Il Cinema Italiano: Dalla Nascita Ai Giorni Nostri | Tatyana Oceano

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Il Cinema Italiano: Dalla Nascita Ai Giorni Nostri | Tatyana Oceano Il Cinema Italiano: dalla nascita ai giorni nostri | Tatyana Oceano SCUOLA SUPERIORE PER MEDIATORI LINGUISTICI (Decreto Ministero dell’Università 31/07/2003) Via P. S. Mancini, 2 – 00196 - Roma TESI DI DIPLOMA DI MEDIATORE LINGUISTICO (Curriculum Interprete e Traduttore) Equipollente ai Diplomi di Laurea rilasciati dalle Università al termine dei Corsi afferenti alla classe delle LAUREE UNIVERSITARIE IN SCIENZE DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA Il Cinema Italiano: dalla nascita ai giorni nostri RELATORI: CORRELATORI: prof.ssa Adriana Bisirri prof. Paul Farrell prof.ssa Rita Di Rosa prof.ssa Claudia Piemonte CANDIDATA: Tatyana Oceano ANNO ACCADEMICO 2013/2014 1 Il Cinema Italiano: dalla nascita ai giorni nostri | Tatyana Oceano A mia madre, Senza la quale non sarei La persona che sono oggi. 2 Il Cinema Italiano: dalla nascita ai giorni nostri | Tatyana Oceano INDICE Introduzione 6 1 Le origini del cinema 7 1.1 In Francia: i fratelli Lumière e il cinématographe 8 1.2 Nel resto del mondo 10 1.3 L’introduzione del sonoro 11 1.4 Il cinema negli Stati Uniti 13 1.5 Il cinema in Europa 15 2 Il Cinema Italiano 18 2.1 I primi vent’anni 19 2.1.1 I colossal storici e le dive 20 2.1.2 Le comiche mute e il cinema futurista 22 2.2 La crisi e il passaggio al sonoro 24 2.3 Il cinema durante il regime fascista 26 2.3.1 Film di propaganda 28 2.3.2 Il cinema dei telefoni bianchi 29 2.4 Il Neorealismo 30 2.5 Il cinema d’animazione 31 2.6 Il cinema dagli anni Cinquanta agli anni Ottanta 33 2.6.1 La commedia 34 2.6.2 Il cinema politico e sociale 35 2.6.3 Il cinema di genere italiano 36 2.6.4 La crisi degli anni Ottanta 40 2.7 Dagli anni Novanta ai giorni nostri 41 2.7.1 Il nuovo millennio 43 3 Attori e Registi italiani 48 3.1 Attori e registi di ieri 48 3.2 Attori e registi di oggi 63 Conclusione 77 Introduction 79 1 The origins of the Cinema 80 1.1 The introduction of sounds 82 3 Il Cinema Italiano: dalla nascita ai giorni nostri | Tatyana Oceano 1.2 The cinema in the USA 83 1.3 The cinema in Europe 84 2 The Italian Cinema 86 2.1 The first twenty years 87 2.2 Crisis and the transition to sound films 88 2.3 The Cinema during Fascism 89 2.4 Neorealism 91 2.5 Film animation 92 2.6 From the 50s to the 80s 93 2.6.1 The crisis of the 80s 95 2.7 From the 90s to these days 96 2.7.1 The new millennium 97 3 Italian film directors and actors 101 3.1 Old actors and film directors 101 3.2 New actors and film directors 109 Conclusion 115 Introdución 117 1 Las origines del Cine 118 1.1 La introdución del sonoro 118 1.2 El Cine en los Estados Unidos 120 1.3 El Cine en Europa 121 2 El Cine Italiano 123 2.1 Los primeros veinte años 124 2.2 La crisis y el pasaje al sonoro 125 2.3 El cine durante el Fascismo 126 2.4 El Neorrealismo 128 2.5 El cine de animación 129 2.6 El Cine de los años Cincuenta a los Ochenta 130 2.6.1 La crisis de los años Ochenta 132 2.7 De los años Noventa hasta hoy 132 2.7.1 El nuevo milenio 134 Conclusión 138 Bibliografia 139 Sitografia 140 4 Il Cinema Italiano: dalla nascita ai giorni nostri | Tatyana Oceano Parte Italiana 5 Il Cinema Italiano: dalla nascita ai giorni nostri | Tatyana Oceano Introduzione Le passioni sono il motore della vita. Per questo motivo l’argomento che ho scelto per la mia tesi di laurea è il cinema italiano, dalla sua nascita ai giorni d’oggi. È sempre stato una mia grande passione, sin da bambina, poiché ti permette di evadere dalla routine quotidiana, di viaggiare con la mente. Visto che la maggior parte dei film che viene pubblicizzata e vista è sicuramente straniera, soprattutto americana, con questa tesi volevo documentare la storia del cinema italiano che non ha niente da invidiare a quello d’oltreoceano. I riconoscimenti internazionali sia per i film che per gli interpreti italiani sono numerosissimi, ma molto spesso poco noti al pubblico. Il cinema è uno strumento di comunicazione di massa molto efficace che riesce ad affrontare anche tematiche importanti come il razzismo, l’omosessualità o la crisi economica del Paese con ironia in modo che le persone possano riflettere poi sui propri comportamenti e su quelli degli altri. 