SRESKI KOMITET SAVEZA KOMUNISTA BOSNE I HERCEGOVINE LOPARE (SK Skbih Lo) 1946

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

SRESKI KOMITET SAVEZA KOMUNISTA BOSNE I HERCEGOVINE LOPARE (SK Skbih Lo) 1946 SRESKI KOMITET SAVEZA KOMUNISTA BOSNE I HERCEGOVINE LOPARE (SK SKBiH Lo) 1946. – 1954. Kutija: 1 Fascikla: 1 1946. – 1949. Godina 1946. Dokument: 1 – 35 Zapisnici (1 – 14) 1. Zapisnik sa sastanka SK KPJ održanog 11. I 1946. godine 2. Zapisnik sa sastanka SK KPJ održanog 8. II 1946. godine 3. Zapisnik sa sastanka SK KPJ održanog 14. II 1947. godine 4. Zapisnik sa Konferencije SK KPJ održanog 14. III 1946. godine 5. Zapisnik sa sastanka SK KPJ održanog 2. IV 1946. godine 6. Zapisnik sa sastanka Biroa SK održanog 14. IV 1946. godine 7. Zapisnik sa sastanka SK KPJ održanog 26. IV 1946. godine 8. Zapisnik sa vanrednog sastanka SK KPJ održanog 13. V 1946. godine 9. Zapisnik sa sastanka SK KPJ održanog vanredno 14. VIII 1946. godine 10. Zapisnik sa sastanka SK SKOJ-a održanog 21. XI 1946. godine 11. Zapisnik sa sastanka SK KPJ održanog 22. XI 1946. godine 12. Zapisnik sa sastanka SK KPJ (nema datuma) 13. Zapisnik sa sastanka SK KPJ održanog 12. XII 1946. godine 14. Zapisnik sa sastanka Sreske Partijske Agit-prop komisije održanog 14. V 1946. godine Izvještaji (15 – 24) 15. SK KPJ Lopare dostavlja Okružnom komitetu KPJ Tuzla mjesečni izvještaj o radu i stanju Partijske organizacije za januar 1946. godine 16. SK KPJ Lopare dostavlja Okružnom komitetu KPJ Tuzla mjesečni izvještaj o radu i stanju Partijske organizacije, 28. II 1946. godine 17. SK KPJ Lopare dostavlja Okružnom komitetu KPJ Tuzla mjesečni izvještaj o radu i stanju Partijske organizacije, 29. III 1946. godine 18. SK KPJ Lopare dostavlja Okružnom komitetu KPJ Tuzla mjesečni izvještaj o radu i stanju Partijske organizacije, 2. V 1946. godine 19. SK KPJ Lopare dostavlja Okružnom komitetu KPJ Tuzla mjesečni izvještaj o radu i stanju Partijske organizacije za juni, 2. VII 1946. godine 20. SK KPJ Lopare dostavlja Okružnom komitetu KPJ Tuzla mjesečni izvještaj o radu i stanju Partijske organizacije, 1. VIII 1946. godine 21. SK KPJ Lopare dostavlja Okružnom komitetu KPJ Tuzla mjesečni izvještaj o radu i stanju Partijske organizacije za oktobar, 25. X 1946. godine 22. SK KPJ Lopare dostavlja Okružnom komitetu KPJ Tuzla mjesečni izvještaj o radu i stanju Partijske organizacije za novembar, 27. XI 1946. godine 23. SK KPJ Lopare dostavlja Okružnom komitetu KPJ Tuzla mjesečni izvještaj o radu i stanju Partijske organizacije za decembar, 27. XII 1946. godine 24. SK KPJ Lopare – Agit-prop komisija dostavlja Okružnom komitetu KPJ Tuzla – Agit-prop komisiji izvještaj o agitaciono-političkom radu u masama, narodnom prosvjećivanju, dopisnoj školi i teoretskom radu kružoka, 23. XI 1946. godine SRESKI KOMITET SKOJ-a LOPARE Dokument: 25 – 28 25. Zapisnik sa sastanka SK SKOJ-a održanog 19. VII 1946. godine 26. Zapisnik sa sastanka SK SKOJ-a održanog 22. XII 1946. godine 27. SK SKOJ-a Lopare dostavlja SK KPJ Lopare izvještaj o organizaciji SKOJ-a za mjesec april i maj, 28. V 1946. godine 28. SK SKOJ-a Lopare dostavlja SK KPJ Lopare izvještaj o organizaciji SKOJ-a za mjesec juni, 3. VII 1946. godine Mjesna Partijska jedinica u Tobutu Dokument: 29 29. Izvještaj o političkom