Un Jardin Communiste Chinois Zheng Bo Pernod Ricard Fellowship 2016

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Un Jardin Communiste Chinois Zheng Bo Pernod Ricard Fellowship 2016 Un jardin Zheng Bo Pernod Ricard communiste chinois Fellowship 2016 2 Villa Vassilieff & Pernod Ricard Fellowship 3 La Villa Vassilieff est un lieu Villa Vassilieff is an exhibition and d'exposition et de résidence pour residency space dedicated to artists artistes et chercheurs. Elle est abritée and researchers. It is located in the dans l'ancien studio de l'artiste former studio of the artist Marie Marie Vassilieff au cœur du quartier Vassilieff in the Montparnasse area Montparnasse. Établie en 2016, of Paris. Established in 2016, Villa elle est le second site d'activités Vassilieff is the second site of activities de Bétonsalon – Centre d'art et de for Bétonsalon – Center for Art and recherche. Research, and is a City of Paris cultural establishment. La Villa Vassilieff est un établissement culturel de la Ville de Paris. Villa Vassilieff is a place for working La Villa Vassilieff est un lieu de vie and living that fosters the sharing of et de travail, permettant le partage knowledge surrounding the issues of des savoirs avec un intérêt particulier heritage. Our exhibitions and public pour les questions de patrimoine. programs focus on exploring lesser- Nos expositions et programmes known art history resources and aim publics sont dédiés à des ressources at re-writing and diversifying historical peu explorées et visent à réécrire et art narratives. Among many grant and diversifier les histoires de l'art. Parmi residency opportunities, we joined forces de nombreuses bourses de recherche with our leading sponsor Pernod Ricard et de résidence, nous coopérons avec to create the Pernod Ricard Fellowship, notre mécène principal Pernod Ricard a residency program inviting four pour développer le Pernod Ricard international artists, curators, Fellowship, un programme de résidence and researchers every year. qui accompagne chaque année quatre We collaborate closely with museums artistes, chercheurs ou commissaires. and curators to design tailor-made Nous collaborons avec des musées, research projects and bring innovative commissaires et chercheurs pour perspectives, as illustrated by the concevoir des projets de recherche sur ongoing Marc Vaux program led by mesure et apporter des perspectives Villa Vassilieff in collaboration with innovantes, comme illustré par Centre Pompidou's Kandinsky Library. le programme Marc Vaux mené conjointement par la Villa Vassilieff et la Bibliothèque Kandinsky du Centre Pompidou. 4 Un jardin Zheng Bo A Chinese Zheng Bo 5 communiste chinois Communist Garden Avec son projet de résidence, intitulé structuration de la classe ouvrière à Zheng Bo’s residency – titled Zheng Bo used the time of his residency Un jardin communiste chinois, Zheng l’échelle internationale afin d’inclure A Chinese Communist Garden – to engage in deep conversations with Bo approfondit sa recherche sur les d’autres êtres qui travaillent, comme les continues his investi-gation into the sociologists, political scientists, and liens entre plantes et politique. En plantes, aux côtés de l’Homme. linkage between plants and politics. botanists in Paris. These conversations premier lieu, grâce à des recherches Specifically, first, through archival took the form of dialogues, letters, sur des archives textuelles et visuelles, Zheng Bo a profité du temps de sa research of textual and visual materials, walks, and collective drawings and Zheng Bo cherche à revisiter les résidence pour mener des conversations Zheng Bo attempted to revisit the diagrams. They were notably developed années 1920 à Paris, décennie lors de sur la durée avec des sociologues, des 1920s in Paris, when Zhou Enlai, Deng during a series of workshops taking laquelle Zhou Enlai, Deng Xiaoping, chercheurs en sciences politiques et des Xiaoping, Cai Chang and other Chinese place in June and December 2016 at Cai Chang et d’autres étudiants botanistes parisiens. Ces conversations students based in France established Villa Vassilieff and École du Breuil. chinois qui vivaient en France créèrent ont pris la forme de discussions orales, the Young Chinese Communist Party. The outcome of these workshops will le Parti des jeunesses communistes d’échanges de lettres, de promenades, de By asking the seemingly illogical constitute the primary material of a film chinoises. En posant la question – qui dessins et de diagrammes collectifs. Elles question: “What roles did weeds play to be produced by Zheng Bo in 2017. semble d’abord absurde – du rôle que se sont notamment déroulées en juin et in this episode?”, Zheng Bo intended jouèrent les mauvaises herbes dans cet en décembre 2016 à la Villa Vassilieff to complicate the canonical histories épisode historique, Zheng Bo complique et à l’École du Breuil, à l’occasion d’une of the Chinese Communist Party and les histoires canoniques du Parti série de workshops. Le résultat de ces international communism, and push for Communiste Chinois et du communisme ateliers constitue la matière première a more historical understanding of the international, plaidant en outre pour d’un film que Zheng Bo produit suite à roots of contemporary ecological crisis in une historicisation du regard posé la sa résidence, en 2017. China and beyond. crise écologique actuelle en Chine et dans le monde. This project builds on Zheng Bo’s previous and current practice – Weed Ce projet prolonge une réflexion Party: Shanghai (2014-15, focusing on entamée lors de précédents travaux the botanical footprints of the Chinese de Zheng Bo, notamment Weed Party: Communist Party in Shanghai) and Shanghai (2014-15, sur l’empreinte Weed Party: Taipei (2015-16, focusing écologique du Parti Communiste chinois on ecological impact of the Nationalist à Shanghai) et Weed Party: Taipei Party’s retreat from Mainland China to (2015-16, sur l’impact écologique du Taiwan in 1949). The Pernod Ricard repli du parti nationaliste de la Chine Fellowship allowed him to further continentale vers Taïwan en 1949). Le his long-term project of rethinking Pernod Ricard Fellowship lui a ainsi internationalism, expanding the notion permis d’approfondir une réflexion of an international alliance of the Plus d’informations au long cours : repenser l’histoire working class to incorporate other /Further information: de l’internationalisme mais aussi la working beings like plants. www.villavassilieff.net 6 Un jardin Entretien A Chinese Interview Zheng Bo 7 communiste chinois Communist Garden & Frédéric Triail ZB Je voulais te montrer mon dernier film, Pteridophilia, que j’ai tourné ZB I wanted to show you my most recent film, Pteridophilia, which à Taiwan en août dernier. Tu savais que Taiwan avait de nombreuses espèces I shot in Taiwan last August. Did you know Taiwan has a lot of ferns? de fougères ? FT Yes, I did! The Latin names of plants often include “sinensis” FT Oui ! Le nom des plantes en latin porte souvent la mention meaning that the plant comes from China, or other names like “fortunei”, « sinensis », ce qui veut dire que la plante vient de Chine ; ou « fortunei », after botanist Robert Fortune, who discovered many plants in China and d’après le botaniste Robert Fortune qui a découvert de nombreuses plantes en Chine et à Taiwan. Quelqu’un m’a récemment dit que, lorsqu’on se Taiwan. Someone told me recently that when you are in nature in China, trouve en pleine nature en Chine, on se sent comme dans un jardin : it’s like being in a garden: many plants we associate with gardens actually beaucoup de plantes que nous associons au paysagisme y poussent dans grow there in their natural environment. It looks designed by a gardener, leur environnement naturel. On dirait qu’un jardiner les a plantées, but it’s just nature. mais c’est la nature. ZB Yes indeed! Many people who saw this film thought that FT Oui, en effet. Beaucoup de gens qui ont vu mon film ont pensé I arranged the plants and used lighting… But this is all already there, que j’avais agencé les plantes de manière spécifique, et utilisé un éclairage right on the outskirts of Taipei! Taiwan has the highest number of fern particulier… Mais tout était déjà là, à la périphérie de Taipei ! Taiwan a la species per square meter. There are more than 600 different species of plus grande densité en espèces de fougères au mètre carré. Il y a plus de ferns, thanks to the humid climate and all the mountains and valleys. This 600 espèces de fougères différentes, grâce au climat humide, aux montagnes et aux vallées. L’été dernier, j’ai aussi fait pousser des fougères pour mon summer, I also grew ferns for my exhibition at TheCube Project Space in exposition au Cube Project Space à Taipei. C’est comparable à la jardinière Taipei. It’s like this box of weeds here in my studio. The first thing I asked dans mon atelier. Lorsque je suis arrivé à Paris en mai, c’est la première for when I arrived in Paris in May was to build a wooden box to plant the chose que j’ai demandée : de construire un