111036-37 Bk Fledermaus

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

111036-37 Bk Fledermaus 8.111340 bk DiStefano_EU 2/19/09 1:46 PM Page 5 Ernesto TAGLIAFERRI (1889-1937) / Orchestra • Dino Olivieri Nicola VALENTE (1853-1939) Recorded in Milan, Italy Text: Libero BOVIO April 1953 (Tracks 2, 3, 4, 6 and 7) ( Passione 4:44 June 1953 (Tracks 1, 5 and 11) NEAPOLITAN SONGS April 1956 (Tracks 8-10, 12, 15, 18-20) Also available Ernesto DE CURTIS May 1956 (Tracks 14 and 21) ’O sole mio • Marechiare • Core ’ngrato • Passione Text: Antonio BARBIERI (1859- 1931) November 1956 (Track 16) ) Senza nisciuno 3:00 May 1957 (Tracks 13 and 17) Torna a Surriento • Voce ’e notte • Santa Lucia Ernesto TAGLIAFERRI First issued on HMV BLP 1052 DI S Text: Ernesto MUROLO (1876-1939) and Angel 35469 and 35470 PPE TE E FA ¡ Piscatore ’e pusilleco 3:41 S N IU O G Reissue Producer and Audio Restoration Engineer: Mark Obert-Thorn Special thanks to Maynard F. Bertolet for providing source material 8.111240-41 8.111278-79 1 s 953 ing -1957 Record Giuseppe Di Stefano Producer’s Note Orchestra The original master tapes for these recordings contain overload distortion (particularly severe in the 1953 8.111280-81 8.111290-91 Dino Olivieri sessions), dropouts and a few noticeable splices which were not a function of the mint LP sources used for the present transfers. Mark Obert-Thorn 8.111340 5 8.111340 6 8.111340 bk DiStefano_EU 2/19/09 1:46 PM Page 2 Great Singers • Giuseppe Di Stefano on Italian state radio enjoyed some success in the 1950s considerable acclaim, not least such great artists as Great Singers • Giuseppe Di Stefano but was eventually brought to a close as well. By this Giovanni Martinelli, Tito Schipa and Giuseppe Di Neapolitan Songs time the repertoire of the Neapolitan Song consisted of a Stefano, as well as singers from many other walks of Eduardo DI CAPUA (1864-1917) Vincenzo D’ANNIBALE (1894-1950) large body of composed popular music, of which songs life. Text: Giovanni CAPURRO (1859-1920) Text: Libero BOVIO One of the most charismatic stars of the post-war distinguished recorded rôles from this period included such as O sole mio 1 , Marechiare 2 , Torna a Naples and her culture represent the core of 1 ’O sole mio 3:39 0 ’O paese d’ ’o sole 3:48 operatic stage, the Italian tenor Giuseppe Di Stefano the Duke in Rigoletto and Arturo in I Puritani, both Surriento 7, Maria Marì @ and Santa Lucia * were Neapolitan Song. All these songs are written and made numerous recordings, and was especially again with Callas and conducted by Tullio Serafin. among the most famous examples. Neapolitan Songs performed in the Neapolitan dialect (Napulitano). In renowned as the performing partner of the equally fiery Di Stefano made his British début in 1957 as a were especially popular around the turn of the Santa Lucia, for instance, Naples is beautifully defined Francesco Paolo TOSTI (1846-1916) E. A. MARIO soprano, Maria Callas. member of the La Scala ensemble that visited the nineteenth century – one of the most successful as: ‘suolo beato, ove sorridere volle il Creato’ (‘holy Text: Salvatore DI GIACOMO (1860-1934) (Giovanni Ermete GAETA, 1894-1950) Born in 1921 into a poor family at Motta Edinburgh Festival, singing one of his most famous composers of the genre, Francesco Paolo Tosti, was soil, smiled upon by the Creator’), and the Santa Lucia 2 Marechiare 3:34 ! Santa Lucia luntana 3:50 Sant’Anastasia near Catania, Di Stefano entered a rôles, Nemorino in L’elisir d’amore, a part he also also singing master to the British royal family and was quarter of the city is called ‘impero dell’armonia’ (‘the seminary in 1934. After three years, a fellow student recorded. In the same year he and Callas opened the knighted by Edward VII. empire of harmony’). Santa Lucia faces the Gulf of Rodolfo FALVO (1874-1936) Eduardo DI CAPUA A typical Neapolitan Song is sung by the male Naples and the lyrics are the words of the boatman encouraged him to take singing lessons and he became a 1957-58 season at La Scala with an account of Un ballo Text: Enzo FUSCO (1899-1951) Text: Vincenzo RUSSO pupil successively of Adriano Torchio and Luigi in maschera which is one of the most intense ever to voice solo, and most frequently takes the form of a describing the view: the night and the moon are 3 Dicitencello vuie 3:34 