The Impact of Latin Culture on Medieval and Early Modern Scottish Writing STUDIES in MEDIEVAL and EARLY MODERN CULTURE

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Impact of Latin Culture on Medieval and Early Modern Scottish Writing STUDIES in MEDIEVAL and EARLY MODERN CULTURE Western Michigan University ScholarWorks at WMU Studies in Medieval and Early Modern Culture Medieval Institute Publications 4-30-2018 The mpI act of Latin Culture on Medieval and Early Modern Scottish Writing Alessandra F. Petrina Università degli Studi di Padova, [email protected] Ian M. Johnson University of St. Andrews, [email protected] Follow this and additional works at: https://scholarworks.wmich.edu/mip_smemc Part of the Cultural History Commons, European History Commons, European Languages and Societies Commons, Intellectual History Commons, Medieval History Commons, and the Medieval Studies Commons Recommended Citation Petrina, Alessandra F. and Johnson, Ian M., "The mpI act of Latin Culture on Medieval and Early Modern Scottish Writing" (2018). Studies in Medieval and Early Modern Culture. 2. https://scholarworks.wmich.edu/mip_smemc/2 This Edited Collection is brought to you for free and open access by the Medieval Institute Publications at ScholarWorks at WMU. It has been accepted for inclusion in Studies in Medieval and Early Modern Culture by an authorized administrator of ScholarWorks at WMU. For more information, please contact [email protected]. The Impact of Latin Culture on Medieval and Early Modern Scottish Writing STUDIES IN MEDIEVAL AND EARLY MODERN CULTURE Medieval Institute Publications is a program of The Medieval Institute, College of Arts and Sciences The Impact of Latin Culture on Medieval and Early Modern Scottish Writing Edited by Alessandra Petrina and Ian Johnson Studies in Medieval and Early Modern Culture Medieval Institute PUBlications Western Michigan University Kalamazoo Copyright © 2018 by the Board of Trustees of Western Michigan University Library of Congress Cataloging-in-Publication Data are available from the Library of Congress. ISBN: 9781580442817 eISBN: 9781580442824 All rights reserved. Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of this book may be reproduced, stored in, or introduced into a retrieval system, or trans- mitted, in any form, or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise) without the written permission of both the copyright owner and the author of the book. Every effort has been made to obtain permission to use all copyrighted illustrations reproduced in this book. Nonetheless, whosoever believes to have rights to this material is advised to contact the publisher. Contents List of Abbreviations vii Introduction: Scottish Latinitas ix Ian Johnson and Alessandra Petrina Part I. Re-Writing the Classical and Medieval Legacy Classical Reception and Erotic Latin Poetry in Sixteenth-Century Scotland: The Case of Thomas Maitland (ca. 1548–1572) 3 Steven J. Reid Mnemonic Frameworks in The Buke of the Chess 41 Kate Ash-Irisarri Part II. Writing the Scottish Nation Defining Scottish Identity in the Early Middle Ages: Bede and the Picts 63 Tommaso Leso Universals, Particulars, and Political Discourse in John Mair’s Historia Maioris Britanniae 85 John C. Leeds vi Contents A “Scottish Monmouth”? Hector Boece’s Arthurian Revisions 105 Elizabeth Hanna Topo graphy, Ethno graphy, and the Catholic Scots in the Religious Culture Wars: From Hector Boece’s Scotorum Historia to John Lesley’s Historie of Scotland 127 John Cramsie A View from Afar: Petruccio Ubaldini’s Descrittione del Regno di Scotia 153 Alessandra Petrina Part III. The Vagaries of Languages and Texts Reading Robert Henryson’s Orpheus and Eurydice: Sentence and Sensibility 175 Ian Johnson Seget’s Comedy: A Scots Scholar, Galileo, and a Dante Manuscript 199 Nick Havely The Inventions of Sir Thomas Urquhart 223 Jeremy J. Smith Afterword 249 Nicola Royan Biblio graphy 263 Index 273 List of Abbreviations DOST Dictionary of the Older Scottish Tongue, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, www.dsl.ac.uk DSL Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, www.dsl.ac.uk EEBO-TCP Early English Books Online: Text Creation Partnership, Ann Arbor: ProQuest, http://quod.lib.umich.edu/e/eebogroup/ MED Middle English Dictionary, Ann Arbor: University of Michi gan, http://quod.lib.umich.edu/m/med/ ODNB Oxford Dictionary of National Bio graphy, online edition, Oxford: Oxford University Press, www.odnb.com OED Oxford English Dictionary, online edition, Oxford: Oxford University Press, www.oed.com SND Scottish National Dictionary, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, www.dsl.ac.uk Introduction: Scottish Latinitas Ian Johnson and Alessandra Petrina Lawd, honour, praysyngis, thankis infynyte To the and thy dulce ornat fresch endyte, Maist reverend Virgill, of Latyn poetis prynce: Gem of engyne and flude of eloquens. (Eneados, I, Prologue, ll. 1–4) hus Gavin Douglas opens the Prologue to Book 1 of his Ttranslation of Virgil’s Aeneid, first published in London in 1553, but probably already completed in 1513. Douglas’s version of the Latin poem is doubly