coffrage en bois pour faire weeds I collected from the Petite Ceinture. pousser les plantes que j’avais collectées sur la Petite Ceinture. FT Do you know Edward O. Wilson’s work? He created the concept FT Connais-tu le travail d’Edward O. Wilson ? Il propose le concept de of biophilia, the idea that you feel better as a human if you have other biophilia pour décrire l’idée selon laquelle on se sent mieux en tant qu’être living beings around you. humain si on vit entouré d’autres êtres vivants. ZB I recently read that during the Tang dynasty in China (7th-10th c.), ZB J’ai récemment lu qu’à l’époque de la dynastie Tang (VIIe – Xe s.), nos ancêtres traitaient les plantes comme des pierres. Quand on regarde our ancestors treated plants like stones.
Recommended publications
  • A Rich Offering of Rare and Rediscovered Russian Art at Christie’S in November
    For Immediate Release 11 November 2011 Contact: Alexandra Kindermann +41 44 268 10 19 [email protected] Matthew Paton 20 7389 2695 [email protected] A RICH OFFERING OF RARE AND REDISCOVERED RUSSIAN ART AT CHRISTIE’S IN NOVEMBER London - On 28 November, Christie's will present an exceptional auction, offering the strongest selection of Russian paintings and works of art on the market this season. The sale will offer rediscovered treasures by many of the most celebrated artists in the field, including Natalia Goncharova, Vasily Vereshchagin, Boris Grigoriev, Filipp Maliavin and Alexander Volkov. This selection is led by Vasily Vereshchagin‟s undisputed masterpiece Crucifixion by the Romans (see separate release) offered on behalf of the Brooklyn Museum and by two pairs of exquisite vases produced by the Imperial Porcelain Factory under Emperor Nicholas I. The sale will also feature over forty works of art by Fabergé, many distinguished by their rare Imperial provenance. Highlighted by masterpieces of tremendous importance and scale, the sale brings together outstanding examples of Russian art, much of which is appearing on the market for the first time in decades. MASTERS OF THE 19th CENTURY In addition to Vasily Vereshchagin‟s epic canvas, Christie‟s is delighted to present a number of outstanding 19th century paintings, including the highly exciting discovery of Viktor Vasnetsov‟s (1848-1926) truly iconic A Bogatyr. Under the patronage of the Moscow merchants, Savva Mamontov and Pavel Tretyakov, Vasnetsov designed and built a new studio which allowed him to work on a monumental scale, creating works such as his most famous masterpiece, Bogatyrs (1876-1898, State Tretyakov Gallery).
    [Show full text]
  • Russia Outside Russia”: Transnational Mobility, Objects Of
    “RUSSIA OUTSIDE RUSSIA”: TRANSNATIONAL MOBILITY, OBJECTS OF MIGRATION, AND DISCOURSES ON THE LOCUS OF CULTURE AMONGST EDUCATED RUSSIAN MIGRANTS IN PARIS, BERLIN, AND NEW YORK by Gregory Gan A DISSERTATION SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY in THE FACULTY OF GRADUATE AND POSTDOCTORAL STUDIES (Anthropology) THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA (Vancouver) February 2019 © Gregory Gan, 2019 The following individuals certify that they have read, and recommend to the Faculty of Graduate and Postdoctoral Studies for acceptance, the dissertation entitled: “Russia outside Russia”: Transnational Mobility, Objects of Migration, and Discourses on the Locus of Culture amongst Educated Russian Migrants in Paris, Berlin, and New York submitted by Gregory Gan in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Anthropology Examining Committee: Dr. Alexia Bloch Supervisor Dr. Leslie Robertson Supervisory Committee Member Dr. Patrick Moore Supervisory Committee Member Dr. Nicola Levell University Examiner Dr. Katherine Bowers University Examiner Prof. Michael Lambek External Examiner ii Abstract This dissertation examines transnational Russian migration between Moscow, Berlin, Paris, and New York. In conversation with forty-five first- and second-generation Russian intellectuals who relocated from Russia and the former Soviet Union, the researcher investigates transnational Russian identity through ethnographic, auto-ethnographic, and visual anthropology methods. Educated migrants from Russia who shared with the researcher a comparable epistemic universe and experiential perspective, and who were themselves experts on migration, discuss what it means to belong to global transnational diasporas, how they position themselves in historical contexts of migration, and what they hope to contribute to modern intellectual migrant narratives.