6 Il Cinema Italiano: dalla nascita ai giorni nostri | Tatyana Oceano 1 Le origini del cinema Quando parliamo di Cinema, siamo naturalmente portati a pensare alle grandi produzioni che vediamo nelle sale attualmente. Ma ci siamo mai chiesti come sia nato il Cinema? Con il termine “cinematografia” si intende la proiezione di immagini in movimento; se analizziamo letteralmente questa definizione, troviamo antenati del cinema molto antichi. In Oriente, circa nel 100 a.c., abbiamo ad esempio le ombre cinesi; in Europa a partire dal 1490 ci sono gli studi con la camera oscura di Leonardo, che proiettava immagini tramite delle lenti. L’antenato più vicino e simile allo spettacolo cinematografico risale però al XVII secolo ed è la Lanterna Magica. Quest’invenzione era costituita da una scatola chiusa, contenente una candela ed una lente, che riusciva a proiettare su di un muro in una stanza buia, attraverso un foro, delle immagini dipinte su di un vetro opportunamente posizionato. Inizialmente, l’immagine proiettata poteva essere solo una; successivamente, a seguito di nuove invenzioni, le immagini proiettate aumentarono e iniziarono a “muoversi”. Tra il XVIII e il XIX secolo troviamo un’altra invenzione simile alla lanterna magica, chiamata il Mondo Nuovo. Era una scatola chiusa illuminata all’interno ma, a differenza della lanterna magica, le figure che venivano illuminate potevano essere anche delle marionette e lo strumento veniva utilizzato anche all’aperto durante il giorno. 7 Il Cinema Italiano: dalla nascita ai giorni nostri | Tatyana Oceano Entrambe le invenzioni richiedevano delle spiegazioni a corollario dell’immagine e per questo erano accompagnate dalla voce di un narratore. Con l’invenzione della fotografia, iniziarono gli studi per trovare un modo per dare l’illusione di movimento tramite la successione velocissima di immagini fisse. Questi studi si basarono sui dispositivi ottici ideati precedentemente e, tra le centinaia di esperimenti, quelli che ebbero realmente successo furono il Kinetoscopio di Thomas Edison del 1888, ispirato al mondo nuovo, e il Cinematografo dei fratelli Louis e Auguste Lumière del 1894, ispirato alla lanterna magica. Il primo era costituito da una scatola con una manovella che faceva scorrere la pellicola: tale visione però era a beneficio di una sola persona tramite un foro. Il Cinematografo, invece, era più piccolo del kinetoscopio, trasportabile e consentiva la visione della pellicola ad un pubblico vasto ed era in grado sia di fare le riprese sia di proiettare. Entrambi questi apparecchi, proprio come i loro antenati, avevano bisogno di un narratore per spiegare la storia proiettata. 1.1 In Francia: i fratelli Lumière e il cinématographe Auguste Marie Louis Nicolas Lumière e Louis Jean Lumière, nati a Besaçon in Francia, furono tra i primi cineasti della storia della cinematografia. Figli del fotografo e industriale della fotografia Antoine Lumière, si diplomarono in chimica e fisica prima di dedicarsi alla ricerca nel laboratorio del padre. Tra il 1885 e il 1912 depositarono molti brevetti, tutti riguardanti la fotografia e le sue modificazioni e applicazioni. Essi svilupparono numerose invenzioni tra cui 8 Il Cinema Italiano: dalla nascita ai giorni nostri | Tatyana Oceano il foro di trascinamento nella pellicola