Sotsrealistlik Keskaeg. Tallinna Vanalinn ENSV Mängufilmis 1969–1972

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Sotsrealistlik Keskaeg. Tallinna Vanalinn ENSV Mängufilmis 1969–1972 Sotsrealistlik keskaeg. Tallinna vanalinn ENSV mängufilmis –* Eva Näripea Tallinna vanalinn, mille tänini säilinud ilmet sätestav kude kujunes peamiselt 13.–15. sajandil, on alati olnud pildilisele meediale atraktiivne motiiviallikas. Tähelepanuväärse lõigu selle kujutamise ajaloos moodustavad aga 20. sajandi kuuekümnendad ja seitsmekümnendad aastad, mil vanalinn ja keskaja temaatika laiemalt omandasid korraga erilise aktuaalsuse nii akadeemiliste ringkondade kui massikultuuri jaoks, inspireerisid nii pildilist kui sõnakunsti. See nostalgilis- romantiline “vanalinnamood” materialiseerus lugematus hulgas tarbeesemetes, arvukates interjöörikujundustes ning terves reas filmides. Eesti kahes filmistuu- dios, “Tallinnfilmis” ja “Eesti Telefilmis” valmis nende kahe kümnendi jooksul 1950. või 1980. aastate toodanguga võrreldes märkimisväärselt palju vanalinna kujutavaid-käsitlevaid kontsert-, dokumentaal- ja vaatefilme. Eriti reljeefselt ja ajaliselt kontsentreeritult kajastus see aga mängufilmis: 1969–1972 valminud umbes paarikümnest mängufilmist tuginesid vanalinna kujundistule koguni viis.1 Käesolev artikkel püüabki nende näitel mõtiskleda keskajavaimustuse am- bivalentse, kohati paradoksaalse olemuse ja tihti konfliktsete tähendusväljade üle ning esile tuua motiivikasutuse erinevaid paradigmasid. 1. Tardunud vaated: fragmendid, monumendid, panoraamid 1925. aastal kirjutas Le Corbusier oma märkustes Plan Voisin’ile: “Voisin’i projekt 1 isoleerib kogu iidse linna ning toob rahu ja vaikuse Saint Gervais’st tagasi Etoile’i {---] nii pole minevik enam ohtlik elule, vaid leiab hoopis oma õige koha selles” (tsit Kahn 1992: 24). Selle idee on kinematograafias suurepärase peene irooniaga * Artikkel valmis ETF grandi nr. 5965 toel. 1 “Viimne reliikvia” (režissöör Grigori Kromanov, kunstnik-lavastaja Rein Raamat, Tallinnfilm, 1969), “Varastati Vana Toomas” (rež. Semjon Školnikov, kunstnik-lavastaja Heikki Halla, Tallinnfilm, 1970), “Kolme katku vahel” (rež. Virve Aruoja, kunstnik-lavastaja Silva Mere, Eesti Telefilm, 1970), “Don Juan Tallinnas” (rež. Arvo Kruusement, kunstnik-lavastaja Mari-Liis Küla, Tallinnfilm, 1971), “Verekivi” (rež. Madis Ojamaa, kunstnik-lavastaja Halja Klaar, Tallinnfilm, 1972). Eva Näripea visualiseerinud Jaques Tati filmisPlaytime (1967), kus vanast Pariisist pole moder- niseerimise käigus alles jäänud muud kui mõned ikoonobjektid, nagu Eiffeli torn, Place de la Concorde ja Étoile, mis vilksatavad kättesaamatute peegeldustena uue linna klaaspindadel, justkui hoolikalt vitriinides säilitatud muuseumieksponaadid. Analoogne nägemisviis iseloomustab ka 1970. aastal “Tallinnfilmis” valminud “lauludega lugu” “Varastati Vana Toomas”, kus Tallinna vanalinna vaatamisväärsusi eksponeeritakse eraldiseisvate kildudena, piltpostkaardilike võtete reana. Alus sellisele monumendikesksele nägemis- ja esitlusviisile pandi õieti juba 18. sajandi lõpul, mil tärkavate rahvusriikide võimudiskursus avastas kaasajal loodud monumentide kõrval ka ajaloolise ehituskunsti kui efektiivse kollektiivse identiteedi sideaine, kogukondliku mälu konstrueerimise ning oma võimsuse ja kultuurilise järjepidevuse legitimeerimise vahendi. Ajalooline substants kippus aga peagi jalgu jääma industrialiseeruvale ja urbaniseeruvale ühiskonnale, mis- tõttu tekkis tungiv vajadus tagada monumentide kaitse ja säilimine. 