Montesanto. He won a singing competition in Florence have been committed to disc, officially or unofficially. lover’s serenade to his beloved, or, conversely, is a reflected in the sea, and the boats on the sea sail softly, @ Maria, Marì 3:57 in 1938 but his career was interrupted briefly by the He made his first appearance at the Royal Opera House, lover’s complaint. Many of the Neapolitan Songs are driven by the gentle breezes. The boatman invites outbreak of war in 1939 and his conscription into the Covent Garden, in 1961 in Tosca, but by now time and world-famous because they were taken abroad by people to board his boat, promising that they will Ernesto DE CURTIS (1875-1937) Mario PERSICO (1892-1977) Italian army. Seen as being of greater value as a singer good living had begun to take its toll on his voice. He emigrants from Naples and southern Italy roughly admire both the sea and the city of Naples. With his Text: Libero BOVIO (1883-1942) Text: Oscar GALLO (?-1948?) than a soldier, he was discharged and earned a made his final appearance at La Scala in 1972 in between 1880 and 1920. The music was also direct experience of having earned his living as a singer 4 Tu, ca nun chiagne! 3:07 # ’E palumme 2:59 precarious living as a singer of popular songs in Milan. Carmen, after which he undertook some less than popularised internationally by performers such as the of popular songs, allied to the natural richness of his world-famous operatic tenor Enrico Caruso, who took tenor voice, Di Stefano was a master of the Neapolitan Following the German occupation of Italy, Di wholly successful recitals with Callas. He made his Eduardo DI CAPUA ANONYMOUS Stefano escaped to Switzerland, where he was briefly final stage appearance as the Emperor Altoum in to singing the popular music of his native city as Song, as may be heard and appreciated in this collection Text: Vincenzo RUSSO (1876-1904) encores at the Metropolitan Opera in New York in the of his recordings of the cream of the repertoire, made (att. Vincenzo BELLINI, 1801-1835) interned before being taken up as a tenor by Radio Turandot with the Rome Opera in 1992. In addition to 5 Lausanne. Here his repertoire extended from popular his operatic repertoire, Di Stefano was a highly early 1900s. A prolific recording artist, Caruso’s during his years of glory. I’ te vurria vasà! 3:48 $ Fenesta che lucive 3:57 songs to complete operas. After the war he returned to accomplished singer of lighter music. He enjoyed success meant that henceforth many operatic tenors Italy and made his official stage début in 1946 at Reggio success in operetta, recording the rôle of Prince Sou- have performed and recorded these songs to David Patmore Salvatore CARDILLO (1874-1947) Giuseppe CIOFFI (1907-1976) Emilia as Des Grieux in Massenet’s Manon. In 1947 he Chong in highlights from Lehár’s The Land of Smiles Text: Riccardo CORDIFERRO (1874-1940) Text: Egidio PISANO (1889-1973) took the same rôle at La Scala, Milan, where he enjoyed with the forces of the Volksoper in Vienna. Despite his 6 Core ’ngrato 3:45 % ’Na sera ’e maggio 3:24 immediate success. He made his American début in personal unpredictability, Di Stefano at his best ideally 1948 as the Duke in Rigoletto at the Metropolitan Opera matched tonal warmth with dramatic conviction, and his Ernesto DE CURTIS House, New York, and quickly went on to appear in Rio many studio and live recordings represent a remarkable Ernesto DE CURTIS de Janeiro, Mexico City, Los Angeles, San Francisco testimony to his art. Text: Giambattista DE CURTIS (1860-1927) Text: Eduardo NICOLARDI (1878-1954) and Chicago. He soon became one of the most sought- As a popular music genre the Neapolitan Song has a 7 Torna a Surriento 3:23 ^ Voce ’e notte 3:32 after tenors of his generation. long and distinguished history, which stretches back During the 1950s Di Stefano was a leading singer at formally to the operas of the early years of the Gaetano LAMA (1886-1950) Ernesto DE CURTIS La Scala and at the Metropolitan, although he was nineteenth century and specifically to an annual song- Text: Libero BOVIO Text: Libero BOVIO barred from the latter by Rudolf Bing between April writing competition instituted during the 1830s for the 8 Silenzio cantatore 3:22 & Autunno 4:34 1952 and December 1955 because of his cavalier annual Festival of