    [Show full text]
  • Paris Modern the Swedish Ballet 1920-1925
    PARIS MODERN THE SWEDISH BALLET 1920-1925 Nancy Vim Norman Baer with contributions by Jan Torsten Ahlstrand William Camfield Judi Freeman Lynn Garafola Gail Levin Robert~.~urdock Erik Naslund Anna Greta Stahle FINE ARTS MUSEUMS OF SAN FRANCISCO Distributed by the University of Washington Press ~~ETS SJ". ~~ v~ .:z;.~ ~0 f.... ~ RIVALS FOR THE NE-W Lynn Garafola n the early 192 0S the Ballets Russes faced a rival had been a "turn" on the English music-hall stage, while that challenged its monopoly of avant-garde ballet its grand postwar comeback at the Paris Opera early in I -the Ballets Suedois. Organized by Rolf de Mare, 1920 had been marred by a two-week strike of Opera the new company made its debut at the Theatre des personnel. And where the opening season of the Ballets Champs-Elysees on 25 October 1920 with an ambitious Suedois would offer fifty-odd performances, the Ballets program of works choreographed by Jean Borlin, the Russes season that followed would consist of fewer than company's star. Four ballets were given on the opening a dozen. night-Iberia, Jeux (Games), Derviches (Dervishes), and Still, Diaghilev must have found some consolation in Nuit de Saint-Jean (Saint John's Night, or Midsummer the identity-or lack of identity-of the rival enterprise. Night's Revel)-and in the course of the season, which To all appearances the new company was a knock-off of lasted for nearly six weeks, five new ones were added­ the Ballets Russes, from its name, which meant "Swedish Diver1:isse71lent, Maison de flus (Madhouse), Le To71lbeau Ballet," to its repertory, roster of collaborators, and de Couperin (The Tomb of Couperin), El Greco, and Les general aesthetic approach.
    [Show full text]
  • Russian Works of Art at English Auctions
    ‘Russian Art Evening’ at Sotheby’s, June, 2008 (www.sothebys.com) Russian Paintings at English Auctions: Christie’s, Sotheby’s, Bonhams and MacDougall’s in the period of 1998-2008 The Analysis of the Market Student: KaterinaBalakina, 314507 [email protected] Supervisor: Dr. F.R.R. Vermeylen Second reader: Dr. K. Werck Master Cultural Economics and Cultural Entrepreneurship Faculty of History and Arts, Erasmus University Rotterdam 2008 Table of Contents Motivation for the research……………………………………………………………......4 1 Introduction………………………………………………………………………...........5 1.1 Research questions.........................................................................................................6 2 Literature review…………………………………………………………………...........8 2.1 Introduction……………………………………………………………………...….....8 2.2 Characterization of the art market…………………………………………….….........8 2.3 Determination of prices………………………………………………………....……..9 2.4 Art as investment……………………………………………………………….........11 2.5 Conclusion……………………………………………………………………….......13 3The English auctions……………………………………………………...………….....14 3.1 Introduction……………………………………………………………………..........14 3.2 The mechanism of English art auctions………………………………………...........14 3.3 Conclusion……………………………………………………………………...........16 4 Consumer behaviour in the art market………………………………………………....17 4.1 Introduction……………………………………………………………………..........17 4.2 Theory of consumer choice………………………………………………...…….......17 4.3 Taste formation……………………………………………………………………....18 4.4 Conspicuous consumption…………………………………………………………...19
    [Show full text]
  • Short Courses 2020
