijelosti financira Hrvatska zaklada za znanost i koji se provodi u ustanovi nositelju projekta Institutu za hrvatski jezik i jezikoslovlje. Ovom pri- godom zahvaljujem predsjedniku Hrvatskoga nacionalnog vijeća Crne Gore Zvonimiru Dekoviću na svesrdnoj organizacijskoj potpori i mnogim kulturološkim, povijesnim i jezičnim podatcima tije- kom arhivsko-terenskoga istraživanja provedenoga od 15.
    [Show full text]
  • Kultura I Običaji Bara
    FAKULTET ZA POSLOVNE MEDITERANSKE STUDIJE TIVAT KULTURA I OBI ČAJI BARA SPECIJALISTI ČKI RAD Predmet: Obi čaji i kultura poslovnog komuniciranja Mentor: prof. Stevo Niki ć Student: Adovi ć Vildana Smjer: Nauti čki turizam i upravljanje marinama Br.indexa: S30 /14 JMBG 1509983225016 Tivat, Jun 2015. S A D R Ž A J U V O D..................................................................................................................................................3 1.ORJENTALNI DIO BARA...............................................................................................................4 1.1 Istorija, kultura i arhitektura ..........................................................................................................5 1.2.Džamija Omerbaši ća, Džamija Škanjevi ća, Sahat kula, amam i akvadukt ..................................6 1.3 Crkva Sv. Katarina ......................................................................................................................10 1.4. Katedrala Bezgrešnog za čeċa na Gretvi .....................................................................................11 1..5. Crkva Sv. Nikole ( Čeluga) ........................................................................................................12 1.6. Prve škole u Baru .......................................................................................................................12 1.7. Kulturne ustanove u Baru ..........................................................................................................15 2.
    [Show full text]
  • Detaljni Urbanistički Plani „Veliki Pijesak” Opština Bar
    Detaljni urbanistički plan „ Veliki Pijesak“ Opština Bar Vlada Crne Gore Ministarstvo održivog razvoja i turizma DETALJNI URBANISTIČKI PLANI „VELIKI PIJESAK” OPŠTINA BAR PLAN Podgorica, novembar 2020. godine Detaljni urbanistički plan „ Veliki Pijesak“ Opština Bar NARUČILAC VLADA CRNE GORE OBRAĐIVAČ MINISTARSTVO ODRŽIVOG RAZVOJA I TURIZMA DETALJNI URBANISTIČKI PLANI „VELIKI PIJESAK” OPŠTINA BAR PLAN Podgorica, novembar 2020. godine 1 Detaljni urbanistički plan „ Veliki Pijesak“ Opština Bar NARUČILAC VLADA CRNE GORE OBRAĐIVAČ MINISTARSTVO ODRŽIVOG RAZVOJA I TURIZMA PLAN DETALJNI URBANISTIČKI PLAN „VELIKI PIJESAK” OPŠTINA BAR FAZA PLAN RADNI TIM RUKOVODILAC RADNOG TIMA GORDANA RAIČEVIĆ, dipl. ing. arh. URBANIZAM GORDANA RAIČEVIĆ, dipl. ing. arh. SAOBRAĆAJ ZORAN DAŠIĆ, dipl. ing. građ. HIDROTEHNIČKA NATAŠA NOVOVIĆ, dipl. ing. građ. INFRASTRUKTURA ELEKTROENERGETSKA INFRASTRUKTURA NADA DAŠIĆ, dipl. ing. el. ELEKTRONSKA KOMUNIKACIONA INFRASTRUKTURA RATKO VUJOVIĆ, dipl. ing. el. PEJZAŽNA ARHITEKTURA SNEŽANA LABAN, d.i.p.a. GEODEZIJA MILUTIN BATURAN, dipl. ing. geo. ZAŠTITA OD POŽARA dr RADINKO KOSTIĆ, dipl. ing. EKONOMSKO DEMOGRAFSKA ANALIZA I EKONOMSKO TRŽIŠNA PROJEKCIJA MARINA ŠARANOVIĆ, dipl. ecc. SARADNICI ANA RAIČEVIĆ, spec. sci. arh. OLIVERA TATAR, spec. sci. arh. KOORDINATOR NIKOLETA PAVIČEVIĆ, dipl. ing. arh. Podgorica, novembar 2020. godine 2 Detaljni urbanistički plan „ Veliki Pijesak“ Opština Bar SADRŽAJ Radni tim OPŠTI DIO Odluka o izradi Detaljnog urbanističkog plana „Veliki Pijesak” Programski zadatak za izradu Detaljnog urbanističkog plana “Veliki Pijesak” TEKSTUALNI DIO 1. UVOD 2. GRANICE I OBUHVAT PLANA 3. ANALIZA PRIRODNIH KARAKTERISTIKA 3.1. Prirodno geografske odlike 3.1.1. Morfološke karakteristike 3.1.2. Geološke i inženjersko-geološke karakteristike 3.1.3. Seizmičnost područja 3.1.4. Klimatske karakteristike 4. IZVOD IZ PROSTORNO PLANSKE DOKUMENTACIJE 4.1.