Piedigrotta, dedicated to the attitude to contracts. He sang for Walter Legge and the Madonna of Piedigrotta, a well-known church in the British Columbia label in numerous recordings Mergellina area of Naples. The winner of the first Evemero NARDELLA (1879-1950) Teodoro COTTRAU (1827-1879) undertaken with the forces of La Scala. The most festival was a song entitled Te voglio bene assaie, Text: Libero BOVIO Text: Anonymous, arr. Enrico Cossovich famous of these was Puccini’s Tosca with Maria Callas written by the opera composer, Gaetano Donizetti. The 9 Chiove 4:32 * Santa Lucia 4:45 and Tito Gobbi, with both of whom Di Stefano sang festival ran regularly until 1950, when it was frequently, and conducted by Victor De Sabata.
Recommended publications
  • Exploring Canzone Napoletana and Southern Italian Migration Through Three Lenses
    Exploring Canzone Napoletana and Southern Italian Migration Through Three Lenses John L. Vitale Preamble and Purpose As a first-generation Italian-Canadian, the southern Italian immigrant experience has figured centrally in my upbringing. I have vivid memories of the rich and vibrant conversations that transpired at the dinner table every day. There were countless tales of my parents’ childhood, which included living in impoverished conditions and surviving the devastation of the Second World War. Other common topics of conversation included crossing the Atlantic, being separated from family, and the daily struggles of immigrating to an English-speaking country. At the very core of these conversations, however, was music, particularly the form of popular song that emanated out of Naples in the 19th and 20th centuries, otherwise known as the canzone napoletana. These songs of love, laughter, sorrow, and pain—famous the world over— have always been a genuine and sincere portal into the heart, mind, and soul of the southern Italian immigrant experience in Canada. The purpose of this article is threefold. First, through a biographical lens, this article investigates my own personal experiences as a first-generation Italian-Canadian and explores how post-World War II southern Italian immigrants in Toronto, Canada used the canzone napoletana as a coping mechanism for the daily hardships and struggles of immigrant life. Second, through the lens of the Italian Diaspora, this article investigates how Neapolitan song became the metaphorical voice for the vast majority of southern Italian immigrants around the world. Lastly, through the lens of non-Italians, this article examines how the canzone napoletana influenced non-Italian perceptions about Italy on a global scale.
    [Show full text]
  • A Pedagogical Analysis of Ten Francesco Paolo Tosti Songs
    University of Kentucky UKnowledge Theses and Dissertations--Music Music 2016 A Performance Guide for Lyric Tenor: A Pedagogical Analysis of Ten Francesco Paolo Tosti Songs Mark Aaron Kano University of Kentucky, [email protected] Digital Object Identifier: http://dx.doi.org/10.13023/ETD.2016.192 Right click to open a feedback form in a new tab to let us know how this document benefits ou.y Recommended Citation Kano, Mark Aaron, "A Performance Guide for Lyric Tenor: A Pedagogical Analysis of Ten Francesco Paolo Tosti Songs" (2016). Theses and Dissertations--Music. 59. https://uknowledge.uky.edu/music_etds/59 This Doctoral Dissertation is brought to you for free and open access by the Music at UKnowledge. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations--Music by an authorized administrator of UKnowledge. For more information, please contact [email protected]. STUDENT AGREEMENT: I represent that my thesis or dissertation and abstract are my original work. Proper attribution has been given to all outside sources. I understand that I am solely responsible for obtaining any needed copyright permissions. I have obtained needed written permission statement(s) from the owner(s) of each third-party copyrighted matter to be included in my work, allowing electronic distribution (if such use is not permitted by the fair use doctrine) which will be submitted to UKnowledge as Additional File. I hereby grant to The University of Kentucky and its agents the irrevocable, non-exclusive, and royalty-free license to archive and make accessible my work in whole or in part in all forms of media, now or hereafter known.
