4/2010 7,90 €

RIVA Moottoriveneiden ajaton klassikko FERRARI WORLD LONTOO Autofanien mekka Loistohotellien Abu Dhabissa luksusta $VXQWR2\(VSRRQ9LOOD+DXNLODKWLRQXXVLXSHDULYL WDOR\KWLÄ MRND WDUMRDD HO´P´QODDWXD MD HGXVWDYXXWWD YDDWLYDPPDQNLQDVXMDQPDNXXQ 7XOHMDYDOLWVHRPDVL

57KXRQHLVWRWKNV P

$ PK  YK  ö $ PK  YK  ö

/LV´WLHWRMDZZZVUYoKDXNLODKWL

LEXUS IS. NAUTINNOLLISTA AJOA. KAIKIN MUODOIN.

Lexus IS -mallisto avaa eteesi monimuotoisen valikoiman ajonautintoa – merkitsipä se sinulle kilparadoilla hiottua reaktioherkkää suorituskykyä, päästöiltään ja kulutukseltaan huippuedistyksellisiä moottoreita tai vaikkapa sulavalinjaisen avoauton sekä coupen yhdistävää innovatiivista muotoilua. Ja valitsitpa minkä tien tahansa, ylellinen Lexus-varustelu ja -palvelu tulevat aina osana nautintoa. Valitse oma tiesi. IS F 5.0 A • IS 250C A • IS F-Sport • IS 250 A • IS 220d • UUSI IS 200d alkaen 39 354 €

Lexus IS 200d autoveroton hinta alkaen 31 430 € + arvioitu autovero 7 923,36 € = 39 353,36 €. Vapaa autoetu 770 €/kk, käyttöetu 605 €/kk. EU-keskikulutus 5,1 l/100 km, CO2-päästöt 134 g/km. Lexus IS 250 A autoveroton hinta alkaen 33 120 € + arvioitu autovero 12 375,77 € = 45 495,77 €. Vapaa autoetu 850 €/kk, käyttöetu 685 €/kk. EU-keskikulutus 8,4 l/100 km, CO2-päästöt 194 g/km.

Myynti: LEXUS KAIVOKSELA, Vanha Kaarelantie 31, Vantaa. Puh. 010 851 8200. Avoinna arkisin 9-18, la 10-14.

1510_TO_LEX_IS_DeLuxe_420x297.indd 1 28.9.2010 13.58 AUTO. PALVELU. HUOLTO. Lexuksella on Suomen ylivoimaisesti tyytyväisimmät omistajat kaikilla osa-alueilla mitattuna. LEXUS MERKKIEN MERKKI 2010.

LEXUS IS -MALLISTO.

1510_TO_LEX_IS_DeLuxe_420x297.indd 1 28.9.2010 13.58

WWW.GANT.COM/FINLAND • 4 /2010 SisältöLue lisää verkko-osoitteesta www.deluxe-lehti.fi

8 Riva 32 Viski -ja sikarihetki Venemaailman Ferrari Nautiskelua herkkusuiden tapaan

14 Autounelmia 34 Piazza Living Lotus palaa formuloihin – ja superautojen Intohimoista ja asiantuntevaa maailmaan sisustussuunnittelua

16 Ferrari World 36 Loma Lontoossa / Luchford APM Autokilpailulegendaa ylistävä teemapuisto Luksushotellit The Lanesborough, Grosvenor House ja Andaz Liverpool 18 Rovere Street esittelyssä Rakkaudesta tinkimättömään sisustukseen 48 Mercedes-Benz CL 500 4MATIC 20 Technogym Automaailman coupe-kaunotar Enemmän aikaa tehokkaaseen kuntoharjoitteluun 50 Pöntinen Group Oy Täyden palvelun venetalo Saimaalla 22 Donatello Oy / Arto ”Archie” Elovirta Tyyliniekka pellepeloton 52 Celebrity Cruises Kun haluat ottaa kaiken irti lomaristeilystäsi 24 Lexus CT 200h Hybriditekniikkaa keskiluokkaan

26 5 ”Pidän pohjoismaisesta asenteesta Elämää suurempaa virtuaalihuristelua elämään ja bisnekseen, joten aion 34 Doyle Brunson ilman muuta vierailla Suomessa Pokerin kiistaton kummisetä joskus lähitulevaisuudessa”.

”Italialaisten suun- nittelijoiden ja eri tehtaiden poik- keuksellinen kyky luoda kaikenlaista aina huonekaluista autoihin teki mi- nuun syvän vaiku- tuksen”.

