Haus C Haus A Haus B www.mountainresidence.ch

1 Unverbaubare Aussicht Unobstructed view

Inhalt | Index

4 | Kanton Graubünden | Canton 6 | 10-11 | Übersicht Häuser A-C | Overview Houses A-C 12-13 | Einstellhalle / Carports / Keller | Underground car park / Carports / basement 14-15 | Apartment A1/B1/C1 16-17 | Apartment A2/B2/C2 18-19 | Apartment A3/B3/C3 20-21 | Apartment A4/B4/C4 22-23 | Apartment A5/B5/C5 24-25 | Impressionen Musterwohnung | Impressions model apartment 26-33 | Baubeschrieb | Building specification

1 Moderne Architektur A5 | B5 | C5 Modern Architecture

2 www.mountainresidence.ch | Sut Baselgia | 7154 Ruschein (GR) 3 Der Kanton Graubünden The canton Grisons Graubünden - der einzige dreisprachige Kanton der Schweiz - ist Grisons - the only trilingual canton of - is econo- wirtschaftlich, kulturell und politisch vielfältig. Die romantische mically, culturally and politically diverse. The romantic langu- Sprache und Kultur sind ein wesentlicher Teil der Bündner Eigen- age and culture are an integral part of the Grisons character. art. Graubünden ist aber auch ein Kanton der landschaftlichen But Grisons is a canton of natural beauty and tourist attrac- Schönheiten und der touristischen Attraktionen. tions.

„Eine eigene Schweiz in der Schweiz“ sei Graubünden, stellte der „Our own Switzerland in Switzerland“ was Grisons, presented Schriftsteller und Politiker Heinrich Zschokke in der Mitte des 19. the author and politician Heinrich Zschokke in the mid-19th Jahrhunderts treffend fest. Graubünden ist flächenmässig zwar century laid aptly. Grisons is geographically although the lar- der grösste, mit rund 192‘600 Einwohnern zugleich aber auch gest, with around 192‘600 inhabitants at the same time also der am dünnsten besiedelte Kanton. In der Hauptstadt Chur, der the most sparsely populated canton. In the capital, Chur, the ältesten Stadt der Schweiz, leben rund 36‘000 Personen. oldest city in Switzerland, home to around 36,000 people.

1 Ruschein 2 Chur 36 km 0:39 h 0:50 h 3 Airport 109 km 1:55 h 2:58 h 4 Airport St. Gallen-Altenrhein 121 km 1:25 h 2:39 h 5 Zürich Airport 164 km 2:03 h 2:38 h 6 Airport Lugano-Agno 162 km 2:16 h 4:16 h 7 Basel Euroairport 244 km 2:47 h 3:45 h 8 Bern 275 km 3:05 h 3:24 h 9 Flughafen Genf 427 km 4:27 h 5:50 h

7 5 4

8 2 1

3

9

6

4 www.mountainresidence.ch | Sut Baselgia | 7154 Ruschein (GR) 5 Ruschein

Das beschauliche Dorf Ruschein liegt an einem Südhang auf einer Sonnenterrasse, Ort 7154 Ruschein oberhalb von , dem Zentrum der Region Surselva. Von Ruschein aus hat man eine Einwohner 360 herrliche Aussicht auf die Surselva und in Richtung Val . Das Dorf liegt auf rund 1160 m.ü.M. Mit dem Auto gelangt man in ca. 5 min. von Ilanz nach Ruschein. Eine Bezirk Surselva regelmässige Postautoverbindung führt zudem von Ilanz nach Ruschein. In der Win- Kanton Graubünden tersaison verbindet ein Skibus Ruschein mit dem Wintersportgebiet Flims--. Meereshöhe 1‘155 m ü. M. Bei guten Schneeverhältnissen ist die Talabfahrt vom Crap Masegn (Wintersportge- biet Flims-Laax-Falera) bis ins Dorf Ruschein möglich. Die Region Surselva bietet im Sommer und Winter eine Vielzahl von Freizeit- und Sportangeboten. Neben Wanderungen und Mountainbike-Touren hat man im Sommer auch die Möglichkeit in , ca. 10 min. von Ruschein entfernt, Golf zu spielen. Im Winter stehen in der Surselva einige Wintersportgebiete zur Verfügung, welche verschiedene Zielgruppen ansprechen, wie z.B. --Val Lumnezia, Bri- gels-Waltensburg-Andiast, -Sedrun, Flims-Laax-Falera. Da Ruschein ungefähr im Zentrum der Surselva liegt, erreicht man alle erwähnten Wintersportgebiete in ca. 15 – 30 min. Fahrzeit mit dem Auto.

Bildquelle: schneebeben.de

Buna Vista Golf Sagnogn

Bildquelle: Wikipedia / Parpan05

The quiet village of Ruschein lies on a sunny southern slope above Ilanz, the centre of Ort 7154 Ruschein the . Ruschein affords a wonderful view over the Surselva and towards Einwohner 360 Val Lumnezia. The village is at a height of about 1160 metres above sea level. Ruschein Bezirk Surselva is about a 5 minute drive from Ilanz. A regular post bus also links Ilanz with Ruschein. In the winter season a ski bus links Ruschein with the Flims-Laax-Falera winter sport Kanton Graubünden area. If snow conditions are good, it is possible to ski down from Crap Masegn (the Meereshöhe 1‘155 m ü. M. Flims-Laax-Falera winter sport area) right into the village of Ruschein. The Surselva Bildquelle: laax.com Bildquelle: bunavista.ch region offers a wide range of leisure and sporting activities both in winter and summer. As well as walking and mountain-biking in the summer, there is also the opportunity to play golf in Sagogn which is only about 10 minutes from Ruschein. In the winter a number of winter sport areas which appeal to different target groups are available in the Sur- selva region, for example Obersaxen-Mundaun-Val Lumnezia, Brigels-Waltensburg-Andiast, Disentis-Sedrun and Flims-Laax-Falera. As Ruschein lies more or less in the centre of the Surselva region, all the above winter sport areas can be reached in about 15 - 30 minutes driving time by car. Haus C Haus A Haus B