    [Show full text]
  • THE Song of a LIFE · Volume 2
    TOSTI the song of a life · volume 2 Malinconia · Due melodie · Altre pagine d’album · Quattro melodie FRANCESCO PAOLO TOSTI 1846-1916 The Song of a Life Complete performance of songs for voice and piano by Francesco Paolo Tosti on the occasion of the first centenary of the composer’s death. 1. Apri!..., serenata popolare (1886 – versi di Lorenzo Stecchetti, CS81) 5’40 11. Love Ties (1887 – versi di Henry Brougham Farnie, CS91) 4’24 2. At the Convent Gate, song (1886 – versi di Frederic E. Weatherly, CS82) 4’59 12. Malìa, melodia (1887 – versi di Rocco Emanuele Pagliara, CS92) 2’48 3. In mare, melodia (1886 – versi di Lorenzo Stecchetti, CS83) 4’38 13. Segreto, melodia (1887 – versi di Lorenzo Stecchetti, CS93) 4’56 4. Prière (1886 – versi di Théophile Gautier, CS84) 5’04 14. Vieni…, piccola barcarola (1887 – versi di Carmelo Errico, CS94) 2’28 5. Sogno, melodia (1886 – versi di Lorenzo Stecchetti, CS85) 3’05 15. We Have Loved, song (1887 – versi di John Muir, CS95) 4’15 6. Marechiare, canto napolitano (1886 – versi di Salvatore di Giacomo, CS86) 3’31 7. Pepìta, vecchia canzone spagnuola (1887 – versi di Enrico “Malinconia” (melodie) (1887 – versi di Gabriele d’Annunzio, CS96) Panzacchi, CS87) 4’12 16. I. Dorme la selva 2’12 8. Lutto, melodia (1886 – versi di Lorenzo Stecchetti, CS88) 4’49 17. II. Quand’io ti guardo 1’24 9. L’ultimo bacio, romanzetta (1887 – versi di Emilio Praga, CS89) 2’19 18. III. L’ora è tarda 1’49 10. Chanson de Fortunio (1887 – versi di Alfred de Musset, CS90) 4’31 19.
    [Show full text]
  • SORRENTO Annual Congress
    Annual Congress 1-4 OCTOBER 2020 SORRENTO TOWARDS A NEW WORLD MAIN SPONSOR Welcome from the President Connect IRL! In these times, where communication channels are FaceBook, Snapchat, Instagram, WhatsApp, Twitter, etc, we sometimes forget how enriching it is to meet one another in person, talk about work, business opportunities, challenges, war stories, Piya Mukherjee digress on to likes and dislikes, family, food, holidays, pets etc. Unplugged communication! President INSOL Europe It is with great pleasure that I invite you to our next and 39th Annual Congress from 1 to 4 October 2020 in Sorrento (Italy) on the breathtaking Amalfi coast and the perfect venue for unplugged communication. Expect lemon groves, implausibly clear waters, a spectacular Further view of the Gulf of Naples and marvellous sunsets. It was Information here, though, that Ulysses resisted the tempting chants of the Sirens, tied to the mast of his ship and with his ears Details on plugged with wax! how to obtain Expect a tempting technical programme. An enriching our discounted plethora of debates and discussions under the visionary hotel corporate overall theme “ Towards a New World ”. In this new world, rates will be Brexit would have happened (…or would it?), Member advertised in States will be in the process of transposing the Directive on our registration Pre-Insolvency Restructuring and the new groundbreaking brochure (due reform of Italian insolvency law would have come into force. to be mailed in These and many more visions will be the topics of the March 2020). sessions in the technical programme put together expertly by our hardworking Congress Technical Committee with Details will also co-chairs Giorgio Corno (Studio Corno Avvocati) and be available on Simeon Gilchrist (Edwin Coe) at the helm.
