Flood Recovery Housing Interventions Programme
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
URBAN INFRASTRUCTURE and SERVICE DELIVERY PROJECT ENVIRONMENTAL FRAMEWORK Public Disclosure Authorized and SCREENING DOCUMENT
E902 I - Vol. 2 W.)& rjJ Company Public Disclosure Authorized Bosna-S Oil Services URBAN INFRASTRUCTURE AND SERVICE DELIVERY PROJECT ENVIRONMENTAL FRAMEWORK Public Disclosure Authorized AND SCREENING DOCUMENT PREPARED FOR: THE WORLD BANK Public Disclosure Authorized PREPARED BY: Bosna-S Oil Services Company Project #: 5090 Public Disclosure Authorized Sarajevo, April 2004 URBAN INFRASTRUCTURE AND SERVICE DELIVERY PROJECT Environmental Framework and Screening Document PROJECT INFORMATION Project: URBAN INFRASTRUCTURE AND SERVICE ENVIRONMENTAL DELIVERY PROJECT FRAMEWORK AND SCREENING DOCUMENT Contract: Contract 5090, signed between The World Bank Country Office BiH and Bosna - S Oil Services Co. - Sarajevo Client: The World Bank Country Office BiH Contractor: Bosna-S Oil Services Company Phone: + 387 33 278 040 Fax: + 387 33 200 078 E-mail: infoa-bosna-s.ba Web: www.bosna-s.ba Address: 71000 Sarajevo, Ulica Nova 26, Bosna i Hercegovina Authors: Fethi Silajdzic, B.Sc. Mech .Eng. Esma Kreso, B.Sc. Environmental Eng. Verner Huselji&, B.Sc. Chem. Eng. Domagoj Bacic, B.Sc.Mech.Eng. Adnan Ibisevic, B.Sc.Mech.Eng. Disclaimer. This Report has been prepared for the exclusive use of The accordance with generally accepted World Bank, in practices. No other warranty, express or implied, made. In the event that there are is any changes on the existing conditions or if new information becomes available, the conclusions reviewed contained in this report should be and modified by Bosna-S Oil Services Company, updated conditions. if necessary to reflect Bosna-S Oil Services Co. 2 URBAN INFRASTRUCTURE AND SERVICE DELIVERY PROJECT Environmental Framework and Screening Document Executive Summary The Urban Infrastructure & Service Delivery Project includes five components: Component 1. -
The Law Amending the Law on the Courts of The
LAW AMENDING THE LAW ON COURTS OF THE REPUBLIKA SRPSKA Article 1 In the Law on Courts of the Republika Srpska (“Official Gazette of the Republika Srpska”, No: 37/12) in Article 26, paragraph 1, lines b), e), l) and nj) shall be amended to read as follows: “b) the Basic Court in Bijeljina, for the territory of the Bijeljina city, and Ugljevik and Lopare municipalities,”, “e) the Basic Court in Doboj, for the territory of Doboj city and Petrovo and Stanari municipalities,”, “l) the Basic Court in Prijedor, for the territory of Prijedor city, and Oštra Luka and Kozarska Dubica municipalities,” and “nj) the Basic Court in Trebinje, for the territory of Trebinje city, and Ljubinje, Berkovići, Bileća, Istočni Mostar, Nevesinje and Gacko municipalities,”. Article 2 In Article 28, in line g), after the wording: “of this Law” and comma punctuation mark, the word: “and” shall be deleted. In line d), after the wording: “of this Law”, the word: “and” shall be added as well as the new line đ) to read as follows: “đ) the District Court in Prijedor, for the territories covered by the Basic Courts in Prijedor and Novi Grad, and for the territory covered by the Basic Court in Kozarska Dubica in accordance with conditions from Article 99 of this Law.” Article 3 In Article 29, line g), after the wording: “the District Commercial Court in Trebinje”, the word: “and” shall be deleted and a comma punctuation mark shall be inserted. In line d), after the wording: “the District Commercial Court in East Sarajevo”, the word: “and” shall be added as well as the -