19. sajan- dil tegutsesidki muinsuskaitsjad ja restauraatorid riigi kopsakal toetusel selle nimel aktiivselt kõikjal Euroopas. Svetlana Boymi restauratiivse ja reflektiivse nostalgia määratlust kasutades võib võimu esindushuve teeniva, identiteete sätestava muinsuskaitsepraktika arvata esimese alla: “Restauratiivne nostalgia avaldub mineviku monumentide täielikes rekonstruktsioonides, reflektiivne nostalgia võrsub aga varemetest, aja ja ajaloo paatinast, teise koha ja aja unistu- sest.” (Boym 2001: 41.) Restauratiivset nostalgiat iseloomustab püüd kehtestada objektiivset tõde mineviku kohta, mis ei tähenda aga midagi muud kui mineviku koloniseerimist oleviku huvide positsioonilt. Restauratiivne nostalgia taotleb aja ruumistamist, selle jätkuvuse peatamist täiusliku ja igavikulise momentvõttena, mil puuduvad igasugused märgid kulumisest, algupärase ja autentse välimuse muutu- misest (Boym 2001: 41, 49–50). Modernismi lätetel linnaruum seega teatavas mõttes tarretati. Samuti tähen- 2 3 das võimu ja muinsuskaitsjate eriline tähelepanu konkreetsetele ajaloolistele ehi- tistele linnakoe killustamist reaks üksikobjektideks, mis kapitalistlikus süsteemis omandasid lisaks varasematele kultusväärtustele ka turuväärtuse (Linnap 2003: 436), ning linnas “hakati nägema turistlike vaatamisväärsuste kogumit” (Groys 2004: 85). Turismitööstus omakorda võimendas rahvuslike ajaloomonumentide sümboolset väärtust – Boris Groysi arvates “alles turism ise loobki need monu- mendid, [---] monumentaliseerib linna – alles läbisõidul oleva turisti pilgu all saab linna pidevalt voolavast ja muutuvast argipäevast monumentaalne igavi- Sotsrealistlik keskaeg. Tallinna vanalinn ENSV mängufilmis 1969–1972 kupilt.” (Groys 2004: 85–86.) Siiski ei tasu alahinnata ka riiklikku/rahvuslikku aspekti, seega kohalikku alget kui algset tõukejõudu vaatamisväärsuste loomise protsessis, sest vähemalt Lääne-Euroopas on ennekõike kohaliku pilk see, mis esimese valiku teeb. Seda kinnitab ka Dean MacCannelli konstrueeritud turismi- atraktsioonide nn sakraliseerimise mudel, milles vaatamisväärsused läbivad viis faasi (vt MacCannell 1999: 44–45). Esimene on nimetamise faas, millele sageli eelneb hoolikas ettevalmistustöö tõestamaks objektide väärilisust: objekte vaa- deldakse röntgenikiirte all, neid fotografeeritakse ja uuritakse spetsialistide poolt, määratakse kindlaks nende esteetiline, ajalooline, rahaline, ühiskondlik ja ajaviite- väärtus. Teist astet sakralisatsiooniprotsessis nimetab MacCannell raamistamise ja esiletõstmise, objekti eksponeerimise faasiks. Sellele järgneb nn pühaliku säilita- mise ehk talletamise (enshrinement) faas, mis saavutatakse, kui objektide raamistus ise siseneb sakralisatsiooni esimesse astmesse. MacCannell peab selle klassikaliseks näiteks Pariisi Sainte Chapelle’i, mille Louis Püha ehitas “tõelise okaskrooni laekaks”. Esimeses kolmes faasis on mälestised peamiselt erialateadlaste, muin- suskaitsjate ja restaureerijate tähelepanu all. Neljas on nn mehaanilise reprodukt- siooni faas, kus toimub plakatite, fotode, mudelite või kujutiste loomine objektist, mida omakorda hinnatakse ja eksponeeritakse. Just see tõstab vaatamisväärsused turismitööstuse huviorbiiti. Sakralisatsiooniprotsess lõpeb sotsiaalse reprodukt- siooni faasiga, kus linnad või piirkonnad hakkavad end nimetama oma kuulsate turismiatraktsioonide järgi. Neljandas faasis toimuv mehaaniline reproduktsioon tõstatab arhitektuuri re- presenteerimisviiside küsimuse. Otseselt on omavahel seotud ülalkäsitletud monu- mendikeskne lähenemine linnaruumile, mis mõtteliselt killustab selle isoleeritud fragmentideks, ning giidiraamatutes ja vaatealbumites kinnistunud arhitektuuri kujutamise laad, mis kandus üle ka filmikunsti turismimarketingi eesmärki teeni- vatesse “kaleidoskoopsetesse” (Linnap 2002: 258) vormidesse (selgeim näide on 2 3 vaatefilm, ent see võib esineda teisteski žanrites). Sellist lähenemisviisi iseloo- mustab enamasti pealiskaudsus, objektide, ehitiste või linnaruumi lõikude teadlik ja tahtlik irrutamine argipraktikatest, nende “musealiseerimine”, kontekstist ja kohamälust lahti rebimine, stereotüpiseerimine. Edward Relph (1986: 80–87) nimetab