representative of a distinctive phase in Scottish literature: his com- pletion of the work coincided with the most glorious moment of James IV’s reign, seemingly promising the dawn of a glorious Scottish Renaissance. In the same year, however, this promise was disastrously curtailed by the Scottish defeat at Flodden, where the King lost his life and Scotland lost its cultural momentum. Just as Douglas represents a poet in limine between a medieval, courtly mode and new humanist interests, so too the Battle of Flodden Field marked the end of a period of great hope for social and intellectual renewal in Scotland. (Only as recently as 1507 had the King supported Chepman and Myllar’s project to set up a printing press in Edinburgh.) In the event, however, things did not turn out so grimly. The apparent setback gave way to a remarkable new literary surge. Indeed, the ninety years between Flodden and the Union of the Crowns (1603) have been hailed as “an impossible, or improbable, first Scottish Renaissance.”1 This stunning but unlikely Renaissance, and the literary efforts of the pre- ceding centuries that built towards it, provide the setting for the present volume, which investigates the crucial role played by Latin culture in the self-identification, affirmation and flowering of Scottish literature. Douglas’s role in the construction of a Scottish literary canon is, as noted above, doubly significant because of his choice of Virgil as a literary model. The translation of theAeneid , contained in both extant versions (Cambridge, Trinity College, MS O.3.12 and the 1553 printed edition) with the layout and presentation strategy of a critical edition, complete with marginalia or glosses, with rubrics dividing the translation into vari- x Ian Johnson and Alessandra Petrina ous sections, and with explanatory prologues for each book, testifies to a somewhat didactic intent on the poet’s part: it is to be read not simply as a Scottish rendering of the supreme model of Latin epic poetry, but also as a way to discover the continuity between Latin culture and its Scottish counterpart. In choosing the prince of Latin poets and its epic master- piece, a text that survived the transition from medieval to Renaissance in the estimation of its readers, Douglas was also providing a significant addi- tion to Scottish literature — significant in its implications as well as in its literary merits. The Prologue from which our opening lines are quoted develops at some length the praise of Virgil. After praising his eloquence and “dulce … endyte,” the Scottish poet establishes Virgil as “palm, lawrer and glory” of poetry (l. 6); the use of the word lawrer shows an awareness of the image of poetic laurels first codified by Petrarch, then imitated by English poets such as John Lydgate, and by this stage about to be established in English (and Scottish) literary tradition. A few lines later, Virgil will be called “myrrour and A per se” (l. 8), in a conscious allusion to a Chaucerian image (Troilus and Criseyde, I.171–72) developed by the Scottish poets immediately preceding Douglas, such as Robert Henryson (who describes Cresseid as “flour and A per se” inThe Testament of Cresseid, l. 78); and finally, as “maister of masteris” (l. 9), reiterating his status as the poets’ poet. The rhetorical construction is extremely careful and deliberate. We could read the whole passage as a manifesto of Scottish litera- ture in this delicate phase. Although conscious of both the English and the medieval literary inheritance in Scottish writing as shown by the glances at Petrarch, Chaucer, and Henryson, Douglas was clearly highlighting for his readers’ attention a different set of literary models, not only in the fig- ure of Virgil, but also in the humanistic, quasi-philological approach he was bringing to this text. This is also evident in the polemic he inserted in the same Prologue, harshly criticizing the efforts of the English translator of the Aeneid who was closest to him in time, that is, William Caxton. Publishing his Eneydos in 1490, Caxton had made no mystery of the fact that he was working with a French intermediary text, thus allowing him- self ample freedom in the rendering of the poem: a fact that Douglas treats with righteous indignation, highlighting Caxton’s misunderstandings of the original Latin and underlining his own determination “Virgillis versys to follow and no thing feyn” (l. 266). At the same time, he noted that his own work would be “Writtin in the langage of Scottis natioun” (l. 103). The Scottish poet was highly aware of the role his translation might have Introduction: Scottish Latinitas xi played, both in Scottish culture and in a confrontation with Scotland’s awkward neighbor.2 It seems especially appropriate to focus on Gavin Douglas’s project at the beginning of a book investigating and re-evaluating the impact of Latin culture in crucial areas of late medieval and early modern Scottish literature, and the role it played in the development of Scottish writing. In the later Middle Ages and the early modern period it was Latin, and not any vernacular tongue, that was the lingua franca of Europe.