    [Show full text]
  • Ministarstvo Održivog Razvoja I Turizma
    MINISTARSTVO ODRŽIVOG RAZVOJA I TURIZMA PREDLOG PROGRAM IZGRADNJE KOLEKTORSKIH SISTEMA I POSTROJENJA ZA TRETMAN KOMUNALNIH OTPADNIH VODA 2019. godina 1 PROGRAM IZGRADNJE KOLEKTORSKIH SISTEMA I POSTROJENJA ZA TRETMAN KOMUNALNIH OTPADNIH VODA 1. UVOD Programom izgradnje kolektorskih sistema i postrojenja za tretman komunalnih otpadnih voda su, na osnovu analize postojećeg stanja, dati su podaci o potrebnim kolektorskim sistemima i postrojenjima za tretman otpadnih voda u definisanim aglomeracijama, uključujući mjere, troškove i period realizacije. Programom rada Vlade Crne Gore za 2019. godinu, predviđena je izrada Program izgradnje kolektorskih sistema i postrojenja za tretman komunalnih otpadnih voda. 1.2 Osnov za izradu i sprovođenje programa izgradnje kolektorskih sistema i postrojenja za tretman komunalnih otpadnih voda Na osnovu člana 20 Zakona o upravljanju komunalnim otpadnim vodama ("Službeni list CG", broj 2/17), propisano je da Program izgradnje kolektorskih sistema i postrojenja za tretman komunalnih otpadnih voda utvrđuje Vlada Crne Gore, na predlog Ministarstva. U skladu sa Uredbom o načinu i postupku izrade, usklađivanja i praćenja sprovođenja strateških dokumenata ("Službeni list Crne Gore", br. 054/18), ovaj Program se donosi na period od tri godine, do 2022. godine. Program Izgradnje kolektorskih sistema i postrojenja za tretman komunalnih otpadnih voda je usklađen sa Planom upravljanja komunalnim otpadnim vodama u Crnoj Gori (2020-2035), koji predstavlja krovni dokument u oblasti komunalnih otpadnih voda. Sredstva za
    [Show full text]
  • Detaljni Urbanistički Plan “PEČURICE – CENTAR” Opština BAR Sadržaj
    Detaljni urbanistički plan “PEČURICE – CENTAR” Opština BAR Sadržaj 1.OPŠTI DIO...................................................................................................................................................................2 1.1. PRAVNI OSNOV I CILJ IZRADE DETALJNOG URBANISTIČKOG PLANA .......................................................................2 1.2. PLANSKI OSNOV ZA IZRADU DUP-A.................................................................................................................................3 1.3. ZAHVAT DUP-A I POVRŠINA ZAHVATA...........................................................................................................................3 2.OSNOVNE POSTAVKE PLANOVA VIŠEG REDA......................................................................................................4 2.1. PROSTORNI PLAN OPŠTINE BAR.....................................................................................................................................4 2.2. GENERALNI URBANISTIČKI PLAN BARA 2020 ( IZVOD ) ................................................................................................4 2.3. PROSTORNI PLAN PODRUČJA POSEBNE NAMJENE ZA MORSKO DOBRO...............................................................36 3.STEČENE URBANISTIČKE OBAVEZE.....................................................................................................................40 3.1. DOSADAŠNJI PLANSKI DOKUMENTI ZA RAZVOJ..........................................................................................................40
    [Show full text]
  • BAR-Cazim Nikesic