niisugust turistlikku kohakogemust mitteautentseks, võltsiks, levinud arusaamade kriitikavabast ülevõtmisest lähtuvaks vahekorraks ümbritsevaga, millele vastandub autentne, keskkonnaga süvitsi suhestuv, otsene ja ehe koha ko- gemise viis.2 Kuigi linnakude objektideks killustav representatsioonilaad tingib Eva Näripea turismidiskursuse raames enamasti klantsiva ja ühemõõtmelise soovtegelikkuse loomise, millel puudub igasugune side reaalse linnamaastiku mitmepalgelisusega, võib seesama fragmentaarne kogemis- ja esitlusviis anda diametraalselt erine- va, Relphi terminit kasutades, autentse3 tulemuse. Nii näiteks loob Dziga Vertov oma filmis “Inimene kinokaameraga” (1929) monumentaalse arhitektuuri ja mä- lestusmärkide isoleeritud võtete reast killustatud linnamaastiku, mis ei muutu äratuntavaks geograafiliseks tervikuks. Montaažilaual konstrueerib ta “mängulise visiooni linnast, mida pole võimalik kaardistada”, vaatleb keskkonda perifeerselt, mitte tsentraalselt positsioonilt ning loob nii nägemuse hierarhiseerimata ruu- mist (Widdis 2003: 225–226). Vertovi linnamaastik on inimestega asustatud ja elav, seevastu turiste ligi meelitama seatud visuaalid on tihti inimtühjad ning monumendid seisavad uhkes, kuid üksildases vaakumis. Vertovi käsitlus vastandub teisele suurele pildilise kujutamise kaanonile, mille 19. sajandi maastikukujutuses lõid valged Lääne fotograafid Francis Frith, Wil- liam Henry Jackson, Timothy O’Sullivan jt, pildistades kaugeid eksootilisi paiku, peamiselt Lähis-Idas, aga ka Ameerika kõrvalistes inimtühjades maanurkades. Selle tunnusteks on panoraamsus, laiahaardelisus, põgus ja pealiskaudne pilgu- heit kaugelt ning eredas päikesepaistes (Linnap 2003: 437). Ehedaim näide on muidugimõista vaade linnulennult, milles avaldub keskkonda kaardistav, korras- tav, abstraheeriv ja seetõttu kontrolliv pilk. Eriti vaimustusid sellest rakursist mo- dernistid 1920. ja 1930. aastail, kuna õhuperspektiiv tegi võimalikuks ühe nende peamise arhitektuurse ambitsiooni – muuta linn selgeltloetavaks (vt nt Frisby 2002) – saavutamise või õigemini küll selle
Recommended publications
  • Event Reader
    EÜL is very grateful for the support of the European Youth Foundation of the Council of Europe, Estonian National Foundation of Civil Society (Kodanikuühiskonna Sihtkapital), Estonian Ministry of Education and Research, Tallinn University and Tartu Mill. Welcome! Dear Friends from the European student movement, I am most happy to welcome you on behalf of Federation of Estonian Student Unions (EÜL) to the 35th European Students’ Convention (ESC) in Tallinn. EÜL is hosting ESC for the very first time and we have chosen our medieval yet high tech capital as the intriguing venue. The ESC “Inclusive Student Movement” concentrates on the safety and well- being of international students in the society and their inclusion in the student movement. EÜL sees problems with the latter aspects both in Estonia and in Europe at large. Together with globalization the internationalisation of higher education in Europe has increased rapidly. Each year there are more and more students who continue their studies abroad. Unfortunately, different societies are not always welcoming of international people, causing the students to experience discrimination in different forms. Furthermore not all higher education institutions are prepared to offer the necessary support and information needed to make the integration of international students and the overcoming of cultural barriers smooth. In addition, there is also a lack of representation of international students on the local, national and international level in the student bodies. The prior description paints a quite gloomy picture. We see there’s a lot of room for improvement. And there always will be because its like Don Quixote and his fights with the windmills.