che permetteva lo scorrimento di quest’ultima nel proiettore e il cinématographe (cinematografo), uno strumento che fungeva da camera e proiettore. Il cinematografo proiettava su uno schermo bianco diverse immagini in sequenza impresse su una pellicola stampata mediante un processo fotografico in modo da ricreare l’effetto del movimento. Con questo nuovo apparecchio, cominciarono a realizzare i loro primi film. La prima proiezione pubblica, che ha rappresentato l’inizio della cinematografia intesa come proiezione in sala di una pellicola stampata, è stata il 28 dicembre 1895 a Parigi al Salon Indien del Gran Café in Boulevard des Capucines. Il cortometraggio più famoso dei fratelli Lumière è “L’arrivo di un treno alla stazione di La Ciotat” della durata di circa 45 secondi, mostrato per la prima volta il 6 gennaio 1896. Si dice che durante la proiezione il pubblico fuggì alla vista del treno in avvicinamento per paura di essere investito. I temi di questi primi “film” erano vari: scene di attualità, informazione documentaria, scene di carattere familiare, micro-spettacoli comici. Nel 1897 i fratelli Lumière pubblicarono il loro primo catalogo di film che comprendeva centinaia di numeri e conteneva un ricco repertorio di generi. All’epoca, l’interesse del pubblico era legato alla curiosità di vedere riprodotta la realtà di tutti i giorni sia nelle forme, sia negli oggetti, sia negli esseri viventi, che nei loro movimenti. Per molti anni i Lumière continuarono le loro attività di ricerca, invenzione, realizzazione e produzione dei film e alla loro scuola si formarono decine di cineoperatori che riprendevano scene reali in ogni parte del mondo. I loro cataloghi 9 Il Cinema Italiano: dalla nascita ai giorni nostri | Tatyana Oceano si arricchirono di centinaia di vedute creando così le basi del cinema-documentario e più tardi del cinegiornale d’attualità. Inizialmente i fratelli Lumière non pensavano al cinematografo come ad un mezzo per fare spettacolo, ma lo utilizzavano esclusivamente a fini documentaristici; per questo motivo si astennero dal vendere le loro macchine.
Recommended publications
  • It 2.007 Vc Italian Films On
    1 UW-Madison Learning Support Services Van Hise Hall - Room 274 rev. May 3, 2019 SET CALL NUMBER: IT 2.007 VC ITALIAN FILMS ON VIDEO, (Various distributors, 1986-1989) TYPE OF PROGRAM: Italian culture and civilization; Films DESCRIPTION: A series of classic Italian films either produced in Italy, directed by Italian directors, or on Italian subjects. Most are subtitled in English. Individual times are given for each videocassette. VIDEOTAPES ARE FOR RESERVE USE IN THE MEDIA LIBRARY ONLY -- Instructors may check them out for up to 24 hours for previewing purposes or to show them in class. See the Media Catalog for film series in other languages. AUDIENCE: Students of Italian, Italian literature, Italian film FORMAT: VHS; NTSC; DVD CONTENTS CALL NUMBER Il 7 e l’8 IT2.007.151 Italy. 90 min. DVD, requires region free player. In Italian. Ficarra & Picone. 8 1/2 IT2.007.013 1963. Italian with English subtitles. 138 min. B/W. VHS or DVD.Directed by Frederico Fellini, with Marcello Mastroianni. Fellini's semi- autobiographical masterpiece. Portrayal of a film director during the course of making a film and finding himself trapped by his fears and insecurities. 1900 (Novocento) IT2.007.131 1977. Italy. DVD. In Italian w/English subtitles. 315 min. Directed by Bernardo Bertolucci. With Robert De niro, Gerard Depardieu, Burt Lancaster and Donald Sutherland. Epic about friendship and war in Italy. Accattone IT2.007.053 Italy. 1961. Italian with English subtitles. 100 min. B/W. VHS or DVD. Directed by Pier Paolo Pasolini. Pasolini's first feature film. In the slums of Rome, Accattone "The Sponger" lives off the earnings of a prostitute.