Recommended publications
  • Life, Letters, and Journals of Sir Charles Lyell, Bart
    CORNELL UNIVERSITY LIBRARY BOUGHT WITH THE INCOME OF THE SAGE ENDOWMENT FUND GIVEN IN 1891 BY HENRY WILLIAMS SAGE OLIN LIBRARY QE 22.L98aT"'^"''"'"'"-""''>' ^"^ journals imMiMmlf.f.'i*' of Sir Charl 3 1924 012 129 544 Cornell University Library The original of tliis book is in tine Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924012129544 SIR CHARLES LYELL, BART. VOL I. LONDON : PRINTED BT SQUAKE 3P0TTI8W00DE AND CO., NEW-STllKET ASD PAELIAMENT 8TRKKT ^ t£?9n.' yy^ lA'^iu^.H ri^ 1 yZ6£'A/992^/Z^ /£^' LIFE LETTEES AND JOUENALS OF SIR CHARLES LYELL, BART. AUTHOR OF 'PRINCIPLES OP GEOLOGY' &C. EDITED BY HIS SISTER-IN-LAW, MBS. LYELL IN TWO VOLUMES—VOL. I. m\t^ |ortraite LONDON JOHN MUEEAY, ALBEMAELE STEEET 1881 All ri[/h(s feser'ved PEE FACE. The Geolotjical Works of Sir Charles Lyell are the best monument which he has left to the world as a record of his labours in Science, but something more may be desired to be known of tlie hfe of one who loved Nature's works with an intensity which was only equalled by his love of Truth. These volumes contain a sketch of the early days of Geological Science, and of the Geological Society of London, with glimpses of some of the bright characters who adorned it. An autobiographical account of his boyhood is given, and large extracts from the private journals and letters to his wife, his family and friends, as these record better than any panegyric the untiring energy and enthusiasm which never flagged during a long life, rendering it a useful and a very happy one.
    [Show full text]
  • Newsletter of the Scottish Maps Forum
    Issue 5 CAIRT June 2004 Newsletter of the Scottish Maps Forum In this issue: LOOK AT SCOTLAND • Look at Scotland : Seminar and enjoy a feast for the eyes! • Bathymetrical Survey of the Fresh-water lochs of Scotland Why was Scotland's first atlas published in the Netherlands? Who provided the texts for the atlas? What do we know • Pont – new information about the Blaeu firm, who published the atlas? • Ancillary map trades _______________________ These questions and others relating to the production of Blaeu's Atllas Novus volume 5 in Amsterdam in 1654, will be SCOTTISH MAPS FORUM explored in a seminar to celebrate the 350th anniversary. The Forum was initiated by the National The Scottish Maps Forum and the Royal Scottish Library of Scotland in January 2002: Geographical Society are collaborating with the National To stimulate and to encourage multi- Library of Scotland to organise this event on Wednesday 22 disciplinary map use, study and September at the National Library's Causewayside Building research, particularly relating to Scottish maps and mapmakers in Edinburgh. Further details are available from the Map To disseminate information on Scottish Library at the address on the left. maps and map collections To record information on maps and Speakers include Dr Peter van der Krogt (Utrecht mapmaking, particularly in a Scottish University), Dr Esther Mijers and Dr Jeffrey Stone context (Aberdeen University), Dr Alastair Mann (Stirling University), To liaise with other groups and Prof Charles Withers (Edinburgh University), Ian individuals with map related interests Cunningham and Chris Fleet (National Library of Scotland), To build on, and to continue, the work of Project Pont The seminar takes its title from Blaeu's Greetings to the CAIRT reader: 'Continue now, look at Scotland and enjoy a feast for The newsletter is issued twice a year.