Outreach Response DRC Rapid Needs Assessment
RAPID NEEDS ASSESMENT REPORT Out-of-site locations in Una Sana, Tuzla and Sarajevo Canton Bosnia and Herzegovina September, 2020 | 1 This assessment has been carried out in order to update the Danish Refugee Council’s mapping of needs of migrants and asylum seekers’ (people of concern) staying outside of formal reception capacities in Una Sana Canton, Tuzla Canton and Sarajevo Canton, with a focus on access to food, WASH and protection issues. Besides the assessment, available secondary sources were also consulted for capturing as accurate a picture as possible. This assessment report has been supported by the European Commission Directorate General for Civil Protection and Humanitarian Aid (DG ECHO). This document covers humanitarian aid activities implemented with the financial assistance of the European Union. The views expressed herein should not be taken, in any way, to reflect the official opinion of the European Union, and the European Commission is not responsible for any use that may be made of the information it contains. 30-September-2020 | 2 Contents Contents ............................................................................................................................................................ 3 List of abbreviations and acronyms .................................................................................................................... 4 1. INTRODUCTION .......................................................................................................................................... 5 1.1 -
Poticaj Za Veterinarstvo 2017. Godina*
POTICAJ ZA VETERINARSTVO 2017. GODINA* Podnosilac zahtjeva Općina Kanton Naziv projekta Pozicija Iznos R.B. Farma Salihović Cazin USK Nadoknada štete 1b 2.325,00 1 Ovčarstvo Štrulić Cazin USK Nadoknada štete 1b 2.925,00 2 Ferid Kazić Sanski Most USK Nadoknada štete 1b 900,00 3 Mirsad Kličić Cazin USK Nadoknada štete 1b 1.860,00 4 Milka Stojisavljević Glamoč K10 Nadoknada štete 1b 1.350,00 5 Halsan doo Kladanj TK Nadoknada štete 1b 3.500,00 6 Studenac Kladanj TK Nadoknada štete 1b 14.000,00 7 Dragan Medarević Drvar K10 Nadoknada štete 1b 1.500,00 8 Biljana Rodić Drvar K10 Nadoknada štete 1b 1.200,00 9 Dženan Fejzić Hadžić KS Nadoknada štete 1b 720,00 10 Šefik Imamović Prozor HNK Nadoknada štete 1b 1.260,00 11 Dalibor Knežević Drvar K10 Nadoknada štete 1b 1.500,00 12 Nermin Fuško Travnik SBK Nadoknada štete 1b 3.000,00 13 Jerko Biško Grude ZHK Nadoknada štete 1b 12.000,00 14 Mujo Klinac Livno K10 Nadoknada štete 1b 4.000,00 15 Hamza Višić Vogošća KS Nadoknada štete 1b 90,00 16 Hamza Višić Vogošća KS Nadoknada štete 1b 180,00 17 Salih Ljubović Sarajevo KS Nadoknada štete 1b 240,00 18 Mesud Mašić Sarajevo KS Nadoknada štete 1b 90,00 19 Mesud Mašić Sarajevo KS Nadoknada štete 1b 270,00 20 Luca Marković Fojnica SBK Nadoknada štete 1b 200,00 21 Refid Suljić Ilijaš KS Nadoknada štete 1b 90,00 22 Hamza Višić Vogošća KS Nadoknada štete 1b 2.030,00 23 Halsan doo Kladanj TK Nadoknada štete 1b 3.000,00 24 Refid Suljić Ilijaš KS Nadoknada štete 1b 170,00 25 Mirnes Ridžić Travnik SBK Nadoknada štete 1b 100,00 26 Besim Kundić Travnik SBK Nadoknada štete 1b 1.300,00 27 Safet Korač Sarajevo KS Nadoknada štete 1b 160,00 28 Ajla Hasković Sarajevo KS Nadoknada štete 1b 2.000,00 29 O.G. -
