A COMPARISON of the Forms of the Roman Rite

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A COMPARISON of the Forms of the Roman Rite A COMPARISON of the forms of the Roman Rite MISSA IN PONTIFICALIBUS MISSA SOLEMNIS MISSA CANTATA MISSA RECITATA MISSA ORDINARIA Ad Caligas: Calcea, Domine, pedes meos in praeparationem evangelii pacis, et protege me in velamento alarum tuarum. Cum exuitur Cappa: Exue me, Domine, veterem hominem cum moribus et actibus suis: et indue me novum hominem, qui secundum Deum creatus est in justitia, et sanctitate veritatis. Cum lavat manus dicat: Cum lavat manus dicat: Cum lavat manus dicat: Cum lavat manus dicat: Cum lavat manus dicat: Da, Domine, virtutem manibus meis ad Da, Domine, virtutem manibus meis ad Da, Domine, virtutem manibus meis ad Da, Domine, virtutem manibus meis ad Da, Domine, virtutem manibus meis ad abstergendam omnem maculam abstergendam omnem maculam; ut sine abstergendam omnem maculam; ut sine abstergendam omnem maculam; ut sine abstergendam omnem maculam; ut sine immundam; ut sine pollutione mentis et pollutione mentis et corporis valeam tibi pollutione mentis et corporis valeam tibi pollutione mentis et corporis valeam tibi pollutione mentis et corporis valeam tibi corporis valeam tibi servire. servire. servire. servire. servire. Ad Amictum: Ad Amictum, Ad Amictum, Ad Amictum, Ad Amictum, Impone, Domine, galeam salutis in dum ponitur super caput, dicat: dum ponitur super caput, dicat: dum ponitur super caput, dicat: dum ponitur super caput, dicat: capite meo , ad expugnandas omnes Impone, Domine, capiti meo galeam Impone, Domine, capiti meo galeam Impone, Domine, capiti meo galeam Impone, Domine, capiti meo galeam diabolicas fraudes, inimicorum omnium salutis, ad expugnandos diabolicos salutis, ad expugnandos diabolicos salutis, ad expugnandos diabolicos salutis, ad expugnandos diabolicos versutias superando. incursus. incursus. incursus. incursus. Ad Albam: Ad Albam, dum ea induitur: Ad Albam, dum ea induitur: Ad Albam, dum ea induitur: Ad Albam, dum ea induitur: Dealba me, Domine, et a delicto meo Dealba me, Domine, et munda cor Dealba me, Domine, et munda cor Dealba me, Domine, et munda cor Dealba me, Domine, et munda cor munda me; ut cum his, qui stolas suas meum; ut, in sanguine Agni dealbatus, meum; ut, in sanguine Agni dealbatus, meum; ut, in sanguine Agni dealbatus, meum; ut, in sanguine Agni dealbatus, dealbaverunt in sanguine Agni, gaudiis gaudiis perfruar sempiternis. gaudiis perfruar sempiternis. gaudiis perfruar sempiternis. gaudiis perfruar sempiternis. perfruar sempiternis. Ad Cingulum: Ad Cingulum, dum se cingit: Ad Cingulum, dum se cingit: Ad Cingulum, dum se cingit: Ad Cingulum, dum se cingit: Praecinge me, Domine, cingulo fidei et Praecinge me, Domine, cingulo puritatis, Praecinge me, Domine, cingulo puritatis, Praecinge me, Domine, cingulo puritatis, Praecinge me, Domine, cingulo puritatis, virtute castitatis lumbos meos, et et extingue in lumbis meis humorem et extingue in lumbis meis humorem et extingue in lumbis meis humorem et extingue in lumbis meis humorem extingue in eis humorem libidinis; ut libidinis; ut maneat in me virtus libidinis; ut maneat in me virtus libidinis; ut maneat in me virtus libidinis; ut maneat in me virtus jugiter maneat in me vigor totius continentiae