    [Show full text]
  • Gaelic Barbarity and Scottish Identity in the Later Middle Ages
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Enlighten MacGregor, Martin (2009) Gaelic barbarity and Scottish identity in the later Middle Ages. In: Broun, Dauvit and MacGregor, Martin(eds.) Mìorun mòr nan Gall, 'The great ill-will of the Lowlander'? Lowland perceptions of the Highlands, medieval and modern. Centre for Scottish and Celtic Studies, University of Glasgow, Glasgow, pp. 7-48. ISBN 978085261820X Copyright © 2009 University of Glasgow A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge Content must not be changed in any way or reproduced in any format or medium without the formal permission of the copyright holder(s) When referring to this work, full bibliographic details must be given http://eprints.gla.ac.uk/91508/ Deposited on: 24 February 2014 Enlighten – Research publications by members of the University of Glasgow http://eprints.gla.ac.uk 1 Gaelic Barbarity and Scottish Identity in the Later Middle Ages MARTIN MACGREGOR One point of reasonably clear consensus among Scottish historians during the twentieth century was that a ‘Highland/Lowland divide’ came into being in the second half of the fourteenth century. The terminus post quem and lynchpin of their evidence was the following passage from the beginning of Book II chapter 9 in John of Fordun’s Chronica Gentis Scotorum, which they dated variously from the 1360s to the 1390s:1 The character of the Scots however varies according to the difference in language. For they have two languages, namely the Scottish language (lingua Scotica) and the Teutonic language (lingua Theutonica).
    [Show full text]
  • SCOTTISH TEXT SOCIETY Old Series
    SCOTTISH TEXT SOCIETY Old Series Skeat, W.W. ed., The kingis quiar: together with A ballad of good counsel: by King James I of Scotland, Scottish Text Society, Old Series, 1 (1884) Small, J. ed., The poems of William Dunbar. Vol. I, Scottish Text Society, Old Series, 2 (1883) Gregor, W. ed., Ane treatise callit The court of Venus, deuidit into four buikis. Newlie compylit be Iohne Rolland in Dalkeith, 1575, Scottish Text Society, Old Series, 3 (1884) Small, J. ed., The poems of William Dunbar. Vol. II, Scottish Text Society, Old Series, 4 (1893) Cody, E.G. ed., The historie of Scotland wrytten first in Latin by the most reuerend and worthy Jhone Leslie, Bishop of Rosse, and translated in Scottish by Father James Dalrymple, religious in the Scottis Cloister of Regensburg, the zeare of God, 1596. Vol. I, Scottish Text Society, Old Series, 5 (1888) Moir, J. ed., The actis and deisis of the illustere and vailzeand campioun Schir William Wallace, knicht of Ellerslie. By Henry the Minstrel, commonly known ad Blind Harry. Vol. I, Scottish Text Society, Old Series, 6 (1889) Moir, J. ed., The actis and deisis of the illustere and vailzeand campioun Schir William Wallace, knicht of Ellerslie. By Henry the Minstrel, commonly known ad Blind Harry. Vol. II, Scottish Text Society, Old Series, 7 (1889) McNeill, G.P. ed., Sir Tristrem, Scottish Text Society, Old Series, 8 (1886) Cranstoun, J. ed., The Poems of Alexander Montgomerie. Vol. I, Scottish Text Society, Old Series, 9 (1887) Cranstoun, J. ed., The Poems of Alexander Montgomerie. Vol.