    [Show full text]
  • Mass-Tourism Caused by Cruise Ships in Tallinn: Reaching for a Sustainable Way of Cruise Ship Tourism in Tallinn on a Social and Economic Level
    Mass-tourism caused by cruise ships in Tallinn: Reaching for a sustainable way of cruise ship tourism in Tallinn on a social and economic level Tijn Verschuren S4382862 Master thesis Cultural Geography and Tourism Radboud University This page is intentionally left blank Mass-tourism caused by cruise ships in Tallinn: Reaching for a sustainable way of cruise ship tourism in Tallinn on a social and economic level Student: Tijn Verschuren Student number: s4382862 Course: Master thesis Cultural Geography and Tourism Faculty: School of Management University: Radboud University Supervisor: Prof. Dr. Huib Ernste Internship: Estonian Holidays Internship tutor: Maila Saar Place and date: 13-07-2020 Word count: 27,001 Preface In front of you lays my master thesis which was the final objective of my study of Cultural Geography and Tourism at the Radboud University. After years of studying, I can proudly say that I finished eve- rything and that I am graduated. My studying career was a quite a long one and not always that easy, but it has been a wonderful time where I have learned many things and developed myself. The pro- cess of the master thesis, from the beginning till the end, reflects these previous years perfectly. Alt- hough I am the one who will receive the degree, I could not have done this without the support and help of many during the years of studying in general and during the writing of this thesis in particular. Therefore I would like to thank the ones who helped and supported me. I want to start by thanking my colleagues at Estonian Holidays and especially Maila Saar, Lars Saar and Mari-Liis Makke.
    [Show full text]
  • Pirita Klooster Eesti Ajaloomälus: Mitte Ainult Kloostri Taga Metsas*
    Allegooriline motiiv 15. sajandi vormiplaadil Pirita kloostrist 111 list kuulumist Skandinaavia kultuuriruumi. Pirita klooster See pole aga sugugi alati nii olnud ega ole praegugi nii ja seega võiksimegi alustuseks Eesti ajaloomälus: küsida, kui mitu Pirita kloostrit on läbi aegade Eesti ajaloo(mälu)s eksisteerinud? mitte ainult kloostri Muidugi, lisaks kõige esimesele, päris Pirita * kloostrile, mis rajati 15. sajandi alguses hoo- taga metsas pis Maarja nime kandvasse orgu (Mariendal) ning millele oli antud eluiga vaid 175 aastat. Linda Kaljundi 1575. aastal hävitati klooster Liivi sõjas Vene vägede poolt ning Põhjasõja (17001721) ajast on ta seisnud varemeis, kuigi tema ra- jatisi kasutati ositi veel kuni 18. sajandi lõ- puni. Samuti leidsid pühad varemed endiselt Pirita klooster on Eestis üks tuntumaid kesk- kasutamist matmispaigana: Rootsi ja tsaari- aja sümboolseid ja visuaalseid märke. Üht- ajal matsid kiriku varemetesse oma kadunuid lasi aga on selle roll meie ajaloomälus olnud katoliiklased, nende ette tekkis aga 17. sa- nii silmapaistev kui ka ebatavaliselt mitme- jandil talupojakalmistu just selle tarvis ra- tahuline, ühendades endas terve rea erine- jati 19. sajandi keskel (1848) kloostri ümber vaid narratiivseid, aga ka visuaalseid ja paemüür ja kellatorn, mida külastajad pea- performatiivseid kihistusi. Artikkel vaatleb- vad valvurite sõnutsi sageli vana kloostri ki Pirita kui Eesti mälupaiga kujunemist, juurde kuuluvaks. pöörates esmajoones tähelepanu tema võõ- Kindlasti aga pole oma viimset puhkepai- randamise ja kodustamise vastasmängule. ka leidnud klooster ise, mis kõigepealt jõu- dis ära oodata 19. sajandil puhkenud roman- See, kes suvekuudel külastab varemeid Pi- tilise huvi varemete vastu, sh. vaatemaalid, rital, leiab end sissekäigul uhkesse hoonesse mis õpetasid seda uut moodi vaatama ja väär- vastamisi kahe üksteise kõrval heisatud li- puga, millest üks on Eesti ja teine Rootsi.