et castitatis. continentiae et castitatis. continentiae et castitatis. continentiae et castitatis. castitatis. MISSA IN PONTIFICALIBUS MISSA SOLEMNIS MISSA CANTATA MISSA RECITATA MISSA ORDINARIA Cum accipit Crucem pectoralem: Munire digneris me, Domine Jesu Christe, ab omnibus insidiis inimicorum omnium, signo sanctissimae Crucis tuae: ac concedere digneris mihi indigno Ad Manipulum, servo tuo, ut sicut hanc Crucem, dum imponitur brachio sinistro: Ad Manipulum, Ad Manipulum, Sanctorum tuorum reliquiis refertam, Merear, Domine, portare manipulum dum imponitur brachio sinistro: dum imponitur brachio sinistro: ante pectus meum teneo, sic semper fletus et doloris; ut cum exsultatione Merear, Domine, portare manipulum Merear, Domine, portare manipulum mente retineam at memoriam passionis, recipiam mercedem laboris. fletus et doloris; ut cum exsultatione fletus et doloris; ut cum exsultatione et sanctorum victorias Martyrum. recipiam mercedem laboris. recipiam mercedem laboris. (diaconus et sacerdotus) Ad Stolam: Ad Stolam, dum imponitur collo: Ad Stolam, dum imponitur collo: Ad Stolam, dum imponitur collo: Ad Stolam, dum imponitur collo: Redde mihi, Domine, obsecro, stolam Redde mihi, Domine, stolam Redde mihi, Domine, stolam Redde mihi, Domine, stolam Redde mihi, Domine, stolam immortalitatis, quam perdidi in immortalitatis, quam perdidi in immortalitatis, quam perdidi in immortalitatis, quam perdidi in immortalitatis, quam perdidi in praevaricatione primi parentis; et, praevaricatione primi parentis; et, praevaricatione primi parentis; et, praevaricatione primi parentis; et, praevaricatione primi parentis; et, quamvis indignus accedere praesumo ad quamvis indignus accedo ad tuum quamvis indignus accedo ad tuum quamvis indignus accedo ad tuum quamvis indignus accedo ad tuum tuum sacrum mysterium cum hoc sacrum mysterium, merear tamen sacrum mysterium, merear tamen sacrum mysterium, merear tamen sacrum mysterium, merear tamen ornamento, praesta, ut in eodem in gaudium sempiternum. gaudium sempiternum. gaudium sempiternum. gaudium sempiternum. perpetuum merear laetari. (subdiaconus) Ad Tunicellam: Ad Tunicellam: Tunica jucunditatis, et indumento Tunica jucunditatis, et indumento laetitiae induat me Dominus. laetitiae induat me Dominus. Ad Dalmaticam: (diaconus) Indue me, Domine, indumento salutis et Ad Dalmaticam: vestimento laetitiae; et dalmatica Indue me, Domine, indumento salutis et justitiae circumda me semper. vestimento laetitiae; et dalmatica justitiae circumda me semper. Ad Chirothecas: Circumda, Domine, manus mea munditia novi hominis, qui de caelo descendit; ut, quemadmodum Jacob dilectus tuus pelliculis hoedorum opertis manibus, paternam benedictionem, oblato patri cibo potuque gratissimo, impetravit; sic et oblata per manus nostras salutaris hostia, gratiae tuae benedictionem mereatur. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium tuum, 2 MISSA IN PONTIFICALIBUS MISSA SOLEMNIS MISSA CANTATA MISSA RECITATA MISSA ORDINARIA qui in similitudinem carnis peccati pro nobis obtulit semetipsum. (sacerdos) Ad Casulam, dum assumitur: Ad Casulam, dum assumitur: Ad Casulam, dum assumitur: Ad Planetam: Ad Casulam, dum assumitur: Domine, qui dixisti: Jugum meum suave Domine, qui dixisti: Jugum meum suave Domine, qui dixisti: Jugum meum suave Domine, qui dixisti: Jugum meum suave Domine, qui dixisti: Jugum meum suave est et onus meum leve: fac, ut istud est et onus meum leve: fac, ut istud est et onus meum leve: fac, ut istud est, et onus meum leve: fac, ut illud est et onus meum leve: fac, ut istud portare sic valeam, quod consequar tuam portare sic valeam, quod consequar tuam portare sic valeam, quod consequar tuam portare sic valeam, quod possim portare sic valeam, quod consequar tuam gratiam. Amen. gratiam. Amen. gratiam. Amen. consequi tuam gratiam. gratiam. Amen. Ad Mitram: Mitram, Domine, et salutis galeam impone capiti meo; ut contra antiqui hostis omniumque inimicorum meorum insidias inoffensus evadeam. Ad Anulum: Cordis et corporis mei, Domine, digitos virtute decora, et septiformis Spiritus sanctificatione circumda. Ad Manipulum: Merear, precor, Domine, manipulum portare mente flebili; ut cum exsultatione portionem accipiam cum justis. TERCE ASPERGES ASPERGES Antiphon Antiphon P. Asperges me P. Asperges me C. Domine, hyssopo, et mundabor: C. Domine, hyssopo, et mundabor: lavabis me, et super nivem dealbabor. lavabis me, et super nivem dealbabor. Ps. 50 Miserere mei, Deus, secundum Ps. 50 Miserere mei, Deus, secundum magnam misericordiam Tuam. magnam misericordiam Tuam. V. Gloria Patri, et Filio, et Spiritui V. Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto, Sancto, R. Sicut erat in principio, et nunc, et R. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen. semper, et in saecula saeculorum. Amen. Antiphon Asperges me, Domine, Antiphon Asperges me, Domine, hyssopo, et mundabor: lavabis me, et hyssopo, et mundabor: lavabis me, et 3 MISSA IN PONTIFICALIBUS MISSA SOLEMNIS MISSA CANTATA MISSA RECITATA MISSA ORDINARIA super nivem dealbabor. super nivem dealbabor. P. Ostende nobis, Domine, P. Ostende nobis, Domine, misericordiam Tuam. misericordiam Tuam. S. Et salutare Tuum da nobis. S. Et salutare Tuum da nobis. P. Domine, exaudi orationem meam. P. Domine, exaudi orationem meam. S. Et clamor meus ad Te veniat. S. Et clamor meus ad Te veniat. P. Dominus vobiscum. P. Dominus vobiscum. S. Et cum spiritu tuo. S. Et cum spiritu tuo. P. Exaudi nos, Domine sanctae, Pater P. Exaudi nos, Domine sanctae, Pater omnipotens, aeterne Deus: et mittere omnipotens, aeterne Deus: et mittere digneris sanctum Angelum Tuum de digneris sanctum Angelum Tuum de caelis, qui custodiat, foveat, protegat, caelis, qui custodiat, foveat, protegat, visitet atque defendat omnes habitantes visitet atque defendat omnes habitantes in hoc habitaculo. Per Christum in hoc habitaculo. Per Christum Dominum nostrum. Dominum nostrum. S. Amen. S. Amen. VIDI AQUAM VIDI AQUAM Antiphon P. Vidi aquam Antiphon C. egredientum de templo, a latere P. Vidi aquam dextro, alleluia: et omnes ad quos C. egredientum de templo, a latere pervenit aqua ista, salvi facti sunt, et dextro, alleluia: et omnes ad quos dicent: Alleluia, alleluia. Ps. 117 pervenit aqua ista, salvi facti sunt, et Confitemini Domino, quoniam bonus; dicent: Alleluia, alleluia. Ps. 117 quoniam in saeculum misericordia ejus. Confitemini Domino, quoniam bonus; V.Gloria Patri, et Filio,
Recommended publications
  • New User Guide JUNE 12, ST. JOHN of SAN
