THE TWO SIDES of IVAN GONCHAROV While Turgenev Was

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

THE TWO SIDES of IVAN GONCHAROV While Turgenev Was CHAPTER EIGHT THE TWO SIDES OF IVAN GONCHAROV While Turgenev was at odds with his Latin and his German professors, Ivan Goncharov was occupied with an entirely diffe­ rent question: "Is it Good or Bad to Live in the World?" This is the title of an essay which he wrote somewhere in the 1840's.1 Nowa­ days the midlife crisis, which manifests itself in men who want to do something about the world and life, takes place somewhere around their fortieth birthday. A hundred and fifty years ago, it seems, this crisis burst out shortly after their thirtieth birthday. At any rate, the case of Goncharov brings this to mind irresistibly. To say Goncharov is to say Oblomov. But Goncharov wrote two other novels besides Oblomov. They were published at great inter­ vals: 1846 A Common Story; 1859 Oblomov; 1869 The Precipice. It should be noted, however, that they were all conceived in the 1840*5 (Goncharov was born in 1812) and that all three of them are fairly autobiographical. The main character is always a figure who sees his high, romantic and sunny expectations of life dis­ appear into the shadows of the valleys of disillusion. Furthermore, three "letters" were published in 1848 under the tide Letters of a Friend from the Capital to a Bndegroom in the Country.2 In 1849 Oblo- mov's Dream appeared as a separate publication.* It was published again ten years later as chapter nine of the first part of Oblomov. What was it like to be "Living in the World"? Good or Bad? Well, Goncharov thought it was Good and Bad. Life has two sides, after all, according to Goncharov, and in due course both of them get a chance, at least if one does not behave too foolishly. One of these two sides is the side in which one has to do all sorts of things. In this sector reason rules. "Man brings a lot of sacrifices 1 First published in E.A. Lyatsky, Roman i zhizn. Razvitie tvorcheskoi lichnosti I.A. Goncharova. Zhizn i byt, 1812-1857, Prague 1925, p. 119-125; reprinted in A.G. Tseitlin, I.A. Goncharov, Moscow 1950, p. 445-449. * Sovremennik 1848, No. 12, published under the name A. Chelsky; reprinted in I.A. Goncharov, Sobranie sochinenii, komm. A.G. Tseitlina, vol. 7, Moscow (Biblioteka Ogonyok) 1952. 5 Sovremennik 1849, No. 4: "Oblomov's Dream. Episode from an Un­ finished Novel". 306 THE TWO SIDES OF IVAN GONCHAROV to this despot, many of the best moments in his life". The other side is the side of feeling, the heart, beauty. "You do not have to live for the other here, here you live entirely for yourselP. Gon- charov here is the realist who does not want to forget about roman­ ticism completely, or the romantic who realises that there is such a thing as reality. According to him, those who see only one of those two sides make life harder and more miserable than it is. This dichotomy can regularly be found in Goncharov's work.4 In this chapter I will focus on a number of passages which show that Goncharov's references to classical antiquity always occur in his descriptions of moments and situations that are part of the romantic side, the side of feeling and the heart. From these references it appears furthermore that the realist Goncharov rates the (novelistic) characters who are exclusively concerned with the romantic side, for instance because of their obsession with the "beauty" of classical antiquity, among those who make life un­ necessarily hard and miserable. The references to classical antiquity stem partly from reality, but seem to have a symbolical function as well. Aleksandr Aduev, the main character of A Common Story, is in love. He dreams sweet dreams and walks on clouds. His uncle Pyotr Ivanych thinks this is exaggerated and unsensible. He knows how these dreams end: on a certain morning you wake up, you see your face in the mirror, and you sense that it is over. But cousin Aleksandr has not arrived at that point yet, he is completely mesmerized. In the excitement of his infatuation he blots a letter to his beloved. This makes him even more nervous. How to remove this stain? He started to scratch, polish and rub until he had made a hole in the letter. The table was shaking with all that rubbing and touched the étagère. On the étagère stood a bust of Italian alabaster, of Sophocles or Aeschylus. Because of the shock, the great writer of tragedies swung to and fro on his pedestal at first and then crashed down from the étagère and fell into pieces.5 It is not only the bust of Sophocles or Aeschylus that falls to pieces. Anyway, the thing was standing on a shaky pedestal. "I sense 4 Cf. Milton Ehre, Oblomov and his Creator. The Life and Art of Ivan Gon­ charov, Princeton 1973, p. 25. 5 I.A. Goncharov, Obyknovennaya istoriya", Sobranie sochinenii, vol. 1, Moscow (Gosud. izd.) 1952, p. 70. .