6 www.mountainresidence.ch | Sut Baselgia | 7154 Ruschein (GR) 7 8 www.mountainresidence.ch | Sut Baselgia | 7154 Ruschein (GR) 9 Haus C

Haus B Haus A

Übersicht Häuser A-C | Overview Houses A-C

13-A Apartments Lage | Location Typ | Type Zimmer | Rooms GF | FA AGF | OS Seite | Page

27038

2 2 449 316 548 Apt. A01 Erdgeschoss - links | ground floor - left A01 2.5 - 3.5 126 m 17.4 m 14-15 10B 549 Apt. A02 Erdgeschoss - rechts | ground floor - right A02 2.5 - 3.5 107 m2 15.4 m2 16-17

27070 553 Apt. A03 Obergeschoss - links | first floor -left A03 2.5 - 3.5 126 m2 17.4 m2 18-19 Sut Baselgias 281 7G

4 7F 2 2 Apt. A04 Obergeschoss - rechts | first floor - right A04 2.5 - 3.5 107 m 15.4 m 20-21 C 2 2 2 280 Apt. A05 Dachgeschoss - Attika | attic floor A05 4.5 273 m 24.4 m 22-23 B 27612

3 529 1 A 396 Carports Apt. B01 Erdgeschoss - links | ground floor - left B01 2.5 - 3.5 126 m2 17.4 m2 14-15 282 2 2 454 Apt. B02 Erdgeschoss - rechts | ground floor - right B02 2.5 - 3.5 107 m 15.4 m 16-17 27610 7B

7B-A 7A

397

2 2 528

Apt. B03 Obergeschoss - links | first floor -left B03 2.5 - 3.5 126 m 17.4 m 18-19 7 Apt. B04 Obergeschoss - rechts | first floor - right B04 2.5 - 3.5 107 m2 15.4 m2 20-21

6B-A Apt. B05 Dachgeschoss - Attika | attic floor B05 4.5 273 m2 24.4 m2 22-23 277 N 283

514 Apt. C01 Erdgeschoss - links | ground floor - left C01 2.5 - 3.5 126 m2 17.4 m2 14-15 Apt. C02 Erdgeschoss - rechts | ground floor - right C02 2.5 - 3.5 107 m2 15.4 m2 16-17 1 Apt. C03 Obergeschoss - links | first floor -left C03 2.5 - 3.5 126 m2 17.4 m2 18-19 1. Haltestellen Postauto nach Ilanz / Skibus nach Flims-Laax Post bus stops on the way to Ilanz / Skibus stops on the way to 2 2 Apt. C04 Obergeschoss - rechts | first floor - right C04 2.5 - 3.5 107 m 15.4 m 20-21 Flims-Laax Apt. C05 Dachgeschoss - Attika | attic floor C05 4.5 273 m2 24.4 m2 22-23 2. Post / Einkaufsmöglichkeit | Post / shops 3. Gemeindehaus | Village hall Parking Typ | Type Seite | Page 4. Restaurant / Pension PP Untergeschoss | Basement floor Einstellhallenplatz | Underground parking 12-13 CP Untergeschoss | Basement floor Parkplatz im Carport | Parking in carport 12-13 Haus C GF = Geschossfläche (allseitig umschlossene und überdeckte Grundrissfläche inkl. Zwischenwände) Haus B AGF = Aussengeschossfläche (Loggia) Haus A FA = Floor area (fully enclosed and covered floor area incl. Partitions) OS = Outside area (Loggia)

10 www.mountainresidence.ch | Sut Baselgia | 7154 Ruschein (GR) 11 Einstellhalle | Carports | Keller Haus C Underground car park | Carports | basement Haus B

LIFT

12 11 10 TREPPENLIFT 9

7 8

6 BESUCHER P

Haus A 5 BEWOHNER P 4 BEWOHNER P P BESUCHER 3 LIFT 2 1

KELLER 2 TREPPENLIFT BF: 15.01 m² WM / TU TIEFGARAGE KELLER 1 VORB. BF: 13.35 m² BF: 451.45 m² CARPORT 2 WM / TU VORB.

WM / TU VORB. CARPORT 1 KELLER 3

BF: 15.01 m²

P BEWOHNER P

P BEWOHNER P P BEWOHNER P TECHNIK BEWOHNER P BF: 15.01 m² EIN- UND AUSFAHRT TIEFGARAGE

WM / TU KELLER 4 WM / TU VORB.

VORB. BF: 15.01 m²

P BEWOHNER P

P BEWOHNER P

P BEWOHNER P

P BEWOHNER P

P BEWOHNER P P BEWOHNER P KELLER 5 BF: 15.94 m²

Haus C

LIFT

KELLER 1 KELLER 2 BF: 14.97 m² BF: 15.01 m² WM / TU VORB. WM / TU Haus C Haus B VORB. LIFT

WM / TU WM / TU KELLER 5 VORB. WM / TU VORB. KELLER 4 VORB. KELLER 3 BF: 15.23 m² BF: 15.01 m² BF: 15.01 m² KELLER 3 BF: 15.01 m² HAUSABWARTSRAUM Haus B BF: 34.01 m²

LIFT

VELORAUM BF: 20.34 m² KELLER 1 WM / TU NEBENEINGANG VORB. BF: 15.05 m²

KELLER 2 BF: 17.84 m² KELLER 3 BF: 15.02 m² WM / TU KELLER 4 VORB. TECHNIK BF: 15.02 m² BF: 15.02 m² WM / TU KELLER 5 VORB. BF: 15.01 m² WM / TU VORB. P BESUCHER

WM / TU VORB.