    JUNE 12, ST. JOHN OF SAN FACUNDO, CONFESSOR Errors? [email protected] St. John was born at St. Facundus in Spain, and belonged to the Augustinian Order. He was distinguished for his devotion during holy Mass; he loved peace-making and brought an end to a civil war among the factions in Salamanca. He died June 11, 1479. Commemoration of Sts. Basilides, Cyrinus, Nabor, and Nazarius: These men were Christian soldiers in the army of Maxentius. They were beheaded by order of Aurelius, prefect of Rome. New User Guide AT THE FOOT OF THE ALTAR AT THE FOOT OF THE ALTAR (Kneel) (Kneel) P: †In nómine Patris, et Fílii, et Spíritus P: †In the Name of the Father, and of Sancti. Amen. the Son, and of the Holy Spirit. Amen. P: Introíbo ad altáre Dei. P: I will go unto the altar of God. S: Ad Deum qui lætíficat juventútem S: To God, Who gives joy to my youth. meam. (Psalm 42) (Psalm 42) P: Júdica me, Deus, et discérne P: Judge me, O God, and distinguish causam meam de gente non sancta: my cause from the unholy nation, ab hómine iníquo et dolóso érue me. deliver me from the unjust and deceitful man. S: Quia tu es, Deus, fortitúdo mea: S: For Thou, O God, art my strength, quare me repulísti, et quare tristis why hast Thou cast me off? And why incédo, dum afflígit me inimícus? do I go about in sadness, while the enemy afflicts me? P: Emítte lucem tuam, et veritátem P: Send forth Thy light and Thy truth: tuam: ipsa me deduxérunt, et they have conducted me and brought adduxérunt in montem sanctum tuum, me unto Thy holy mount, and into Thy et in tabernácula tua.
    [Show full text]
  • Dominican Rite Practicum
    LSFT 2405 Dominican Rite Practicum Prepared by the Instructor 2020 Dominican School of Philosophy and Theology Fall 2020 LSFT 2405 First Meeting: Saturday, 9/5, SAP Library, 7:30 pm Dominican Rite Practicum Instructor: Fr. Augustine Thompson O.P. Office Hours: TBA at St. Albert’s Priory Course Description This course is a 1.5 unit graded liturgical practicum open to Dominican friar students, normally after residency year, best in the year of deaconal or priestly ordination. The goal is to acquire the ability to celebrate Low Mass and Missa Cantata according to the traditional Dominican Rite in Latin. The outcome will be a correct and fluid "dry Mass" celebration of the Dominican Rite Low Mass and of the Missa Cantata. These two exercises will in equal parts provide the two graded "exams" of the course. The format will be a practicum in which students perform the rite under the direction of the instructor. Admission to the Class Dominican friars who would like to be admitted to the class need to arrange an interview with the instructor. At the interview they will be asked to recite from memory the texts found on the next page. This memorization is not-negotiable and will serve to prove that the student is ready to undertake the heavy memorization element of the class. As this class is only open to Western Dominican Province student brothers it will be held at St. Albert’s with social distancing. Required Books and Materials William R. Bonniwell, ed., Dominican Ceremonial for Mass and Benediction (1946; rpt. Oakland: Dominican Liturgy Publications, 2012), $22.75, order at: http://www.lulu.com/shop/william-r-bonniwell-op/dominican-ceremonial-for-mass-and-b enediction/hardcover/product-21602438.html Dominican Altar Boys' Manual According to the Rite of the Order of Preachrs (1945; rpt.