Recommended publications
  • King-Salter2020.Pdf (1.693Mb)
    This thesis has been submitted in fulfilment of the requirements for a postgraduate degree (e.g. PhD, MPhil, DClinPsychol) at the University of Edinburgh. Please note the following terms and conditions of use: This work is protected by copyright and other intellectual property rights, which are retained by the thesis author, unless otherwise stated. A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge. This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the author. The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the author. When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given. Dostoevsky’s Storm and Stress Notes from Underground and the Psychological Foundations of Utopia John Luke King-Salter PhD Comparative Literature University of Edinburgh 2019 Lay Summary The goal of this dissertation is to combine philosophical and literary scholarship to arrive at a new interpretation of Dostoevsky’s Notes from Underground. In this novel, Dostoevsky argues against the Russian socialists of the early 1860s, and attacks their ideal of a socialist utopia in particular. Dostoevsky’s argument is obscure and difficult to understand, but it seems to depend upon the way he understands the interaction between psychology and politics, or, in other words, the way in which he thinks the health of a society depends upon the psychological health of its members. It is usually thought that Dostoevsky’s problem with socialism is that it curtails individual liber- ties to an unacceptable degree, and that the citizens of a socialist utopia would be frustrated by the lack of freedom.
    [Show full text]
  • Refractions of Rome in the Russian Political Imagination by Olga Greco
    From Triumphal Gates to Triumphant Rotting: Refractions of Rome in the Russian Political Imagination by Olga Greco A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (Comparative Literature) in the University of Michigan 2015 Doctoral Committee: Professor Valerie A. Kivelson, Chair Assistant Professor Paolo Asso Associate Professor Basil J. Dufallo Assistant Professor Benjamin B. Paloff With much gratitude to Valerie Kivelson, for her unflagging support, to Yana, for her coffee and tangerines, and to the Prawns, for keeping me sane. ii TABLE OF CONTENTS Dedication ............................................................................................................................... ii Introduction ............................................................................................................................. 1 Chapter I. Writing Empire: Lomonosov’s Rivalry with Imperial Rome ................................... 31 II. Qualifying Empire: Morals and Ethics of Derzhavin’s Romans ............................... 76 III. Freedom, Tyrannicide, and Roman Heroes in the Works of Pushkin and Ryleev .. 122 IV. Ivan Goncharov’s Oblomov and the Rejection of the Political [Rome] .................. 175 V. Blok, Catiline, and the Decomposition of Empire .................................................. 222 Conclusion ........................................................................................................................... 271 Bibliography .......................................................................................................................
    [Show full text]
  • Ulyanovsk State Technical University 1 Content
    Ulyanovsk State Technical University 1 Content The city of Ulyanovsk 4 International Cooperation 19 History of Ulyanovsk 6 Social and Cultural Activity 20 Ulyanovsk Today 8 Health and Sports 21 Ulyanovsk State University Awards 22 Technical University 10 Research Centres Facts & Numbers 12 & Laboratories 23 Higher Education 14 UlSTU in progress... 24 Traditions of the University 16 Plans for Future 25 Campus map 17 Contact Information 26 Library 18 3 The city of Ulyanovsk Ulyanovsk is a fascinating city with unique geography, culture, economy and a rich history. Ulyanovsk is an administrative center of the Ulyanovsk region. It is located at the middle of European Russia in the Volga Ulyanovsk is the 20th in Russian population ranking Upland on the banks of the Volga City with a humid continental climate (meaning hot summers and cold winters) and Sviyaga rivers (893 km southeast of Moscow). Coordinates: 54°19′N 48°22′E Population: 637 300 inhabitants (January, 2011) Ulyanovsk is an important Time zone: UTC+4 (M) Ethnic russians: 75%, tatars: 12%, transport node between European composition: chuvash: 8%, mordvins: 3%, others: 2% and Asian Russia. Dialing code: +7 8422 Density: 1185 people/km2 Total area: 622,46 km². Religions: Orthodoxy, Islam A view of the Lenin Memorial building 4 in Ulyanovsk (the right bank of the Volga river) 5 Vladimir Ulyanov (Lenin) is a world-famous History personality, the leader of 1917 Russian revolution. Lenin was born on April, 22 1870 of Ulyanovsk in Simbirsk and lived there the earliest 17 years of his life. Ulyanovsk was founded as a fortress in 1648 by the boyar Bogdan Khitrovo and deacon Grigory Kunakov.