Eadrcc Urgent Disaster Assistance Request
NATO OTAN Euro-Atlantic Disaster Centre Euro-Atlantique de Response Coordination coordination des réactions Centre en cas de catastrophe (EADRCC) (EADRCC) Télécopie : +32-2-707.2677 Fax : +32-2-707.2677 [email protected] [email protected] NON - CLASSIFIED EADRCC SITUATION REPORT No.9 BOSNIA AND HERZEGOVINA – FLOODS (Latest update in BOLD) Message Nº. : OPS(EADRCC)(2014)0030 Dtg : 25 June 2014, 12:15 UTC From: : Euro-Atlantic Disaster Response Coordination Centre To : Points of Contact for International Disaster Response in NATO and partner Countries Precedence : Priority Originator : Duty Officer Tel: +32-2-707.2670 Approved by : Acting Head EADRCC Tel: +32-2-707.2674 Reference : Request for Assistance OPS(EADRCC)(2014)0019 This report consists of : - 14 - pages 1. In accordance with the procedures at reference, NATO has received on 15 May 2014, a disaster assistance request from Bosnia and Herzegovina. The following information has been provided: 2. General Situation Type of the Disaster : Heavy rainfalls causing floods Date and Time the Disaster occurred : 13 May 2014 Location of the Disaster : Central and North-East parts of Bosnia and Herzegovina 3. Assessment of the situation: 3.1. The situation in Bosnia and Herzegovina (BiH) caused by heavy rainfall, floods and landslides is slowly stabilizing. All through Posavina Canton the level of the Sava River is declining and water receded in all municipalities in this region. Activities to remove sandbags from embankment are ongoing. Civil protection authorities and the Armed Forces of BiH are engaged in the removal of bulky waste. In the district of Brcko fire- fighters are engaged in cleaning access roads to houses. -
June 30, 2003 Cooperative Agreement No. 168-A-00-99-00103-00
ProMedia II/Bosnia and Herzegovina Program Report Quarter 3, FY 2003 April 1 – June 30, 2003 Cooperative Agreement No. 168-A-00-99-00103-00 July 31, 2003 I. Executive Summary In the third quarter of FY 2003, IREX continued the work started in October 1999 under ProMedia II/Bosnia and Herzegovina, Cooperative Agreement No. 168-A-00-99-00103- 00. As outlined in the program description and proposal to USAID, IREX’s strategy concentrates on developing capacity and sustainability for independent media. While a number of factors in Bosnia directly inhibit the possibilities for sustainability (a weak economy, nationalism, corruption, etc.), IREX has developed an approach that focuses on four Intermediate Results (I.R.s) that contribute to the development of a professional and sustainable independent media: 1. Effective business and strategic management; 2. Objective, fact-based and useful news and information; 3. A legal and regulatory framework that supports free speech; 4. Institutions that function in the professional interests of independent media. IREX has continued its work in these four areas, concentrating on its key clients, particularly Banja Luka-based newspaper Nezavisne Novine and smaller client papers, such as Start and Prezent. In the broadcast sector, IREX works regularly with NTV Hayat and ATV Banja Luka, as well as Radio TNT, Radio Nes and others. The highlights presented below demonstrate that IREX is making strides in solidifying the continued progress of long-term clients likely to succeed in a competitive free-market media environment. In particular, IREX has devoted substantial effort to the Mreza Plus television network project, a collaborative venture with input and financing from USAID, the Open Society Institute, Press Now, and the Swedish Helsinki Committee. -