6 PÄÄTOIMITTAJAN PÖYDÄLTÄ

ervetuloa v. 2010 viimeisen DeLuxen pariin. Koska jo marraskuussa alkanut talvi Suomessa on lyönyt monet meistä ällikällä uuvuttavi- T ne lumitöineen, ei liene ehkä kovin suuri ihme, että ajatuksemme vaeltavat väkisinkin pakosalle kaamoksesta – hyvin ansaitulle lomalle. Tä- mänkertaisessa Lomaekstrassa emme ole kuitenkaan satsanneet tavan- omaisiin trooppisiin lomavaihtoehtoihin, niin helppoa kuin se olisikin. 56 Scavolini Studio Sen sijaan… ”This is London calling”. Iso-Britannian pääkaupunki, Laadun ja muodon estetiikkaa Lontoo, on kiehtova paikka monin tavoin. Lontoo voi olla täynnä en- nen näkemätöntä luksusta ja uniikkeja elämyksiä. Esittelemme sinulle, arvoisa lukija, uusimmassa numerossamme kolme erilaista ja kiehtovaa 59 X-ON viiden tähden loistohotellia: The Lanesborough’n, Grosvenor Housen ja Aitioita huippuluokan yleisöelämyksiin Andaz Liverpool Streetin. Saimme kunnian haastatella myös edellä mainittujen hotellien huip- 60 Kaffa Roastery puammattilaisia. Heihin lukeutuvat The Lanesborough’n pääbutleri Da- Kahvin on tehtävä vaikutus niel Jordaan, Grosvenor Housen pääconcierge Tony Verri ja Andaz Li- verpool Streetin hotellinjohtaja Arnaud de Saint-Exupéry. Kaunis kiitos 62 XO Boats ja kumarrus Luchford APM:n ahkeralle pr-tiimille näiden haastatteluiden Suomalaista venedesignia ja kuvamateriaalien järjestämisestä. kansainvälisimmillään Meillä on paljon muutakin luksuksen nälkäisiä kiinnostavaa antia uudessa DeLuxessa. Kansijuttumme käsittelee ajattoman kauniita ita- 64 Turun Tyylikaluste Oy lialaisia Riva-veneitä. Uusimpiin Riva-malleihin lukeutuva ”Aquariva by Kokonaisvaltaista sisustussuunnittelua Marc Newson” on amerikkalaisdesigner Marc Newsonin tuore tulkinta todellisesta moottoriveneiden klassikosta. Marraskuussa 2010 Abu Dha- 67 K-supermarket Seilori bissa avattu Ferrari World on valtava, monipuolinen elämyspuisto, joka Seilorin talvisia juhlaherkkuja taatusti vetoaa kaikkiin Ferrarin ja kilpa-autoilun ystäviin. Uskoisin myös odotetun -videopelin kiinnostavan samaa kohderyhmää. GT5:n japanilainen luoja ja sormenpäitään myöten autoguru, myönsi DeLuxelle harvinaisen haastattelun. ”Uusista autoista Mitä tulee elämää suurempiin persooniin, meillä on tämänkertaises- pidän tavatto- sa numerossamme juttu turkulaisesta muodin monitoimimiehestä, Arto ”Archie” Elovirrasta ja amerikkalaisesta pokerin grand old manista, masti sekä Fer- Doyle Brunsonista. Emme ole myöskään unohtaneet upeita ajopelejä, rari 458 Italiasta kuten Lexuksen hybridiuutuutta CT 200h:ta ja Mercedes-Benzin CL 500 4MATICia. että Mercedes- Usean silmää hivelevän ja inspiroivan sisustusartikkelin (Rovere, Sca- Benzin SLS volini Studio, Piazza Living) ohella en malta olla mainostamatta todel- AMG:stä. Mo- lista luksusristeilyfirmaa, Celebrity Cruisesia, jonka edustus löytyy tätä nykyä myös Helsingistä. Mikäpä olisi ihanampaa kuin livahtaa Suomen lemmat ovat lois- paukkupakkasista reilun viikon mittaiselle luksusristeilylle esim. Karibi- tavia ja erilaista alle? Niinpä niin, kaikki me tarvitsemme joskus lomaa, ja lomaa voi pitää filosofiaa edus- aivan yhtä hyvin talvellakin! Toivotan kaikille DeLuxen lukijoille Erittäin Antoisaa ja Menestykse- tavia urheilu- kästä Uutta Vuotta 2011! autoja”. JUHANI NURMI, PÄÄTOIMITTAJA, [email protected]