    [Show full text]
  • La Canzone Napoletana
    La canzone napoletana. Tra memoria e innovazione a cura di Anita Pesce e Marialuisa Stazio La canzone napoletana. Tra memoria e innovazione a cura di Anita Pesce e Marialuisa Stazio Culture e Società del Mediterraneo, 1 Collana del Cnr-Issm, Responsabile Paola Avallone I contributi di questa pubblicazione sono stati sottoposti a un double blind peer reviewing Progettazione e sviluppo dei testi e dei contenuti multimediali a cura di Antonio Marra ISBN 978-88-909500-0-1 Copyright © 2013 by Consiglio Nazionale delle Ricerche (CNR), Istituto di Studi sulle Società del Mediterraneo (ISSM). INDICE PAOLA AVALLONE Prefazione pag. 7 MARIALUISA STAZIO I motivi di un progetto » 11 GIANFRANCO PLENIZIO I Passatempi Musicali da Guglielmo Cottrau a » 25 Francesco Florimo. Due diverse concezioni nell’elaborazione del ‘popolare’. Modalità di fruizione ed evoluzione dei linguaggi musicali. GIOVANNI AULETTA Canti paralleli » 41 MASSIMO LEOCATA Memoria ovvero rimembranza. Analisi dell’opera » 71 Rimembranza di Napoli di Giovanni Caramiello CARLA CONTI Schedare per credere. Analisi dei repertori della canzone » 87 napoletana per la configurazione di una scheda condivisa GIORGIO RUBERTI Presentazione e primi risultati di un’analisi stilistica » 97 sulla canzone napoletana classica ROSSELLA DEL PRETE La città del loisir. Il sistema produttivo dello spettacolo » 121 dal vivo a Napoli tra ‘800 e ‘900 MASSIMO PRIVITERA La nostra musica: «Fortunio» tra vecchie e nuove » 165 canzoni (1888-1899) PAOLO SOMMAIOLO Il café-chantant e la spettacolarizzazione della canzone a » 183 Napoli tra la fine dell’Ottocento e la prima guerra mondiale ANNAMARIA SAPIENZA Grandi interpreti della canzone napoletana tra musica e » 205 teatro: il caso di Gilda Mignonette GIULIANA MUSCIO Tra nostalgia e memoria: da Francesco Pennino a » 217 Francis Coppola GINO FREZZA Lacreme napulitane.
    [Show full text]
  • Storia Disordinata Della Canzone Napoletana Nel 187° Anniversario Della Nascita Di Teodoro Cottrau
    edizione Università Popolare 2014 Biellese Storia disordinata della canzone napoletana nel 187° anniversario della nascita di Teodoro Cottrau Biella, Chiesa di S. Nicola al Vernato mercoledì 18 giugno ore 21.00 Magnano, Chiesa di S. Marta venerdì 20 giugno ore 21.00 Comune di Magnano Pro Loco di Magnano Storia disordinata della canzone napoletana nel 187° anniversario della nascita di Teodoro Cottrau Dal 2011 i laboratori musicali di UPBeduca hanno portato in scena alcuni concerti-spettacoli, puntando sulla narrazione musicale di storie ed eventi. Quest’anno si è deciso di affrontare il tema della canzone napoletana, non solo quella “d’autore” consegnataci dai grandi interpreti del passato e del presente ma attingendo anche alla tradizione anteriore a quel fatidico 1839 che con Te voglio bene assaie segna lo spartiacque tra la tradizione, appunto, e quel che ne è seguito. Le scelte musicali sono cadute su titoli noti e altri meno noti al grande pubblico, collocati sia aldilà che aldiqua dello spartiacque, in una sorta del voluto, ma controllato, “disordine” che dà il titolo allo spettacolo. Scelte “disordinate” che non voglio chiarire oltre: l’ascoltatore se ne faccia una ragione cercando di cogliere i sottintesi, aiutandosi anche con gli intermezzi poetici. Affrontando tale spettacolo, la sfida è stata come sempre musicale, ma ancor più “linguistica”: non è proprio cosa così usuale che voci piemontesi si cimentino con la lingua napoletana... Le edizioni adottate sono quelle originali che, sia testualmente che musicalmente, si scostano da quelle correnti. Non vi sono i “rigonfiamenti” e gli abbellimenti introdotti all’inizio del Novecento e alcuni termini sono caduti in disuso, tanto da essere oggi di difficile comprensione anche per chi il napoletano lo conosce e lo parla.