Décision Relative À La Requête De L'accusation Aux Fins De Dresser Le Constat Judiciaire De Faits Relatifs À L'affaire Krajisnik
IT-03-67-T p.48378 NATIONS o ~ ~ 31 g -.D ~s 3b 1 UNIES J ~ JUL-j ~D)D Tribunal international chargé de Affaire n° : IT-03-67-T poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du Date: 23 juillet 2010 droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex Original: FRANÇAIS Yougoslavie depuis 1991 LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE III Composée comme suit: M.le Juge Jean-Claude Antonetti, Président M.le Juge Frederik Harhoff Mme. le Juge Flavia Lattanzi Assisté de: M. John Hocking, greffier Décision rendue le: 23 juillet 2010 LE PROCUREUR cl VOJISLAV SESELJ DOCUMENT PUBLIC A VEC ANNEXE DÉCISION RELATIVE À LA REQUÊTE DE L'ACCUSATION AUX FINS DE DRESSER LE CONSTAT JUDICIAIRE DE FAITS RELATIFS À L'AFFAIRE KRAJISNIK Le Bureau du Procureur M. Mathias Marcussen L'Accusé Vojislav Seselj IT-03-67-T p.48377 1. INTRODUCTION 1. La Chambre de première instance III (<< Chamb re ») du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 (<< Tribunal ») est saisie d'une requête aux fins de dresser le constat judiciaire de faits admis dans l'affaire Le Procureur cl Momcilo Krajisnik, en application de l'article 94(B) du Règlement de procédure et de preuve (<< Règl ement »), enregistrée par le Bureau du Procureur (<< Ac cusation ») le 29 avril 2010 (<< Requête») 1. H. RAPPEL DE LA PROCÉDURE 2. Le 29 avril 2010, l'Accusation déposait sa Requête par laquelle elle demandait que soit dressé le constat judiciaire de 194 faits tirés du jugement rendu dans l'affaire Krajisnik (<< Jugement ») 2. -
Federalno Ministarstvo Poljoprivrede
Broj 36 - Strana 14 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 7. 5. 2021. izbjegavaju slična okupljanja, posebno u zatvorenom FEDERALNO MINISTARSTVO prostoru. POLJOPRIVREDE, VODOPRIVREDE I 10. Vlade kantona, odnosno krizni stožeri kantonalnih ministarstava zdravstva, spram procjene epidemiološke ŠUMARSTVA situacije na kantonu, preporuke od pod toč. 1. do 9. mogu 825 donijeti i u formi naredbe. Na osnovu člana 18. stav (4) Zakona o poljoprivrednim savjetodavnim službama ("Službene novine Federacije BiH", broj 66/13), federalni ministar poljoprivrede, vodoprivrede i šumarstva objavljuje LISTU ODOBRENIH/UPISANIH I BRISANIH SAVJETODAVACA IZ REGISTRA POLJOPRIVREDNIH SAVJETODAVACA Datum upisa u Ime i prezime Zvanje Oblast poljoprivredne Registar RB poljoprivrednog poljoprivrednog savjetodavne djelatnosti Broj certifikata Kanton Naziv poslodavca poljoprivrednih savjetodavca savjetodavca za koju je izdat certifikat savjetodavaca 001 Ćutuk Ivica Magistar Ratarstvo, povrtlarstvo, 003/19 02.08.2019. Zapadnohercegovački Zavod za poljoprivredu agronomije mehanizacija i ekonomika kanton ZHK ovih proizvodnji 002 Mihaljević Nada Magistar Stočarstvo, akvakultura, 004/19 02.08.2019. Zapadnohercegovački Zavod za poljoprivredu agronomije mehanizacija i ekonomika kanton ZHK ovih proizvodnji 003 Ćurčić Jelena Dipl. ing. agr. Stočarstvo, akvakultura, 009/19 02.08.2019. Kanton 10 Općina Tomislavgrad mehanizacija i ekonomika ovih proizvodnji 004 Balić Amira Dipl. ing. agr. Stočarstvo, akvakultura, 012/19 02.08.2019. Hercegovačko- Savez poljoprivrednih mehanizacija i ekonomika neretvanski kanton udruženja Konjic ovih proizvodnji 005 Zrinušić Mijo Dipl. ing. agr. Ruralni razvoj 008/19 02.08.2019. Kanton 10 Općina Tomislavgrad 006 Primorac Ivan Dipl. ing. agr. Ratarstvo, povrtlarstvo, 001/19 05.08.2019. Zapadnohercegovački PZ "Plodovi zemlje mehanizacija i ekonomika kanton Ljubuški" ovih proizvodnji 007 Pavlović Magistar Ruralni razvoj 002/19 27.08.2019. -