    [Show full text]
  • International Sales Autumn 2017 Tv Shows
    INTERNATIONAL SALES AUTUMN 2017 TV SHOWS DOCS FEATURE FILMS THINK GLOBAL, LIVE ITALIAN KIDS&TEEN David Bogi Head of International Distribution Alessandra Sottile Margherita Zocaro Cristina Cavaliere Lucetta Lanfranchi Federica Pazzano FORMATS Marketing and Business Development [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Mob. +39 3351332189 Mob. +39 3357557907 Mob. +39 3334481036 Mob. +39 3386910519 Mob. +39 3356049456 INDEX INDEX ... And It’s Snowing Outside! 108 As My Father 178 Of Marina Abramovic 157 100 Metres From Paradise 114 As White As Milk, As Red As Blood 94 Border 86 Adriano Olivetti And The Letter 22 46 Assault (The) 66 Borsellino, The 57 Days 68 A Case of Conscience 25 At War for Love 75 Boss In The Kitchen (A) 112 A Good Season 23 Away From Me 111 Boundary (The) 50 Alex&Co 195 Back Home 12 Boyfriend For My Wife (A) 107 Alive Or Preferably Dead 129 Balancing Act (The) 95 Bright Flight 101 All The Girls Want Him 86 Balia 126 Broken Years: The Chief Inspector (The) 47 All The Music Of The Heart 31 Bandit’s Master (The) 53 Broken Years: The Engineer (The) 48 Allonsanfan 134 Bar Sport 118 Broken Years: The Magistrate (The) 48 American Girl 42 Bastards Of Pizzofalcone (The) 15 Bruno And Gina 168 Andrea Camilleri: The Wild Maestro 157 Bawdy Houses 175 Bulletproof Heart (A) 1, 2 18 Angel of Sarajevo (The) 44 Beachcombers 30 Bullying Lesson 176 Anija 173 Beauty And The Beast (The) 54 Call For A Clue 187 Anna 82 Big Racket (The)
    [Show full text]
  • October 5, 2010 (XXI:6) Federico Fellini, 8½ (1963, 138 Min)
    October 5, 2010 (XXI:6) Federico Fellini, 8½ (1963, 138 min) Directed by Federico Fellini Story by Federico Fellini & Ennio Flaiano Screenplay by Ennio Flaiano, Tullio Pinelli, Federico Fellini & Brunello Rondi Produced by Angelo Rizzoli Original Music by Nino Rota Cinematography by Gianni Di Venanzo Film Editing by Leo Cattozzo Production Design by Piero Gherardi Art Direction by Piero Gherardi Costume Design by Piero Gherardi and Leonor Fini Third assistant director…Lina Wertmüller Academy Awards for Best Foreign Picture, Costume Design Marcello Mastroianni...Guido Anselmi Claudia Cardinale...Claudia Anouk Aimée...Luisa Anselmi Sandra Milo...Carla Hazel Rogers...La negretta Rossella Falk...Rossella Gilda Dahlberg...La moglie del giornalista americano Barbara Steele...Gloria Morin Mario Tarchetti...L'ufficio di stampa di Claudia Madeleine Lebeau...Madeleine, l'attrice francese Mary Indovino...La telepata Caterina Boratto...La signora misteriosa Frazier Rippy...Il segretario laico Eddra Gale...La Saraghina Francesco Rigamonti...Un'amico di Luisa Guido Alberti...Pace, il produttore Giulio Paradisi...Un'amico Mario Conocchia...Conocchia, il direttore di produzione Marco Gemini...Guido da ragazzo Bruno Agostini...Bruno - il secundo segretario di produzione Giuditta Rissone...La madre di Guido Cesarino Miceli Picardi...Cesarino, l'ispettore di produzione Annibale Ninchi...Il padre di Guido Jean Rougeul...Carini, il critico cinematografico Nino Rota...Bit Part Mario Pisu...Mario Mezzabotta Yvonne Casadei...Jacqueline Bonbon FEDERICO FELLINI
    [Show full text]
  • How World War II Changed Cinematic Form
    Bard College Bard Digital Commons Senior Projects Spring 2018 Bard Undergraduate Senior Projects Spring 2018 Trauma: How World War II Changed Cinematic Form Leon Jack Derriey Bard College, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.bard.edu/senproj_s2018 Part of the Film Production Commons, and the Other Film and Media Studies Commons This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 4.0 License. Recommended Citation Derriey, Leon Jack, "Trauma: How World War II Changed Cinematic Form" (2018). Senior Projects Spring 2018. 349. https://digitalcommons.bard.edu/senproj_s2018/349 This Open Access work is protected by copyright and/or related rights. It has been provided to you by Bard College's Stevenson Library with permission from the rights-holder(s). You are free to use this work in any way that is permitted by the copyright and related rights. For other uses you need to obtain permission from the rights- holder(s) directly, unless additional rights are indicated by a Creative Commons license in the record and/or on the work itself. For more information, please contact [email protected]. Trauma: How World War II Changed Cinematic Form Senior Project Submitted to The Division of Film and Electronic Arts of Bard College By Leon Derriey Annandale-on-Hudson, New York May 2017 1 2 Acknowledgments I would like to heartily thank Professors John Pruitt, Sean McMeekin and Richard Suchenski for being on my board. Their advice has helped make this project what it is. I would also like to thank my family for their encouragement and support throughout the project, my time in college and my journey as a filmmaker.