    [Show full text]
  • The Gloom and Glory of Russian Literature. 393
    390 THE OPEN COURT. position to men of proven worth. In the United States candidates are restricted, by Constitutional provision, to local constituencies. In consequenqe the quality of our leadership suffers. Politically it is a great Constitution, one of which we are rightly proud. It might, however, easily be improved—were the world any longer interested in politics. THE GLOOM AND GLORY OF RUSSIAN LITERA- TURE.^ BY MAXIMILIAN J. RUDWIN. Russian Literature the Lady of Sorrozvs of Holy Russia. '* A BANDON all hope, ye who enter here." These fateful words i\ of Dante might well be inscribed on the fly-leaf of every Russian book. The foreign reader of Russian literature walks in the Valley of Shadow. He is overwhelmed by a wealth of woe. He is steeped in gloom. The Tragedy of Russian Life. Russian literature is a faithful record of the history of Russia. In her literature, hapless and helpless, Russia has recorded her grief and sorrow. In her song and story she has uttered her heaven- rending cry of anguish. Russia's fiction is the direct outcome of the sufferings of her people. The misfortunes of Russia are darker and deeper, her shrieks of agony are louder and longer than those of any other country. Her literature is sadder and gloomier that that of any land. It is the literature of a country which is always "complaining and sighing and wailing." If the joys of Russia are bitterly ignored in her literature, it is because in truth they cannot be said to exist. The humorous details in Russian literature often hide a most tragical background, w^hich all of a sudden breaks 1 In this essay pre-revolutionary literature only will be considered.
    [Show full text]
  • The Drama in Disguise: Dramatic Modes of Narration and Textual Structure in the Mid-Nineteenth-Century Russian Novel
    The Drama in Disguise: Dramatic Modes of Narration and Textual Structure in the Mid-Nineteenth-Century Russian Novel by Kathleen Cameron Wiggins A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Slavic Languages and Literatures in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Irina Paperno Professor Luba Golburt Lecturer Anna Muza Professor Peter Glazer Fall 2011 The Drama in Disguise: Dramatic Modes of Narration and Textual Structure in the Mid-Nineteenth-Century Russian Novel Copyright 2011 by Kathleen Cameron Wiggins 1 Abstract The Drama in Disguise: Dramatic Modes of Narration and Textual Structure in the Mid- Nineteenth-Century Russian Novel By Kathleen Cameron Wiggins Doctor of Philosophy in Slavic Languages and Literatures University of California, Berkeley Professor Irina Paperno, Chair My dissertation investigates the generic interplay between the textual forms of drama and the novel during the 1850s, a fertile “middle ground” for the Russian novel, positioned between the works of Pushkin, Lermontov, and Gogol and the psychological realist novel of the 1860s and 70s. My study begins with Turgenev’s Rudin (1856) and then considers Goncharov’s Oblomov (1859) and Dostoevsky’s Siberian novellas (1859), concluding with an examination of how the use of drama evolved in one of the “great novels” of the 1860s, Tolstoy’s Voina i mir ( War and Peace , 1865-69). Drawing upon both novel and drama theory, my dissertation seeks to identify the specific elements of the dramatic form employed by these nineteenth-century novelists, including dramatic dialogue and gesture, construction of enclosed stage-like spaces, patterns of movement and stasis, expository strategies, and character and plot construction.