    [Show full text]
  • Tosti the Song of a Life, Vol. 2
    95429 TOSTI the song of a life · volume 2 Malinconia · Due melodie · Altre pagine d’album · Quattro melodie Sung texts available on www.brilliantclassics.com FRANCESCO PAOLO TOSTI 1846-1916 “Malinconia” (melodie) (1887 – versi di Gabriele d’Annunzio, CS96) The Song of a Life 6. I. Dorme la selva 2’12 Complete performance of songs for voice and piano by Francesco Paolo Tosti 7. II. Quand’io ti guardo 1’24 on the occasion of the first centenary of the composer’s death. 8. III. L’ora è tarda 1’49 9. IV. Or dunque addio! 3’45 10. V. Chi sei tu che mi parli? 2’45 CD1 42’55 1. Apri!..., serenata popolare (1886 – versi di Lorenzo Stecchetti, CS81) 5’40 11. La viuletta. Si na scingiate te putesse dà 2. At the Convent Gate, song (1886 – versi di Frederic E. Weatherly, CS82) 4’59 (1888 – versi di Tommaso Bruni, CS97) 2’06 3. In mare, melodia (1886 – versi di Lorenzo Stecchetti, CS83) 4’38 12. Luce d’amore!, melodia (1888 – versi di Rocco Emanuele Pagliara, CS98) 3’54 4. Prière (1886 – versi di Théophile Gautier, CS84) 5’04 5. Sogno, melodia (1886 – versi di Lorenzo Stecchetti, CS85) 3’05 “Due melodie” (CS 100) 6. Marechiare, canto napolitano (1886 – versi di Salvatore di Giacomo, CS86) 3’31 13. I. Deh, ti desta, serenata (1875) 3’20 7. Pepìta, vecchia canzone spagnuola (1887 – versi di Enrico 14. II. Au cimetière, mélodie (1875 – versi di Armand Renaud) 3’01 Panzacchi, CS87) 4’12 8. Lutto, melodia (1886 – versi di Lorenzo Stecchetti, CS88) 4’49 15.
    [Show full text]
  • C C (Composition from Deux Poemes De Louis Aragon [Dö Paw-Emm Duh Lôô-Ee Ah-Rah-Gaw6] — Two Poems by Louis Aragon — Set T
    C C (composition from Deux poemes de Louis Aragon [dö paw-emm duh lôô-ee ah-rah-gaw6] — Two Poems by Louis Aragon — set to music by Francis Poulenc [frah6-seess pôô-lah6k]) C dur C C Dur C TSAY DOOR C (key of C major, German designation) C moll C c Moll C TSAY MAWL C (key of c minor, German designation) Ca the yowes C Ca’ the Yowes C KAH (the) YOHZ C (poem by Robert Burns [RAH-burt BURNZ] set to music by Ralph Vaughan Williams [RALF VAWN WILL-lihummz]) C (In Britain, Ralph may be pronounced RAYF) Caamano C Roberto Caamaño C ro-VEHR-toh kah-MAH-n’yo Caba C Eduardo Caba C ay-dooAR-doh KAH-vah Cabaletta C {kah-bah-LETT-tah} kah-bah-LAYT-tah Caballe C Montserrat Caballé C mawnt-sehr-RAHT kah-vah-l’YAY Caballero C Manuel Fernández Caballero C mah-nooELL fehr-NAHN-dehth kah-vah-l’YAY- ro Cabanilles C Juan Bautista José Cabanilles C hooAHN bahoo-TEESS-tah ho-SAY kah-vah- NEE-l’yayss Cabecon C Antonio de Cabeçon C ahn-TOH-neeo day kah-vay-SAWN C known also as Antonio de Cabezon [kah-vay-THAWN]) Cabello mas sutil C Del cabello más sutil C dell kah-VELL-l’yo MAHSS soo-TEEL C (Of That Softest Hair) C (song by Fernando J. Obradors [fehr-NAHN-doh (J.) o-VRAH-thawrss]) Cabezon C Antonio de Cabezón C ahn-TOH-neeo day kah-vay-THAWN C (known also as Antonio de Cabeçon [ahn-TOH-neeo day kah-vay-SAWN]) Cabrito C Un cabrito C oon kah-VREE-toh C (a medieval song of the Passover sung by the Jews who were expelled from Spain in 1492 and who settled in Morocco) Caccia C La caccia C lah KAH-chah C (The Hunt) C (allegro [ahl-LAY-gro] number in L’autunno [lahoo-TOON-no]
    [Show full text]
  • Napoli E La Sua Canzone Ii