Spisak Posta
CENTAR POŠTA BIHAĆ Radno vrijeme Poštan. Kontakt tel. R.B. Naziv Adresa Općina broj Pozivni br. 037 pon.-pet. subota nedjelja 1 77101 Bihać Bosanska 3 Bihać 229 209 07-20 07-20 2 77103 Bihać Bosanskih Kraljeva Bihać 227 321 08-16,30 3 77104 Bihać Ešrefa Kovačevića Bihać 221 170 08-16,30 4 77105 Bihać Carevačka brda Bihać 328 268 08-16,30 5 77106 Bihać Bihaćkih branilaca 61 Bihać 319 098 08-15 08-15 6 77240 Bosanska Krupa Trg oslobođenja 1 Bos. Krupa 472 022 07-20 07-20 7 77250 Bosanski Petrovac Bosanska 115 Bos. Petrovac 883 348 07-16 07-14 8 77205 Brekovica Brekovica bb Bihać 328 190 08-11 08-11 9 77245 Bužim 505. Viteške Bužim 419 014 07-16 07-14 10 77220 Cazin Trg zlatnih ljiljana Cazin 514 050 07-20 07-20 11 77226 Ćoralići Križ Cazin 536 003 08-15 08-15 12 79266 Donji Kamengrad Donji Kamengrad 68 Sanski Most 694 420 08-15 08-15 13 77336 Zborište Zborište bb Velika Kladuša 725 004 08-11 08-11 14 77222 Gornja Koprivna Gornja koprivna bb Cazin 550 003 08-15 08-15 15 77208 Izačić Izačić bb Bihać 393 222 08-15 08-15 16 77241 Jezerski Jezerski bb Bos. Krupa 476 056 08-15 08-15 17 77204 Kamenica Mrežnička 16 Bihać 319 150 08-11 08-11 18 79280 Ključ Kulina bana 11 Ključ 660 027 07-16 07-14 19 79284 Krasulje Krasulje bb Ključ 676 349 08-11 08-11 20 77206 Kulen Vakuf Trg žrtava fašiz. -
Dokumentacija Za Korištenje Podataka Talasa 3 Panel Ankete "Živjeti U Bih" – Šifre Iz Upitnika T3
Dokumentacija za korištenje podataka Talasa 3 panel ankete "Živjeti u BiH" – Šifre iz upitnika T3 ŠIFRE 1: ZANIMANJA Za korištenje u sljedećim pitanjima: b3_12oc b5_5oc, b5_31oc, i b5_40oc b6_6oc FUNKCIONERI I ČLANOVI ZAKONODAVNIH TIJELA, FUNKCIONERI DRŽAVNIH TIJELA, DIREKTORI 11 Funkcioneri i članovi zakonodavnih tijela, funkc. državnih tijela, udruženja i organizacija 12 Direktori velikih preduzeća, ustanova i njihovih dijelova 13 Direktori malih preduzeća i ustanova STRUČNJACI I NAUČNICI 21 Stručnjaci i naučnici fizikalnih, hemijskih, matematičkih i tehničko-tehnoloških nauka 22 Zdravstveni stručnjaci i stručnjaci bioloških, biotehničkih, biohemijskih i srodnih nauka 23 Stručnjaci za obrazovanje 24 Drugi stručnjaci i naučnici (u poslovnim, društveno-humanističkim i srodnim djelatnostima) TEHNIČARI I DRUGA STRUČNA ZANIMANJA 31 Tehničari tehničkih struka 32 Tehničari i asistenti u zdravstvu, veterinarstvu, biologiji, biotehnici i srodna zanimanja 33 Saradnici vaspitača, instruktori, nastavnici praktične nastave i srodna zanimanja 34 Komercijalni, poslovno upravni i javno upravni stručni saradnici UREDSKI I ŠALTERSKI SLUŽBENICI 41 Uredski službenici 42 Službenici za poslovanje sa strankama USLUŽNA I TRGOVAČKA ZANIMANJA 51 Uslužna zanimanja 52 Modeli, prodavači i demonstratori POLJOPRIVREDNI, LOVNO-UZGOJNI, ŠUMSKI I RIBARSKI RADNICI 61 Poljoprivredni, lovno-uzgojni, šumski i ribarski radnici ZANIMANJA ZA NEINDUSTUSTRIJSKI NAČIN RADA U PROIZVODNJI 71 Rudarska i građevinska zanimanja 72 Obrađivači metala, mašinski monteri, elektromonteri -
Divided Sarajevo: Space Management, Urban Landscape and Spatial Practices Across the Boundary Bassi, Elena