    [Show full text]
  • Tallinn Estonia
    070201/ENV/2014/691401/SFRA/A2 1 Capital factsheet on separate collection Note: This ‘Capital factsheet’ has been prepared within the EC study “Assessment of separate collection schemes in the 28 capitals of the EU”. The document represents the status-quo of the EU Member States capitals in May2015. The information included in this document has been elaborated for all 28 EU-capitals based on expert interviews with various stakeholders on capital level, e.g. capital administrations, waste management operators, associations etc. as well as further publically available reports, statistics and websites. All information is cited in the factsheet and a complete list of information sources including the interviews held can be found at the end of this document. Tallinn Estonia SUMMARY: In Tallinn, there are a number of waste management models for separate collection of waste operating in Tallinn run by the municipality and private actors. Tallinn collects around 53% of the municipal waste separately, accounting for separately collected municipal and packaging waste. Almost 100% of households are covered with door-to-door separate collection of paper and bio-waste and a co-mingled door-to-door collection of mixed packaging materials 1 Capital general data City population (inhabitants) 419 830 inhabitants (as of 1 January 2013) City area (km2) 159.35 km2 City density (persons/km2) 2 635 persons/ km2 City climate (mediterranean, continental, oceanic, Continental nordic; relevant for bio-waste collection) 2. Capital waste data Total (municipal) waste generation (t in indicated year) 202 011 t in 2012 [1] Total (municipal) waste generation (kg/cap) 481.17 kg/cap Total separate collection (kg/cap) & (% of generation) 256.97 kg/cap : 53% of generation (accounting for separately collected municipal and packaging waste) Percentage breakdown of total collection for separate 40% paper and cardboard [1] collection by fraction 21% glass [1] 10% plastic [1] 5% metal [1] 14% bio-waste [1] 10% other [1] 3.
    [Show full text]
  • Jalgrattateede Kaart Map of Bicycle Paths Kapта Велосипедных Дорожек Lk 14-15 Pirita
    2017 Jalgrattateede kaart Map of bicycle paths Kapта велосипедных дорожек Lk 14-15 Pirita Lk 12-13 Põhja-Tallinn Lk 18-19 Haabersti Lk 16-17 Lasnamäe Lk 10-11 Kesklinn Lk 20 Vanalinn Lk 8-9 Kristiine Lk 4-5 Mustamäe Lk 6-7 Nõmme 4 Mustamäe 19 9 5 1:15 000 6 7 6 Nõmme 4 5 9 7 1:26 000 8 Kristiine 10 11 9 1:17 000 19 4 10 Kesklinn 16 11 1:30 000 13 8 9 7 12 Põhja-Tallinn 13 1:25 000 10 19 8 14 Pirita 15 1:25 000 16 17 16 Lasnamäe 14 15 17 1:27 000 10 18 Haabersti 12 19 1:30 000 8 4 20 Vanalinn 10 Eestis kehtivad kohustused ja keelud jalgratturile / Duties and restrictions applicable to cyclist 1:10 000 in Estonia / Действующие в Эстонии обязанности и запреты, касающиеся велосипедистов: 1. Jalgrattur ei tohi sõita kõnniteel, välja arvatud alla 13-aas- A bicycle must be fitted with a white light to the front and a tane jalgrattur ja tema kuni kaks saatjat ning väikelast red light to the rear and a yellow or white reflex-reflector -fit rattatoolis sõidutav jalgrattur ning jalgrattur, kui sõiduteel ted on both sides of at least one wheel. sõitmine tee seisukorra tõttu on oluliselt raskendatud. Велосипеды должны иметь спереди – светоотража- Cyclists may not ride on the sidewalk, except for a cyclist aged тель белого, а сзади – красного цвета, по обе стороны below 13 years of age and up to two persons accompanying как минимум одного колеса светоотражатели желтого them, as well as a cyclist with a small child in a child’s chair или белого цвета and a cyclist if riding on the carriageway is seriously inhibited 5.