stanju na terenu Mjesne partijske jedinice u Tobutu i o radu na kulturnom prosvjetnom polju na terenu SNO Lopare u mjesecu augustu 1946. godine, Čelić 23. VIII 1946. godine Mjesna Partijska ćelija Koraj Dokument: 30 – 31 30. Izvještaj o radu Mjesne Partijske ćelije Koraj za mjesec oktobar, 25. X 1946. godine 31. Izvještaj o radu Mjesne Partijske ćelije Koraj za mjesec novembar, 25. XI 1946. godine Sreski Partijski aktiv SNO Lopare Dokument: 32 32. Zapisnik sa sastanka Sreskog Partijskog aktiva SNO Lopare povodom Savjetovanja održanog 27. V 1946. godine Izvještaj, zapisnici (33 – 35) 33. Izvještaj o stanju na području SK Lopare za mjesec juli 1946. godine 34. Zapisnik sa sastanka sekretara ćelija u Loparama, 21. VII 1946. godine 35. Dio zapisnika u kojem su kratke informacije o sprovođenju Zaključaka predsjednika i sekretara pri Okružnom odboru ''Fronta'' kao i daljim zadacima za bolji rad, II 1946. godine Godina 1947. Dokument: 1 – 19 Zapisnici (1 – 2) 1. SK KPJ Lopare dostavlja Okružnom komitetu KPJ Tuzla Zapisnik sa sastanka održanog 11. VIII 1947. godine 2. Zapisnik sa sjednice članova SK KPJ održane 23. XII 1947. godine Izvještaji (3 – 19) 3. SK KPJ Lopare dostavlja OK KPJ Tuzla Izvještaj o stanju i radu Partijske organizacije za mjesec januar, 27. I 1947. godine 4. SK KPJ Lopare dostavlja OK KPJ Tuzla Izvještaj o stanju i radu Partijske organizacije za mjesec februar, 27. II 1947. godine 5. SK KPJ Lopare dostavlja OK KPJ Tuzla Izvještaj o stanju i radu Partijske organizacije za mjesec mart, 27. III 1947. godine 6. SK KPJ Lopare dostavlja OK KPJ Tuzla Izvještaj o stanju i radu Partijske organizacije za mjesec april, 27. IV 1947. godine 7. SK KPJ Lopare dostavlja OK KPJ Tuzla Izvještaj o stanju i radu Partijske organizacije za mjesec maj, 25. V 1947. godine 8. SK KPJ Lopare dostavlja OK KPJ Tuzla Izvještaj o stanju i radu Partijske organizacije za mjesec juli, 25. VII 1947. godine 9. SK KPJ Lopare dostavlja OK KPJ Tuzla Izvještaj o stanju i radu Partijske organizacije za mjesec august, 26. VIII 1947. godine 10. SK KPJ Lopare dostavlja OK KPJ Tuzla Izvještaj o stanju i radu Partijske organizacije za mjesec septembar, 27. IX 1947. godine 11. SK KPJ Lopare dostavlja OK KPJ Tuzla Izvještaj o stanju i radu Partijske organizacije za mjesec oktobar, 31. X 1947. godine 12. SK KPJ Lopare dostavlja OK KPJ Tuzla Izvještaj o stanju i radu Partijske organizacije za mjesec novembar, 30. XI 1947. godine 13. SK KPJ Lopare dostavlja OK KPJ Tuzla Izvještaj o stanju i radu Partijske organizacije, 30. XII 1947. godine 14. SK KPJ Lopare – Komisija Agit-prop dostavlja OK KPJ Tuzla – Agit-prop izvještaj o radu za mjesec januar, 30. I 1947. godine 15. SK KPJ Lopare – Komisija Agit-prop dostavlja OK KPJ Tuzla – Agit-prop izvještaj o radu za mjesec februar, 28. II 1947. godine 16. SK KPJ Lopare – Komisija Agit-prop dostavlja OK KPJ Tuzla – Agit-prop izvještaj o radu za mjesec mart, 27. III 1947. godine 17. SK KPJ Lopare – Komisija Agit-prop dostavlja OK KPJ Tuzla – Agit-prop izvještaj o radu za mjesec april, 26. IV 1947. godine 18. SK KPJ Lopare – Komisija Agit-prop dostavlja OK KPJ Tuzla – Agit-prop izvještaj o radu za mjesec maj, 26. V 1947. godine 19. SK KPJ Lopare – Komisija Agit-prop dostavlja OK KPJ Tuzla – Agit-prop izvještaj o