Depliant.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Depliant.Pdf Il Villaggio Vacanze Merino, a 7 km. da Vieste, è situato al centro di una delle più belle spiagge del Gargano, la baia di Santa Maria di Merino, delimitata da scogli, con sabbia finissima, dolcemente degradante e ba- gnata da un mare limpidissimo e trasparente. Il Villaggio prende nome dalla città romana Merinum dellanno 63 a.C. da cui dista solo 100 mt. e nelle vicinanze lomonima necropoli paleocristiana. Immerso in una fitta vegetazione di pini, euca- liptus ed ulivi su una superficie di circa 50.000 mq., il complesso, gradevolmente ventilato, mai afoso, a gestione diretta, offre una vacanza confortevole in armonia con la natura. D as Feriendorf Merino, 7 Km von Vieste, liegt inmitten einer der schoensten Straende des Gargano, die Bucht Santa Maria di Merino, mit feinstem Sand und von Klippen abgegrenzt faellt diese leicht ins kristallklare Meer. Das Feriendorf hat den Namen der römischen Stadt Merinu- m 63 v.Ch. von welcher wir nur 500 m. entfernt liegen, eben- falls sind wir in der Nähe der gleichnamigen hystorischen Grabstaette. Die Anlage, direkt von den Besitzern geleitet, bietet Ihnen einen konfortablen Aufenthalt in harmonie mit der Natur denn wir befinden uns inmitten von Pinien-, Eukaliptus- und Olivenba- eumen die sich auf einer Oberflaeche von 50.000 Qm ausbrei- ten. Hier ist es immer angenehm windig und nie feucht heiss. L offerta dei servizi è la più ampia possibile: mega-piscina per adulti e bam- bini, ristorante, bar, pizzeria, tavola calda, bar in spiaggia, market, edicola, macelle- ria, campo da tennis e calcetto, spiaggia libera e attrezzata, noleggio imbarcazioni, scuola di surf, animazione per adulti e bambini nei mesi di luglio ed agosto, ser- vizio medico, anfiteatro, sala TV e, nelle immediate vicinanze del villaggio, scuola di volo per escursioni aeree, pista kart e maneggio. D ie Auswahl der Leistungen ist unendlich gross: Megaschwimmingpool fuer Erwachsene und Kinder, Restaurant, Bar, Pizzeria, warme Speisen, Bar beim Swimmingpool, Lebensmit- telhandel, Kiosk, Metzgerei, Tennis- und Mini- fussballplatz, freier und ausgestatteter Strand, Bootsverleih, Surfschule, Animation fuer Gross und Klein in Juli und August, Arzt, Anphithe- ater, TV-Saal, in unmittelbarer Naehe des Fe- rindorfes, Flugschule, Gokartbahn und Pferde- reiten. L a sera sulla piscina e nellanfiteatro animazione, spet- tacoli, cabaret, serate ospiti e discoteca. A m Abend beim Swimmingpool und im Anphitheater: Animation, Auftritte, Cabaret, Abende mit Ga- esten und Diskothek. I l Villaggio dispone di villette in muratura (circa 50 mq.) da 4-5 posti letto con veranda esterna coperta e dotate di ogni possibile comfort. Non manca- no, a completamento del villag- gio, roulottes attrezzate da 3-4 posti letto e, per gli amanti del campeggio, 300 piazzole su ter- reno erboso e pianeggiante, con servizi igienici curati, moderni e dotati di acqua calda e lavatri- ci a gettoni. D as Feriendorf verfuegt ueber Haeuschen in Mauerwerk (ca. 50 Qm) von 4-5 Betten mit ueberdachter Veran- da und mit saemtlichem Konfort ausge- stattet. Nicht zu vergessen sind unsere ausgestatteten Wohnwagen von 3-4 Bet- ten und fuer Campingfreunde 300 Stellplaetze auf Gras in flachem Gela- ende, diese sind mit sauberen moder- nen sanitaeren Anlagen versehen die warmes Wasser haben und Waschma- schienen mit Muenzautomat. I l Villaggio Merino è un ottimo ISOLE TREMITI punto di partenza per scoprire le me- raviglie del promontorio del Gargano, bellezze naturali come le grotte marine, la Foresta Umbra, le vicine Isole Tre- miti e luoghi sacri come Monte Sant'Angelo e San Giovanni Rotondo. D as Feriendorf Merino ist der ideale Startpunkt um unvergessliche Ausfluege zu unternehmen. Natuerliche Schoenheiten wie die Meeresgrot- ten, die Foresta Umbra, die Tremiti Inseln und FORESTFORESTAA UMBRA die Pilgerfahrtsorte wie Monte SantAngelo und San Giovanni Rotondo. Aut. A.P.T./I.A.T. Vieste n. xxxxx del xx/01/2008 Vieste A.P.T./I.A.T. Aut. MONTE SANTANGELO LESINA PESCHICI MERINO PARCO NAZIONALE POGGIO DEL GARGANO IMPERIALE VIESTE MONTE S. GIOVANNI AUTOSTRADA SANTANGELO - VIESTE GRAFICHE IACONETA ROTONDO Litoranea Vieste - Peschici, km. 7 ³ 71019 VIESTE (FOGGIA) MATTINATA Tel. 0884.706194 (estivo) - 0884.701044 (invernale) MANFREDONIA Fax 0884.701251 ³ Casella Postale n. 301 FOGGIA www.merinovieste.it ³ e-mail: [email protected] SAN GIOVGIOVANNIANNI ROTROTONDOONDO.