P BESUCHER Haus C Haus A Haus B

12 www.mountainresidence.ch | Sut Baselgia | 7154 Ruschein (GR) 13 EG Haus A + C

Aussparung optional ausbaubar zum Beispiel als Sauna Recess optionally convertible, for example as a sauna Apartment A1 | B1 | C1 / 126 m2 Grundrisse nicht massstäblich | Floor Plans are not to scale

Zimmer 2.5 - 3.5 WM / TU Etage Erdgeschoss VORB. Lage Links ZIMMER 1 GARD. Geschossfläche 126 m2 BF: 14.66 m² FF: 2.78 m² Aussengeschossfläche 17.4 m2

ZIMMER 2 BF: 15.25 m² WOHNEN/ESSEN/KOCHEN KÜCHE FF: 6.30 m² BF: 44.25 m² FF: 15.40 m²

Rooms 2.5 - 3.5 Floor ground floor LOGGIA Location left BF: 13.88 m² Floor area 126 sqm Outside floor area 17.4 sqm

Haus C Haus A Haus B

14 www.mountainresidence.ch | Sut Baselgia | 7154 Ruschein (GR) 15 Apartment 2 Haus A + C EG Haus A + C

Apartment A2 | B2 | C2 / 107 m2 Grundrisse nicht massstäblich | Floor Plans are not to scale

WM / TU VORB.

KÜCHE GARD.

Zimmer 2.5 - 3.5 Etage Erdgeschoss ZIMMER 2 WOHNEN/ESSEN/KOCHEN Lage Rechts BF: 12.52 m² BF: 40.80 m² Geschossfläche 107 m2 FF: 3.38 m² FF: 13.21 m² Aussengeschossfläche 15.4 m2

Apartment 2 Haus B Rooms 2.5 - 3.5 Grundriss statikbedingt angepasst ZIMMER 1 Floor ground floor BF: 15.44 m² Location right FF: 5.93 m² LOGGIA Floor area 107 sqm

GARD. BF: 12.77 m² Outside floor area 15.4 sqm WM / TU VORB.

KÜCHE

ZIMMER 2 WOHNEN/ESSEN/KOCHEN BF: 12.52 m² BF: 40.80 m² FF: 3.38 m² FF: 13.21 m²

ZIMMER 1 BF: 15.44 m² FF: 5.93 m²

LOGGIA BF: 12.77 m² Haus C Haus B: statisch bedingte Anpassungen am Grundriss Haus B House B: static adjustments on Ground plan Haus A

16 www.mountainresidence.ch | Sut Baselgia | 7154 Ruschein (GR) 17 Apartment A3 | B3 | C3 / 126 m2 Grundrisse nicht massstäblich | Floor Plans are not to scale

WM / TU VORB.

ZIMMER 1 GARD. BF: 14.66 m² FF: 2.78 m² Zimmer 2.5 - 3.5 Etage Obergeschoss Lage Links

Geschossfläche 126 m2 ZIMMER 2 2 Aussengeschossfläche 17.4 m BF: 15.25 m² KÜCHE FF: 6.30 m²

WOHNEN/ESSEN/KOCHEN BF: 44.25 m² FF: 15.40 m²

LOGGIA BF: 13.88 m² Rooms 2.5 - 3.5 Floor first floor Location left Floor area 126 sqm Outside floor area 17.4 sqm

Haus C Haus A Haus B

18 www.mountainresidence.ch | Sut Baselgia | 7154 Ruschein (GR) 19 Apartment A4 | B4 | C4 / 107 m2 Grundrisse nicht massstäblich | Floor Plans are not to scale

KÜCHE GARD. Zimmer 2.5 - 3.5 Etage Obergeschoss Lage Rechts Geschossfläche 107 m2 ZIMMER 2 WOHNEN/ESSEN/KOCHEN BF: 12.52 m² BF: 40.80 m² Aussengeschossfläche 15.4 m2 FF: 3.38 m² FF: 13.21 m²

Rooms 2.5 - 3.5 Floor first floor Location right ZIMMER 1 Floor area 107 sqm BF: 15.44 m² FF: 5.93 m² Outside floor area 15.4 sqm LOGGIA BF: 12.77 m²

Haus C Haus A Haus B

20 www.mountainresidence.ch | Sut Baselgia | 7154 Ruschein (GR) 21 Apartment A5 | B5 | C5 / 273 m2 Grundrisse nicht massstäblich | Floor Plans are not to scale

TREPPENHAUS BF: 6.49 m² FF: 1.98 m²

LIFT ZIMMER 1 BF: 22.48 m² FF: 2.74 m² GARD.

Zimmer 4.5 KÜCHE UT / MW / UT Etage Dachgeschoss VORB. Lage Attika

Geschossfläche 273 m2 DF DF 1.14 x 1.60 1.14 x 1.60 Aussengeschossfläche 24.4 m2 WOHNEN/ESSEN/KOCHEN ZIMMER 3 BF: 59.21 m² BF: 12.78 m² FF: 26.68 m² FF: 1.82 m²

ZIMMER 2 BF: 20.13 m²

Rooms 4.5 CHEMINEE FF: 5.67 m² Floor attic floor Location attic

Floor area 273 sqm LOGGIA BF: 21.24 m² Outside floor area 24.4 sqm RAUMHÖHE = 1.80 M RAUMHÖHE = 2.50 M RAUMHÖHE = 2.50 M RAUMHÖHE = 1.80 M Haus C Haus A Haus B

22 www.mountainresidence.ch | Sut Baselgia | 7154 Ruschein (GR) 23 Impressionen Musterwohnung Impressions model apartment

Haus C Haus A Haus B

24 www.mountainresidence.ch | Sut Baselgia | 7154 Ruschein (GR) 25 Baubeschrieb Building specification