ILMOITUSMYYNTI ILMESTYMINEN PAINO Karo Kiiskinen DeLuxe ilmestyy neljä kertaa Uniprint/Unipress, Tallinna 4/2010 GSM 040 - 512 5933 vuonna 2011. 7,90 € TOIMITUS/JULKAISIJA [email protected] Lehti ei vastaa epäselvistä kä- Newdim Oy OSOITELÄHDE sikirjoituksista tai puhelimessa Punavuorenkatu 20 Cosma Öström Asiakasrekisteri sattuneista väärinkäsityksien 00150 Helsinki GSM 0400 - 801 974 johdosta aiheutuneista paino- puh. 020 144 2850 [email protected] ULKOASU virheistä, eikä anna hyvitystä fax. 020 144 2851 Tarja Lehtinen / Hilda GS vähäisestä painovirheestä, TILAUKSET joka ei vaikeuta ilmoituksen PÄÄTOIMITTAJA www.deluxe-lehti.fi TAITTO käsittämistä tai vähennä sen Ben Sebastian Design RIVA Juhani Nurmi Puh. 020 - 144 2850 mainosarvoa. Lehden vastuu Moottoriveneiden ajaton klassikko Puh. 040 - 511 9956 virheellisestä ilmoituksesta LONTOO KANNEN KUVA FERRARI WORLD Loistohotellien Autofanien mekka luksusta [email protected] rajoittuu enintään ilmoituksen Abu Dhabissa Riva Aquariva by Marc Newson (kuva: Luchford APM). hintaan.

DeLuxe 7 Riva – venemaailman Ferrari

8 Riva tunnetaan perinteikkäistä ja klassisen kauniista moottori- veneistään. Huippudesigner Marc Newsonin suunnittelema uusi Aquariva-malli vie Rivan perinteitä kohti uusia esteettisiä huippuja. teksti Juhani Nurmi kuvat Riva Yachts/Luchford APM

iva, legendaarinen italialainen venefirma tomasti Rivan innovatiiviseen suunnitteluhenkeen. Nopeuden tilalle perustettiin Sarnicossa jo vuonna 1842 Carlo Rivan aikakaudella kaikki Rivan veneet ovat on tullut tyylikäs Pietro Rivan toimesta. Kyseessä on yksi noudattaneet tinkimättömiä suunnittelu- ja laatupe- vanhimmista ja arvostetuimmista venei- riaatteita. ja kiireetön mat- denR valmistajista koko maailmassa. 1950-luvulla Car- kustaminen. lo Riva loi vahvan julkisuusleiman Rivan mahongista RIVA-VENEET KUIN KELLUVIA valmistamille veneille, joista tuli nopeassa tahdissa LUKSUSASUNTOJA koko venemaailman ikoneita. Riva-veneet ovat italialaisen venesuun- Rivan uusi Aquariva-malli on luonnollinen jatku- nittelun helmiä jo varustelunsakin osal- mo tarunhohtoiselle Aquarama-mallille, joka vakiin- ta, johon sisältyvät mm. B&B-istuimet, nutti aikoinaan Rivan maineen tyylin ja luksuksen Fraun ja Minottin verhoilu, Dedarin edelläkävijänä. Riva on ollut vuodesta 2000 lähtien kankaat, Richard Ginorin posliiniasti- osa Ferretti Groupia, joka on yksi laivanrakennus- astot, Scarpan ja Antonio Luppin ka- alan markkinajohtajista ja hienoimmista brändeistä lusteet sekä Flexformin pöydät. Yhdes- luksusjahtien suunnittelussa ja myynnissä. sä Rivan tinkimättömän suunnittelun Italian Sarnico on yksi maailman vanhimmis- kanssa edellä mainitut brändit tekevät ta ja kuuluisimmista venetelakoista. Jokainen siellä Riva-veneistä kelluvia luksusasuntoja. rakennettu Riva on yksilöllinen helmi ja merkkinsä Veneiden varustemallisto kattaa erilaisten tyylien ylpeä edustaja. Venetelakan klassinen tyyli on oleel- kirjon, aina ruoho- ja paperimatoista pyöriviin istui- linen osa sen pitkiä perinteitä, ja se yhdistyy saumat- miin. Riva-veneiden linjat, liitokset, kromatut yksi-