    [Show full text]
  • 1 Revisiting the Past As a Means of Validation: Bridging the Myth of The
    1 Revisiting the Past as a Means of Validation: Bridging the Myth of the Resistance and the Satire of the Economic Miracle in Two Comedies “Italian style” Giacomo Boitani, National University of Ireland, Galway Abstract: Many commedia all’italiana filmmakers have acknowledged the neorealist mode of production as a source of inspiration for their practice of pursuing social criticism in realistic and satirical comedies between 1958 and 1977. The detractors of the genre, however, have accused the commedia filmmakers of “diluting” the neorealist engagement to a simple description of the habits of Italians during the Economic Miracle, a description which threatened to encourage, through the casting of popular stars, the cynical attitude it sought to satirise. In this article, I shall discuss how two commedia all’italiana directors, namely Dino Risi and Ettore Scola, produced two significant commedie, respectively Una vita difficile (1961) and C’eravamo tanto amati (1974), which bridged the Resistance setting, associated with neorealism, and the Economic Miracle setting of most commedie all’italiana in order to reaffirm their neorealist roots, thus revisiting the past as a response to the critical underestimation from which their cinematic practice suffered. Many filmmakers of the comedy “Italian style” genre (commedia all’italiana) have acknowledged Italian neorealism as a source of inspiration for their practice of pursuing social criticism in realistic and satirical comedies produced in the years between 1958 and 1977. For instance, comedy “Italian style” star Alberto Sordi said that of those involved in the genre that “our project was to reinvent neorealism and to take it in a satirical direction” (Giacovelli, Un italiano 110),1 while director Marco Ferreri stated that “the commedia is neorealism revisited and modified in order to make people go to the movies” (Giacovelli, Commedia 21).
    [Show full text]
  • Masculinity, Stardom, and Italian Cinema 1. the Actresses Listed Were Margherita Buy, Claudia Gerini, and Cristiana Capotondi
    Notes Introduction Trouble Men: Masculinity, Stardom, and Italian Cinema 1. The actresses listed were Margherita Buy, Claudia Gerini, and Cristiana Capotondi. Capotondi was bracketed with regular costar Fabio De Luigi in eighth place. Buy ranked nineteenth and Gerini twenty-third. The top male stars were mostly comics (including Alessandro Siani, Claudio Bisio, Christian De Sica, Checco Zalone, Carlo Verdone, and Antonio Albanese). See Ciak, September 9, 2013. 2. The majority of this criticism has been Anglophone, though see Grignaffini (1988). On Loren, see Gundle (1995a) and Small (2009); on Lollobrigida, see Buckley (2000). Gundle (2007: xix) mentions that male beauty could also be discussed, and cites Malossi’s volume on the figure of the Latin Lover. However, it is interesting that La Cecla in that book admits that “it is difficult to take the Latin Lover seriously” (1996: 26), and he is interpreted as a figure of slightly pathetic comic value, rather than as a symbol of the nation. All trans- lations from Italian are my own, unless otherwise stated. 3. See the cover images for Bondanella (2014), Bertellini (2004), Brunetta (2009), Wood (2005), Sorlin (1996), Brizio-Skov (2011), and Nowell-Smith (1996). 4. De Biasio identifies this as a compensatory move on the part of femi- nism: “The omnipresence and presumed ‘universality’ of men in his- tory, in the arts, in science, in public life, has led to the focusing on women’s identity, lobbying for the rights that were still denied them [ . ] and valorizing their achievements and their contributions to the collective” (2010: 12). 5. Jedlowski says: “While we have an abundant literature on the dif- ferent manifestations and transformations of female identity, reflec- tions on masculinity are, till now, few and far between in Italy” (2009: 11).