    http://www.eleaml.org – Luglio 2013 NAPOLI E LA SUA CANZONE II. L' ULTIMO CANTO. La canzone napoletana, degenerata, come abbiamo visto in rapido esame, noi pletorici sdilinquimenti di tutta una turba di belatori volgari, invocava urgentemente la sua purificazione. E a purificarla venne un poeta. Chi, come me, ricorda la ribellione dei ranocchi del pantano genoiniano, determinatasi alla discesa di Salvatore di Giacomo sul campo della letteratura napoletana, può bene intendere e vagliare i benefici apportati da codesto elegante riformatore alla nostra poesia casalinga. Bendici di forma e di sostanza: ingentilimento di veste e calor di vita. Trovò il di Giacomo al suo apparire l'anima paesana agonizzante nell'adipe abbondantissimo di una retorica triviale e goffa; andò per case e piazze e chiassuoli, e in quelli ambienti respirò aria muffita, ma scorse una siepe inesplorata di sentimento, appena intuita, più che avvistata, da Velardiniello e da Marco d'Arienzo; intese il poeta tutta la bellezza di un'opera di epurazione e di esplorazione: ossigeno e indagine; e a quella si accinse, armato di grande volontà e di buona coltura. La reazione era inevitabile: tutti i fanatici del «vecchio stile» insorsero contro l'innovatore, e videro, naturalmente, nell'opera di lui una profanazione scellerata e una rivoluzione violenta. Che cosa voleva e di dove era sbucato quel giovanotto, che aveva tutta l'aria dello sbarazzino, e andava per le vie della città arditamente, col bavero del matiné rialzato fino a toccare il sincipite, le mani nelle saccocce dei calzoni a maglia, il cappellino floscio di sghembo, il mozzicone di sigaretta fra le labbra, e due occhi dai quali tralucevano una volontà insolente, una ostentazione di suffìsance e una preoccupante melanconia? Credeva, forse, quel piccolo uomo, scappato alla scuola universitaria di medicina e penetrato di fresco nel cenacolo giornalistico di.
    [Show full text]
  • Sing Your City: Local Stories of Global Artifacts
    Sociology Study, March 2019, Vol. 9, No. 3, 116-127 doi: 10.17265/2159-5526/2019.03.004 D DAVID PUBLISHING Sing Your City: Local Stories of Global Artifacts Alexander Rosenblatt Zefat Academic College, Zefat, Israel The article discusses five local stories that, without being connected to each other, tell about the socio-cultural circumstances accompanying creation of works of art that have received significant (but not the highest) recognition on a global scale. The discussion concerns three songs about cities: Torna a Surriento, Moscow Nights, and Li Beirut; a famous Soviet painting Low Marks Again; and the design features of Audi cars for the US market over the past decade. The approach to each certain artifact, be it song, painting, or the design of rear turn signals, is developed on the basis of disciplinary affiliation, whereas a discipline is more sociology, anthropology, or history of an appropriate art, than its theory. Another research method places a local context into the test tube of globalization. Experience shows that these two methods are applicable to different arts, places, and periods enriching the scientist with more detailed information about the era studied. Keywords: global artifact, second echelon, songs about cities, dog in a painting, rear turn signals Introduction Life in a global era dictates its own laws. One of those is undoubtedly the increasing level of standardization of life, especially in cities, and even more so in megacities. Houses, apartments, cars, food, and work—all this is almost unified. Nature and weather seem to strongly resist standardization, although the microclimate in residential, industrial, and commercial premises, as well in cars, is practically equalizing this part of the differences in the lives of people at different continents and latitudes.