9 Amerikkalaisdesigner Marc Newson.

Riva Aquariva by Marc tyiskohdat, lakkaus, nahkaverhoilu ja varusteet an- tyylikäs ja kiireetön matkustaminen. Diesel-mootto- Newson. tavat jokaiselle veneelle eksklusiivisen identiteetin, reilla varustetut Riva-mallit ovat huomattavasti hi- ja heijastavat siten ylpeän omistajansa tyylikästä ja taampia kuin niiden edeltäjät, mutta veneiden tinki- hienostunutta makua. mätön laatu, yksityiskohtaisuus ja luotettavuus eivät ole muuttuneet miksikään. ”VENEMAAILMAN FERRARI” Rivan Aquarama on yksi merkin kuuluisimmista AQUARIVA BY MARC NEWSON malleista. Sen tuotanto kesti peräti kolme vuosikym- Kuuluisa designer ja suunnittelija, Marc Newson mentä, aina Aquaraman ensiesittelystä vuonna 1962 on lyöttäytynyt yhteen Rivan ja sen virallisen suun- vuoteen 1996 asti. Aquaraman runko perustui Riva nittelutoimiston, Officina Italiana Designin kanssa Tritoneen, aiempaan pikavenemalliin, joka oli itses- luodakseen upouuden tulkinnan klassisesta Aqua- sään saanut kosolti inspiraatiota amerikkalaisista riva-venemallista. ”Aquariva by Marc Newson” lan- mahonkirakenteisista Hacker-Craft -veneistä. Joh- seerattiin syyskuussa 2010 vain 22 kappaleen limited tuen Aquaraman nopeudesta, kauneudesta ja tinki- edition -sarjana, jota myy maailmanlaajuisesti huip- mättömästä laadusta, mallia kutsuttiin hyvästä syystä puarvostettu Gagosian Gallery. ”venemaailman Ferrariksi”. ”Koska minulla oli jo lapsena pakkomielle suun- Nykyään Riva-veneiden filosofia on muuttunut nitella ja rakentaa kaikenlaisia juttuja, sodanjäl- sikäli, että niiden vauhti itsessään ei ole enää yhtä keinen italialainen design oli minulle suunnaton tärkeä myyntiargumentti. Nopeuden tilalle on tullut inspiraation lähde”, suunnittelija Marc Newson

10 kertoo. ”Italialaisten suunnittelijoiden ja eri tehtai- Vaikka sillä on orgaaninen tuntu ja estetiikka, den poikkeuksellinen kyky luoda kaikenlaista aina materiaali on silti huomattavasti kestävämpää kuin huonekaluista autoihin teki minuun syvän vaikutuk- puu. Jotta Aquarivalle saatiin luotua enemmän sen. Oma urani on ehdottomasti inspiroitunut ita- ”high tech” -tyylistä ulkonäköä, Newson käytti lialaisten taipumuksesta lyödä leimansa lukuisiin eri anodisoitua alumiinia – jota ei yleensä käytetä ve- osa-alueisiin designissa. Tämä vaikutus näkyy hyvin neissä. Anodisoitua alumiinia käytetään uudessa selkeästi ”Aquariva by Marc Newson” -mallissa, joka Aquarivassa ruostumattoman teräksen ja kromatun on ensimmäinen merenkulkuaiheinen suunnittelu- kuparin asemasta, ja materiaali istuu saumattomas- projektini legendaariselle venemerkille”. ti Rivan ajattomaan glamouriin ja klassiseen muo- toiluun. UNIIKKIA DESIGNIA JA RAKENNUSMATERIAALEJA Newsonin uuden Aquariva-designin tuli myös Newsonin hienostunut design Aquariva-veneelle on kunnioittaa Officina Italiana Designin alkuperäisen uniikki sekä toteutukseltaan että siihen valittujen projektin luomaa estetiikkaa. Tämän huomioiden rakennusmateriaalien osalta. Puun kaltaista, teks- Newson teki joitakin todella innovatiivisia muutok- tiilipohjaista laminaattia (fenolinen komposiitti) on sia, kuten mm. wrap around -tyylisen laminoidun käytetty veneen kansialueeseen ja koelautaan. Edel- tuulilasin, jaetut hyttiovet, uudenlaisen toimivuuden lä mainittu materiaali kehitettiin 1900-luvun en- lounge- ja ruokailutiloille sekä erilliset istuimet ve- simmäisellä puoliskolla, ja sitä pidetään lasikuidun neen kuskille ja matkustajalle. edeltäjänä.