Recommended publications
  • La Festa Del Cicloturista
    Itinerario n. 1 La festa del cicloturista IL PERCORSO Questo itinerario è stato definito definito “ la festa del cicloturista” in quanto permette un giro abbastanza completo del Gargano: 175 km che toccano le località paesaggisticamente più interessanti del promontorio, con particolare attenzione per l’entroterra, che presenta molti aspetti inediti, difficili da trovare nei “depliant” turistici. LA TECNICA La lunghezza del percorso non va sottovalutata, pur non presentando il tracciato asperità di grande rilievo. Sono comunque richieste una buona preparazione atletica e un allenamento piuttosto solido. Il tragitto è sconsigliabile ai ciclisti solitari per la mancanza di assistenza dal 90° al 150° chilometro. Si consiglia di percorrerlo in un gruppo di 6 – 8 elementi, possibilmente con una macchina a seguito. Il rapporto 42 x 21 dovrebbe essere sufficiente, ma non sarà superfluo il 23 per i meno preparati. RIFORNIMENTI Poiché la maggior parte del tracciato si snoda nella zona turistica, non si hanno problemi di rifornimento. Luogo consigliato per una sosta e un pic-nic è la Foresta Umbra, con le sue aree attrezzate. Itinerario n. 2 Lungo la via sacra IL PERCORSO L’itinerario parte e termina a Monte Sant’Angelo, lungo quella che una volta era la “Via Sacra Longobardorum” e che portava i pellegrini alla Grotta dell’Arcangelo Michele. Si attraversa anche San Giovanni Rotondo, città di S. Pio, il “frate delle stimmate” conosciuto in tutto il mondo. LA TECNICA Si tratta di 150 km dal profilo altimetrico particolarmente impegnativi e come tali da consigliare soltanto a cicloturisti particolarmente allenati. Nei tratti in salita si suggerisce di usare un rapporto 42 x 21, con la possibilità del 42 x 23 per i meno allenati.
    [Show full text]
  • Northern Puglia & the Gargano Promontory
    © Lonely Planet Publications 84 www.lonelyplanet.com 85 Northern Puglia & the Gargano Promontory Crowning Italy’s boot, the northern province of Foggia (the capitanata) is an attractive NORTHERN PUGLIA & THE NORTHERN PUGLIA & THE land of contrasting geographical bands, from the mountainous rocky spur of the Gargano GARGANO PROMONTORY Promontory to the vast flat tablelands of the Tavoliere and the gentle rolling hills of the Daunia Pre-Apennines. The Tavoliere is the wheatbowl of southern Italy, covering half of the capitanata in a 3000-sq-km geometric chequerboard of golden fields. Tracks across the plains bear witness to the centuries-old transhumance routes, the ancient droving trails or tratturi along which sheep and cattle were moved from Abruzzo to Puglia. The wheatfields surrounding the provincial capital of Foggia gently give way to the wetlands and salt works of Margherita di Savoia on the southeast coast, a region famous for its prolific birdlife. To the west, the Tavoliere merges into the undulating foothills, shallow valleys and wooded slopes of the beautiful Daunia mountains. Here, castles and towers of the medieval hilltop towns watch over Foggia’s Pre-Apennine border. Puglia’s only mountainous zone is the stunning Gargano Promontory, a blunt spur of limestone cliffs and dense forest jutting into the blue Adriatic Sea. Its landscape, flora and fauna are a geographical anomaly in Puglia’s Mediterranean mezzogiorno, more Croatian than southern Italian. Millions of years ago the Gargano was separated from the mainland by a thin strip of ocean. Now its unique beauty and summer seaside resorts are a favourite with Italian and German tourists.