    [Show full text]
  • Arts Books & Ephemera
    Arts 5. Dom Gusman vole les Confitures chez le Cardinal, dont il est reconnu. Tome 2, 1. Adoration Des Mages. Tableau peint Chap. 6. par Eugene Deveria pour l'Eglise de St. Le Mesle inv. Dupin Sculp. A Paris chez Dupin rue St. Jacques A.P.D.R. [n.d., c.1730.] Leonard de Fougeres. Engraving, 320 x 375mm. 12½ x 14¾". Slightly soiled A. Deveria. Lith. de Lemercier. [n.d., c.1840.] and stained. £160 Lithograph, sheet 285 x 210mm. 11¼ x 8¼". Lightly Illustration of a scene from Dom Juan or The Feast foxed. £80 with the Statue (Dom Juan ou le Festin de pierre), a The Adoration of the Magi is the name traditionally play by Jean-Baptiste Poquelin, known by his stage given to the representation in Christian art of the three name Molière (1622 - 1673). It is based on the kings laying gifts of gold, frankincense, and myrrh legendary fictional libertine Don Juan. before the infant Jesus, and worshiping Him. This Engraved and published in Paris by Pierre Dupin interpretation by Eugene Deveria (French, 1808 - (c.1690 - c.1751). 1865). From the Capper Album. Plate to 'Revue des Peintres' by his brother Achille Stock: 10988 Devéria (1800 - 1857). As well as a painter and lithographer, Deveria was a stained-glass designer. Numbered 'Pl 1.' upper right. Books & Ephemera Stock: 11084 6. Publicola's Postscript to the People of 2. Vauxhall Garden. England. ... If you suppose that Rowlandson & Pugin delt. et sculpt. J. Bluck, aquat. Buonaparte will not attempt Invasion, you London Pub. Octr. 1st. 1809, at R.
    [Show full text]
  • Ayrshire, Its History and Historic Families
    BY THE SAME AUTHOR The Kings of Carrick. A Historical Romance of the Kennedys of Ayrshire ------- 5/- Historical Tales and Legends of Ayrshire - - 5/- The Lords of Cunningham. A Historical Romance of the Blood Feud of Eglinton and Glencairn - - 5/- Auld Ayr. A Study in Disappearing Men and Manners - - Net 3/6 The Dule Tree of Cassillis ... - Net 3/6 Historic Ayrshire. A Collection of Historical Works treating of the County of Ayr. Two Volumes - Net 20/- Old Ayrshire Days Net 4/6 AYRSHIRE Its History and Historic Families BY WILLIAM ROBERTSON VOLUME II Kilmarnock Dunlop & Drennan, "Standard" Office- Ayr Stephen & Pollock 1908 CONTENTS OF VOLUME II PAGE Introduction i I. The Kennedys of Cassillis and Culzean 3 II. The Montgomeries of Eglinton - - 43 III. The Boyles of Kelburn - - - 130 IV. The Dukedom of Portland - - - 188 V. The Marquisate of Bute - - - 207 VI. The Earldom of Loudoun ... 219 VII. The Dalrymples of Stair - - - 248 VIII. The Earldom of Glencairn - - - 289 IX. The Boyds of Kilmarnock - - - 329 X The Cochranes of Dundonald - - 368 XI. Hamilton, Lord Bargany - - - 395 XII. The Fergussons of Kilkerran - - 400 INTRODUCTION. The story of the Historic Families of Ayrshire is one of «xceptional interest, as well from the personal as from the county, as here and there from the national, standpoint. As one traces it along the centuries he realises, what it is sometimes difficult to do in a general historical survey, what sort of men they were who carried on the succession of events, and obtains many a glimpse into their own character that reveals their individuality and their idiosyncracies, as well as the motives that actuated and that animated them.
    [Show full text]
  • Magyar Könyvszemle 97. Évf. 1981. 3. Szám
    BARLAY, Ö. SZABOLCS Thomas Seget's (from Edinborough) Middle European connections in reflection of Cod. Vat. Lat. 9385 Thomas Seget from Edinborough is worthto be discussed by the special litera- ture because of several reasons. He was travelling not only in England but in Netherlands, Germany, visited the Bohemian and Polish intellectual centers, and supposed to travel through Hungary too. There were hundreds of human- ists like he was, but few of them kept their relations so consciously to the con- temporary intellectual leaders as the Scot Seget. This is proved not only by his correspondence, but also by the Album Amicorum (Codice Vat. Lat. 9385) which will be analysed here. Because he was travelling thoroughly Europe, his activity is studied by the Dutch renaissance researchers as well as the Italian, Germán, Czechoslovakian, Polish ones too. But the research work (which is various and refers to several language areas) needs to summarize — with the help of the available data— those results, which are to make clear Seget's life-work and its numerous question-marks. The reason, what makes it necessary, is:that—up to now—he was studied by the researchers only in connection with one special subject. E.g. Antonio Favaro (connected to Galileo Galilei), Florio Banfi (because of Marino Ghetaldi), Otakar Odlozilik (because of his friendship to the Polish Szymon Szymonowicz). The studies of the above-mentioned researchers are indispensable, because they reveal — in spite of their special respects — a number of informations about the most différent periods of Seget's life.1 We are going to study especially the Album Amicorum — which would deserve a fascimile édition — because of its hidden values.