    [Show full text]
  • MA Thesis Ceremonials FINAL
    ABSTRACT CEREMONIALS: A RECLAMATION OF THE WITCH THROUGH DEVISED RITUAL THEATRE by Rachel Lynn Brandenburg Rituals have been used throughout history as a way to process change and emotion. In the modern day, people are beginning to turn away from organized religion and to take on more personalized rituals and spirituality. As such, identifying as a witch is a growing phenomenon that serves to empower many personally, politically, and spiritually. This creative thesis takes an autobiographical approach to explore how ritual and the identity of the witch can be used as tools of empowerment, tracing the artist’s own journey from Catholicism to a more fluid spiritual life. On February 22nd, 2019, Ceremonials: A Ritual Play opened as part of Miami University’s Independent Artist Series. The play was devised with a student ensemble over a period of five months and stands as the culmination of a series of performance projects that sought to combine ritual and theatre. This portfolio spans the breadth of that practice-based research and includes examples from performance experiments and the devising process, as well as reflections on how ritual and devised theatre can help to empower the individual and the artist. CEREMONIALS: A RECLAMATION OF THE WITCH THROUGH DEVISED RITUAL THEATRE A Thesis Submitted to the Faculty of Miami University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts by Rachel Lynn Brandenburg Miami University Oxford, Ohio 2019 Advisor: Saffron Henke Reader: Julia Guichard Reader: Christiana Molldrem Harkulich ©2019 Rachel Lynn Brandenburg This Thesis titled CEREMONIALS: A RECLAMATION OF THE WITCH THROUGH DEVISED RITUAL THEATRE by Rachel Lynn Brandenburg has been approved for publication by The College of Creative Arts and Department of Theatre ____________________________________________________ Saffron Henke, MFA ______________________________________________________ Julia Guichard, MFA _______________________________________________________ Christiana Molldrem Harkulich, PhD Table of Contents 1.
    [Show full text]
  • Download Download
    Mea Culpa: Public Apology, Prime Minister Stephen Harper, and Indian Residential Schools Lauren Pais You cannot see the future with tears in your eyes -Navajo Proverb The adage that history is written by the victors is becoming increasingly outmoded in a world in which once “voiceless” and/or minority groups are now asserting their rights and demanding acknowledgement of, and apologies for, their past mistreatment. Indeed, the post- Cold War decades have seen a proliferation of apologies issued by heads of state, religious and community leaders, celebrities, and even corporate entities for injustices committed in the past. For example, in 1997 President Clinton apologized to the victims of Tuskegee Syphilis Experiment; in 1995 the Japanese government expressed remorse to the two hundred thousand Asian “comfort women” forced into prostitution and murdered during World War II; in 2000 Pope John Paul II issued a sweeping mea culpa for the wrongdoings of the Catholic Church over its history1; and, of greatest interest to this article, in 2008 Prime Minister Stephen Harper issued a public apology to victims of the Canadian Residential Schooling system. Public and collective apologies have captured the interest of many scholars: Roy Brooks has characterized the post-Cold War era as the “Age of Apology;”2 Emily Mitchell has labeled the 1990s as the “decade of atonement;”3 and Elazar Barkan commented on the international 1 Jason A. Edwards, “Apologizing for the Past for a Better Future: Collective Apologies in the United States, Australia and Canada,” (Southern Communication Journal Volume 75, No. 1, January-March 2010), 57. 2 Roy Brooks, Ed., When Sorry Isn't Enough: The Controversy Over Apologies and Reparations for Human Injustice (New York: NYU Press, 1999), 3.
    [Show full text]
  • Thurifer at Missa Cantata
    THURIFER AT MISSA CANTATA GENERAL AND HISTORICAL NOTES The Thurifer (Th) has the privilege of bearing the thurible during Mass and of the office of incensing the inferior ministers and the laity. The word thurible is derived from thus, which is Latin for incense. It is generally thought, that the thurible used by the Jews was very similar as employed at Mass now, that is, with three chains, though it is unknown if the Jewish thuribles had a cover. The thurible is also considered to be a liturgical object of great value in its symbolic use, as the thuribles made by the Jews were made of solid gold. This was perhaps done so as to imitate the Altar of Incense (on which incense was burnt three times a day), that stood outside the Temple, which was made of gold plate over wood. The history of the use of incense is very ancient, dating back to earliest ages. Incense was widely used by both the Jews in the Temple ceremonies, as commanded by Almighty God Himself, as well as by the pagan religions. In ancient times, burning incense was also used as an air freshener in countries under Roman or Asian influence; it too was used to incense the guests as a mark of respect at banquets. In fact incense was so widely used, that God Himself commanded the Jews, that the incense compound made for use in the Temple ceremonies, was to be used expressly for the Temple (i.e., God), under the penalty of death, so that it could not be used for secular functions.
