Partie I, Vol. 152, No 3 127
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Vol. 152, No. 3 Vol. 152, no 3 Canada Gazette Gazette du Canada Part I Partie I OTTAWA, SATURDAY, JANUARY 20, 2018 OTTAWA, LE SAMEDI 20 JANVIER 2018 Notice to Readers Avis au lecteur The Canada Gazette is published under the authority of La Gazette du Canada est publiée conformément aux the Statutory Instruments Act. It consists of three parts dispositions de la Loi sur les textes réglementaires. Elle as described below: est composée des trois parties suivantes : Part I Material required by federal statute or Partie I Textes devant être publiés dans la Gazette du regulation to be published in the Canada Canada conformément aux exigences d’une Gazette other than items identified for Part II loi fédérale ou d’un règlement fédéral et qui ne and Part III below — Published every Saturday satisfont pas aux critères de la Partie II et de la Partie III — Publiée le samedi Part II Statutory instruments (regulations) and Partie II Textes réglementaires (règlements) et autres other classes of statutory instruments and catégories de textes réglementaires et de documents — Published January 10, 2018, and documents — Publiée le 10 janvier 2018 et au at least every second Wednesday thereafter moins tous les deux mercredis par la suite Part III Public Acts of Parliament and their enactment Partie III Lois d’intérêt public du Parlement et les proclamations — Published as soon as is proclamations énonçant leur entrée en reasonably practicable after royal assent vigueur — Publiée aussitôt que possible après la sanction royale The two electronic versions of the Canada Gazette are Les deux versions électroniques de la Gazette du Canada available free of charge. A Portable Document Format sont offertes gratuitement. Le format de document (PDF) version of Part I, Part II and Part III as an official portable (PDF) de la Partie I, de la Partie II et de la version since April 1, 2003, and a HyperText Mark-up Partie III à titre de version officielle depuis le 1er avril 2003 Language (HTML) version of Part I and Part II as an et le format en langage hypertexte (HTML) de la Partie I et alternate format are available on the Canada Gazette de la Partie II comme média substitut sont disponibles sur website. The HTML version of the enacted laws published le site Web de la Gazette du Canada. La version HTML in Part III is available on the Parliament of Canada website. des lois sanctionnées publiées dans la Partie III est disponible sur le site Web du Parlement du Canada. Requests for insertion should be directed to the Canada Les demandes d’insertion doivent être envoyées à la Gazette Directorate, Public Services and Procurement Direction de la Gazette du Canada, Services publics et Canada, 350 Albert Street, 5th Floor, Ottawa, Ontario Approvisionnement Canada, 350, rue Albert, 5e étage, K1A 0S5, 613-996-2495 (telephone), 613-991-3540 (fax). Ottawa (Ontario) K1A 0S5, 613-996-2495 (téléphone), 613-991-3540 (télécopieur). Bilingual texts received as late as six working days before Un texte bilingue reçu au plus tard six jours ouvrables the requested Saturday’s date of publication will, if time avant la date de parution demandée paraîtra, le temps et and other resources permit, be scheduled for publication autres ressources le permettant, le samedi visé. that date. For information regarding reproduction rights, please Pour obtenir des renseignements sur les droits de contact Public Services and Procurement Canada by email reproduction, veuillez communiquer avec Services publics at TPSGC.QuestionsLO-OLQueries.PWGSC@tpsgc-pwgsc. et Approvisionnement Canada par courriel à l’adresse gc.ca. TPSGC.QuestionsLO-OLQueries.PWGSC@tpsgc-pwgsc. gc.ca. © Her Majesty the Queen in Right of Canada, 2018 © Sa Majesté la Reine du Chef du Canada, 2018 Published by the Queen’s Printer for Canada, 2018 ISSN 1494-6076 Publié par l’Imprimeur de la Reine pour le Canada, 2018 2018-01-20 Canada Gazette Part I, Vol. 152, No. 3 Gazette du Canada Partie I, vol. 152, no 3 127 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES Government House .............................................. 128 Résidence du gouverneur général ..................... 128 (orders, decorations and medals) (ordres, décorations et médailles) Government notices ............................................ 129 Avis du gouvernement ........................................ 129 Appointment opportunities ............................ 172 Possibilités de nominations ........................... 172 Parliament Parlement House of Commons ........................................ 174 Chambre des communes ................................ 174 Chief Electoral Officer ..................................... 174 Directeur général des élections ...................... 