    [Show full text]
  • Hero in the Novels by Ivan Goncharov and Leo Tolstoy
    Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences 3 (2018 11) 445-457 ~ ~ ~ УДК 82-3 Interpretation of the “Mediocre” Hero in the Novels by Ivan Goncharov and Leo Tolstoy Ekaterina I. Shevchugova* Siberian Federal University 79 Svobodny, Krasnoyarsk, 660041, Russia Received 10.01.2017, received in revised form 13.03.2018, accepted 16.03.2018 The article investigates the identification and characterization of the “mediocre” hero in the novel trilogy by Ivan Goncharov and the novel-epopee ‘War and Peace’ by Leo Tolstoy. The research method is typological. The theoretical basis of the research includes the investigations by V. Markovich and A. Davydov. The article describes similar typologies of characters in Goncharov’s and Tolstoy’s novels. The terminal points of typology are presented by the impersonal type of characters (which have no outstanding features: Alekseev, Ayanov, Karataev) and the excessive type of characters (they have one or more of outstanding features; they are Raysky, Natasha, Andrey Bolkonsky). In the field of mediation there is the “mediocre” hero: a special type of personality characterized by evenness, calmness, moderate expression of emotions, restraint actions. But the “mediocre” hero in Goncharov’s novels is able to overcome the boundaries of his type occasionally going beyond the usual level of feeling (Stoltz and Olga Ilyinskaya, Oblomov, Tushyn), and the “mediocre” hero in Tolstoy’s works is not able to do it (Nikolai Rostov). Keywords: Ivan Goncharov, Leo Tolstoy, mediation, typology of characters, “mediocre” hero. DOI: 10.17516/1997-1370-0239. Research area: philology. Introduction behind the character accused to be ordinary and The features of the heroes of literary works mediocre, there is not a typical person as a result sometimes include such definitions as colourless, of the artistic weakness of the author, but the ordinary, inexpressive, etc.
    [Show full text]
  • The Portrayal of the German in Russian Novels
    Slavistische Beiträge ∙ Band 42 (eBook - Digi20-Retro) Robert Kenneth Schulz The Portrayal of the German in Russian Novels Gončarov, Turgenev, Dostoevskij, Tolstoj Verlag Otto Sagner München ∙ Berlin ∙ Washington D.C. Digitalisiert im Rahmen der Kooperation mit dem DFG-Projekt „Digi20“ der Bayerischen Staatsbibliothek, München. OCR-Bearbeitung und Erstellung des eBooks durch den Verlag Otto Sagner: http://verlag.kubon-sagner.de © bei Verlag Otto Sagner. Eine Verwertung oder Weitergabe der Texte und Abbildungen, insbesondere durch Vervielfältigung, ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Verlages unzulässig. «Verlag Otto Sagner» ist ein Imprint der Kubon & Sagner GmbHRobert. Kenneth Schulz - 978-3-95479-357-0 Downloaded from PubFactory at 01/11/2019 09:48:09AM via free access 00046799 S lavistische B eiträge ,J. Holthusen ־ f P. Diels, München ־ Unter Mitwirkung von M. Braun, Göttingen W. Lettenbauer, Freiburg/Br. J. Matl, Graz ־ E, Koschmieder, München ־ München ,L. Sadnik-Aitzetmüller ־ F. W. Neumann, Mainz • K.-H. Pollok, Regensburg J. Schütz, Erlangen ־ Saarbrücken HERAUSGEGEBEN VON A. SCHMAUS, MÜNCHEN Technische Redaktion: P. Rehder, München Band 42 ו Robert Kenneth Schulz - 978-3-95479-357-0 Downloaded from PubFactory at 01/11/2019 09:48:09AM via free access ROBERT KENNETH SCHULZ THE PORTRAYAL OF THE GERMAN IN RUSSIAN NOVELS — GONČAROV, TURGENEV, DOSTOEVSKIJ, TOLSTOJ— VERLAG OTTO SAGNER • MÜNCHEN 1969 Robert Kenneth Schulz - 978-3-95479-357-0 Downloaded from PubFactory at 01/11/2019 09:48:09AM via free access Bayerisch• SM3tsbłWlothek München Copyright by Verlag Otto Sagner, München 1969 Abteilung der Fa. Kubon & Sagner, München Druck: Fa. W. u. I.M. Salzer 8 München 2, Schleißheimer Straße 20 Robert Kenneth Schulz - 978-3-95479-357-0 Downloaded from PubFactory at 01/11/2019 09:48:09AM via free access 00046799 TABLE OF CONTENTS Page Chapter I.