    [Show full text]
  • English-Latin Missal
    ENGLISH-LATIN MISSAL International Union of Guides and Scouts of Europe © www.romanliturgy.org, 2018: for the concept of booklets © apud Administrationem Patrimonii Sedis Apostolicæ in Civitate Vaticana, 2002: pro textibus lingua latina © International Commission on English in the Liturgy Corporation, 2010: all rights reserved for the English texts The Introductory Rites When the people are gathered, the Priest approaches the altar with the ministers while the Entrance Chant is sung. Entrance Antiphon: Monday, January 29 p. 26. Tuesday, January 30 p. 27. Wednesday, January 31 p. 30. When he has arrived at the altar, after making a profound bow with the ministers, the Priest venerates the altar with a kiss and, if appropriate, incenses the cross and the altar. Then, with the ministers, he goes to the chair. When the Entrance Chant is concluded, the Priest and the faithful, standing, sign themselves with the Sign of the Cross, while the Priest, facing the people, says: In nómine Patris, et Fílii, et Spíritus In the name of the Father, and of the Sancti. Son, and of the Holy Spirit. The people reply: Amen. Amen. Then the Priest, extending his hands, greets the people, saying: Grátia Dómini nostri Iesu Christi, et The grace of our Lord Jesus Christ, and cáritas Dei, et communicátio Sancti the love of God, and the communion of Spíritus sit cum ómnibus vobis. the Holy Spirit, be with you all. Or: Grátia vobis et pax a Deo Patre nostro Grace to you and peace from God our et Dómino Iesu Christo. Father and the Lord Jesus Christ.
    [Show full text]
  • In Latin and English
    THE HOLY MASS OF THE SECOND VATICAN COUNCIL in Latin and English for the Solemn Celebration of the Ordinary Form of the Roman Rite at St. John the Beloved Catholic Church in McLean, Virginia “Particular law remaining in force, the use of the Latin language is to be preserved in the Latin rites.” (Vatican II, Sacrosanctum Concilium, n. 36) “Steps should be taken so that the faithful may also be able to say or to sing together in Latin those parts of the Ordinary of the Mass which pertain to them.” (Vatican II, Sacrosanctum Concilium, n. 50) “Pastors of souls should take care that besides the vernacular ‘the faith- ful may also be able to say or sing together in Latin those parts of the Ordinary of the Mass which pertain to them.”’ (Sacred Congregation of Rites, Musicam sacram (1967), n. 47) “The Roman Church has special obligations towards Latin, the splen- did language of ancient Rome, and she must manifest them whenever the occasion presents itself.” (John Paul II, Dominicae cenae (1980), n. 10) “Mass is celebrated either in Latin or in another language, provided that liturgical texts are used which have been approved according to the norm of law. Except in the case of celebrations of the Mass that are scheduled by the ecclesiastical authorities to take place in the language of the people, Priests are always and everywhere permitted to celebrate Mass in Latin.” (Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments, Redemptionis Sacramentum (2004), n. 112) “I ask that future priests, from their time in the seminary, receive the preparation needed to understand and to celebrate Mass in Latin, and also to use Latin texts and execute Gregorian chant; nor should we for- get that the faithful can be taught to recite the more common prayers in Latin, and also to sing parts of the liturgy to Gregorian chant.” (Bene- dict XVI, Sacramentum caritatis (2007), n.