174 Commissions ....................................................... 193 Commissions ....................................................... 193 (agencies, boards and commissions) (organismes, conseils et commissions) Miscellaneous notices ......................................... 199 Avis divers ............................................................ 199 (banks; mortgage, loan, investment, (banques; sociétés de prêts, de fiducie insurance and railway companies; other et d’investissements; compagnies private sector agents) d’assurances et de chemins de fer; autres agents du secteur privé) Index ..................................................................... 201 Index ..................................................................... 202 Supplements Suppléments Copyright Board Commission du droit d’auteur 2018-01-20 Canada Gazette Part I, Vol. 152, No. 3 Gazette du Canada Partie I, vol. 152, no 3 128 GOVERNMENT HOUSE RÉSIDENCE DU GOUVERNEUR GÉNÉRAL ROYAL VICTORIAN ORDER L’ORDRE ROYAL DE VICTORIA The Chancellery of Honours announces that the Queen La Chancellerie des distinctions honorifiques annonce has been graciously pleased to make the following appoint- qu’il a gracieusement plu à la Reine de nommer les per- ments to the Royal Victorian Order: sonnes suivantes à l’Ordre royal de Victoria : To be Commanders (C.V.O.) À titre de commandeur (C.V.O.) Stephen Gregory Wallace (December 30, 2017) Stephen Gregory Wallace (le 30 décembre 2017) Galen Willard Gordon Weston (December 30, 2017) Galen Willard Gordon Weston (le 30 décembre 2017) Emmanuelle Sajous Le sous-secrétaire et vice-chancelier d’armes Deputy Secretary and Deputy Herald Chancellor Emmanuelle Sajous [3-1-o] [3-1-o] 2018-01-20 Canada Gazette Part I, Vol. 152, No. 3 Gazette du Canada Partie I, vol. 152, no 3 129 GOVERNMENT NOTICES AVIS DU GOUVERNEMENT DEPARTMENT OF THE ENVIRONMENT MINISTÈRE DE L’ENVIRONNEMENT CANADIAN ENVIRONMENTAL PROTECTION LOI CANADIENNE SUR LA PROTECTION DE ACT, 1999 L’ENVIRONNEMENT (1999) Notice with respect to the substances in the National Avis concernant les substances de l’Inventaire Pollutant Release Inventory for 2018 and 2019 national des rejets de polluants pour les années 2018 et 2019 Notice is hereby given, pursuant to subsection 46(1) of the Avis est par les présentes donné, en vertu du para- Canadian Environmental Protection Act, 1999 (the Act), graphe 46(1) de la Loi canadienne sur la protection de that for the purpose of conducting research, creating an l’environnement (1999) [la Loi], à toute personne qui pos- inventory of data, formulating objectives and codes of sède ou exploite une installation décrite à l’annexe 3 du practice, issuing guidelines or assessing or reporting on présent avis et qui dispose des renseignements visés à the state of the environment, any person who owns or l’annexe 4 ou qui peut normalement y avoir accès, de com- operates a facility described in Schedule 3 to this notice, muniquer ces renseignements à la ministre de l’Environ- and who possesses or who may reasonably be expected nement, afin de permettre d’effectuer des recherches, to have access to information described in Schedule 4, d’établir un inventaire de données, des objectifs et des shall provide the Minister of the Environment with this codes de pratique, d’élaborer des directives, de détermi- information. ner l’état de l’environnement ou de faire rapport sur cet état. This notice applies to the calendar years 2018 and 2019. Cet avis s’applique aux années civiles 2018 et 2019. Les Information pertaining to the 2018 calendar year shall be renseignements se rapportant à l’année civile 2018 doivent provided no later than June 1, 2019. Information per- être fournis au plus tard le 1er juin 2019. Les renseigne- taining to the 2019 calendar year shall be provided no later ments se rapportant à l’année civile 2019 doivent être than June 1, 2020. fournis au plus tard le 1er juin 2020. If a person who owns or operates a facility with respect to Si une personne qui est propriétaire ou exploitant d’une which information pertaining to at least one substance installation à l’égard de laquelle des renseignements se was submitted for the 2017 calendar year in response to rapportant à au moins une substance pour l’année the Notice with respect to the substances in the National civile 2017 ont été fournis en réponse à l’Avis concernant Pollutant Release Inventory for 2016 and 2017 determines les substances de l’Inventaire national des rejets de pol- that the facility does not meet any of the criteria set out in luants pour les années 2016 et 2017 détermine que l’instal- this notice for the 2018 calendar year, the person shall lation ne satisfait à aucun des critères établis dans le pré- notify the Minister of the Environment that the facility sent avis pour l’année civile 2018, la personne devra aviser