    Short Courses 2020 THE COURTAULD INSTITUTE OF ART DECEMBER 2020 ALL INFORMATION CORRECT AT THE TIME OF PRINT 2 Contents WELCOME FROM THE DIRECTOR 5 INTRODUCTION: THE COURTAULD INSTITUTE OF ART AND ITS SHORT COURSES 6 SPRING AND AUTUMN COURSES 8 SPRING COURSES 2020 9 AUTUMN COURSES 2020 14 SUMMER SCHOOL 2020 20 REPRESENTATIVE COURSE TIMETABLE 23 WEEK 1 MONDAY 6–FRIDAY 10 JULY 2020 25 WEEK 2 MONDAY 13–FRIDAY 17 JULY 2020 33 WEEK 3 MONDAY 20–FRIDAY 24 JULY 2020 41 WEEK 4 MONDAY 27–FRIDAY 31 JULY 2020 49 STUDY TOURS 2020 57 THE LECTURERS – SUMMER SCHOOL AND STUDY TOURS 63 EVENING LECTURE SERIES SHOWCASING ART HISTORY 68 SATURDAY STUDY EVENTS IN ART HISTORY 70 TERMS AND CONDITIONS 71 CONTACT US 74 IMAGE CREDITS 74 3 4 Welcome from the Director I am delighted to introduce The Courtauld Institute of Art’s Spring and Autumn Courses, Summer School and Study Tours for 2020. As ever, these programmes offer you the opportunity to learn with teachers who are highly respected scholars in their specialities: our own teaching staff, Courtauld alumni and colleagues from key UK and overseas art-historical institutions. Since January 2019, all our teaching activities have taken place at The Courtauld’s temporary campus at Vernon Square, so that our main home at Somerset House can undergo the major development programme, Courtauld Connects. Courtauld Connects consists of two phases that together will enable us to offer all of our students - undergraduates, postgraduates, life-long learners and school children - up-to-date teaching and research facilities.
    [Show full text]
  • Dossier Pédagogique Collèges & Lycées
    DOSSIER PÉDAGOGIQUE COLLÈGES & LYCÉES EXPOSITION Valadon & ses contemporaines. Peintres et sculptrices, 1880-1940 Exposition itinérante réalisée par la Ville de Limoges, la ville de Bourg-en-Bresse et le Centre des monuments nationaux : Au musée des Beaux-Arts de Limoges : du samedi 7 novembre 2020 au dimanche 14 février 2021 Au monastère royal de Brou de Bourg-en-Bresse : du samedi 13 mars au dimanche 27 juin 2021 2 Sommaire Présentation de l’exposition…………………………… p.4 Plan de l’exposition…………….................................. p.5 Textes de salle………………………………………..… p.6 Sélection d’artistes de l’exposition ……………………. p.21 Sélection de visuels et légendes…………………….... p.26 En annexe : fiches d’activités pour les élèves ….…… p.29 Infos pratiques………………………………………….. p.30 3 Présentation Cette exposition, intitulée « Valadon et ses contemporaines. Peintres et sculptrices, 1880-1940 », est consacrée à Suzanne Valadon (1865-1938) et aux artistes féminines de sa génération. Elle permet de comprendre comment les femmes de cette époque, dont la vie devait se résumer à s’occuper de la maison et de la famille, ont lutté pour devenir des artistes, comme Suzanne Valadon qui s’est imposée peintre dans un univers artistique dominé par les hommes. L’exposition réunit les œuvres d’environ 40 artistes femmes, peintres, sculptrices ou dessinatrices célèbres comme Camille Claudel ou Marie Laurencin, et d’autres moins connues mais tout aussi talentueuses. Toutes ont joué un rôle important dans les bouleversements artistiques du 20 e siècle. Cette exposition met en lumière leurs noms et leur travail trop souvent oubliés au profit de ceux d’artistes masculins. 4 Plan 5 Textes Valadon & ses contemporaines Peintres et sculptrices, 1880-1940 Le musée des Beaux-Arts de Limoges et le monastère royal de Brou s’associent pour organiser une exposition consacrée à Suzanne Valadon (1865-1938), et aux artistes féminines de sa génération.