    [Show full text]
  • 20210514092607 Amarcorden
    in collaborazione con: The main places linked to Fellini in Rimini Our location 12 31 Cimitero Monumentale Trento vialeTiberio 28 via Marecchia Matteotti viale Milano Venezia Torino 13 via Sinistra del Porto 27 Bologna Bastioni Settentrionali Genova Ravenna via Ducale via Destra del Porto Rimini Piacenza Firenze Ancona via Dario Campana Perugia Ferrara Circonvallazione Occidentale 1 Parma 26 Reggio Emilia viale Principe piazzale Modena via dei Mille dei via Amedeo Fellini Roma corso d’Augusto via Cavalieri via via L. Toninivia L. corso Giovanni XXIII Bari Bologna viale Valturio 14 Ravenna largo 11 piazza 19 21 Napoli Valturio Malatesta 15piazza piazza Cavour via GambalungaFerrari Forlì 3via Gambalunga Cesena via Cairoli 9 Cagliari Rimini via G. Bruno Catanzaro Repubblica di San Marino 2 7 20 22 Tintori lungomare Palermo via Sigismondo via Mentana Battisti Cesare piazzale i via Garibaldi via Saffi l a piazza Roma via n 5 o Tre Martiri 6 i 17 viaTempio Malatestiano d i via IV Novembre via Dante 23 r e 18 4 piazzale Covignano M via Clementini i Kennedy n o i t s a 16 B via Castelfidardo corso d’Augusto via Brighenti piazzale The main places linked to Fellini near Rimini 10 8 Gramsci via Roma Anfiteatro Arco e lungomare Murri lungomare l d’Augusto Bellaria a Bastioni Orientali n Igea Marina o Gambettola i viale Amerigo Vespucci Amerigo viale 33 d i r 25 e M e via S. Brancaleoni n o i z a l l a via Calatafimi Santarcangelo v n via XX Settembre o di Romagna c r piazza i 24 Ospedale 30Aeroporto viale Tripoli C Marvelli 32 Rimini via della Fiera viale Tripoli 29 Poggio Berni Rimini 18 Piazza Tre Martiri (formerly Piazza G.
    [Show full text]
  • Transgression and Conformism in Contemporary Italian Teen Movies
    Postfeminist (Dis)Entanglements: Transgression and Conformism in Contemporary Italian Teen Movies Paola Bonifazio This essay will examine the articulation of discourses of gender and sexuality in three films based on Federico Moccia’s novels, which represent Italian teenagers and their love troubles: Tre metri sopra il cielo, its sequel Ho voglia di te, and Amore 14 (from now on, also referred to as “the Moccia films”).1 Sexuality and the sexualization of both male and female bodies are central to the films’ narratives and visual strategies, and inform a configuration of the gender/sex system whose features have been widely discussed by scholars in British and American cultural and film studies under the label of “postfeminism.”2 More specifically, I will consider 3msc, hvdt, and a14 as case studies in order to address the conflict between female sexual agency and gender normativity in film narratives, an aspect that is common to many contemporary romantic comedies and dramas both in Italy and abroad. At the core of the teen films under study in this essay lie the tropes of freedom and choice, as well as the concepts of agency and individualization, i.e., ideas that are fundamental to the construction of the neo-liberal subject. In other words, these national productions engage with questions that are not only specific to Italian society, but to Western democracies at large. In this light, I will explore the transformation of Italian film culture in a globalized film industry through the lens of these texts. Although the Moccia films cast young—rather than mature—women and men as protagonists, the discourses of gender and sexuality that they enact have several elements in common with postfeminist discourse.