11 HATUNNOSTOA MENNEISYYDELLE JA UUSILLE National d’Art Moderne, centre Pompidou Pariisissa, TRENDEILLE Modernin taiteen museossa New Yorkissa sekä Victo- Aquariva by Marc Newson -mallin yksinkertaisuus ria ja Albert -museossa Lontoossa. Vuonna 2005 ar- ja toimivuus tekevät veneestä hyvin erityislaatuisen. vostettu Time-lehti nimesi Marc Newsonin ”yhdeksi Newsonin uudelleentulkinta on muokannut Aqua- maailman 100 vaikutusvaltaisimmasta henkilöstä”. rivasta entistä paremman ja täydellisemmän mallin, ”Olemme ylpeitä siitä, että Marc Newson on jossa on paljon uusia ominaisuuksia, mukaan lukien valinnut Aquariva-mallin, jonka suunnittelimme Lopputulos on sä- uusinta uutta oleva sähköinen vaihteisto. vuonna 2001, oman uniikin visionsa pohjaksi. Se kenöivä sekoitus ”Aquariva by Marc Newson on kyseisen muotoi- ilmentää hänen näkemystään merenkulusta unoh- lija-suunnittelijan luontainen jatkumo hänen suun- tumattomalla tavalla. Newsonin uustulkinta tulee muotoa ja toimi- nittelemilleen lentokoneille ja autoille. Lopputulos jatkamaan Aquarivan perintöä ajattomana klassik- vuutta, joka nos- on säkenöivä sekoitus muotoa ja toimivuutta, joka kona, ja sitomaan menneisyyden nykyisyyteen, sekä taa hattua 1950- ja nostaa hattua 1950- ja 60-lukujen La Dolce Vitalle perinteet innovaatioon”, Rivan virallinen muotoilu- sekä merenkulkusuunnittelun uusille trendeille”, sa- partneri Officina Italiana Design kommentoi. 60-lukujen La noo Gagosian Galleryn Larry Gagosian. ”En malta ”Officina Italiana Design ja Marc Newson edus- Dolce Vitalle sekä odottaa, jotta näen tuon veneen vesillä”. tavat absoluuttista huippua kansainvälisessä desig- merenkulkusuun- Australialaissyntyisen Newsonin esteettinen visio nissa. Minulle on suuri kunnia olla todistamassa tätä nittelun uusille ja tinkimätön omaperäisyys ovat auttaneet häntä kumppanuutta, koska olen vakuuttunut, että se tulee voittamaan alan merkittävimpiä kansainvälisiä pal- niittämään suurta arvostusta ja pistämään oman lei- trendeille”. kintoja. Useita eri aloja hallitsemalla Newson on luo- mansa muotoilun historiaan”, tähdentää Norberto nut mm. huonekaluja, interiöörejä, kelloja, erilaisia Ferretti, Ferretti Groupin ja Rivan puheenjohtaja. • esineitä ja veistoksia, sekä isoja projekteja eri kulje- tusaloille, erityisesti ilmailu- ja avaruusteknologiassa. www.riva-yacht.com MARC NEWSON – HUIPPUARVOSTETTU DESIGNER Riva S.p.A. Iso-Britanniassa Marc Newsonille myönnettiin ”Royal Via Predore, 30 Designer for Industry” -arvonimi, ja hän on saanut 24067 - Sarnico (BG), Italia myös monia muita kunnianosoituksia akateemisesti Puh. +39 035 910202 ja muotoilualalla. Newsonilla on ollut soolonäyttelyi- Puh. +39 035 9240111 tä useissa museoissa ja gallerioissa ympäri maailman, Fax +39 035 911059 sekä erilaisia teoksia maailman arvostetuimpien mu- [email protected] seoiden pysyvissä kokoelmissa, mukaan lukien Musée

12 13 AUTOUNELMIA

Uusi Lotus Esprit.

toimittanut Juhani Nurmi Lotus palaa formuloihin – ja superautojen maailmaan

arunhohtoinen autokilpab- Monille autoentusiasteille on saatta- tu Lotus-malli – legendaarinen Esprit rändi ja autonvalmistaja, Lo- nut tulla jymy-yllätyksenä myös Lotuk- – palaa takaisin upouutena versiona. tus Cars on tulossa ryminällä sen ennakkoluuloton paluu superau- Uusi Lotus Esprit – jonka kaavaillaan takaisin parrasvaloihin. Lotus tojen eksoottiseen maailmaan. Ehkäpä saapuvan kansainvälisille automarkki- Tesittelee lähivuosina useita täysin uusia kaikkein malttamattomimmin odotel- noille keväällä 2013 – uskotaan edus- kaupallisia automalleja (mm. Elan, Elise, tavan eksklusiivisen superautoilun pe- Elite, Eterne). Lisäksi merkki osallistuu rimmäistä olemusta. Espritin halutaan ensi kaudella Formula 1 -sarjaan peräti jatkavan (ja jopa ylittävän) edeltäjiensä neljällä eri autolla. Kaksi eri F1-tiimiä ylväät perinteet. Tulevan Espritin sa- kantaa Lotuksen nimeä v. 2011. Renault notaan julistavan yksilöllistä ylivertai- F1 vaihtuu ensi kaudella Lotus Renault suutta sekä Lotuksen toimitusjohtajan, GP:ksi, ja Lotus Racing -talli (jossa Heik- Dany Baharin henkilökohtaisia aiko- ki Kovalainen jatkaa toisena kuljettaja- muksia, hänen huimia visioitaan Lotus- na) muuttuu Team Lotus -nimiseksi. merkin tulevaisuudelle.