    [Show full text]
  • Gazette Drouot INTERNATIONAL
    Gazette Drouot INTERNATIONAL NUMBER 21 UPDATE CLICK HERE TO FIND THE LATEST NEWS W Gaspar van Wittel, Veduta di Roma (detail), gouache on vellum, 1683. Estimate $30,000 to $50,000. Old Master Drawings JANUARY 29 Specialist: Todd Weyman • [email protected] Visit our website for catalogues, previews and auction times 104 East 25th St, New York, NY 10010 • tel 212 254 4710 SWANNGALLERIES.COM BID AT WWW.DROUOTLIVE.COM FREE SERVICE AND WITHOUT EXTRA FEES BID AT DROUOT ANYWHERE ! JUDICIAL AUCTIONEERS MONDAY 28TH - TUESDAY 29TH - WEDNESDAY 30TH JANUARY 2013 DROUOT - ROOMS 5 & 6 - 1.30 P.M. PUBLIC AUCTION OF AROUND 1000 WORKS BY ORDER OF THE PARIS COURT OF COMMERCE JUDICIAL LIQUIDATION OF MARBLE ART INVEST ARTISTS : ACROYHEEZ • AGRINIER • AGU • AMBERT • AMM • WATLING • ANGHELESCU • AVIAS • BAHANAG • BALDOCCHI • BARTOLOMEO • BISSINGER • BOLDY • BOSCARDIN • BURHAN • BURLACU • CANDON • CANTO • CEZ • ART • CHEVREAU • CIOBANU • CLANETTI • SANTAROSSA • CLERC • CLOUIN • COEUR • CORNEE • COSTA • COUGNY • CRISTINA • CROQ • DE • GROOF • DORSELAER • DUFOUR • DULHAN • DUVAL • FASO • FEUGEAS • FLAMME • FLORIN • FREDERICK • GAGNE • GAISS • GAZIO • GOR • HEAVEZ • IKI • JACQUEMIN • KLOSKA • LE • FOU • LEJEUNE • LEMOINE • LENARD • LEPAGE • LESAGES • LEYSIN • LOUIS • LUDOVIC • BYL • LUPSE • LUPU • MARAXIA • MERGOT • MESSOUBEUR • MISS • MIRZA • MONTIER • NECTARIA • NUPERT • PAGES • PANS • PATRONI • PERRON • PERROTTE • PISSACO • POPA • CORNELIA • VASILICA • PRIELS • RADU • RALEANU • RIVIERE • ROS • SAIDI • SAINT • MARC • SENECAL • SERVANTIE • SIMON • SISSE • DE • VAUBLANC • SOLALELA • SORANA • TARUS • SOXNA • STAN • STEPHANE • STEPK • STEVENS • STF • TANNET • TARKOWSKA • TESSIER • TUFIS • UNBUREANU • VAN • MULLEN • VERNER • WOZNIAK • ZERBIB • ZOITA Fees: 14.352 % - For all information: + 33 (0)1 48 24 43 43 Bid live with DrouotLive PUBLIC EXHIBITIONS CATALOGUE ONLINE Saturday 26th January 2013 www.cpjudiciaire.com from 11 a.m.