    [Show full text]
  • Understanding the Parts of the Mass
    Understanding the Parts of the Mass EXPLANING EACH PART OF THE MASS BY FR. FRANCIS J. HOFFMAN, JCD I know you’ll learn something new about the Mass and I hope that it helps to deepen your faith. Please feel free to share these lessons with your friends and family, and Be assured of my prayers. 1 HOLY WATER As you enter the Church, look for the Holy Water font near the entrance. It is a pious custom to dip your right hand in the font and bless yourself with the Holy Water as you quietly say, “In the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.” This little ritual reminds us of our baptism – that’s why the font is near the door of the Church, because we ‘entered the Church through baptism.’ At the same time, this gesture is also a sacramental and can absolve us of our venial sins. It helps remind us that we have just entered into a sacred place for a sacred time. GENUFLECTION “At the name of Jesus, every knee must bow.” That’s what St. Paul wrote years ago. And so, as the priest and ministers approach the altar they make a genuflection to honor the Real Presence of Jesus in the Eucharist in the tabernacle. If the tabernacle is not in the center of the sanctuary, then the priest bows to the altar and the crucifix as a sign of reverence. When the faithful enter the Church, and before they enter their pew, it is praiseworthy for them to make a genuflection to the tabernacle.
    [Show full text]
  • TORCHBEARER DURING HIGH MASS (MISSA CANTATA) OR SOLEMN HIGH MASS the Torchbearers (Tbs) Are Like the Honor Guard for Our Lord
    TORCHBEARER DURING HIGH MASS (MISSA CANTATA) OR SOLEMN HIGH MASS The Torchbearers (Tbs) are like the honor guard for Our Lord. During a High Mass, they take the place of the Sanctus Candle, an ancient Roman custom at Low Mass, which is lit from the Sanctus until the Ablutions. The Tbs also accompany Our Lord at the Communion Rail when Holy Communion is distributed1. During processions of the Blessed Sacrament, they accompany Him on either side of the canopy that covers Him2. It is the position of Tb, more so than of any other position, that adds solemnity to the Mass, who with his bright torch illuminates the Sanctuary and helps to surround Our Lord during the Canon, thereby highlighting and adding splendor to the most sacred part of the Mass3. General Rules • unity of action is very important and conducive in carrying out the various actions of Tbs’ office smoothly. Great care should be taken by Tbs to work as a team, and not as a group of individuals, especially in processing, genuflecting, and kneeling. • Tbs always turn inwards, that is, towards each other, when next to each other. • Tbs usually walk in their proper pairs and shoulder to shoulder [unless there is a lack of room; then they do so in single file, with the highest ranking Tb always going first] • whenever Tbs are processing, they should always be at least 4 pews away from each other [about 10 feet]; this will prevent Tbs from bunching up during processions, especially while genuflecting at the Foot of the Altar.
    [Show full text]
  • The Second Sunday of Lent Vestments: Violet Sunday of the First Class the ASPERGES Stand When Father Enters the Sanctuary with the Servers
    The Extraordinary Form of The Roman Rite The Second Sunday of Lent Vestments: Violet Sunday of the first Class THE ASPERGES Stand when Father enters the Sanctuary with the Servers. Bow to the Altar (which represents Christ) when Father does so at “Gloria Patri…”. Make the Sign of the Cross when sprinkled. Remain standing after Father returns to the Altar. Aspérges me, Dómine, hyssópo, et mundábor: Thou shall sprinkle me, O Lord, with hyssop, lavábis me, et super nivem dealbábor. Psalm. and I shall be cleaned. Thou shall wash me, Miserére mei, Deus, secúndum magnam and I will become whiter than snow. misericórdiam tuam. Psalm: Have mercy on me O God, according V. Glória Patri et Fílio et Spirítui Sancto, to Thy great mercy. sicut erat in princípio et nunc et semper, et in V. Glory be to the Father, and to the Son, sæ´ cula sæculórum. and to the Holy Spirit, as it was in the R. Amen. beginning, is now, and ever shall be, forever V. Aspérges me, Dómine, hyssópo, et and ever. mundábor: lavábis me, et super nivem R. Amen. dealbábor. V. Thou shall sprinkle me, O Lord, with V. Osténde nobis, Dómine, misericórdiam hyssop, and I shall be cleaned. Thou shall tuam. wash me, and I will become whiter than snow. R. Et salutáre tuum da nobis. V. Show us, O Lord, Thy mercy. V. Dómine, exáudi oratiónem meam. R. And grant us Thy salvation. R. Et clamor meus ad te véniat. V. O Lord, hear my prayer. V. Dóminus vobíscum. R. And let my cry come unto you.