    [Show full text]
  • Chapter 9 the Gargano
    CHAPTER 9 THE GARGANO The Gargano has the aspect of a region with its own physical characteristics. This physical character mirrors also in the dialects, that show some common feature that distinguishes them from the other middle-south parlances. Gargano’s history dates back to the Byzantine dominations. In terms of language, the Gargano area is anything but uniform. The southern part with the cities of Manfredonia, Monte Sant’Angelo and Vieste underlines some characteristics of the Foggia dialect. The northern part from Lesina up to Peschici, with the most southern points in San Marco in Lamis, Rignano and San Giovanni Rotondo, are more inclined toward the “Subappenino dauno”. Opened to South, the Gargano keeps some phonetic characteristics recognizable in the shaken and mixed vocalic sounds. The strongest point is Peschici which is a hinge between the promontory’s southern and northern part. Rohlfs7 supposes the existence of ancient Slavic colonies on the Gargano coasts because of the survival of a certain number of hypothetical Slavic words and takes account of the failed adaptation of LL in dd in Peschici that with other towns in the “Subappennino dauno” outline a conformity of the same conditions. For the vocalism, it’s important to take account of the failed palatalization of the tonic a in all the positions in Peschici, Vico, Cagnano, San Marco in Lamis, Poggio Imperiale and Lesina, against the palatal d in all the other province’s parlances. In a diachronic evaluation, we must outline that the Gargano, in its geographical eccentricity represents an area less exposed than the rest of the region and so more conservative.
    [Show full text]
  • Ischitella 6,55 11,35 11,55 15,05 Rodi Scalo 5,45 6,55 7,20 7,45 9,05 9,40 10,10 13,05 13,10 14,35 15,35 15,35 16,05 17,10 21,25 21,30 Ischitella Rodi G
    ORARIO AUTOMOBILISTICO IN VIGORE DAL 21 GIUGNO 2020 VIESTE - S. SEVERO Fer. (2) Fer. Fer. Fer. (2) Fer. (2) Fer. (2) Fer. Fer. Fer. (2) Fer. Fer. Fer. (2) Fer. Fer. Fer. (2) Fer. Fer. Fer. (2) Fer. (2) Fer. Fest. Fer. (2) Fer. Fer. (2) Fer. Fer. (2) Fer. Fer. Fer. Fer. Fer. (2) Fer. (2) Fer. Fer. Fer. (2) Fer. FERMATE Giorn. Giorn. Fer. Fer. Giorn. Fest. (3) (1) Fer. (1) Fest. (3) Fest. (3) Fest. (3) (1) (1) Fest. (3) (1) (2) Fest. (3) (1) (1) Fest. (3) (1) (1) Fest. (3) Fest. (3) (1) FERMATE Fer. Fer. (3) Giorn. Fest. (3) (1) Fest. (3) (1) Fest. (3) (1) (2) Fer. Giorn. (1) (1) Fest. (3) Fer. Fest. (3) (1) (1) Fest. (3) (1) Giorn. Giorn. VIESTE IPSSAR 8,10 8,30 14,05 14,05 S. SEVERO 5,30 10,10 10,10 12,45 Vieste centro 4,30 5,40 6,30 7,50 8,25 8,40 8,55 9,20 10,30 11,50 11,55 13,20 14,05 14,20 14,20 14,50 15,20 15,55 16,20 17,40 18,20 20,10 20,15 Apricena 5,50 10,30 10,30 13,05 Manacore 4,55 6,05 6,55 8,15 8,50 9,20 9,45 10,55 11,55 12,20 13,45 14,30 14,45 14,45 15,15 15,45 16,20 16,45 18,05 18,45 20,35 20,40 S. Nicandro G. 6,10 10,50 10,50 13,25 Mandrione S.