Spezielle Fundationen / Baugrubensicherung / Decken über UG / Tiefgarage Special foundations / excavation support / water- Internal columns in the underground car park Grundwasserabdichtung Stahlbeton; Dimensionierung gemäss Angabe des Bauinge- proofing against ground water Reinforced concrete; Dimensions in accordance with the struc- Gemäss detailliertem Konzept des Bauingenieurs. nieurs; mit Gleitlager auf Kalksandsteinmauerwerke auflie- In accordance with the structural engineer’s detailed design. tural engineer’s instructions; surface type 2 formwork, to be gend; Untersicht Schalung Typ 2 zum Streichen; wo notwendig painted. Baugrubenaushub kaltseitig Wärmedämmung z.B. aus Mehrschichtdämmplatten. Excavation Floors over the basement / underground car park Humusabtrag und Baugrubenaushub bzw. Felsabbau maschi- Removal of the topsoil, excavation etc. and removal of rock Umfassungswände Treppenhaus Reinforced concrete; Dimensions in accordance with the struc- nell; Deponie auf der Baustelle zur späteren Wiederverwen- by machines; Deposited on the construction site for re-use; Stahlbeton; Dimensionierung gemäss Angabe des Bauinge- tural engineer’s instructions; with sliding bearing lying on lime dung; Hinterfüllungen mit Aushubmaterial oder mit setzungssi- Back-filling with excavated material or with low settlement ma- nieurs; Oberfläche innen Schalung Typ 2 zum Streichen oder sand brick masonry; soffit type 2 formwork, to be painted; ther- cherem Material gemäss Angabe des Bauingenieurs; Rohplanie terial in accordance with the structural engineer’s instructions; Verputzen; wo notwendig kaltseitig Wärmedämmung z.B. aus mal insulation where necessary on the cold side e.g. made from mit Aushubmaterial; Abführen von nicht wiederverwendbarem Rough grading with excavated material; Material not suitable Mehrschichtdämmplatten. multi-layer thermal insulation panels. Material auf externe Deponie. for re-use to be removed for disposal elsewhere. Geschossdecken Staircase perimeter walls Baustelleneinrichtung Stahlbeton; Dimensionierung gemäss Angabe des Bauingeni- Site facilities Reinforced concrete: Dimensions in accordance with the struc- Sämtliche Installationen, Abschrankungen, Signalisierungen All installations, fences, signage and equipment for the executi- eurs; mit Gleitlager auf Backsteinmauerwerke aufliegend; Un- tural engineer’s instructions; Internal surface type 2 formwork, und Einrichtungen für die Durchführung der Bauarbeiten. on of the construction work. tersicht Schalung Typ 2 zum Verputzen. to be painted or plastered; thermal insulation where necessary on the cold side e.g. made from multi-layer thermal insulation Gerüste Treppenanlagen Scaffolding panels. Fachgerechtes Fassadengerüst gemäss den SUVA-Vorschrif- Treppenläufe aus vorfabrizierten Sichtbetonelementen; Po- Professional facade scaffolding in accordance with SUVA re- ten. deste aus Stahlbeton (Ortbeton) mit Untersicht Schalung Typ 2 quirements. Floors zum Verputzen oder aus vorfabrizierten Sichtbetonelementen. Reinforced concrete: Dimensions in accordance with the struc- Baumeisteraushub Excavations for sanitary purposes tural engineer’s instructions; with sliding bearing lying on brick- Einzel- oder Grabenaushub für innere- und äussere Kanalisa- Umfassungswände Aufzug Pits or trenches for internal and external sewage pipes, inspec- work; soffit type 2 formwork, to be painted; tionsleitungen, Kontroll- und Sammelschächte, Werkleitungen zweischalig ausgeführt; innere Wandschale aus Kalksandstein- tion shafts and central shafts, cables and extended foundation und Fundamentvertiefungen; Auffüllungen mit setzungssiche- mauerwerk oder vorfabrizierten Betonelementen; äussere depths; Backfilling with low settlement material in accordance Stairs rem Material gemäss Angabe des Bauingenieurs. Wandschale aus Stahlbeton; Oberfläche aussen Schalung Typ with the structural engineer’s instructions. Flights of stairs made from prefabricated facing concrete com- 2 zum Verputzen; zwischen beiden Wandschalen Luftraum und ponents; landings made from reinforced concrete (in situ con- Kanalisationen Schalldämmung z.B. aus Mineralwolle gemäss Angabe des Bau- Sewage systems crete) with soffit formwork type 2 to be plastered or made from Grundstückentwässerung im Trennsystem; gemäss SN 592 physikers. Drainage from the building using the separate sewer system; in prefabricated facing concrete components. 000 sowie den technischen Vorschriften des Kantons und der accordance with SN 592 000 and the technical specifications Gemeinde; Rohrleitungen z.B. aus Polypropylen (PP); Schächte Stützmauern im Aussenbereich of the Canton and municipality; pipes, for example, made from Perimeter walls, lifts aus Beton mit Gussdeckel, Entwässerungsrinnen z.B. aus Poly- Stahlbeton; Dimensionierung gemäss Angabe des Bauingeni- polypropylene (PP); Shafts made from concrete with cast iron double shell construction; inner wythe made from lime sand merbeton mit Edelstahlrosten; allfällige Hangdrainageleitun- eurs. cover, drainage channels for example made from polymer con- brick masonry or prefabricated concrete components; external gen gemäss Angaben des Geologen und des Bauingenieurs. crete with stainless steel gratings; Any slope drainage pipes in wythe made from reinforced concrete; Exterior surface form- Maurerarbeiten accordance with the geologist’s and structural engineer’s inst- work type 2, to be plastered; air space and sound insulation (e.g. Beton- und Stahlbetonarbeiten Innenwände UG ructions. made from mineral wool) between both wythes in accordance Fundamentplatten Kalksandsteinmauerwerk „abgesackt“ zum Streichen; tragend; with the instructions of the building physicist. Stahlbeton (wasserdicht); Dimensionierung gemäss Angabe Dimensionierung gemäss Angabe des Bauingenieurs. Concrete and reinforced concrete works des Bauingenieurs; Oberfläche Monobeton bzw. Hartbeton- Foundation slabs Exterior supporting walls überzug (wetterabhängig); wo notwendig Wärmedämmung Aussenwände EG / 1. OG / DG Reinforced concrete (waterproof); Dimensions in accordance Reinforced concrete; Dimensions in accordance with the struc- unter der Bodenplatte z.B. aus Polystyrol extrudiert (XPS). Backsteinmauerwerk; tragend; Dimensionierung gemäss An- with the structural engineer’s instructions; surface monolithic tural engineer’s instructions. gabe des Bauingenieurs; wo notwendig aussteifende Wand- concrete or granolithic concrete screed (dependent on the we- Aussenwände UG / Tiefgarage scheiben in Stahlbeton gemäss Angabe des Bauingenieurs; ather); where necessary, thermal insulation under the floor slab Masonry works Stahlbeton (wasserdicht); Dimensionierung gemäss Angabe sämtliche Mauerwerke schalldämmend gelagert. e.g. made from extruded polystyrene (XPS). Basement internal walls des Bauingenieurs; Oberfläche innen Schalung Typ 2 zum Strei- lime sand brick masonry for painting; load bearing; Dimensions chen oder Verputzen; wo notwendig Perimeterdämmung z.B. Innenwände EG / 1. OG / DG Exterior walls basement / underground car park in accordance with the structural engineer’s instructions. aus Polystyrol extrudiert (XPS); Filterplatten aus Splittbeton. Backsteinmauerwerk; tragend; Dimensionierung gemäss An- Reinforced concrete (waterproof); Dimensions in accordance gabe des Bauingenieurs; wo notwendig aussteifende Wand- with the structural engineer’s instructions; Internal surface Exterior walls, ground floor, 1st floor, attic floor Innenstützen Tiefgarage scheiben in Stahlbeton gemäss Angabe des Bauingenieurs; type 2 formwork, to be painted or plastered; where necessary, Brickwork; load bearing; Dimensions in accordance with the Stahlbeton; Dimensionierung gemäss Angabe des Bauingeni- wo statisch nicht erforderlich; Ausführung in nichttragendem insulation of the perimeter, for example by extruded polystyre- structural engineer’s instructions; where necessary reinforced eurs; Oberfläche Schalung Typ 2 zum Streichen. Backsteinmauerwerk; sämtliche Mauerwerke schalldämmend ne (XPS); filter slabs made from crushed stone aggregate. concrete buttressing shear walls in accordance with the struc- gelagert. tural engineer’s instructions; all masonry positioned to absorb sound. Haus C Haus A Haus B