radu za mjesec juli, 28. VII 1947. godine Godina 1948. Dokument: 1 – 24 Zapisnici (1 – 10) 1. Zapisnik sa II Sreske Partijske konferencije SK-a održane 27. VI 1948. godine 2. Zapisnik sa III Partijske konferencije održane 10. X 1948. godine 3. Zapisnik sa sastanka SK KPJ Lopare održanog 9. II 1948. godine 4. Zapisnik sa sastanka sekretara svih Partijskih ćelija održanog u Loparama 3. III 1948. godine 5. Zapisnik sa sastanka SK KPJ Lopare održanog 22. III 1948. godine 6. Zapisnik sa sastanka SK KPJ Lopare održanog 7. VI 1948. godine 7. Zapisnik sa sastanka SK KPJ Lopare održanog 2. VIII 1948. godine 8. Zapisnik sa sastanka svih sekretara Partijskih ćelija sa područja Loparskog sreza održanog 6. VIII 1948. godine 9. Zapisnik sa sastanka SK KPJ Lopare održanog 20. IX 1948. godine 10. Zapisnik sa sjednice Biroa SK KPBiH održane 23. XII 1948. godine Izvještaji (11 – 20) 11. SK KPJ Lopare dostavlja PK KPJ Sarajevo Partijski izvještaj za mjesec januar, 29. I 1948. godine 12. SK KPJ Lopare dostavlja PK KPJ Sarajevo Partijski izvještaj za mjesec februar, 27. II 1948. godine 13. SK KPJ Lopare dostavlja PK KPJ Sarajevo Partijski izvještaj za mjesec mart, 27. III 1948. godine 14. SK KPJ Lopare dostavlja PK KPJ Sarajevo Partijski izvještaj za mjesec april, 29. IV 1948. godine 15. SK KPJ Lopare dostavlja PK KPJ Sarajevo Partijski izvještaj za mjesec maj, 27. V 1948. godine 16. SK KPJ Lopare dostavlja PK KPJ Sarajevo Partijski izvještaj za mjesec juni, 28. VI 1948. godine 17. SK KPJ Lopare dostavlja PK KPJ Sarajevo Partijski izvještaj za mjesec juli, 26. VII 1948. godine 18. SK KPJ Lopare – Agit-prop komisija dostavlja PK KPJ Sarajevo – Agit-prop komisiji izvještaj o stanju i radu za mjesec februar, 27. II 1948. godine 19. SK KPJ Lopare – Agit-prop komisija dostavlja PK KPJ Sarajevo – Agit-prop komisiji izvještaj o stanju i radu za mjesec mart, 28. III 1948. godine 20. SK KPJ Lopare – Agit-prop komisija dostavlja PK KPJ Sarajevo – Agit-prop komisiji izvještaj o stanju i radu za mjesec april, 30. IV 1948. godine MJESNE PARTIJSKE ĆELIJE Mjesna Partijska ćelija u Čeliću Dokument: 21 21. Zapisnik sa Partijske konferencije Mjesne partijske ćelije u Čeliću održane 30. IX 1948. godine Mjesna Partijska ćelija Koraj Dokument: 22 22. Mjesna Partijska ćelija Koraj dostavlja SK KPJ Lopare izvještaj za mjesec mart, 19. III 1948. godine Partijska ćelija u Teočaku Dokument: 23 23. Izvještaj o radu Partijske ćelije u Teočaku, 22. III 1948. godine Mjesni komitet KPBiH Lopare Dokument: 24 24. Zapisnik sa Mjesne Partijske konferencije u Loparama održane 25. VIII 1948. godine (u prilogu je Referat) Godina 1949. Dokument: 1 – 33 Zapisnici SK KPBiH Lopare (1 – 19) Zapisnici Biroa SK KPBiH (1 – 7) 1. Zapisnik sa sastanka članova Biroa SK KPBiH Lopare održanog 11. II 1949. godine 2. Zapisnik sa sastanka članova Biroa SK KPBiH Lopare održanog 7. III 1949. godine 3. Zapisnik sa sastanka članova Biroa SK KPBiH Lopare održanog 8. V 1949. godine 4. Zapisnik sa sastanka članova Biroa SK KPBiH Lopare održanog 16. VI 1949. godine 5. Zapisnik sa sastanka članova Biroa SK KPBiH Lopare održanog 5. VII 1949. godine 6. Zapisnik sa sastanka članova Biroa SK KPBiH Lopare održanog 10. IX 1949. godine 7. Zapisnik sa sastanka članova Biroa SK KPBiH Lopare održanog 1.