    [Show full text]
  • Helmi Üprus and the Old Town of Tallinn
    Lilian Hansar HELMI ÜPRUS AND THE OLD TOWN OF TALLINN The current paper focuses on the establishment of the protection zone in the old town of Tallinn. The leading researcher of the previous compre- hensive work in the 1950s and 1960s was Helmi Üprus1. The contribution of the prominent art historian in the international arena, as well as in the context of today’s local national heritage, has not received the recogni- tion it deserves. The role of Helmi Üprus, one of the most outstanding and versatile 20th century Estonian art historians, has been especially crucial in initiating several new research trends. One example is the complex study of the historical centre of Tallinn, which led to state pro- tection of the old town in 1966. Various authors have written on Üprus’s contribution to protecting the Tallinn old town,2 but the considerable volume of her research in urban construction requires a much more thorough introduction. The bibliography of her works compiled in 1991 contains a list of her sci- Translated by Tiina Randviir. 1 Helmi Üprus (1911–1978) studied at the University of Tartu (1930–1936), worked in the Estonian National Museum (1936–1947) and in the Art History Department of the Soviet Estonian Institute of History (1947–1950). From 1953 until her death, she was a researcher at the Restoration Workshop (later the State Restoration Board and State Design Institute of Cultural Monuments). She wrote papers on architecture, art and folk art and was one of the main authors of “Eesti arhitektuuri ajalugu” (1965) (Mart Eller, “Helmi Üprus kunstiteadlasena“, Vana Tallinn VI (X) (Tallinn: Estopol, 1996), 11–15).
    [Show full text]
  • Lasnamäe Ülemiste Pirita Vanalinn Haabersti
    Tuule Aia teetee Merivälja Kaasiku Mõisapargi Viimsi Kopli Sepa Marati Viimsi Viimsi kool 2 vallamaja keskus Mähe tee 1 Sirbi 1 Populaarsemad Randvere tee 72 Maleva ühistranspordiliinid 73 Karjamaa Supluse puiestee Lõime Tööstuse PIRITA Madala Erika Kari Miinisadam Noblessneri Randla Pirnipuu pstKardheina Kabelikivitee Lennu- Muuga aedlinn Sitsi olta sadam Pirita V Kalmuse teeMetsakalmistuKloostrimetsaTeletorn Reisisadam RummukõrtsiRummu Käära 34 Kirsipuu HiireherneÕunapuu Pelguranna 3 Ehte Pärnamäe tee pst tee pst Angerja Kalarand (A-terminal) Krulli Kungla LaiakülaRistaia 2 Reisisadam 40 Nisu Volta (D-terminal) KalamajaPõhja Linnahall MaarjamägiLillepi Salme pst F Kolde . R. Kanuti Lillepi park puiestee Hobujaama KreutzwaldiUus-Sadama Lauluväljak Vihuri Telliskivi J Puhangu Maisi Balti Pronksi . Saare Supelranna jaam Poska Tamme Härjapea 43 Nurmiku teeMetsakooli tee Hipodroom Ädala Urva Sarapuu Haljas teeLükati tee Kose Haabersti 5 Mere puiestee 5 Mustjõe Humala Telliskivi Looga Hotell Kose tee Helmiku tee Zoo Pirni Lille Sõle 4 Kelluka tee ehnika KelmikülaTallinn HAABERSTI Sinilille Ristiku T VANALINN Oru Karikakra Tallinna Oruvärava Välja Ülikool Nurmenuku Lasnamägi L. Koidula Marja Ülase Hotell Kadriorg Paevälja V Kullerkupu Löwenruh Tallinn Vabaduse Väike-Õismäeäike-Õismäe Endla väljak 1 3 Meeliku LoopealseKatleri Läänemere tee Viru keskus Maneeži Mooni A. Adamsoni Tõnis- Kuristiku parkla MUSTAMÄE mägi 40 18 1 34 60 Aiandi Taksopark A. Laikmaa Priisle kauplus A. Viru LASNAMÄE Ussimäe tee 43 H. Sääse Koidu 36 60 Tammsaare KRISTIINE KESK- 42 Koskla Lilleküla LINN 68 36 Järveotsa Estonia 58 tee Szolnok tee Tihase Reinu Kitseküla Kivisilla K. Priisle Kosmos Gonsiori Laulupeo Kumu MehaanikakoolPaesilla Kotka Laagna Sabatähe Taevakivi Mustakivi Kärberi Järveotsa Akadeemia tee T kauplus Kiviku kool Kaja edre 68 67 Vineeri Kaubamaja Linnu tee Paberi 67 Tondi 1 3 42 3 4 Tallinn- Kalevipoja Varraku 50 Pöörise Siili V äike 73 Keskturg Raadiku RaadikusillaÜmera Seli Kalev Liivalaia Tornimäe Uus-Pae Vilde Hotell Mahtra Kadaka tee E.