www.ssoar.info Divided Sarajevo: space management, urban landscape and spatial practices across the boundary Bassi, Elena Veröffentlichungsversion / Published Version Zeitschriftenartikel / journal article Empfohlene Zitierung / Suggested Citation: Bassi, E. (2015). Divided Sarajevo: space management, urban landscape and spatial practices across the boundary. Europa Regional, 22.2014(3-4), 101-113. https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-461616 Nutzungsbedingungen: Terms of use: Dieser Text wird unter einer Deposit-Lizenz (Keine This document is made available under Deposit Licence (No Weiterverbreitung - keine Bearbeitung) zur Verfügung gestellt. Redistribution - no modifications). We grant a non-exclusive, non- Gewährt wird ein nicht exklusives, nicht übertragbares, transferable, individual and limited right to using this document. persönliches und beschränktes Recht auf Nutzung dieses This document is solely intended for your personal, non- Dokuments. Dieses Dokument ist ausschließlich für commercial use. All of the copies of this documents must retain den persönlichen, nicht-kommerziellen Gebrauch bestimmt. all copyright information and other information regarding legal Auf sämtlichen Kopien dieses Dokuments müssen alle protection. You are not allowed to alter this document in any Urheberrechtshinweise und sonstigen Hinweise auf gesetzlichen way, to copy it for public or commercial purposes, to exhibit the Schutz beibehalten werden. Sie dürfen dieses Dokument document in public, to perform, distribute or otherwise use the nicht in irgendeiner Weise abändern, noch dürfen Sie document in public. dieses Dokument für öffentliche oder kommerzielle Zwecke By using this particular document, you accept the above-stated vervielfältigen, öffentlich ausstellen, aufführen, vertreiben oder conditions of use. anderweitig nutzen. Mit der Verwendung dieses Dokuments erkennen Sie die Nutzungsbedingungen an. -
About City of Bihać
ABOUT CITY OF BIHAĆ Bihać is a city and the administrative center of Una-Sana Canton of the Federation of Bosnia and Herzegovina, an entity of Bosnia and Herzegovina. It is situated on the banks of river Una in northwestern Bosnia and Herzegovina, in the Bosanska Krajina region. As of 2013, it has a population of 56,261 inhabitants, area covered is 900 km², elevation: 230 m Population (750 ft). Ethnic group 2013 Bosniaks 49,550 Bihac is a town of rich history, an economic and cultural center of Una-Sana Canton. The Serbs of Bihac – Bihac population, although Croats 3,265 the Muslim religion, like more to be called ‘the Biscani’, and have left Serbs 910 huge historical and civilization traces. The beginning of the modern Bihac, the multi-ethnic settlement of equal Muslim, Roman-Catholic Others/Unspecified 2,536 and Orthodox population, starts at the beginning of the 16th Total 56,261 century, when the area turned into the center of the Ottoman Empire during the rule of the islamized Serb Hasan Pasha Predojevic. The area of Bihac was settled from at least Illyrian and Roman times, but the town of Bihać itself was first mentioned in 1260, in a document of King Bela IV. It were these far northwest frontier lands that drew the line between the Ottomans and the Austria-Hungarians. In medieval times the town of Bihac developed as a free royal borough with a fortress and two monasteries, a Dominican and a Franciscan, several churches, a large number of commercial and residential buildings, and several defense towers.