Recommended publications
  • The Law Amending the Law on the Courts of The
    LAW AMENDING THE LAW ON COURTS OF THE REPUBLIKA SRPSKA Article 1 In the Law on Courts of the Republika Srpska (“Official Gazette of the Republika Srpska”, No: 37/12) in Article 26, paragraph 1, lines b), e), l) and nj) shall be amended to read as follows: “b) the Basic Court in Bijeljina, for the territory of the Bijeljina city, and Ugljevik and Lopare municipalities,”, “e) the Basic Court in Doboj, for the territory of Doboj city and Petrovo and Stanari municipalities,”, “l) the Basic Court in Prijedor, for the territory of Prijedor city, and Oštra Luka and Kozarska Dubica municipalities,” and “nj) the Basic Court in Trebinje, for the territory of Trebinje city, and Ljubinje, Berkovići, Bileća, Istočni Mostar, Nevesinje and Gacko municipalities,”. Article 2 In Article 28, in line g), after the wording: “of this Law” and comma punctuation mark, the word: “and” shall be deleted. In line d), after the wording: “of this Law”, the word: “and” shall be added as well as the new line đ) to read as follows: “đ) the District Court in Prijedor, for the territories covered by the Basic Courts in Prijedor and Novi Grad, and for the territory covered by the Basic Court in Kozarska Dubica in accordance with conditions from Article 99 of this Law.” Article 3 In Article 29, line g), after the wording: “the District Commercial Court in Trebinje”, the word: “and” shall be deleted and a comma punctuation mark shall be inserted. In line d), after the wording: “the District Commercial Court in East Sarajevo”, the word: “and” shall be added as well as the
    [Show full text]
  • Eadrcc Urgent Disaster Assistance Request
    NATO OTAN Euro-Atlantic Disaster Centre Euro-Atlantique de Response Coordination coordination des réactions Centre en cas de catastrophe (EADRCC) (EADRCC) Télécopie : +32-2-707.2677 Fax : +32-2-707.2677 [email protected] [email protected] NON - CLASSIFIED EADRCC SITUATION REPORT No.9 BOSNIA AND HERZEGOVINA – FLOODS (Latest update in BOLD) Message Nº. : OPS(EADRCC)(2014)0030 Dtg : 25 June 2014, 12:15 UTC From: : Euro-Atlantic Disaster Response Coordination Centre To : Points of Contact for International Disaster Response in NATO and partner Countries Precedence : Priority Originator : Duty Officer Tel: +32-2-707.2670 Approved by : Acting Head EADRCC Tel: +32-2-707.2674 Reference : Request for Assistance OPS(EADRCC)(2014)0019 This report consists of : - 14 - pages 1. In accordance with the procedures at reference, NATO has received on 15 May 2014, a disaster assistance request from Bosnia and Herzegovina. The following information has been provided: 2. General Situation Type of the Disaster : Heavy rainfalls causing floods Date and Time the Disaster occurred : 13 May 2014 Location of the Disaster : Central and North-East parts of Bosnia and Herzegovina 3. Assessment of the situation: 3.1. The situation in Bosnia and Herzegovina (BiH) caused by heavy rainfall, floods and landslides is slowly stabilizing. All through Posavina Canton the level of the Sava River is declining and water receded in all municipalities in this region. Activities to remove sandbags from embankment are ongoing. Civil protection authorities and the Armed Forces of BiH are engaged in the removal of bulky waste. In the district of Brcko fire- fighters are engaged in cleaning access roads to houses.
    [Show full text]
  • Décision Relative À La Requête De L'accusation Aux Fins De Dresser Le Constat Judiciaire De Faits Relatifs À L'affaire Krajisnik
    IT-03-67-T p.48378 NATIONS o ~ ~ 31 g -.D ~s 3b 1 UNIES J ~ JUL-j ~D)D Tribunal international chargé de Affaire n° : IT-03-67-T poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du Date: 23 juillet 2010 droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex­ Original: FRANÇAIS Yougoslavie depuis 1991 LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE III Composée comme suit: M.le Juge Jean-Claude Antonetti, Président M.le Juge Frederik Harhoff Mme. le Juge Flavia Lattanzi Assisté de: M. John Hocking, greffier Décision rendue le: 23 juillet 2010 LE PROCUREUR cl VOJISLAV SESELJ DOCUMENT PUBLIC A VEC ANNEXE DÉCISION RELATIVE À LA REQUÊTE DE L'ACCUSATION AUX FINS DE DRESSER LE CONSTAT JUDICIAIRE DE FAITS RELATIFS À L'AFFAIRE KRAJISNIK Le Bureau du Procureur M. Mathias Marcussen L'Accusé Vojislav Seselj IT-03-67-T p.48377 1. INTRODUCTION 1. La Chambre de première instance III (<< Chamb re ») du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 (<< Tribunal ») est saisie d'une requête aux fins de dresser le constat judiciaire de faits admis dans l'affaire Le Procureur cl Momcilo Krajisnik, en application de l'article 94(B) du Règlement de procédure et de preuve (<< Règl ement »), enregistrée par le Bureau du Procureur (<< Ac cusation ») le 29 avril 2010 (<< Requête») 1. H. RAPPEL DE LA PROCÉDURE 2. Le 29 avril 2010, l'Accusation déposait sa Requête par laquelle elle demandait que soit dressé le constat judiciaire de 194 faits tirés du jugement rendu dans l'affaire Krajisnik (<< Jugement ») 2.