    [Show full text]
  • Is Culture a Master Or a Maid? 4 Who Will Order the Music 14 Investment. Possibilities Which Are Outside Moscow 21 Profitable Nostalgia 25 Frowning Business 31
    IS CULTURE A MASTER OR A MAID? 4 WHO wiLL ORDER THE MUSIC 14 INVESTMENT. POSSIBILITIES WHICH ARE OUTSIDE MOSCOW 21 PROFITABLE NOSTALGIA 25 FROWNING BUSINESS 31 Openjune 2012 RegionUlyanovsk economic magazine Open Region 3 CULTURE ENTERPRISES. ULYANOVSK REgiON Editor column MINISTRY OF ART AND CULTURAL POLICY OF ТЕАТР-СТУДИЯ «ПОДИУМ» SIMBIRSK PHOTO MUSEUM THE ULYANOVSK REGION 31a, Dimitrov avenue, Dimitrovgrad 1 б, Engels street FROM TIME TO TIME A MAN 10, SpasskaYA stReet, ULYanovsk, 432700 Art director Kazandzhan Vladimir Stepanovich Manager Soldatenkova Ekaterina Evgenyevna Contents Minister Murdasova Tatiana Gennadyevna Phone: (84235) 6–77–17 Phone: (8422) 42–03–31 MUST PULL HIMSELF BY THE Reception: phone: (8422) 44–30–05; fax: (8422) 44–26–80 ULYANOVSK CULTURE SCHOOL MUSEUM OF SIMBIRSK CHUVASH SCHOOL. From the first person HAIR UT OF A MARSH 4, Nazaryev stret, Ulyanovsk, 432071 YaKOVLEV`S FLAT ULYANOVSK REGION SCIENTIFIC LIBRARY Director Arinina Natalia Pavlovna, phone: 32–75–80 12, VORobYev stReet, ULYanovsk FOUNDATION WITHOUT FUNDS SERGEY TITOV NamED AFTER LENIN Deputy director Panko Xenya Alexandrovna, Manager Litvinova Nina Vladimirovna Ulyanovsk region Governor Sergey Morozov ntontsev 3, Karamzina lane, Ulyanovsk, 432063 phone: 32–11–06 Phone: (8422) 32–85–21 A Director Nagatkina Svetlana Valentinovna Phone: (8422) 32–75–80, fax: (8422) 32–74–97 about culture as a factor in overall development You are holding the fourth edition of the ennady Phone: (8422) 44–30–99, fax: (8422) 44–03–41 MUSEUM OF SIMBIRSK METEOROLOGY of the country .............................................................. p.4 G business magazine Open region, pub- DIMITROVGRAD MUSIC SCHOOL STATION. PLANETARIUM lished in the Ulyanovsk region.
    [Show full text]
  • And Post-Soviet Literature and Culture
    University of Pennsylvania ScholarlyCommons Publicly Accessible Penn Dissertations 2017 Russia Eternal: Recalling The Imperial Era In Late- And Post-Soviet Literature And Culture Pavel Khazanov University of Pennsylvania, [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/edissertations Part of the Eastern European Studies Commons, English Language and Literature Commons, European History Commons, and the European Languages and Societies Commons Recommended Citation Khazanov, Pavel, "Russia Eternal: Recalling The Imperial Era In Late- And Post-Soviet Literature And Culture" (2017). Publicly Accessible Penn Dissertations. 2894. https://repository.upenn.edu/edissertations/2894 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/edissertations/2894 For more information, please contact [email protected]. Russia Eternal: Recalling The Imperial Era In Late- And Post-Soviet Literature And Culture Abstract The return of Tsarist buildings, narratives and symbols has been a prominent facet of social life in post- Soviet Russia. My dissertation aims to explain this phenomenon and its meaning by tracking contemporary Russia’s cultural memory of the Imperial era. By close-reading both popular and influential cultural texts, as well as analyzing their conditions of production and reception, I show how three generations of Russian cultural elites from the 1950s until today have used Russia’s past to fight present- day political battles, and outline how the cultural memory of the Imperial epoch continues to inform post- Soviet Russian leaders and their mainstream detractors. Chapters One and Two situate the origin of Russian culture’s current engagement with the pre-Revolutionary era in the social dynamic following Stalin’s death in 1953.