    [Show full text]
  • 36 GENEALOGICAL COLLECTIONS [VOL. I of Bruckles Brother To
    36 GENEALOGICAL COLLECTIONS [VOL. I of Bruckles Brother to Alexander Garden of Blackfoord. She bare to him Four Daughters, Beatrix married to Patrick Forbes in Oldtoun of Wardes, Elizabeth married to James Lesley of Williamstoun, and Jean married to Patrick Gordon. The Father John Garden divided his Lands amongst these Three Sisters. Janet Garden was another of his Daughters. But she died unmarried. Elizabeth the Second Daughter in her Widowhood married Robert Burnet Son to Mr Robert Burnet Parson of Oyne, and bare to him a Son Robert Burnet. WILLIAM LESLEY eldest Son to James Lesley of Warthle should have succeeded to his Father. He married Anna Elphinstoun Daughter to James Elphinstoun of Glack. She [page 346.] bare four Sons, Alexander, Mr. William, James and John Lesleys. This William died Anno 1673 of the Age of 56 Years or thereabout being before his Father James. ALEXANDER LESLEY the eldest Son succeeded to his Grand- Father James ut infra. MR. WILLIAM LESLEY 2d Son after his Course of Studies at the College went abroad off the Countrey to his Cousin James Lesley the Second Count Lesley in Germany, who was his Cousin German by the Mother. He sent him to his Studies at Padua, where he taught Theology. He turned Roman Catholick, and was with him in the Time of his Sickness and Indisposition, and managed all his Affairs, and after his Death he staid still in Germany with James the Third Count of that Name there, and oversees all his Business. JAMES LESLEY 3d Son is a Merchant in Aberdeen, and there he married Ragg Daughter to Alexander Ragg a Merchant there.
    [Show full text]
  • Van Heijnsbergen, T. (2013) Coteries, Commendatory Verse and Jacobean Poetics: William Fowler's Triumphs of Petrarke and Its Castalian Circles
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Enlighten: Publications Van Heijnsbergen, T. (2013) Coteries, commendatory verse and Jacobean poetics: William Fowler's triumphs of Petrarke and its Castalian circles. In: Parkinson, D.J. (ed.) James VI and I, Literature and Scotland: Tides of Change, 1567-1625. Peeters Publishers, Leuven, Belgium, pp. 45- 63. ISBN 9789042926912 Copyright © 2013 Peeters Publishers A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge Content must not be changed in any way or reproduced in any format or medium without the formal permission of the copyright holder(s) When referring to this work, full bibliographic details must be given http://eprints.gla.ac.uk/69695/ Deposited on: 23 September 2013 Enlighten – Research publications by members of the University of Glasgow http://eprints.gla.ac.uk James VI and I, Literature and Scotland Tides of Change, 1567-1625 EDITED BY David J. Parkinson PEETERS LEUVEN - PARIS - WALPOLE, MA 2013 CONTENTS Plates vii Abbreviations vii Note on Orthography, Dates and Currency vii Preface and Acknowledgements ix Introduction David J. Parkinson xi Contributors xv Shifts and Continuities in the Scottish Royal Court, 1580-1603 Amy L. Juhala 1 Italian Influences at the Court of James VI: The Case of William Fowler Alessandra Petrina 27 Coteries, Commendatory Verse and Jacobean Poetics: William Fowler's Trivmphs of Petrarke and its Castalian Circles Theo van Heijnsbergen 45 The Maitland
    [Show full text]
  • An Old Family; Or, the Setons of Scotland and America
    [U AN OLD FAMILY OR The Setons of Scotland and America BY MONSIGNOR SETON (MEMBER OF THE NEW YORK HISTORICAL SOCIETY) NEW YORK BRENTANOS 1899 Copyright, 1899, by ROBERT SETON, D. D. TO A DEAR AND HONORED KINSMAN Sir BRUCE-MAXWELL SETON of Abercorn, Baronet THIS RECORD OF SCOTTISH ANCESTORS AND AMERICAN COUSINS IS AFFECTIONATELY INSCRIBED BY THE AUTHOR Preface. The glories of our blood and state Are shadows, not substantial things. —Shirley. Gibbon says in his Autobiography: "A lively desire of knowing and recording our ancestors so generally prevails that it must depend on the influence of some common principle in the minds of men"; and I am strongly persuaded that a long line of distinguished and patriotic forefathers usually engenders a poiseful self-respect which is neither pride nor arrogance, nor a bit of medievalism, nor a superstition of dead ages. It is founded on the words of Scripture : Take care of a good name ; for this shall continue with thee more than a thousand treasures precious and great (Ecclesiasticus xli. 15). There is no civilized people, whether living under republi- can or monarchical institutions, but has some kind of aristoc- racy. It may take the form of birth, ot intellect, or of wealth; but it is there. Of these manifestations of inequality among men, the noblest is that of Mind, the most romantic that of Blood, the meanest that of Money. Therefore, while a man may have a decent regard for his lineage, he should avoid what- ever implies a contempt for others not so well born.