    [Show full text]
  • From a Genre Film to a Genre Film
    Lauri K rk From a Genre Film to a Genre Film The given title actually summarises a vast ma- also result from representational devices—for jority of issues that are connected with Grigori instance, a melodrama or an action film. Genre Kromanov’s The Last Relic (Viimne reliikvia, inherently involves tradition. Tradition can be 1969), as well as pointing to the position the tied to cultural memory; it can act as its bearer. legendary film holds in Estonian film history. To A genre is nothing more than a means of imple- some extent, we are dealing with almost the first menting a rather significant cultural function. film that, after a couple of comedies in our cin- On the other hand, (genre) tradition stands for ematography of that time, was consciously de- a set of certain rules and conventions. signed as a genre film (a historical-romantic ad- Here we have come to the characteristics venture). On the other hand, it is a film that, in in the aspect which most interest us, and which the shadow of its historical scenery, from within solely belong to genre and the genre film. The the conditional regulations of a genre film, was rules of a genre dictate that there has to be able to address and affect its contemporaries. It laughter in a comedy and, similarly, song and also had enormous popularity among the view- dance is required in a musical. The rules are ers both in Estonia and in the Soviet Union as a set not only for the action taking place on the whole, as well as being distributed to more than screen but also for the audience.
    [Show full text]
  • Jaan Kross and the Case of Balthasar Russow
    Talivee: Tallinn Historical Fiction 109 Layers of the Past in Tallinn Historical Fiction: Jaan Kross and The Case of Balthasar Russow Elle-Mari Talivee Under and Tuglas Literature Centre of the Estonian Academy of Sciences _____________________________________ Abstract: A tetralogy called Kolme katku vahel (Between Three Plagues: The Story of Balthasar Russow) by the Estonian author Jaan Kross was published in the 1970s. Kross’s aim in this historical novel sequence was to educate his readers about the history of Tallinn and to activate their cultural memory. Kross was inspired by three texts about Tallinn: Balthasar Russow’s Chronika der Provintz Lyffland (‘Chronicle of the province of Livonia’, 1578), a short story entitled ‘Katsumus’ (‘An ordeal’, 1947) published by the exiled Estonian writer Gert Helbemäe in 1947 in Sweden, and a hypothesis by the historian Paul Johansen proposing that the author of the chronicle, Russow, might have been the son of an Estonian wagoner from the Tallinn Vorstadt of Kalamaja. This article discusses how Jaan Kross’s novel differs from earlier fictional treatments by major Estonian novelists of the Baltic German past of Tallinn. Through its comparisons between the varied sources of a modern historical novel sequence, the article’s aim is to show how and why the main character of Kross’s tetralogy changed existing spatial perceptions of Tallinn by unearthing buried elements of the city’s history. Keywords: Literary urban studies; cultural memory; literary geographies; Jaan Kross; Balthasar Russow. Author contact: [email protected] Literary Geographies 7(1) 2021 109-126 Talivee: Tallinn Historical Fiction 110 Introduction A historical city novel allows the reader to perceive a former city space as a thrilling blend of time and space, and to meet the inhabitants of this chronotope.