26 www.mountainresidence.ch | Sut Baselgia | 7154 Ruschein (GR) 27 Zimmermannsarbeiten Nebeneingangstüre Zwischengeschoss Internal walls, ground floor, 1st floor, attic floor Metal exterior doors and gates Steildächer Drehtüre; Rahmenprofile ungedämmt; Türblatt mit geschlosse- Brickwork; load bearing; Dimensions in accordance with the Entrance doors to the building Tragkonstruktion in Holz mit sichtbaren Dachsparren; darüber ner Füllung; Rahmen und Türblatt innen und aussen lackiert in structural engineer’s instructions; where necessary reinforced Revolving door with fixed side panel; frame profiles with ther- Holzschalung oder Dreischichtplatten. NCS- oder RAL-Farbton; Türdrücker in Edelstahl matt gemäss concrete buttressing shear walls in accordance with the struc- mal separation; door leaves and fixed panel with double gla- Kollektion Unternehmer; mechanischer Türschliesser. tural engineer’s instructions; where not necessary for structu- zed insulated glazing; frame painted internally and externally Carport ral reasons; to be executed in non load-bearing brickwork; all in NCS or RAL colour; internal door opener in stainless steel Tragkonstruktion (Wände und Decken) in Holz; Dimensionie- Garagentor masonry positioned to absorb sound. according to the client’s collection; external grab bar in matt rung gemäss Angabe des Bauingenieurs. Schiebe- oder Deckensektionaltor; mit elektrischem Toran- stainless steel; electric door-opener; mechanical door closer. trieb; pro Wohnung ein Handsender (Toröffner); Torfüllung mit Carpentry Fassadenverkleidungen aus Holz Lochblech oder Streckmetall; Rahmen und Torfüllung lackiert Sloping roofs Side entrance door in the mezzanine floor Fassaden EG / 1. OG / DG in NCS- oder RAL-Farbton. Load-bearing construction in wood with visible rafters; above Revolving door; frame profiles not insulated; door leaf with clo- hinterlüftete Fassadenverkleidung; Aufbau ab Mauerwerk mit which planking or three layer slab. sed panel; frame and door leaf painted internally and externally Wärmedämmung z.B. aus Mineralwolle, Winddichtungsbahn, Spengler- und Bedachungsarbeiten in NCS or RAL colour; door handle in matt stainless steel accor- Hinterlüftung / vertikale Holzlattung, horizontale Holzscha- Steildächer Carport ding to the client’s collection; mechanical door closer. lung mit unregelmässig breiten Brettern und offenen Fugen. Aufbau ab Holzschalung oder Dreischichtplatte mit Dampf- Load-bearing structure (walls and floors) in wood; Dimensions sperre, Wärmedämmung z.B. aus Mineralwolle, Unterdach, in accordance with the structural engineer’s instructions. Garage gate Fassaden Carport Konterlattung und Holzschalung; Dachflächenfenster aus Holz Sliding or overhead sectional door; with electric door drive; one Aufbau ab Tragkonstruktion (Holzständer) mit horizontaler / Metall; Ort- und Traufbretter sowie Dachuntersichten z.B. mit Facade cladding in wood manual transmitter (door opener) per apartment; gate panels Holzschalung mit unregelmässig breiten Brettern und offenen Faserzementplatten (Eternit) verkleidet; Doppelstehfalz-Da- Facades of the ground floor, 1st floor, attic floor with perforated sheet metal or expanded metal; Frame and Fugen. cheindeckung z.B. aus Kupfertitanzink-Blech; Dachrinnen (ver- rear-ventilated facade cladding; construction starting from the gate panel painted in NCS or RAL colour. deckte Kastenrinnen), Dachwasser-Fallrohre und sämtliche masonry with thermal insulation e.g. made from mineral wool, Fassadenverkleidungen aus Naturstein restlichen Spenglerarbeiten in Kupfertitanzink-Blech. wind-proof membrane, rear ventilation / vertical wooden laths, Roofing and tin-smith work Fassaden Sockelgeschosse (UG) horizontal timber boarding with boards of irregular widths and Sloping roofs nicht hinterlüftete Fassadenverkleidung;, Aufbau ab Beton- Flachdächer über UG / Tiefgarage open gaps. Construction starting from the roof boarding or three layer wand mit Natursteinplatten im Mörtelbett verlegt. Aufbau ab Betondecke mit Bitumenvoranstrich, Bitumendich- slab with vapour barrier, thermal insulation e.g. made from mi- tungsbahn 