    [Show full text]
  • Cristiana Capotondi Pif Alex Bisconti Ginevra Antona Ninni Bruschetta
    e presentano regia di Pierfrancesco Diliberto “Pif” con Cristiana Capotondi Pif Alex Bisconti Ginevra Antona Ninni Bruschetta e con Claudio Gioe’ prodotto da Mario Gianani e Lorenzo Mieli una produzione Wildside con Rai Cinema Uscita – 28 novembre 2013 Distribuzione Ufficio Stampa Film 01Distribution - Comunicazione Anna Rita Peritore Tel + 39 06 684701 Tel. +39 06 3242343 - +39 348 3419167 Annalisa Paolicchi [email protected] [email protected] www.annaritaperitore.it Rebecca Roviglioni [email protected] Cristiana Trotta [email protected] Materiali stampa disponibili su www.01distribution.it Media partner: Rai Cinema Channel www.raicinemachannel.it CAST ARTISTICO FLORA Cristiana Capotondi ARTURO Pif ARTURO BAMBINO Alex Bisconti FLORA BAMBINA Ginevra Antona FRANCESCO Claudio Gioe’ FRA GIACINTO Ninni Bruschetta MARIA PIA Barbara Tabita LORENZO Rosario Lisma ROCCO CHINNICI Enzo Salomone JEAN PIERRE Maurizio Marchetti TOTO’ RIINA Antonio Alveario LEOLUCA BAGARELLA Domenico Centamore BORIS GIULIANO Roberto Burgio PADRE FLORA Attilio Fabiano SALVO LIMA Totò Borgese Crediti non contrattuali CAST TECNICO Regia PIERFRANCESCO DILIBERTO “PIF” Soggetto MICHELE ASTORI PIERFRANCESCO DILIBERTO MARCO MARTANI Sceneggiatura MICHELE ASTORI PIERFRANCESCO DILIBERTO MARCO MARTANI Direttore della Fotografia ROBERTO FORZA Montaggio CRISTIANO TRAVAGLIOLI Scenografia MARCELLO DI CARLO Costumi CRISTIANA RICCERI Musica Originale SANTI PULVIRENTI Suono LUCA BERTOLIN Casting FRANCESCA BORROMEO MAURILIO MANGANO Organizzatore
    [Show full text]
  • RACCONTAMI Capitolo II
    RAI RADIOTELEVISIONE ITALIANA presenta Massimo Ghini Lunetta Savino in regia di Tiziana Aristarco e Riccardo Donna una produzione RAI FICTION prodotta da PAYPERMOON ITALIA in onda su RAI UNO dal 12 ottobre 2008 ufficio stampa VIVIANA RONZITTI . KINORAMA sas Via Domenichino 4 . 00184 ROMA . ITALY 06 4819524 . +39 333 2393414 [email protected] materiale stampa su www.kinoweb.it . cast tecnico regia TIZIANA ARISTARCO e RICCARDO DONNA story editor STEFANO RULLI soggetto di serie GLORIA MALATESTA e CLAUDIA SBARIGIA soggetto e sceneggiatura GLORIA MALATESTA CLAUDIA SBARIGIA SILVIA NAPOLITANO FRANCESCO CENNI ROAN JOHNSON MICHELE PELLEGRINI fotografia FEDERICO SCHLATTER fotografia 2^ unità BRUNO DI VIRGILIO fonico presa diretta UGO CELANI (A.I.T.S.) MASSIMO PISA (A.I.T.S.) fonico mix DANIELE MASINI montaggio EMANUELE FOGLIETTI (A.M.C.) scenografia LEONARDO CONTE e ALESSANDRA PANCONI costumi LILIANA SOTIRA casting LOREDANA SCARAMELLA (U.I.C.) musiche VINCE TEMPERA Edizioni musicali Rai Trade direttore produzione TOMAS TYLER GIANLUCA OTTONE produttore esecutivo RICCARDO CARDARELLI produttore RAI PAOLA LEONARDI MONICA PAOLINI una produzione RAI FICTION prodotta da PAYPERMOON ITALIA (A.P.T.) crediti non contrattuali . cast artistico intera serie MASSIMO GHINI Luciano Ferrucci LUNETTA SAVINO Elena Ferrucci MARIOLINA DE FANO Nonna Innocenza GIORGIA CARDACI Anna Sorrentino CARLOTTA TESCONI Titti Ferrucci EDOARDO NATOLI Andrea Ferrucci MARY PETRUOLO Francesca Fortini GIANLUCA GRECCHI Carlo Ferrucci MAX GIUSTI Maresciallo Mollica IVANO MARESCOTTI
    [Show full text]
  • Television Fiction in Europe