    [Show full text]
  • Dokumentacija Za Korištenje Podataka Talasa 3 Panel Ankete "Živjeti U Bih" – Šifre Iz Upitnika T3
    Dokumentacija za korištenje podataka Talasa 3 panel ankete "Živjeti u BiH" – Šifre iz upitnika T3 ŠIFRE 1: ZANIMANJA Za korištenje u sljedećim pitanjima: b3_12oc b5_5oc, b5_31oc, i b5_40oc b6_6oc FUNKCIONERI I ČLANOVI ZAKONODAVNIH TIJELA, FUNKCIONERI DRŽAVNIH TIJELA, DIREKTORI 11 Funkcioneri i članovi zakonodavnih tijela, funkc. državnih tijela, udruženja i organizacija 12 Direktori velikih preduzeća, ustanova i njihovih dijelova 13 Direktori malih preduzeća i ustanova STRUČNJACI I NAUČNICI 21 Stručnjaci i naučnici fizikalnih, hemijskih, matematičkih i tehničko-tehnoloških nauka 22 Zdravstveni stručnjaci i stručnjaci bioloških, biotehničkih, biohemijskih i srodnih nauka 23 Stručnjaci za obrazovanje 24 Drugi stručnjaci i naučnici (u poslovnim, društveno-humanističkim i srodnim djelatnostima) TEHNIČARI I DRUGA STRUČNA ZANIMANJA 31 Tehničari tehničkih struka 32 Tehničari i asistenti u zdravstvu, veterinarstvu, biologiji, biotehnici i srodna zanimanja 33 Saradnici vaspitača, instruktori, nastavnici praktične nastave i srodna zanimanja 34 Komercijalni, poslovno upravni i javno upravni stručni saradnici UREDSKI I ŠALTERSKI SLUŽBENICI 41 Uredski službenici 42 Službenici za poslovanje sa strankama USLUŽNA I TRGOVAČKA ZANIMANJA 51 Uslužna zanimanja 52 Modeli, prodavači i demonstratori POLJOPRIVREDNI, LOVNO-UZGOJNI, ŠUMSKI I RIBARSKI RADNICI 61 Poljoprivredni, lovno-uzgojni, šumski i ribarski radnici ZANIMANJA ZA NEINDUSTUSTRIJSKI NAČIN RADA U PROIZVODNJI 71 Rudarska i građevinska zanimanja 72 Obrađivači metala, mašinski monteri, elektromonteri
    [Show full text]
  • Divided Sarajevo: Space Management, Urban Landscape and Spatial Practices Across the Boundary Bassi, Elena
    www.ssoar.info Divided Sarajevo: space management, urban landscape and spatial practices across the boundary Bassi, Elena Veröffentlichungsversion / Published Version Zeitschriftenartikel / journal article Empfohlene Zitierung / Suggested Citation: Bassi, E. (2015). Divided Sarajevo: space management, urban landscape and spatial practices across the boundary. Europa Regional, 22.2014(3-4), 101-113. https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-461616 Nutzungsbedingungen: Terms of use: Dieser Text wird unter einer Deposit-Lizenz (Keine This document is made available under Deposit Licence (No Weiterverbreitung - keine Bearbeitung) zur Verfügung gestellt. Redistribution - no modifications). We grant a non-exclusive, non- Gewährt wird ein nicht exklusives, nicht übertragbares, transferable, individual and limited right to using this document. persönliches und beschränktes Recht auf Nutzung dieses This document is solely intended for your personal, non- Dokuments. Dieses Dokument ist ausschließlich für commercial use. All of the copies of this documents must retain den persönlichen, nicht-kommerziellen Gebrauch bestimmt. all copyright information and other information regarding legal Auf sämtlichen Kopien dieses Dokuments müssen alle protection. You are not allowed to alter this document in any Urheberrechtshinweise und sonstigen Hinweise auf gesetzlichen way, to copy it for public or commercial purposes, to exhibit the Schutz beibehalten werden. Sie dürfen dieses Dokument document in public, to perform, distribute or otherwise use the nicht in irgendeiner Weise abändern, noch dürfen Sie document in public. dieses Dokument für öffentliche oder kommerzielle Zwecke By using this particular document, you accept the above-stated vervielfältigen, öffentlich ausstellen, aufführen, vertreiben oder conditions of use. anderweitig nutzen. Mit der Verwendung dieses Dokuments erkennen Sie die Nutzungsbedingungen an.