    REPUBLIC OF MONTENEGRO OPŠTINA BAR MUNICIPALITY OF BAR Created by Ćazim Nikezić 1 OPŠTINA BAR MUNICIPALITY OF BAR Where we are BAR Bar is situated in the south-eastern part of Montenegro at the latitude 42 degrees north and at the longitude 19 degrees east. Bar is only 55 km far from the Montenegrin capital Podgorica and is at the distance of 45 km from the international airport Podgorica and 60 km fro the international airport Tivat. Bar is the connection between Montenegro and the world. Created by Ćazim Nikezić 2 OPŠTINA BAR MUNICIPALITY OF BAR SITE MAP Created by Ćazim Nikezić 3 OPŠTINA BAR MUNICIPALITY OF BAR POPULATION Bar’s municipality has got 83 settlements and 47.768 inhabitants. It is devided into 12 local communities. Bar is famous for its multi-nationalities. Its wealth consists of 25 nationalities which are settled in this area. The number of inhabitants increased from 1948 to 2003. more than 100% - from 21.000 to 47.768 in 2003. There are 11.584 young people and 4.619 penssioners. There are 3.920 unemployees. Created by Ćazim Nikezić 4 OPŠTINA BAR MUNICIPALITY OF BAR TRANSPORT NETWORK Road traffic: - Bar-Podgorica-Beograd /East Europe - Bar-Dubrovnik-West-Nord Europe - Bar-Shkoder-Tirana-South Europe Railroad system - all European directions - Bar-Podgorica-Beograd /East Europe Maritime transport -Bar- biggest Montenegrin port -Ferries: Bar –Bar, Bar-Ancona Air traffic – Airport of Podgorica -45 km – Airport of Tivat -60 km Created by Ćazim Nikezić 5 OPŠTINA BAR MUNICIPALITY OF BAR TOURISM Bar represents modern city that each day is expanding.
    [Show full text]
  • Cover Page RZS.Cdr
    REPUBLIKA CRNA GORA Zavod za statistiku REPUBLIC OF MONTENEGRO Statistical Office Popis stanovništva, domaæinstava i stanova u 2003. S T A N O V N I Š T V O NACIONALNA ILI ETNIÈKA PRIPADNOST Podaci po naseljima i opštinama Census of Population, Households and Dwellings 2003 P O P U L A T I O N NATIONAL OR ETHNIC AFFILIATION Data by settlements and municipalities 11 Podgorica, septembar 2004. REPUBLIKA CRNA GORA REPUBLIC OF MONTENEGRO Zavod za statistiku Statistical Office Popis stanovništva, domaćinstava i stanova u 2003. S T A N O V N I Š T V O NACIONALNA ILI ETNIČKA PRIPADNOST Podaci po naseljima i opštinama Census of Population, Households and Dwellings 2003 P O P U L A T I O N NATIONAL OR ETHNIC AFFILIATION Data by settlements and municipalities 11 Podgorica, septembar 2004. Izdaje: Published by: Zavod za statistiku Statistical Office of the Republic of Republike Crne Gore Montenegro IV Proleterske 2, Podgorica IV Proleterske 2, Podgorica Za izdavača: For the publisher: Ilija Stanišić, Director Ilija Stanišić, Director Glavni i odgovorni urednik: Editor-in-chief: Rajko Laković Rajko Laković Štampa: Printed by: Štamparija: Printing firm: Tiraž: Copies printed: 400 primjeraka 400 P R E D G O V O R U ovoj knjizi Zavod za statistiku Crne Gore objavljuje konačne rezultate popisa o nacionalnoj ili etničkoj pripadnosti stalnog stanovništva Republike Crne Gore, prema stanju na dan 31.oktobra 2003.godine. Podaci su iskazani po opštinama i naseljima, i to prema važećem administrativno-teritorijalnom stanju na dan 1.januar 2003.godine. U okviru Republike navedene su opštine prema azbučnom redosledu i tipu naselja, a u okviru svake opštine sva njena naselja prema azbučnom redosledu.
    [Show full text]