    [Show full text]
  • The Recorded Legacy of Enrico Caruso and Its Influence on the Italian Vocal Tradition
    THE RECORDED LEGACY OF ENRICO CARUSO AND ITS INFLUENCE ON THE ITALIAN VOCAL TRADITION John Dee Garst, B.S.E., M.M. Dissertation Prepared for the Degree of DOCTOR OF MUSICAL ARTS UNIVERSITY OF NORTH TEXAS May 2016 APPROVED: Dr. Jeffrey Snider, Major Professor Dr. Stephen F. Austin, Chair of the Division of Vocal Studies Dr. Carol Wilson, Committee Member Dr. Benjamin Brand, Director of Graduate Studies in the College of Music Dr. James Scott, Dean of the College of Music Dr. Costas Tsatsoulis, Dean of the Toulouse Graduate School Garst, John Dee. The Recorded Legacy of Enrico Caruso and Its Influence on the Italian Vocal Tradition. Doctor of Musical Arts (Performance). May 2016, 68 pp., 1 table, references, 145 titles. This dissertation presents evidence for the influence which tenor Enrico Caruso had on the Italian Vocal Tradition. This impact was clearly boosted by the revolution realized in the fledgling recording industry, and the recordable disc. In the years of 1902-1920, gramophones became commonplace, and collecting recordings became a growing interest for many. This new technology required specialized skills, and was especially suited to certain qualities of voice. Caruso enjoyed immense success in this medium, in recording over 250 records. Italian vocal style at the turn of the century was changing, and Caruso employed a new “modern” style in his singing. His interpretive decisions, vocal method, and repertoire which he championed had an impact on the vocal tradition of future generations. Comparison of his recordings with tenors Fernando De Lucia, Giuseppe Anselmi, and Alessandro Bonci shows a marked contrast in styles of “the old school” and Caruso’s “more straightforward” approach.
    [Show full text]
  • Studia Culturae: Вып. 2 (28): Conventus: Ч. Карбоне. С.109–113
    STUDIA CULTURAE: ВЫП. 2 (28): CONVENTUS: Ч. КАРБОНЕ. С.109–113 Ч. КАРБОНЕ музыкант, филолог и историк музыки (Неаполь) ЭХО СРЕДИЗЕМНОМОРЬЯ. ОТ НЕАПОЛИТАНСКОЙ МУЗЫКИ К ИТАЛЬЯНСКОЙ ПЕСНЕ. Существует то общее, что связывает воедино классическую Неаполитанскую песню с итальянской, и это – пение Эллинов, греческая песня, которая передава- лась изустно через «а ffronne» – напевы, в которых узнается музыкальный строй Древней Греции (Дорийского, Фригийского и Лидийского тетрахордов). Неаполитанская песня представляет собой важный объект культурного наследия города; один из его элементов, наиболее известных во всем мире. Нет такого дру- гого места, где процесс идентификации между городом и его музыкально– поэтической традицией являлся бы настолько полным и завершенным, где он настолько глубоко укоренен в его истории и повседневной жизни обитателей. Неаполитанская песня как жанр возникла в XIX веке как результат долгого куль- турно–исторического развития, начатого в XIII веке с «Канто делле лавандайе дель Вомеро» – Песни вомерских прачек, и связанного с массовым переселением крестьян, обусловившим связь деревенской и городской культур. В репертуарах исполнителей легкого жанра тогда появились и первые фрагменты на итальянском языке, и первые итальянские песни. Все они были написаны в Неаполе, потому что именно там, и только там до 1920 года в Италии создавались песни. В Неаполе работали авторы и издатели, которые затем разъезжались по всей стране, выступая в самых знаменитых кафе и театрах. Ключевые слова: музыка, музыкальная культура, Неаполитанская песня, культура Неаполя, культура Италии, древнегреческая музыка. C. CARBONE musician, philologist and musicologist (Naples) ECHOES OF THE MEDITERRANEAN. FROM NEAPOLITAN MUSIC TO THE ITALIAN SONG. There is a common thread that ties together the classic Neapolitan song to the Italian one, and that is the Hellenic song that has been passed down orally through the «a ffronne» chants where we can identify the scales of the music of Ancient Greece (Dori- an, Phrygian and Lydian tetrachords).
    [Show full text]