14 Dany Bahar: ”Lotus Esprit on monel- la tapaa äärimmäinen superauto. Men- neinä vuosina, kun ihmiset ajattelivat Espritiä, he saattoivat ajatella elokuva- maailmaa, kuten James Bond -sarjaa, Pretty Womania tai Basic Instinctia. Tällä kertaa, itse auto tulee olemaan show’n ehdoton keskipiste”, Bahar täräyttää. “On oltava hyvin varovainen, kun ha- lutaan luoda uudelleen Lotus Espritin kaltainen ikonimainen autoklassikko, koska jokaisella on vahva mielipide sii- tä, mitä meidän pitäisi tehdä. Näin ollen joudumme tasapainottelemaan hiuk- senhienolla rajalla, kun kunnioitamme menneisyyttä ja samalla hyppäämme tu- levaisuuteen. Meidän on varmistettava, ettei uusi malli tee pelkästään oikeutta Lotus Esprit (2013) strategiset tiedot: Espritin nimelle, vaan myös Lotukselle brändinä. Uskon vakaasti, että olemme * Autotyyppi: Kaksipaikkainen, keskimoottorilla varustettu urheiluauto, takaveto löytäneet tuon tasapainon, ja luoneet * Moottori: Viisilitrainen V8, bensiinikäyttöinen, hybridi vaihtoehtona sen myötä uuden automaailman ikonin, * Hybridi-teknologia: KERS vaihtoehtona auton jota ihmisten tulee olemaan vai- * Teho ja vääntö: 620 hv / 720 Nm keaa, ellei jopa mahdotonta vastustaa”. * Kiihtyvyys 0–100 km/h: 3,4 sekuntia ”Uusi Lotus Esprit ei pelkästään näytä * Huippunopeus: 330 km/h henkeäsalpaavalta, vaan sen suoritus- * CO2-päästöarvo/km: 250 g/km (hyödyntäen vaihtoehtoista hybriditeknologiaa) kyky tulee vastaamaan sen ulkonäköä. * Elopaino: 1 450 kg Olemme pidättäytyneet Lotuksen pe- * Istuinten määrä: 2 rusarvoissa, koskien vahvaa moottoria * Vaihteisto: 7-nopeuksinen DCT * Tuotanto käynnistyy: Vuoden 2012 lopussa yhdistettynä korin kevyeen painoon. * Saapuu markkinoille: Keväällä 2013 Samalla olemme liittäneet perusarvoi- * Arvioitu hinta: noin £110,000 Iso-Britanniassa (131.000 euroa) himme vahvan tulevaisuuden tekno- logian ja tinkimättömän suunnittelun, varmistaaksemme että Esprit tulee ole- maan oman luokkansa johtaja. Uuden Espritin design on hyvin aggressiivinen; auto on nähtävänä livenä, jotta osaisi todella arvostaa, kuinka uskomattoman matala ja leveä se on. Yhtä kaikki uusi Esprit säilyttää arvokkuutensa, hienos- tuneisuutensa, ja ennen kaikkea eksklu- siivisuutensa. Olen erittäin ylpeä tästä autosta”, Bahar myöntää. 620 hevosvoiman viisilitrainen pai- neahdettu V8-moottori varmistaa, että uusi Lotus Esprit tulee säilyttämään poikkeuksellisen suorituskykynsä unii- kissa ja huippukevyessä korissa. Tämä superauto tulee kirjoittamaan uusiksi monia jousituksen ja ajo-ominaisuuk- sien mittapuita, laiminlyömättä suori- tuskykyä, mukavuutta ja omistamisen harvinaisuutta. •

15 Ferrari World – autokilpailulegendaa ylistävä teemapuisto

Kaikki tietävät Ferrarin – nekin, jotka eivät ole varsinaisia autointoilijoita. Abu Dhabin Yas Is- landille rakennettu Ferrari World -huvipuisto ylistää legendaarisen automerkin pitkää kilpailu- perinnettä, viihtyvyyttä ja hauskuutta unohtamatta. Kaikkia aisteja ja mielikuvitusta stimuloiva Ferrari World on todellinen must kaikille perheille, jotka vierailevat Abu Dhabissa. teksti Juhani Nurmi • kuvat Ferrari World