    [Show full text]
  • Flood Recovery Housing Interventions Programme
    Funded by the European Union FLOOD RECOVERY HOUSING INTERVENTIONS PROGRAMME FLOOD RECOVERY HOUSING INTERVENTIONS PROGRAMME © United Nations Development Programme in Bosnia and Herzegovina, 2021 All rights reserved. Licensed to the European Union under conditions. No part of this publication may be reproduced without prior written permission of the publisher. Photos: Sulejman Omerbašić, Denis Ruvić, Aida Šunje The publication has been produced with the assistance of the European Union. Its contents are the sole responsibility of the Flood Recovery – Housing Interventions Programme and do not necessarily represent the views of the European Union. www.europa.ba www.ba.undp.org CONTENTS FOREWORD .......................................................................7 BACKGROUND ON FLOOD RECOVERY – HOUSING INTERVENTIONS PROGRAMME .................................10 MUNICIPALITIES AND CITIES IN PROGRAMME IMPLEMENTATION ........................................................12 OUR ACCOMPLISHMENTS ...........................................14 SUSTAINABLE RECOVERY THROUGH HOUSING INTERVENTIONS ............................................................16 BENEFICIARIES’ STORIES ...........................................21 SUSTAINABLE RECOVERY THROUGH ECONOMIC EMPOWERMENT ............................................................38 BENEFICIARIES’ STORIES ...........................................40 ACKNOWLEDGMENTS ..................................................52 5 6 FOREWORD 7 8 The European Union is the largest donor of the Flood Recovery
    [Show full text]
  • Bosnia and Herzegovina Federation of Bosnia and Herzegovina Tuzla Canton Ministry of Reconstruction, Development and Return Tuzla Notice About Procurement
    BOSNIA AND HERZEGOVINA FEDERATION OF BOSNIA AND HERZEGOVINA TUZLA CANTON MINISTRY OF RECONSTRUCTION, DEVELOPMENT AND RETURN TUZLA NOTICE ABOUT PROCUREMENT GOODS Sectlon I: CONTCRACTING AUTHORITY 1.1. CONTRACTOR'S FULL NAME AND ADDRESS Organization: Tuzla Canton Government - Ministry of Reconstruction, Development and Return Contact person: Remza Šrndić Address: Slatina 2 Postal number: 75000 City: Tuzla ID: 4209420390005 Phone number: 035 288 953; 035 288 957 Fax number: 035 288 951 Wab page: www.tk.kim.ba E-mail address: [email protected]. Section II: CONTRACT SUBJECT II.1. TYPE OF CONTRACT Goods II.2. INTENTION TO MAKE GENERAL AGREEMENT? (Artlcle 32 of Public Procurement Law) No II.4. SUBJECT OF CONTRACT Delivery of building material and rebuilding returnee's dwelling. LOT-1 Purchase and delivery of wooden building material for returnees and disploceb persous in area of municipalities: Bijeljena, Bratunac, Lopare, Ugljevik, Srebrenica, Vlasenica, Zvornik, Čelić, Sapna, Teočak, Osmaci i Milići LOT-2 Purchase and delivery of wooden building material for returnees and disploceb persous in area of municipalities: Gračanica, Gradačac, Kalesija, Lukavac, Srebrenik, Tuzla, Kladanj, Živinice, Banovići, Doboj, Modriča i Vukosavlje II.5. QUANTITY (NUMBER OF UNITS) ANR/OR SCOPE OF CONTRACT a) Total quantity of material is described in tender documents IV.1. TYPE OF PROCEDURE Public IV.4. REQUIREMENTS FOR GETTING TENDER DOCUMENTS Tender documents are available in the office of Ministry of Reconstruction, Development and Return, "SODASO" building - Slatina 2, Tuzla, floor 10, from 8 to 15 o'clock. Before taking the tender documents the bidder are supposed to submit a written request together with money order confirming irretrievable payment of 50,00 KM to the account detailed below: Account number: 132-1000256000080 Income type: 722631 Budget Organization: 2101001 Municipality: 094 User: Tuzla Canton Budget Bank: NLB Tuzlanska banka d.d.