    [Show full text]
  • Comune Di Polizia Locale Città Di Rodi Garganico P.Zza Giovanni XXIII^ N
    Comune di Polizia Locale Città di Rodi Garganico P.zza Giovanni XXIII^ n. 1 0884 - 91.94.20 Tel./Fax 0884 - 96.61.06 Ordinanza. n. 52 Rodi Garganico li 15.06.2019 IL COMANDANTE DELLA POLIZIA LOCALE CONSIDERATO che tutti gli anni, durante la stagione estiva, la località turistica di Rodi Garganico è interessata da un notevole afflusso di veicoli e di persone che vi trascorrono le vacanze o vi si recano in giornata per effettuare acquisti, per cui la circolazione stradale nel territorio comunale risulta estremamente difficoltosa per la formazione di code ed intasamento; RILEVATO che si rende necessario istituire il divieto di transito del traffico pesante nel tratto della S.S. 89 che attraversa l’abitato di Rodi Garganico che con la conseguente deviazione non implicano riflessi negativi di qualsiasi natura; COSTATATO che, nel medesimo periodo, un notevole movimento di alcune categorie di veicoli (autocarri di massa massima superiore a 3,5 t., autoarticolati ed autobus) transitano nel territorio di Rodi G.co, per cui la circolazione veicolare, già congestionata dal normale traffico, viene resa ancora più difficoltosa per il passaggio di tali veicoli che intralciano la circolazione veicolare creando disagi agli utenti della strada che intendono raggiungere altre località turistiche; CONSIDERATO che il centro urbano di Rodi G.co ( Corso Madonna della Libera) è attraversato dall’unica arteria stradale SS. 89 e che, nel tratto compreso tra l’altezza dell’intersezione del IV^ Vico Madonna e con Via C. Grossi, è istituito il divieto di accesso, in direzione di marcia Ovest-Est, non consente ad alcune categorie di veicoli (autocarri di massa massima superiore a 3,5 t., autoarticolati ed autobus), di effettuare un percorso alternativo su Corso R.
    [Show full text]
  • Ministero Delle Infrastrutture E Della Mobilità Sostenibili
    Ministero delle Infrastrutture e della Mobilità Sostenibili UFFICIO CIRCONDARIALE MARITTIMO DI VIESTE Tel: 0884 708791 – Fax: 0884 707669 – Pec: [email protected] – E-mail: [email protected] ORDINANZA n°20 / 2021 DISCIPLINA DEL TRASPORTO PASSEGGERI NEI PORTI DI VIESTE – RODI GARGANICO - PESCHICI E CAPOIALE DEL CIRCONDARIO MARITTIMO DI VIESTE – ANNO 2021 Il Tenente di Vascello (CP) sottoscritto, Capo del Circondario marittimo e Comandante del porto di Vieste: VISTE: le richieste di approdo presentate a questo Ufficio Circondariale Marittimo dalle società di navigazione/armatori che intendono effettuare il trasporto passeggeri nella tratta Vieste – Peschici – Rodi Garganico - Capojale con le Isole Tremiti, ovvero operare escursioni marittime lungo la costa garganica per il corrente anno 2021; VISTA: la Legge n. 84/1994 c.m.i. (Riordino della legislazione in materia portuale), con particolare riferimento all’art. 14 – Competenze dell’Autorità Marittima; VISTO: il Decreto Legislativo n. 81/2008 c.m.i. (Testo Unico in materia di tutela della salute e della sicurezza nei luoghi di lavoro), con particolare riferimento all’art.13, comma 3 – Vigilanza; VISTA: la Circolare Titolo: Sicurezza della Navigazione – Serie Generale n. 104/2014 in data 07/08/2014 del Comando Generale del Corpo delle Capitanerie di Porto afferente l’obbligo di conteggio e registrazione delle persone a bordo delle navi da passeggeri; VISTO: il Decreto n. 494/2018 in data 14/05/2018 del Comando Generale del Corpo delle Capitanerie di Porto con il quale è stata dichiarata l’esenzione dalla rilevazione delle informazioni relative ai passeggeri a favore delle navi che effettuano un servizio regolare tra le rotte: Rodi Garganico - Isole Tremiti e Vieste - Isole Tremiti.