    [Show full text]
  • Tallinna Positiivne Programm 2014–2018 Iivne Programm 2014–2018 T Iivne Posi Tallinna Sisukord
    Tallinna positiivne programm 2014–2018 IIVNE PROGRAMM 2014–2018 IIVNE T TALLINNA POSI TALLINNA Sisukord Linnapea eessõna 5 Tallinna põhilised arengusuunad, väljakutsed ja ülesanded 7 Rahvastiku areng 7 Sotsiaalareng 9 Majandusareng 10 Valdkondlikud prioriteedid 11 Valimuuring linnaosade väärtustest 18 Mida linnaosades väärtustatakse? 18 Millest linnaosades enim puudust tuntakse? 20 Haabersti linnaosa elanike positiivse programmi ettepanekud ja ideed 22 Sissejuhatus 24 Esitatud ettepanekud valdkonniti 25 Tallinna Kesklinna elanike positiivse programmi ettepanekud ja ideed 30 Sissejuhatus 31 Esitatud ettepanekud valdkonniti 32 Kristiine linnaosa elanike positiivse programmi ettepanekud ja ideed 38 Sissejuhatus 40 Esitatud ettepanekud valdkonniti 41 Lasnamäe linnaosa elanike positiivse programmi ettepanekud ja ideed 46 Sissejuhatus 33 Esitatud ettepanekud valdkonniti 50 Mustamäe linnaosa elanike positiivse programmi ettepanekud ja ideed 52 Sissejuhatus 54 Esitatud ettepanekud valdkonniti 57 Nõmme linnaosa elanike positiivse programmi ettepanekud ja ideed 62 Sissejuhatus 64 Esitatud ettepanekud valdkonniti 65 Pirita linnaosa elanike positiivse programmi ettepanekud ja ideed 70 Sissejuhatus 72 Esitatud ettepanekud valdkonniti 74 Põhja-Tallinna linnaosa elanike positiivse programmi ettepanekud ja ideed 76 Sissejuhatus 78 Esitatud ettepanekud valdkonniti 79 2 3 Tallinna linn alustas kevade hakul projektiga „Tallinna positiivne programm“, mille esimeses etapis ootasime Teie mõtteid ja ettepanekuid oma kodukoha ning üldiselt Tallinna kui elukeskkonna
    [Show full text]
  • Communities' Role in Shaping Urban Environment: Tallinn Neighbourhoods
    Communities’ role in shaping urban environment: Tallinn neighbourhoods Teele Pehk Community expert at the Estonian Urban Lab / Linnalabor leader of the Urban Idea initiative Opening of the Soo street in Tallinn, 4.09.2013 Watch the video with English explanations: http://vimeo.com/76189912 The old Soo street: - racing corridor with two one-way lanes - unpleasant street for locals The new Soo street: - good example of community-municipality collaboration - human-friendly street design - activating public life through public space Who was behind it? Telliskivi selts – neighbourhood association of two milieu districts close to the centre over 20 neighbourhood associations in Tallinn with more emerging each year How do these communities shape their living environment? ‘Branding‘ places & neighbourhoods in Professors’ Village, Kopli, Tallinn Working with streetscape, protecting the rights of the ‘minorities’ (pedestrians, bikers) Baby pram ride in Kalamaja, May 2012 Promoting local economy models Local food markets, flea markets & street cafes during festivals Defining local collaborative democracy Discussion series between city officials, experts and local residents Protecting milieu values Karlova association’s (Tartu) public space committee Reclaiming public space Public sauna party in Kalarand, close to the centre of Tallinn, in July 2012 Kalarand case: how the local community has influenced the detailed plan KALARAND Old Town Official plan of Kalarand (originating from 10 years ago): Alternative ideas for Kalarand: The state of neighbourhood
    [Show full text]
  • Kalamaja’S Bohemian, Weathered, Trend Setting Kalamaja Is One Romantic and Bluesy Ambience
    It is hard to resist Kalamaja’s bohemian, weathered, Trend setting Kalamaja is one romantic and bluesy ambience. Trend setting Kalamaja is actually one of the oldest of the oldest urban areas of urban areas of Tallinn. During the middle ages, Tallinn. During the middle ages, mainly fishermen and pilots lived here and they gave the area its name. (Kalamaja means fish Kalamaja mainly fishermen and pilots lived house in Estonian). Between the 17th and the 19th centuries Kalamaja with its defensive buildings here and they gave the area its was a strategically important area. The end of the name. (Kalamaja means fish house 19th century and the 20th century brought fast industrial development. Up until the beginning of in Estonian). World War II, Estonia’s most important fishing port was located here. The area came into its prime in the 1920s and 1930s. Many new houses were built which gave Kalamaja its charm today; the two and three storey dwellings, or so called “Tallinn houses”. Back in SEAPLANE HARBOUR the 30s, Kalamaja was idyllic. Inner courtyards behind high fences were full of children’s laughter. There were Tallinn Areas: Vanalinn Pirita large patches greenery for gardens and orchards. Kadriorg Kalamaja But from the 1940s the area started to slide into Kadriorg Nõmme Old Kalamaja Town decline. The first decade of 21st century saw the Rocca Kesklinn al Mare Pirita gentrification of Kalamaja. The new arty inhabitants Nõmme Rocca al Mare have brought in local businesses and have created a strong local community. www.tourism.tallinn.ee VisitTallinn ARCHITECTURE has its very own shop street with TALLINN HOUSES FISH design, interior and eco shops.
    [Show full text]