    Television Fiction in Europe Eurofiction 2002 Sixth edition Please note: The following report is a comprehensive analysis of fiction programmes scheduled in European TVs in 2001. The European Audiovisual Observatory could not publish anymore such a report for the following years. However, in the framework of its Yearbook, Film, Television and Video in Europe, Chapter “Programming”, the Observatory published for all the following years a statistical analysis of fiction programming in most of the European television markets. Milly Buonanno (editor) October 2002 Edited by Milly BUONANNO, EUROFICTION, Television Fiction in Europe, Report 2002 Sixth edition, European Audiovisual Observatory, Strasbourg, October 2002 ISBN 92-871-5028-1 The Eurofiction project team is coordinated by the Hypercampo Foundation, partner organisation of the European Audiovisual Observatory and comprises of: Italy University of Firenze Fondazione Hypercampo Osservatorio sulla Fiction Italiana (OFI) France Institut National de l’Audiovisuel (INA) Conseil Supérieur de l’Audiovisuel (CSA) Germany Universität Siegen Spain Universitat Autónoma de Barcelona (UAB) Corporación Multimedia y TVC United Kingdom British Film Institute (BFI) Director of Publication Wolfgang Closs, Executive Director of the European Audiovisual Observatory [email protected] Liaison Officer with Partner Organisation André Lange, Expert – Information on Markets and Funding andré[email protected] Marketing Markus Booms, Marketing Officer [email protected] Translators/Revisers France Courrèges, Paul Green, Erwin Rohwer, Ann Stedman and Colin Swift Print Production C.A.R. - Centre Alsacien de Reprographie Publisher European Audiovisual Observatory 76 allée de la Robertsau 67000 Strasbourg France Tel.: 0033 (0)388 14 44 00 Fax: 0033 (0)388 14 44 19 Email: [email protected] URL: www.obs.coe.int The analyses expressed in these articles are the authors’ own opinions and cannot in any way be considered as representing the point of view of the European Audiovisual Observatory, its members and the Council of Europe.
    [Show full text]
  • IN CINEMAS from THURSDAY 8Th MARCH
    LIONELLO CERRI and RAI CINEMA present A MARCO TULLIO GIORDANA film Starring CRISTIANA CAPOTONDI VALERIO BINASCO, STEFANO SCANDALETTI MICHELA CESCON, BEBO STORTI, LAURA MARINONI with ANITA KRAVOS, STEFANIA MONACO, RENATO SARTI, PATRIZIA PUNZO, PATRIZIA PICCININI Featuring VANESSA SCALERA, LINDA CARINI, ADRIANA ASTI Screenplay by CRISTIANA MAINARDI and MARCO TULLIO GIORDANA Distributed by IN CINEMAS FROM THURSDAY 8th MARCH Press office Press office Studio Sottocorno Fosforo Patrizia Wachter +39 348 228 3044 Manuela Cavallari +39 349 689 1660 [email protected] Valentina Tua +39 339 377 9900 Giulia Santaroni +39 348 822 4581 [email protected] [email protected] Ginevra Bandini +39 335 175 0404 [email protected] Digital PR Quattrozeroquattro - +39 06 9896 8055 - [email protected] Info Directed by MARCO TULLIO GIORDANA Produced by LIONELLO CERRI Original story CRISTIANA MAINARDI Screenplay CRISTIANA MAINARDI with MARCO TULLIO GIORDANA Photography VINCENZO CARPINETA Edited by FRANCESCA CALVELLI CLAUDIO MISANTONI Music DARIO MARIANELLI Set designer GIANCARLO BASILI Clothing FRANCESCA LIVIA SARTORI Sound FULGENZIO CECCON Make-up ENRICO IACOPONI Hair GIORGIO GREGORINI Script supervisor CINZIA LIBERATI Assistant director BARBARA MELEGA Casting director BARBARA MELEGA Production manager GIUSEPPE PUGLIESE General organiser RICCARDO PINTUS Executive producer HENGAMEH PANAHI SIMONA BENZAKEIN Co-producer CRISTIANA MAINARDI A LUMIÈRE & CO. production in association with RAI CINEMA Designated Cultural Interest
    [Show full text]