    [Show full text]
  • Durable Housing Solutions for Families Affected by the Floods and Landslides in Bosnia and Herzegovina
    FACT SHEET Durable Housing Solutions for Families Affected by the Floods and Landslides in Bosnia and Herzegovina Project Snapshot: Total Funding: $2 million Project Duration: April 2015-March 2016 Geographic Coverage: Municipalities in the Federation of BiH (FBiH): Domaljevac, Gradačac, Kalesija, Odžak, Travnik and Tuzla Municipalites in Republika Srpska (RS): Bijeljina, Doboj, Lopare, Modriča and Šamac Implementing Partners: UN Development Program (UNDP), Solidarity Fund of Republika Srpska, Fund for Support to the Areas Affected by Natural Disasters in the FBiH, local governments, Open Network NGO and the Hastor Foundation The Challenge More than 43,000 homes were destroyed or damaged by the catastrophic floods and landslides in Bosnia and Herzegovina (BiH) in May 2014, which led to the evacuation of more than 40,000 persons, many of whom remain displaced more than a year later. Forty-six municipalities suffered severe damage and destruction as urban, industrial and rural areas were submerged in floodwaters up to three meters high. Our Program The Durable Housing Solutions for Families Affected by the Floods and Landslides project supported by USAID will help the worst-affected and most vulnerable households – those who currently reside in temporary accommodation or collective centers, and have family members who are elderly, widowed, unemployed or disabled. The project will provide durable housing units for 150 households – 75 in the FBiH and 75 in the RS – permanently displaced after the floods and landslides of 2014. Five types of homes will be provided, depending on the size of household, ranging from 36m2 to 60m2. The prefabricated nature of the dwelling will substantially decrease construction time, expediting the process of settling families into their new homes.
    [Show full text]
  • Restructuring the Court System: Report and Proposal
    IJC Independent Judicial Commission Restructuring the Court System: Report and Proposal Annex A - Summary of Changes Republika Srpska No. of District Judges No. of Basic Courts No. of Basic Judges Proposed District Population percent percent current proposed current courts / current proposed percent change change change* branches Banja Luka 650538 21 28 +33% 9 7 -22% 107 70 -35% Bijeljina 242576 7 12 +71% 4 3 -25% 33 29 -12% Doboj 269354 10 9 -10% 4 4 0 35 26 -26% Srpsko Sarajevo 156282 10 8 -20% 5 3 / 1 -20% 27 18 -33% Trebinje 114477 8 5 -38% 3 2 / 1 0 18 11 -39% Total 1433227 56 62 +11% 25 19 / 2 -16% 220 154 -30% Federation No. of Cantonal Judges No. of Municipal Courts No. of Municipal Judges proposed Canton Population percent percent current proposed current courts / current proposed Percent change change change* branches Una Sana 301072 15 12 -20% 7 5 -29% 45 45 0% Posavina 43695 5 4 -20% 2 1 -50% 11 6 -45% Tuzla 506296 35 20 -43% 9 5 / 1 -33% 94 59 -37% Zenica-Doboj 395404 22 16 -27% 10 6 / 1 -30% 76 52 -32% Bosanski- 35235 4 4 0 1 1 0 5 6 +20% Podrinje Central Bosnia 239120 12 10 -17% 7 3 / 1 -43% 47 31 -34% Herzegovina- 217106 18 17 -6% 10 3 -70% 60 31 -48% Neretva West 89012 5 4 -20% 2 1 -50% 12 9 -25% Herzegovina Sarajevo 400219 37 29 -22% 2 1 -50% 75 92 +23% Canton 10 83949 5 4 -20% 3 1 / 1 -33% 9 7 -22% (Livno) Total 2311108 158 120 -24% 53 27 / 4 -42% 434 338 -22% Total for BiH No.