    [Show full text]
  • Frank Claustrat
    Nordic Writers ANd Artists iN pAris BeFore, duriNG ANd AFter World WAr i Frank claustrat paris: capital of the Arts hundreds of Nordic artists manifested from a very early stage their openness to the outside world, and to all forms of modernism, par- ticularly in paris, which from 1889 – the year of the universal exhi- bition – until World War ii, was considered to be the centre of all the arts.0 Among the numerous foreign art colonies in paris, the Nor- dic one included a number of celebrities who, thanks to their French connection, also played a decisive role in their own countries.1 in the 1920s, rolf de Maré (1888-1964) and his circle strengthened the Nor- dic avant-garde tradition with the creation of les Ballets suédois, a transgressive dance company, based at théâtre des champs-elysée but undertaking international tours in europe and even in America (de Mare (ed.) 1931). the freedom of expression and the struggle against academicism that these artists found in the French capital led to both an individual and collective sense of fulfilment. Associ- ated with the ideas of cosmopolitanism and universalism, paris be- nefited in return – like never before – from an unexpected explosion of inventive force (cassou 1960-1961). From the Belle Epoque until the end of World War i, a Nordic colony established itself in paris, most tangibly in the district of Montparnasse.2 here, private spaces privileged inter-Nordic contacts. Artists’ studios, such as that of the Franco-swedish/Norwegian cou- ple ida (1853-1927) and William (1862-1936) ericson-Molard on 6 rue Vercingetorix, were important in this respect.
    [Show full text]
  • Une Journee Avec Marie Vassilieff
    SOMMAIRE Page 3 / Communiqué de presse Page 4 / À propos de Marie Vassilieff Page 6 / Les artistes contemporains de l’exposition Page 11 / Rendez-vous autour de l’exposition Page 12 / Publications Page 13 / Liv Schulman à la Villa Vassilieff à Paris Page 14 / Réouverture de la Bibliothèque Smith-Lesouëf Page 15 / Visuels Page 19 / Informations pratiques 2 fondationdesartistes.fr COMMUNIQUÉ DE PRESSE La Fondation des Artistes et la Villa Vassilieff s’associent pour rendre hommage à Marie Vassilieff qui installa son atelier au 21 avenue du Maine au début des années 1910 et choisit de passer les dernières années de sa vie, de 1953 à 1957, à la Maison nationale des artistes à Nogent‑sur‑Marne. Une journée avec Marie Vassilieff emprunte son titre à A Day with Picasso (1997), un ouvrage de l’historien de l’art et ingénieur Billy Klüver dans lequel ce dernier tente de retracer, grâce à une série de photographies prises par Jean Cocteau, le parcours d’une après-midi de promenades de Pablo Picasso dans les rues de Montparnasse en compagnie, notamment, de Marie Vassilieff. Dans cette exposition, il s’agit de rendre hommage à la méthodologie de Klüver tout en décentrant notre regard, s’éloigner de Picasso pour s’attarder sur une figure presque située dans le hors-champ de l’histoire de l’art classique : Marie Vassilieff. Marie Vassilieff fut une artiste centrale du Montparnasse de la première moitié du XXe siècle : par son travail plastique et par son rôle charismatique de médiatrice entre artistes, intellectuel·le·s et critiques du Paris artistique des années 1910-1930.
    [Show full text]
  • Objectless in Vitebsk: ­Reflections on ­Kazimir ­Malevich, ­Architecture, and Representation
    Scapegoat Architecture/Landscape/Political Economy Issue 03 Realism 24 Objectless in Vitebsk: Reflections on ­Kazimir Malevich, Architecture, and Representation A Conversation with Elitza ­Dulguerova Scapegoat posed the following questions to Elitza Dulguerova, Assistant Professor in Art History at the University of Paris I, Panthéon—Sorbonne, who works on the social history of the Russian avant- garde. We are interested in Kazimir Malevich’s claim that “ Suprematism is the new realism.” Additional- ly, we want to clarify the relationship between this claim and what happened to Suprematism when it confronted the built environment, namely during Malevich’s tenure (1919–1922) in the then Soviet Malevich’s panels decorated several buildings in Vitebsk, including the White Barracks (above), town of Vitebsk. where the Committee for the Struggle against Unemployment had its workshops (December 1919). Scapegoat Says What led Malevich to had already emphasized the distinction between to political conjuncture alone, insofar as the long ago” and bequeathed the task of developing proclaim that “Suprematism is the a “superficial” and a “deep” realism, the first being political appropriation (and approval) of realistic architectural Suprematism to the young architects new realism?” What, for Malevich, is solely concerned with meaning and granting little painting and sculpture as the only “appropriate” in somewhat vague terms, as the “era of the new the real in realism, and why does this consideration to the means of reaching it (Courbet), art for a communist state was not yet dominant, system of architecture.”10 Such a stance was not necessitate an attack on representation? while newer art such as Cubism was filed under the at least not until the end of the Civil War in 1921.