    [Show full text]
  • Consiglio Generale Degli Ospizi Bilanci Delle Opere Pie
    ARCHIVIO DI STATO DI FOGGIA CONSIGLIO GENERALE DEGLI OSPIZI BILANCI DELLE OPERE PIE Numero d'ordine Anno Distretto o Comune dove si trovano gli enti di beneficenza Osservazioni del volume circondario ai quali si riferiscono i bilanci 1 1812 Foggia Foggia. 2 1812 Foggia Cerignola. 3 1812 Foggia Monte Sant'Angelo 4 1812 Foggia Manfredonia. 5 1812 San Severo Serracapriola. 6 1818 Bovino Bovino, Panni. 7 1818 Bovino Deliceto, Sant' Agata. 8 1818 Foggia Cerignola. 9 1818 Foggia Manfredonia. 10 1818 Foggia Monte Sant'Angelo 11 1822 Foggia Cerignola. 12 1822 Foggia Manfredonia. 13 1822 Foggia Monte Sant'Angelo 14 1822 Foggia Celenza, San Marco la Catola, Carlantino. 15 1822 Bovino Deliceto, Sant'Agata. 16 1822 Bovino Foggia, Volturara, Lucera, Biccari, Alberona, Roseto, Volturino, San Bartolomeo, Motta, I volumi 16-18 non sono stati discussi degli enti morali, Stornarella, Casaltrinità, Manfredonia, Vieste, Bovino, Panni, Castelluccio dei Sauri, Troia, bensì dei comuni; per tale ragione si è provveduto a Castelluccio Valmaggiore, Faeto, Anzano, Sant'Agata, Accadia, Monteleone, Ascoli, Candela, sistemarli tra gli stati discussi del 3° ufficio dell'Intendenza. Montefalcone, Greci, Ginestra, Savignano, Deliceto. Cfr. inventario del fondo Intendenza, governo e prefettura di Capitanata, Atti , b. 1073 17 1823 San Severo San Severo, Castelnuovo, Casalvecchio, Casalnuovo, Pietra, Celenza, Carlantino, San Marco la Catola, Serracapriola, Chieuti, Torremaggiore, San Paolo, Apricena, Lesina, Poggio Imperiale, Sannicandro, San Marco in Lamis, San Giovanni Rotondo, Rignano, Cagnano, Carpino, Vico, 18 1823 Bovino Candela, Accadia, Deliceto, Sant' Agata, Anzano, Monteleone, Greci, Ginestra, Montefalcone, Savignano, Castelfranco, Bovino, Panni, Faeto, Castelluccio Valmaggiore, Celle, Troia. 19 1827 Bovino Deliceto, Sant' Agata.
    [Show full text]
  • CAP Località Pref
    Elenco dei C.A.P. e dei prefissi telefonici delle località della provincia di Foggia Località Pref. CAP Località Pref. CAP Località Pref. CAP Accadia 0881 71021 Foresta Umbra (Monte S.A.) 0884 71018 Ripalta Scalo (Lesina) 0882 71010 Agata Delle Noci (Accadia) 0881 71021 Giardinetto (Orsara di P.) 0881 71020 Rocchetta S. Antonio 0885 71020 Alberona 0881 71031 Incoronata (Foggia) 0881 71040 Rocchetta Scalo 0885 71020 Amendola (Ascoli Satriano) 0885 71022 Ischia (Orsara di Puglia) 0881 71027 Rodi Garganico 0884 71012 Amendola (Manfredonia) 0884 71043 Ischitella 0884 71010 Roseto Valfortore 0881 71039 Anzano Di Puglia 0881 71020 Isola San Domino (Tremiti) 0882 71040 San Carlo D'ascoli (Ascoli) 0885 71020 Apricena 0882 71011 Isola San Nicola (Tremiti) 0882 71040 San Cireo (Troia) 0881 71029 Arpinova (Foggia) 0881 71010 Isole Tremiti 0882 71040 San Cristoforo (S.Marco La C.) 0881 71030 Ascoli Satriano 0885 71022 Lesina 0882 71010 San Ferdinando Di Puglia 0883 71046 Ascoli Satriano Scalo 0885 71022 Lucera 0881 71036 S.Giovanni In Fonte (Cerignola) 0885 71042 Barone Deliceto) 0881 71026 Macchia (Monte S.Angelo) 0884 71030 S.Giovanni In Zezza (Cerignola) 0885 71042 Beccarini (Manfredonia) 0884 71043 Macchia Libera (Monte S.A.) 0884 71037 San Giovanni Rotondo 0882 71013 Berardinone (Biccari) 0881 71032 Manacore (Peschici) 0884 71010 San Marco In Lamis 0882 71014 Biccari 0881 71032 Mandrione (Vieste) 0884 71019 San Marco La Catola 0881 71030 Borgo Celano (S.Marco in L.) 0882 71014 Manfredonia 0884 71043 San Menaio (Vico del Gargano) 0884 71010 Borgo