    [Show full text]
  • Mapa Katastarskih Opština Republike Srpske
    Mapa katastarskih opština Republike Srpske Donja Gradina Čuklinac Glavinac Kostajnica Petrinja Mlinarice Draksenić Babinac Bačvani Tavija Demirovac Suvaja KOSTAJNICA Jošik Vrioci Međeđa Mrakodol Gornja Johova Komlenac Orahova Slabinja Grdanovac Ševarlije Donja Slabinja Kozarska Kozarska Verija Dubica 1 Dubica 2 Mrazovci Bok Gumnjani Klekovci Jankovac Tuključani Gašnica Kalenderi Podoška Pobrđani Dobrljin Mraovo Dizdarlije Jasenje Parnice Novoselci Gunjevci Polje Hadžibajir Ličani Mačkovac Čelebinci Aginci Sključani Božići Donje Gradiška 1 Orubica Kuljani Sreflije Bistrica Kozinci Pobrđani Veliko KOZARSKA DUBICA Čitluk Dvorište Brekinje Bijakovac Greda Gornje Furde Ušivac Pucari Gornja Dolina Vodičevo Malo Bosanski Brod Vlaškovci Jelovac Čatrnja Brestovčina Donje Vodičevo Dvorište Gradiška 2 Kadin Novo Selo Bjelajci Donja Dolina Poloj Sovjak Gaj Strigova Međuvođe Gornje Jablanica Trebovljani Murati Mirkovci Vlaknica Ravnice Odžinci Sreflije Liskovac Dumbrava Miloševo Brdo Žeravica Laminci Jaružani Cerovica Vrbaška Bardača Močila Križanova Laminci Sijekovac Donja Gornja Rakovica Bukovac Laminci Brezici Srednji Srbac Selo Gradina Močila Gornja Prusci Hajderovci Brusnik Čikule Kolibe Donje Velika Lješljani Donji Jelovac Bajinci Gornjoselci Mala Žuljevica Kriva Rijeka Sjeverovci Srbac Mjesto Kaoci Žuljevica Maglajci Koturovi Lužani Grabašnica Jutrogošta Laminci Dubrave Dugo Polje Vojskova Dubrave Liješće Mlječanica Devetaci Bukvik Rasavac Poljavnice Donji Podgradci Kobaš Mazići Rakovac Košuća Kolibe Gornje Nova Ves Novo Selo Zbjeg Dragelji
    [Show full text]
  • Bosnia and Herzegovina Investment Opportunities
    BOSNIA AND HERZEGOVINA INVESTMENT OPPORTUNITIES TABLE OF CONTENTS BOSNIA AND HERZEGOVINA KEY FACTS..........................................................................6 GENERAL ECONOMIC INDICATORS....................................................................................7 REAL GDP GROWTH RATE....................................................................................................8 FOREIGN CURRENCY RESERVES.........................................................................................9 ANNUAL INFLATION RATE.................................................................................................10 VOLUME INDEX OF INDUSTRIAL PRODUCTION IN B&H...............................................11 ANNUAL UNEMPLOYMENT RATE.....................................................................................12 EXTERNAL TRADE..............................................................................................................13 MAJOR FOREIGN TRADE PARTNERS...............................................................................14 FOREIGN DIRECT INVESTMENT IN B&H.........................................................................15 TOP INVESTOR COUNTRIES IN B&H..............................................................................17 WHY INVEST IN BOSNIA AND HERZEGOVINA..............................................................18 TAXATION IN BOSNIA AND HERZEGOVINA..................................................................19 AGREEMENTS ON AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION...............................................25
    [Show full text]
  • National and Confessional Image of Bosnia and Herzegovina
    Occasional Papers on Religion in Eastern Europe Volume 36 Issue 5 Article 3 10-2016 National and Confessional Image of Bosnia and Herzegovina Ivan Cvitković University of Sarajevo, Bosnia and Herzegovina Follow this and additional works at: https://digitalcommons.georgefox.edu/ree Part of the Christianity Commons, and the Eastern European Studies Commons Recommended Citation Cvitković, Ivan (2016) "National and Confessional Image of Bosnia and Herzegovina," Occasional Papers on Religion in Eastern Europe: Vol. 36 : Iss. 5 , Article 3. Available at: https://digitalcommons.georgefox.edu/ree/vol36/iss5/3 This Article, Exploration, or Report is brought to you for free and open access by Digital Commons @ George Fox University. It has been accepted for inclusion in Occasional Papers on Religion in Eastern Europe by an authorized editor of Digital Commons @ George Fox University. For more information, please contact [email protected]. NATIONAL AND CONFESSIONAL IMAGE OF BOSNIA AND HERZEGOVINA1 Ivan Cvitković Ivan Cvitković is a professor of the sociology of religion at the University of Sarajevo, Bosnia and Herzegovina. He obtained the Master of sociological sciences degree at the University in Zagreb and the PhD at the University in Ljubljana. His field is sociology of religion, sociology of cognition and morals and religions of contemporary world. He has published 33 books, among which are Confession in war (2005); Sociological views on nationality and religion (2005 and 2012); Social teachings in religions (2007); and Encountering Others (2013). e-mail: [email protected] The population census offers great data for discussions on the population, language, national, religious, social, and educational “map of people.” Due to multiple national and confessional identities in Bosnia and Herzegovina, such data have always attracted the interest of sociologists, political scientists, demographers, as well as leaders of political parties.
    [Show full text]