    [Show full text]
  • OMM Bulletin 10-11-2020
    Our Mother of Mercy Page 4 PRAYER CORNER October 4 Collection OUR MOTHER OF MERCY Historically African-American Catholic Church—all are welcome! October 11, 2020 Almighty God, as we ask your help Regular: $4,153.00 for our brothers and sisters who are ill, Parish Maintenance: $86.00 THE TWENTY-EIGHTH the Pharisees from entering the kingdom—love of this world, its $56.00 SUNDAY IN ORDINARY we ask you to help us to be healing people in our time and place. Faith Formation: TIME wealth and its pleasures—can St. Vincent de Paul: $172.00 impede us too, unless we are on our May your love touch others through us, The Gospel is Matthew 22:1-14. How guard. The world with its Bulletin Ad: $165.00 foolish the Pharisees were in not allurements is very close to us; and may I help all people to live in peace. Bulletin printed in-house at: listening to our Lord's warnings. He heaven seems very far away. Thus Mass Intentions: $160.00 Our Mother of Mercy We ask this through Christ our Lord. Amen. Catholic Church gave them every opportunity to turn we must be prepared to do violence World Mission: $35.00 1001 E Terrell Avenue away from the false path which their to our ordinary inclinations, to go St. Frances of Assisi Fort Worth, TX 76104 pride had chosen for them. His against them whenever and wherever $365.95 817-335-1695 St. Anne’s Altar Society: [email protected] divine heart was ever ready to "the things that are Caesar's" tend to embrace them if only they would say blot out or make us forget "the $90.00 Memorial — Mr.
    [Show full text]
  • Latin Mass 2000 Missal St. Benedict Catholic Church Thursday 5:30Pm
    Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: miserere nobis. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: Latin Mass miserere nobis. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: dona nobis pacem. 2000 Missal Lamb of God, you take away the sins of the world, have mercy on us. Lamb of God, you take away the sins of the St. Benedict Catholic Church world, have mercy on us. Lamb of God, you take away the sins of the world, grant us peace. Ecce Agnus Dei, ecce qui tollit peccata mundi. Beati Thursday 5:30pm qui ad cenam Agni vocati sunt. Behold, the Lamb of God, behold Him Who takes away the sins of the world. Blessed are those called to the supper of the Lamb. R. Domine, non sum dignus, ut intres sub tectum meum, sed tantum dic verbo, et sanabitur anima mea. Lord, I am not worthy that You should enter under my roof, but only say the word and my soul shall be healed. The Concluding Rites Dominus vobiscum. The Lord be with you. R. Et cum spiritu tuo. And with your spirit. Benedicat vos omnipotens Deus, Pater, et Filius, et Spiritus Sanctus. Introductory Rites May Almighty God bless you, the Father, the Son, and the In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Holy Spirit. In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy R. Amen. Spirit. R. Amen. Ite missa est. Dominus vobiscum. Go forth, the Mass has ended. The Lord be with you. R. Deo Gratias. R. Et cum spiritu tuo. Thanks be to God.
    [Show full text]