    [Show full text]
  • 1486654997LINEE METAURO.Pdf
    ORARI AUTOLINEE COTRAP, ESERCITATE DA METAURO BUS Gli orari riportati possono eccezionalmente subire variazioni per esigenze tecniche di servizio. Le modifiche a carattere definitivo del programma di esercizio saranno puntualmente comunicate alla Gentile Clientela. Autolinea ACCADIA-S. AGATA-BOVINO-ASCOLI S.-DELICETO-CANDELA-BARI, SETTIMANALE (LUN-MAR-GIO-VEN) ACCADIA 05:45 - BARI 14:00 - (Via Roma, 29) (Via Capruzzi) BOVINO - 06:15 CANDELA CASELLO A16 15:25 15:25 (S.P. 121) (S.P. 95) DELICETO - 06:35 CANDELA 15:30 | (Via Bonuomo) (S.P. 99) SANT’AGATA DI PUGLIA 06:05 | ASCOLI SATRIANO 15:55 | (Via Perillo S. Nicola) (Stazione FS) ASCOLI SATRIANO 06:35 | SANT’AGATA DI PUGLIA 16:25 | (Stazione FS) (Via Perillo S. Nicola) CANDELA 07:00 | DELICETO | 15:55 (S.P. 99) (Via Bonuomo) CANDELA CASELLO A16 07:05 07:05 BOVINO | 16:15 (S.P. 95) (S.P. 121) BARI 08:30 - ACCADIA 16:45 - (Via Capruzzi) (Via Roma, 29) Autolinea ACCADIA-S. AGATA-CANDELA-ASCOLI S.-MARGHERITA DI SAVOIA, STAGIONALE (attiva dal 1 luglio al 31 agosto) ACCADIA (Via Roma, 29) 07:00 MARGHERITA DI SAVOIA 16:00 SANT’AGATA DI PUGLIA (Via Perillo S. Nicola) 07:25 ASCOLI SATRIANO (Stazione FS) 17:00 CANDELA (S.P. 99) 07:45 CANDELA (S.P. 99) 17:15 ASCOLI SATRIANO (Stazione FS) 08:00 SANT’AGATA DI PUGLIA (Via Perillo S. Nicola) 17:35 MARGHERITA DI SAVOIA 09:00 ACCADIA (Via Roma, 29) 18:00 Autolinea ACCADIA-S. AGATA, GIORNALIERA ACCADIA (Via Roma, 29) 07:40 SANT’AGATA DI PUGLIA (Via Perillo S. Nicola) 08:00 SANT’AGATA DI PUGLIA (Via Perillo S.
    [Show full text]
  • The Holy See
    The Holy See LETTER OF JOHN PAUL II TO ARCHBISHOP DOMENICO UMBERTO D'AMBROSIO NEW DELEGATE OF THE HOLY SEE FOR THE SHRINE AND WORKS OF SAINT PIO OF PIETRELCINA To my venerable Brother Archbishop Domenico Umberto D'Ambrosio of Manfredonia-Vieste-San Giovanni Rotondo Delegate for the Shrine and Institutions of Saint Pio of Pietrelcina 1. The spiritual movement inspired by the charism of St Pio of Pietrelcina did not end with his earthly death; on the contrary, it has continued to grow, becoming significantly important to the life of the entire Church. The secret of these far-reaching echoes is certainly to be found in the humble Capuchin's total immersion in the mystery of the Cross. Throughout his life, Padre Pio sought to conform ever more closely to the Crucified Christ, with a clear awareness that he was called to collaborate in a very special way in the work of Redemption. Rediscovering the value of the Cross of Christ to make it the inspirational centre of his own life: this was a fundamental feature of the holy Friar of the Gargano. He was able to recognize the Suffering Christ not only in the interior colloquium of prayer, but also in his encounters with people visited by illness, and he strove to bring them comfort. He thus became a moving example of human sensitivity, presenting anew in himself two characteristics peculiar to the Franciscan and Capuchin tradition: contemplative prayer and effective charity. The Prayer Groups he founded are an expression of the former; the Casa Sollievo della Sofferenza is a rare witness to the latter.