16 00 000 neliömetrin alueelle Yhdistyneiden arabiemiirikuntien pääkaupunkiin, Abu Dhabiin rakennettu huvipuisto on maail- man suurin lajissaan. Ferrari World avasi 2virallisesti ovensa 4. marraskuuta 2010. Arkkitehti- toimisto Benoyn suunnittelema, kolmisakaraista pu- naista tähteä muistuttava fanimaailma sijaitsee vain 10 minuutin ajomatkan päässä Abu Dhabin kansain- väliseltä lentokentältä. Abu Dhabin keskustaan on 30 minuutin ja Dubai Marinaan 50 minuutin ajomatka. Legendaariselle Ferrari-brändille luodussa iki- omassa teemapuistossa on kokonaista 200 000 ne- liömetriä (20 hehtaaria) sisätiloja, jotka tekevät siitä kuski on istuessaan autonsa ohjaamossa. Vuoristo- maailman suurimman sisätiloihin rakennetun huvi- radan kiihtyvyys ja vauhdin tuntu ovat todella vai- puiston. Abu Dhabissa, missä keskilämpötila nousee kuttavaa”, eräs nimeltä mainitsematon F1-insinööri kesäisin usein yli 40 Celcius-asteen, täysin ilmastoitu kertoi Ferrarin verkkosivuille, www.ferrari.com. elämyspuisto tuntuu vilvoittavan raikkaalta keitaal- ta vierailijoille. Ferrari World sisältää mm. Formula VAUHTIELÄMYKSIÄ JOKA LÄHTÖÖN Rossan, maailman nopeimman vuoristoradan. Se Ne, joille vuoristorata sisätiloissa voi olla liian intensii- saavuttaa 240 km/h tuntinopeuden, ja kiihtyy 0–100 vinen kokemus, voivat aina kokeilla 4-D elämystä ni- km/h kahdessa sekunnissa. meltä Speed of Magic, joka kuvaa nuorta poikaa unen- omaisen kaleidoskooppimaisessa maailmassa, missä FERRARI WORLDIIN TULVII VIERAILIJOITA voi nähdä ja kokea häkellyttäviä luontomaisemia. Loppuvuodesta 2005 Ferrari ja Aldar Properties alle- Ferrari Worldin muihin elämyksiin (joita on yli 20 kirjoittivat sopimuksen, joka piti sisällään ensimmäi- kpl) lukeutuvat mm. Fiorano GT Challenge -vuo- sen Ferrari-aiheisen teemapuiston rakentamisen Abu ristorata, G-Force -vauhtihissi (joka kohoaa 62,5 Dhabissa. Alun perin puiston piti avata ovensa vuon- metrin korkeuteen suoraan rakennuksen keskeltä), na 2008, mutta erilaiset viivästykset myöhästyttivät Scuderia Challenge -kilpa-autosimulaattori, Galle- Ferrari Worldin avajaisia aina marraskuulle 2010 asti. ria Ferrari (interaktiivinen Ferrari-museo), Junior GT Ferrarille puistomaailman rahoittajille lienee suuri (ajokoulu pienemmille lapsille) ja Junior Grand Prix huojennus, että Ferrari World on vetänyt avajaispäi- (mikroautorata pienemmille lapsille). Lisäksi Ferrari västään lähtien väkeä puoleensa sankoin joukoin. World sisältää useita kauppoja ja ravintoloita. Koska vuoden 2010 Formula 1 -sirkus päättyi juuri Lähitulevaisuudessa Yas Islandille on suunnit- Abu Dhabiin Yas Marinan radalla, lähettyvillä sijait- teilla mm. Warner Bros -elokuvastudion teemapuis- seva Ferrari World sai vieraita myös useiden F1-tii- to, vesipuisto, 20 uutta hotellia, 500 liikettä kattava mien mekaanikoista ja kilpailuinsinööreistä. ostoskeskus, useita golf-kenttiä ja paljon muita Mm. Ferrari Worldissa sijaitseva vuoristorata, For- projekteja. Ferrari-fanit voivat kurkistaa sekä tule- mula Rossa, on niittänyt vuolaasti kehuja. ”Formula vaisuuteen että menneisyyteen vierailemalla Ferrari Rossa on hurjan jännittävä kokemus! Vihdoin voim- Worldissa, teemapuistossa, joka ei tunne vertaistaan me itse tuntea, millaisessa höykytyksessä formula- koko maailmassa. •

www.ferrariworldabudhabi.com Ferrari World Abu Dhabi Yas Island - Abu Dhabi P.O. Box 128717 United Arab Emirates (Yhdistyneet arabiemiirikunnat)