2-lagig, Drainage- und Schutzmatte (z.B. Enkadrain). Carport facade neral wool, sub-roof, counter-battens and roof boarding; sky- Fenster aus Holz / Metall Construction starting from the supporting structure (wooden lights made from wood/metal; breasting and fascia boards and Böden Loggien EG / 1. OG (über unbeheizten Räumen) in allen Räumen (exkl. Wohn- und Essbereiche) columns) with horizontal timber boarding with boards of irre- roof soffits clad, for example with fibre cement slates (Eternit); Aufbau ab Betondecke mit Bitumenvoranstrich, Bitumendich- pro Raum ein Drehkipp-Fenster bzw. eine Drehkipp-Fenster- gular widths and open joints. roof covering made from copper/titanium/zinc alloy sheets tungsbahn 2-lagig, Drainage- und Schutzmatte (z.B. Enkadrain), türe; restliche Fensterflächen festverglast; 2-fach oder 3-fach with double standing seams; eaves gutters (concealed trough Splitt, Zementplatten-Belag. Isolierverglasungen; Rahmen innen und aussen lackiert in NCS- Facade cladding made from natural stone gutter), down-pipes and all other tin-smith work in copper/tita- oder RAL-Farbton bzw. eloxiert; Fenstergriffe in Edelstahl matt Cladding to the semi-basements nium/zinc alloy sheet metal. Böden Loggien DG (über beheizten Räumen) gemäss Kollektion Unternehmer. Non rear-ventilated facade cladding; construction starting Aufbau ab Betondecke mit Bitumenvoranstrich, Dampfsperre, from the concrete wall with natural stone slabs laid in a cement Flat roofs over the basement / underground garage Gefällsdämmung z.B. aus Polystyrol expandiert (EPS), Wärme- in den Wohn- und Essbereichen bed. Construction starting from the concrete slab with bitumen dämmung z.B. aus Polyurethan (PUR), Bitumendichtungsbahn pro Raum eine Parallelschiebekipptüre (PSK); restliche Fens- primer, two layers of bitumen sealing membrane, drainage and 2-lagig, Drainage- und Schutzmatte (z.B. Enkadrain), Splitt, Ze- terflächen festverglast; 2-fach oder 3-fach Isolierverglasungen; Wood / metal windows screen mat (e.g. Enkadrain). mentplatten-Belag. Rahmen innen und aussen lackiert in NCS- oder RAL-Farbton In all rooms (excluding living and eating areas) bzw. eloxiert; Fenstergriffe in Edelstahl matt gemäss Kollektion One tilt and turn window or a tilt and turn French window in Floors of loggias on the ground and 1st floor (over unheated Unternehmer. Elektroanlagen each room; other windows with fixed glazing; with double or areas) gemäss detailliertem Konzept des Elektroplaners. triple insulating glazing; internal and external frames painted in Construction starting from the concrete slab with bitumen Aussentüren und Tore aus Metall NCS or RAL colour or anodized; window handles in matt stain- primer, two layers of bitumen sealing membrane, drainage and screen mat (e.g. Enkadrain), stone chips, cement slab floor. Hauseingangstüren Heizungsanlagen less steel taken from the client’s collection. Drehtüre mit festem Seitenfeld; Rahmenprofile thermisch ge- gemäss detailliertem Konzept des HLS-Planers. Floors of loggias on the ground and 1st floor (over heated trennt; Türflügel und Seitenfeld mit 2-fach Isolierverglasung; In the living and eating areas areas) Rahmen innen und aussen lackiert in NCS- oder RAL-Farbton; Lüftungsanlagen one parallel sliding door with tilt system per room; other Construction starting from the concrete slab with bitumen pri- innen Türdrücker in Edelstahl matt gemäss Kollektion Unter- gemäss detailliertem Konzept des HLS-Planers. windows with fixed glazing; with double or triple insulating gla- mer, vapour barrier, sloping insulation for example made from nehmer; aussen Griffstange in Edelstahl matt; elektrischer Tür- Sanitäranlagen zing; internal and external frames painted in NCS or RAL colour expanded polystyrene (EPS), thermal insulation for example öffner; mechanischer Türschliesser. gemäss detailliertem Konzept des HLS-Planers. or anodized; window handles in matt stainless steel taken from the client’s collection. made from polyurethane (PUR), two layers of bitumen sealing membrane, drainage and screen mat (e.g. Enkadrain), stone chips, cement slab floor. Haus C Haus A Haus B