    [Show full text]
  • Mapmaking in England, Ca. 1470–1650
    54 • Mapmaking in England, ca. 1470 –1650 Peter Barber The English Heritage to vey, eds., Local Maps and Plans from Medieval England (Oxford: 1525 Clarendon Press, 1986); Mapmaker’s Art for Edward Lyman, The Map- world maps maker’s Art: Essays on the History of Maps (London: Batchworth Press, 1953); Monarchs, Ministers, and Maps for David Buisseret, ed., Mon- archs, Ministers, and Maps: The Emergence of Cartography as a Tool There is little evidence of a significant cartographic pres- of Government in Early Modern Europe (Chicago: University of Chi- ence in late fifteenth-century England in terms of most cago Press, 1992); Rural Images for David Buisseret, ed., Rural Images: modern indices, such as an extensive familiarity with and Estate Maps in the Old and New Worlds (Chicago: University of Chi- use of maps on the part of its citizenry, a widespread use cago Press, 1996); Tales from the Map Room for Peter Barber and of maps for administration and in the transaction of busi- Christopher Board, eds., Tales from the Map Room: Fact and Fiction about Maps and Their Makers (London: BBC Books, 1993); and TNA ness, the domestic production of printed maps, and an ac- for The National Archives of the UK, Kew (formerly the Public Record 1 tive market in them. Although the first map to be printed Office). in England, a T-O map illustrating William Caxton’s 1. This notion is challenged in Catherine Delano-Smith and R. J. P. Myrrour of the Worlde of 1481, appeared at a relatively Kain, English Maps: A History (London: British Library, 1999), 28–29, early date, no further map, other than one illustrating a who state that “certainly by the late fourteenth century, or at the latest by the early fifteenth century, the practical use of maps was diffusing 1489 reprint of Caxton’s text, was to be printed for sev- into society at large,” but the scarcity of surviving maps of any descrip- 2 eral decades.
    [Show full text]
  • 1 “To [My History], Which in Its Scottish Dress Could Interest Scotsmen
    1 “To [my history], which in its Scottish dress could interest Scotsmen only, I have, with some trouble, given the power to speak to all through the medium of Latin.”1 John Lesley’s characterisation of his own De Origine et Moribus Scotorum (1578) identifies two important and obvious features of Scottish Latinitas: the breadth of audience, and the Scottish participation in European culture. Even in Lesley’s account, however, there may be discerned an element of defensiveness, in the need to court an audience for Scottish affairs using an international language. While such a position is not really tenable, given the interest in and importance of Lesley’s queen to European affairs, nevertheless it could be argued that a similar defensiveness has coloured the scholarship of Scottish Latinitas for several, far more recent, decades.2 This collection challenges that perspective, by exploring without apology aspects of Scottish Latinitas from the eighth century to the seventeenth, and opening that great area of Scottish culture to further scholarly scrutiny, to support its rediscovery in anthologies and histories, and crucially to embed it in our understanding of Scottish culture from the eighth to the eighteenth centuries, rather than isolating it as a curious and additional cousin to the vernacular cultures.3 That a battle standard for new approaches to Scottish Latinitas should be raised by a volume of essays with its foundations in the 13th International Conference on Medieval and Renaissance Scottish Language and Literature, held in Padua
    [Show full text]