    [Show full text]
  • Natalia Goncharova Large Print Guide
    NATALIA GONCHAROVA 6 June – 8 September 2019 LARGE PRINT GUIDE CONTENTS Room 1 ................................................................................3 Room 2 .............................................................................. 14 Room 3 .............................................................................. 21 Room 4 .............................................................................. 41 Room 5 ..............................................................................52 Room 6 ..............................................................................59 Room 7 ..............................................................................64 Room 8 ..............................................................................79 Room 9 ..............................................................................91 Room 10 ............................................................................98 Find out more .................................................................. 122 Credits ............................................................................. 125 2 ROOM 1 THE COUNTRYSIDE I loved the countryside all my life but I live in the city… —Natalia Goncharova Natalia Goncharova produced an astonishing variety of work, crossing the boundaries between art and design. Living first in Russia, then in France, she was a painter, print- maker, illustrator and fashion designer, as well as a set and costume designer for the Ballets Russes. Goncharova was born in Russia in 1881. She grew up
    [Show full text]
  • Programme Culturel 2019
    PROGRAMME CULTUREL 2019 Guillaume Cerutti son président, Laurence Maynier sa directrice et l’ensemble des équipes de la Fondation, de la Maison nationale des artistes et de la MABA vous souhaitent une heureuse et créative année ! fondationdesartistes.fr 1 A DAY WITH MARIE VASSILIEFF Artistes : Mercedes Azpilicueta, Yto Barrada, Carlotta Bailly-Borg, Christian Hidaka, Mohamed Larbi Rahhali, Anne Le Troter, Flora Moscovici, Emilie Notéris, Liv Schulman, Marie Vassilieff… Vernissage : mercredi 15 mai Commissaires : Mélanie Bouteloup & Emilie Bouvard en collaboration avec Camille Chenais En partenariat avec la Villa Vassilieff - Pernod Ricard Fellowship À Nogent-sur-Marne : MABA / Maison nationale des artistes Bibliothèque Smith-Lesouëf À Paris : Villa Vassilieff Jonathan Martin, Runes Frise, 2017. Film 16 mm, transfert digital. Produit avec le soutien du FRAC Ile-de-France LA VÉRITÉ N’EST 16 MAI— PAS LA VÉRITÉ 21 JUILLET Autour d’un texte écrit par l’auteure Emilie Noteris, dérive spéculative entremêlant faits historiques, anecdotes, photographie et fiction autour de l’artiste Artistes : Meris Angioletti, Nina Canell, La vérité n’est pas la vérité, mais parfois aussi la vérité Marie Vassilieff, la Fondation des artistes et la Villa Ilanit Illouz, Jonathan Martin, qui est la vérité dérange, celle des mouvements Vassilieff – Pernod Ricard Fellowship rendent hommage Marijke De Roover, Gaia Vincensini #metoo ou #balance ton porc. La parole des femmes à Marie Vassilieff au travers d’une exposition collective se libère et dérange encore. Et la vérité qui n’est pas A Day with Marie Vassilieff qui se déploie dans quatre Vernissage : mercredi 16 janvier la vérité pourrait devenir une nouvelle vérité, et c’est espaces que l’artiste, figure charismatique du Montpar- Commissaire : Caroline Cournède maintenant qu’il faut être particulièrement vigilant·e·s nasse des années 30, a fréquenté : les demeures du 14 et que nous nous devons d’invoquer à nouveau le et du 16 rue Charles VII à Nogent-sur-Marne (respecti- concours des sorcières.
    [Show full text]