28 www.mountainresidence.ch | Sut Baselgia | 7154 Ruschein (GR) 29 Allgemeine Sanitärapparate chen; verzugsfreies Türblatt mit Hartholzeinleimer, Schall- Internal plastering work Budgetpreis für Sanitärapparate und Armaturen von SFr. dämm-Mittellage und beidseitigem Hartfaserdeck mit Grun- Electrical equipment Walls 12‘000.- inkl. MwSt. pro Wohnung. dierfolie belegt zum Streichen; umlaufende Gummidichtung; In accordance with the electrical designer’s detailed design. Undercoat plaster; Q3 quality level plaster suitable for painting Feuerwiderstand EI30 (VKF geprüft); Schalldämmwerte nach or coloured abrasion-resistant plaster; all edges with edge pro- Waschraumeinrichtungen Angabe des Bauphysikers; Einsteckschloss mit Mehrpunktver- Heating plant and equipment tection profiles. Pro Wohnung ein Waschturm (Waschmaschine und Wäsche- riegelung für Einbau KABA-Schliesszylinder; Türdrücker mit In accordance with the Sanitary and HVAC designer’s detailed trockner bzw. Tumbler); Standort in der Wohnung oder im Rosette (z.B. Fa. Glutz Typ Memphis); Türspion. design. Ceilings Kellerabteil möglich. Budgetpreis SFr. 3‘000.- inkl. MwSt. pro Q3 quality level plaster suitable for painting or coloured abra- Wohnung. innerhalb Wohnungen Ventilation plant and equipment sion-resistant plaster; curtain rails on windows recessed flush Stahlzargentüren; Zarge mit Putznut; grundiert zum Strei- In accordance with the Sanitary and HVAC designer’s detailed with plaster. chen; Türblatt mit Hartholzeinleimer, Spanplatten-Mittellage Sanitärinstallationselemente design. und beidseitigem Hartfaserdeck mit Grundierfolie belegt zum Vorwand-System (z.B. Geberit GIS), Hohlräume ausgedämmt General metalwork Streichen; umlaufende Gummidichtung; Einsteckschloss; Tür- (z.B. mit Isofloc 75 kg/m3). Free-standing letter-boxes or mounted on the exterior wall; drücker mit Rosette (z.B. Fa. Glutz Typ Memphis). Sanitary facilities In accordance with the Sanitary and HVAC designer’s detailed tensioned metal mesh („metal curtain“) as fall protection over all floors in the staircases; hand-rails made from stainless steel Kücheneinrichtungen in den Untergeschossen design. Budgetpreis für fertig montierte Kücheneinrichtung inkl. Ein- in the staircases, hot dip galvanised or painted railings as fall Stahlzargentüren; Zarge 2-teilig steckbar; grundiert zum Strei- baugeräte von: protection at the entrance to the underground garage. chen; Türblatt mit Hartholzeinleimer, Spanplatten-Mittellage General sanitary equipment • CHF 15‘000.- inkl. MwSt. für Wohnungen in den Erd- und und beidseitigem Hartfaserdeck mit Grundierfolie belegt zum Budget price for sanitary equipment and bathroom fittings Obergeschossen Internal doors made from wood Streichen; umlaufende Gummidichtung; Einsteckschloss für CHF 12‘000.- per apartment incl. VAT. • CHF 20‘000.- inkl. MwSt. für Wohnungen in den Dachge- Entrance doors to the apartments Einbau KABA-Schliesszylinder; Türdrücker mit Rosette (z.B. Fa. schossen wood-framed doors; frame in solid oak; primed for painting; Glutz Typ Memphis). Laundry room equipment distortion-free door leaf with hardwood concealed edge band One “laundry tower“ per apartment (washing machine and and hard fibre board on both sides, covered with a priming film; Aufzüge Wandschränke drier or tumbler drier); location possible in the apartment or elektro-mechanischer Aufzug für 8 Personen (630 kg); ohne circumferential rubber seal; fire resistance EI30 (VKF tested); Pro Wohnung 1 Einbauschrank als „Putzschrank“ sowie 1 Gar- allocated basement room. Budget price CHF 3‘000.- per apart- separaten Maschinenraum; rollstuhlgängig gemäss SN 521 sound insulation values in accordance with the building physi- derobenschrank mit Hutablage und Kleiderstange. ment incl. VAT. 500; Kabinen-Innenmasse min. 110 x 140 cm; zweiteilige Te- cist; mortise deadlock with multi-point locking for the installa- tion of a KABA key cylinder; Door handle with rose (e.g. Glutz, leskopschiebetüren in Edelstahl mit Lichtvorhang zur Türüber- Lavatory equipment wachung (Kabinen- und Schachttür); Kabinenausbau gemäss Schliessanlagen Memphis model); door viewer. Die gesamte Überbauung wird mit einer mechanischen Schlies- Wall-mounted system (e.g. Geberit GIS), voids insulated (e.g. Material- und Farbkollektion des Unternehmers. sanlage (z.B. Fa. Kaba) ausgerüstet. with Isofloc 75 kg/m3). Inside the apartments Innere Gipserarbeiten doors with metal frames; frames with plaster groove; primed Kitchen equipment for painting; door leaf with hardwood concealed edge band, Wände Unterlagsböden Schwimmende Zementunterlagsböden in den Wohnungen; Budget price for kitchen equipment including built-in applian- chip-board centre panel and hard fibre board on both sides, co- Grundputz; Weissputz Q3 zum Streichen oder eingefärbter Trittschalldämmung aus Mineralwolle oder Polystyrol expan- ces: vered with a priming film for painting; circumferential rubber Abrieb; alle Kanten mit Kantenschutzprofilen. diert (EPS); Wärmedämmung z.B. aus Polystyrol expandiert • CHF 15‘000.- per apartment incl. VAT (for apartments in seal; mortise deadlock; Door handle with rose (e.g. Glutz, Mem- (EPS); bei nicht unterkellerten Räumen Feuchtigkeitssperre. ground and upper floors) phis model). Decken • CHF 20‘000.- per apartment incl. VAT (for apartments in Weissputz Q3 zum Streichen oder eingefärbter Abrieb; bei attic floors) In the basement floors Fenstern Vorhangschienen bündig in Weissputz eingebettet. Fugenlose Bodenbeläge Schwimmende Hartbetonbeläge in den Treppenhäusern; Tritt- doors with metal frames; Two-part frame, capable of being Lifts plugged in; primed for painting; door leaf with hardwood con- Allgemeine Metallbauarbeiten schalldämmung aus Mineralwolle oder Polystyrol expandiert (EPS); Wärmedämmung z.B. aus Polystyrol expandiert (EPS). Electro-mechanical lift for 8 persons (630 kg); without sepa- cealed edge band, chip-board centre panel and hard fibre board Briefkastenanlagen freistehend oder an Aussenwand montiert; rate machine room; accessible for wheel chairs in accordance on both sides, covered with a priming film for painting; circum- gespanntes Metallgewebe („Metallvorhang“) als Absturzsiche- with SN 521 500; cabin internal dimensions min. 110 x 140 cm; ferential rubber seal; mortise deadlock for the installation of a rung über alle Geschosse in den Treppenhäusern; Handläufe Bodenbeläge aus Naturstein / Bodenbeläge Plat- tenarbeiten two-part telescoping stainless steel sliding doors with light cur- KABA key cylinder; Door handle with rose (e.g. Glutz, Memphis aus Chromstahl in den Treppenhäusern, Feuerverzinktes oder tain to monitor the door (cabin and shaft door); cabin fitted out model). Budgetpreis für Bodenbelag aus Naturstein oder Keramik (ab Lackiertes Staketengeländer als Absturzsicherung bei Tiefga- in accordance with the client’s material and colour collection. Unterlagsboden) SFr. 120.- / m2. rageneinfahrt. Wall cupboards 1 built-in cupboard as a broom cupboard and 1 built-in wardro- be with hat shelf and clothes rail per apartment. Innentüren aus Holz Bodenbeläge aus Holz Wohnungseingangstüren Budgetpreis für Bodenbelag aus Holz (ab Unterlagsboden) SFr. Holzrahmentüren; Rahmen Eiche massiv; grundiert zum Strei- 120.- / m2. Haus C Haus A Haus B