    [Show full text]
  • The Image of the Mother in the Novel Trilogy by I.A. Goncharov: Typology and Functions
    Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences 4 (2013 6) 614-619 ~ ~ ~ УДК 82-31 The Image of the Mother in the Novel Trilogy by I.A. Goncharov: Typology and Functions Ekaterina I. Shevchugova* Siberian Federal University 79 Svobodny, Krasnoyarsk, 660041 Russia Received 09.06.2012, received in revised form 14.06.2012, accepted 16.08.2012 The image of the mother in the novels «The Ordinary Story», «Oblomov», «The Precipice» by I.A. Goncharov is analyzed, there are two basic types of mothers, and their functions are denoted in the article. The character of Tatyana Markovna Berezhkova occupies a special place in the paradigm of the images. Keywords: I.A. Goncharov, the novel trilogy, poetics, the image of the mother. Point for you, and she was unable to” (Goncharov, 1997, The importance of images of the mother in 330). And secondly – reproaching Alexander for the three novels by I.A. Goncharov is undeniable; lack of attention to Anna Pavlovna, the uncle however, this topic has not yet received sterling says: “You are the one she has all over the world” literary understanding, although the woman- (Goncharov, 1997, 331). Besides, the P. Aduyev’s mother largely organizes the structure of the memories about Anna Pavlovna’s blessings of him creative world of the writer’s works. This explains “like mother”, makes him to change the decision the relevance of the proposed research. and not to chase his nephew. The episode of farewell of Evsei with his Example mother is also touching: “Farewell, Evseyushka, The image of the mother begins to form on farewell, my beloved! – The mother said, the pages of “The Ordinary Story” (1847).
    [Show full text]
  • 149 IVAN TURGENEV's LETTERS on TRANSLATION by the Second
    2011 ActA universitAtis cArolinAe – philologicA 2 Pag.: 149–164 trAnslAtologicA prAgensiA viii ivan Turgenev’s leTTers on TranslaTion naTalia olshansKaya (kenyon college, gAmbier, united stAtes of AmericA) aBsTraCT Ivan Turgenev’s surviving correspondence of more than seven thousand published letters which covers over fifty years may serve as yet more convincing evidence of close ties between literary translation and Russian attempts at cultural self-definition in the second half of the nineteenth century. It registers Turgenev’s opinion of various major contemporary literary events and in particular his views on the mechanisms of literary exchanges between Russia and Western Europe via translations. Directly or indirectly his letters reflect the attitudes towards the art of translation and the accepted criteria for evaluating translated literary work in Russia and in Western Europe in the second half of the 19th century. Viewed in a broad cultural context, Turgenev’s letters on translation not only emphasize the efforts of the nineteenth century Russian elite to promote the importance of an all-inclusive cultural model for Russia but also reflect a more nuanced understanding of the European response to Russian literature. By the second half of the nineteenth century, letters as an independent literary genre occupied an important place on the Russian literary scene. Following the European tradition, they not only became an important step in the development of the novelistic genre, but also acquired a growing role as political manifestoes, pamphlets, proclamations, and mechanisms of literary and philosophical exchanges among Russian intellectuals. In this respect, Turgenev’s letters were no exception. Covering more than fifty years, from 1831 until his death in 1883, his surviving correspondence, including more than seven thousand published letters, reflects his views on many major political and cultural events of the nineteenth century.
    [Show full text]
  • Booklet LONDON Ok.Indd 1 14.03.2011 23:51:14 INSTITUTE of RUSSIAN LITERATURE (PUSHKINSKIJ DOM) RUSSIAN ACADEMY of SCIENCES Makarova Emb
    1 45 6 2 3 1. View of Pushkin House from the Neva River. The building was constructed in 1832; Giovanni (Ivan Frantsevich) Lucchini, architect 2. Grand Duke Constantine Constantinovich, cousin of Tsar Nicholas II and a founder of Pushkin House, 1910 (photograph) 3. Main staircase, Pushkin House 4. Academician Dmitry Likhachev (1906–1999) 5. Academician Alexander Panchenko (1937–2002) 6. Alexander Pushkin, Self-Portrait, 1828 23 The Institute of Russian Literature (Pushkinskij Dom — Pushkin House), Russian Academy of Pushkin House’s audio holdings are especially valuable because they include extremely rare re- Sci ences, dates its founding to December 15 (28), 1905, the day a state commission made the cordings of the folklore of the ethnic groups and tribes who inhabited the lands of the former decision to create the “House of Pushkin,” a special museum that would collect everything Russian Empire. Some of this material is in the now-dead languages of the people of the Rus- 7 connected with Russia’s preeminent literary artists. Grand Duke Constantine Constantinovich, sian North and Eastern Siberia, where, for example, recordings of a real shamanic ritual were president of the Imperial Academy of Sciences and cousin of Tsar Nicholas II, headed the com- made. The Phonogram Archive strives to make this audio material available to the public. In mission. Since that day more than a hundred years ago, Pushkin House has become a unique particular, it has begun releasing CDs in two series entitled “Russian Folk Traditions and Non- complex known around the world as the Institute of Russian Literature (Pushkin House), Rus- Russian Traditions”.
    [Show full text]