    [Show full text]
  • N. 164). L.31.7.1956, N. 936). N. 1465 in GU 20 Ott., N. 263; DPR 4
    IL DISS ESTO GEOLOGICO E GEOAM BI ENTALE IN ITALIA PUGLIA 207 1.16. CRONISTORIE PUG U ES I Tra i comuni maggiormente colpiti, tutti in pro­ vincia di Foggia, risultano Accadia, Anzano di Puglia. AscoLi Satriano, Bicca ri, Bovino, Candela, Castell uccio Valfortore, Celle S. Vito, Deli ceto, Faeto, Orsara di /8-23 ago!to /948. - Scosse sismiche interessano Pu g li a, Panni, Rocchetta S. Antonio, Roseto Valfor­ gran parte del Gargano e del Tavoliere fo ggiano. I tore, S. Agata di Pug lia, Troia (fonti: DPR 19. 10.1962, centri abitati più danneggiati ri sultano quelli dj Vieste n. 1465 in GU 20 ott., n. 263; DPR 4.12.1962, n. (365 fabbricati tra lesionati e inagibili), S. Giovanni 1829 in GU 2.1.1 963, n. 19; Cavallo e Penta, 1964; Rotondo, S. Marco in Lamis, Ascoli Satriano, Stornara Spadea e al., 1985). (una casa crollata, 155 abitazioni tra pericolanti e lesionate), S. Severo (40 fabbricati inabitabili). 28 agosto 1962. - Terremoto (<<ell enico») di magni­ Lo Stato dichiara danneggiati 31 comuni, dj mdo 7 con epicentro nella parte meridionale del cu i 29 in provincia di Foggia e 2 in provincia Pelopo nneso si ri sente con intensità del VI g rado in di Bari (tab. 79). alcuni comuni delle province di Bari (Ru vo, Terlizzi), Brindisi (S. Donaci, Mesagne, Latiano) e Taranto (Manduria, Pulsano). D an ni di un certo rilievo su bi ­ Tab. 79. - Comuni dichiarati danneggiati in Puglia, periodo scono soltanto qu elle costruzioni che erano già deboli sismi-co 18-23 agosto 1948.
    [Show full text]
  • DDS N. 297 Del 26-09-2019 Contributo
    74290 Bollettino Ufficiale della Regione Puglia - n. 113 del 3-10-2019 DETERMINAZIONE DEL DIRIGENTE SEZIONE GESTIONE SOSTENIBILE E TUTELA DELLE RISORSE FORESTALI E NATURALI 26 settembre 2019, n. 297 Legge Regionale 29 dicembre 2017, n. 67, art. 94 “Contributo straordinario per lavori di bonifica dei fondali degli impianti di mitilicoltura all’interno del circondario marittimo di Vieste”. Liquidazione delle somme del 1° acconto, a favore del comune di Vieste. Il Dirigente della Sezione Gestione Sostenibile e Tutela delle Risorse Forestali e Naturali Visto gli articoli 4 e 5 della L.R. n. 7/97; Visto la Deliberazione G.R. n. 3261 del 28/7/98 che detta le direttive per la separazione delle attività di direzione politica da quelle di gestione amministrativa; Visto gli artt. 4 e 16 del D. Lgs. 165/01; Visto l’art. 18 del D.Lgs. 196/2003 “Codice in materia di protezione dei dati personali” in merito ai principi applicabili ai trattamenti effettuati dai soggetti pubblici; Visto l’art. 32 della legge 18 giugno 2009 n. 69, che prevede l’obbligo di sostituire la pubblicazione tradizionale all’Albo ufficiale con la pubblicazione di documenti digitali sui siti informatici; Visto il D.Lgs. del 14/03/2013 n. 33; Vista la deliberazione di Giunta Regionale n. 119/2019 di conferimento dell’incarico di direzione della Sezione “Gestione Sostenibile e Tutela delle Risorse Forestali e Naturali”, al dr Domenico Campanile; Vista la determinazione della Sezione Personale n. 30 del 19/7/2919 di conferimento dell’incarico di dirigente del Servizio “Valorizzazione e tutela risorse naturali e biodiversità”, al dott.
    [Show full text]