30 www.mountainresidence.ch | Sut Baselgia | 7154 Ruschein (GR) 31 Locking system Internal painting Wandbeläge aus Naturstein / Wandbeläge Platte- Allgemeines The entire block will be equipped with a mechanical locking sys- Underground garage / basement narbeiten Die Einbauten (z.B. Garderobe, Wandschränke etc.) und die tem (e.g. by KABA). All lime sand brick and concrete walls and ceilings painted whi- Budgetpreis für Wandbelag aus Naturstein oder Keramik (ohne Mobiliare sind nicht Bestandteil des Kaufpreises. Die 3D-Vi- te. Gipserarbeiten) SFr. 120.- / m2. sualisierungen sind nicht verbindlich. Sie gelten als Materia- Sub-floors lidee und zeigen die räumliche Darstellung, welche nicht ab- Floating cement sub-floor in the apartments; impact sound Staircases Innere Malerarbeiten schliessend ist. insulation made from mineral wool or expanded polystyrene Plastered surfaces (walls and ceilings) painted white; Apart- Tiefgarage / Untergeschoss (EPS); thermal insulation for example made from expanded po- ment entrance doors (door leaf and frame) painted white. Sämtliche Kalksandstein- und Betonwände sowie Betondecken Bemerkungen lystyrene (EPS); vapour barrier in rooms without a cellar under- weiss gestrichen. Allfällige Änderungen, welche die Qualität der Wohneinheit neath. Apartments nicht beeinträchtigen, sowie Anpassungen auf Grund bautech- Plastered surfaces (walls and ceilings) painted white; Doors Treppenhäuser nischer Anforderungen, bleiben vorbehalten. Jointless floor covering (door leaf and frame) painted white. Weissputzflächen (Wände und Decken) weiss gestrichen; Woh- Floating granolithic floor coverings in the staircases; impact nungseingangstüren (Türblatt und Rahmen) weiss gestrichen. sound insulation made from mineral wool or expanded polys- Drying the building tyrene (EPS); thermal insulation for example made from expan- Any additional measures for drying the building (e.g. heaters) Wohnungen ded polystyrene (EPS). will be undertaken on the decision of the site management. Weissputzflächen (Wände und Decken) weiss gestrichen; Tü- ren (Türblatt und Zarge) weiss gestrichen. Floor coverings made from natural stone / tiles Work on external areas Budget price for floor coverings of natural stone or ceramics Access roads, visitors’ parking places and foot-paths will be sur- Bauaustrocknung (above the sub-floor) CHF 120.- / m2. faced with self-draining interlocking pavers; additional draina- Allfällige zusätzliche Massnahmen zur Bauaustrocknung (z.B. ge by drainage channels where necessary; external steps to be Heizöfen) erfolgen nach Entscheid der Bauleitung. Wooden floor coverings executed in concrete steps; any planting in accordance with the Budget price for wooden floor coverings (above the sub-floor) surrounding area plan. Umgebungsarbeiten CHF 120.- / m2. Ausführung der Zufahrten, Besucherparkplätze und Fusswege Comments in Sickerverbundsteinbelag; zusätzliche Entwässerung mittels Wall coverings made from natural stone / tiles We reserve the right to make any changes which do not preju- Ablaufrinnen wo notwendig; Ausführung der Aussentreppen Budget price for wall coverings of natural stone or ceramics dice the quality of the apartments and also to make changes for mit Betonblockstufen; Allfällige Bepflanzungen gemäss Umge- (excluding plastering) CHF 120.- / m2. structural and constructional reasons. bungsplan.

Haus C Haus A Haus B

32 www.mountainresidence.ch | Sut Baselgia | 7154 Ruschein (GR) 33 Bauherrin | Building owner

Spectrum Ruschein AG Gewerbestrasse 6 6330 Cham ein Unternehmen der Prime Elements Gruppe

Verkauf | Sale

Prime Elements AG Gewerbestrasse 6 6330 Cham

Telefon +41 41 760 45 89 [email protected] www.primeelements.ch

34 www.mountainresidence.ch | Sut Baselgia | 7154 Ruschein (GR)