Tel: +971 (0)2 496 8001

17 Italialaista designia ja laatua kotinsa sisustukseen halajavan kannattaa suunnata Helsingin Töölönkadulle. Rovere Oy tarjoaa eksklusiivisia ja tinkimättömiä sisustusratkaisuja niille, jotka haluavat nauttia ainutlaatuisesta muotoilusta. teksti Juhani Nurmi kuvat Rovere Oy

Poggenpohlin uutuuskeittiö +ARTESIO.

oulukuisena aamupäivänä – jolloin Töölön erilaisten luksusasuntojen urakoitsijoihin. Olemme kadut Helsingissä ovat jo täpötäynnä lunta toimittaneet esim. Eiranrannan kohteisiin Poggen- – astun sisälle avaraan liikkeeseen. En voi pohlin ja Valcucinen kalusteita”, Seppänen kertoo. J välttyä huomaamasta, että liikkeen tilat ovat Markku Seppänen kertoo, että vaikka heidän edus- täynnä toinen toistaan tyylikkäämpiä kalusteita ja ko- tamansa keittiö- ja sisustuskalusteet ovat kalleim- dinkonelaitteita, valtaosa niistä italialaista designia. masta päästä, se ei tunnu olevan ongelma heidän asi- Rovere Oy:n toimitusjohtaja Markku Seppänen akkailleen. ”Ne, jotka tulevat meille ostamaan tuottei- ottaa minut ystävällisesti vastaan. Kierrämme yhdes- tamme, tietävät tarkkaan niiden hinnan. He tietävät sä Roveren tilat eri kerroksissa, joita on kaiken kaik- myös niiden korkean laadun. He ovat valmiita mak- kiaan yhteensä 400 neliötä. Lopulta istumme höyry- samaan siitä, että heillä on jotain sellaista uniikkia ja ävien cappucino-kuppien kera alas keskustelemaan. ajattoman tyylikästä, mitä monella muulla ei ole”.

Poltrona Fraun erikoi- ”ASIAKKAAMME HALUAVAT MAKSAA VALCUCINE – MINIMALISTISTA TYYLIÄ JA LAATUA suus, baarikaappi matka- AINUTLAATUISUUDESTA” Istumme Valcucinen valmistaman keittiökalustesar- arkussa. ”Tarkoituksemme on kalustaa liikkeemme ensi vuon- jan edessä, joka on tyyliltään hyvin minimalistinen ja na kokonaan uusiksi Poggenpohlin ja Valcucinen ajattoman kaunis. Sen vasemmalla puolella sijaitsee keittiökalusteilla. Esillä tulee olemaan myös edus- alumiinirunkoinen liukuovikaapisto. Astiat ja lasit tamiamme Poltrona Fraun klassisia nahkakalusteita. peittyvät huomaamattomasti ohuesta alumiinilevystä Minimalistista keittiö- muotoilua Valcucinelta. Yksityisasiakkaiden ohella olemme yhteydessä myös valmistettujen kaapinovien taakse. Erikoisvarusteena saatava LED-valaistus on kuin piste i:n päälle. Astianpesukone on täysin piilossa pelkistetyn kaapin takana, enkä edes tietäisi sen olemassaolos- ta, ellei Markku Seppänen raottaisi minulle hieman kaapin ovea. Hän naurahtaa mainitessani, että kysei- nen keittiökalustesarja sopisi kuin nakutettu jonkun tyylitietoisen poikamiehen, tai vaikkapa itse James Bondin salaiseen lemmenpesään.

EKOLOGISUUS YHDISTYY MUOTOILUUN JA LAATUUN ”Vaikka edustammekin monia eksklusiivisia merk- kejä, myönnän auliisti viehtymykseni kahteen huip- pubrändiin: italialaiseen Valcucineen ja saksalaiseen Poggenpohliin”, Markku Seppänen sanoo. ”Valcu- cine yhdistää keittiöissään huipputeknologian sekä innovatiivisen materiaalinkäytön minimalistiseen muotoiluun. Esimerkiksi kaappien runkomateriaalin voi halutessaan valita kokonaan vanerista tai lasista.

18 –Rovere rakkaudesta tinkimättömään sisustukseen

Kaareva, teräspintainen keittiösaareke Alessilta.

Ekologiset arvot ovat myös tärkeällä sijalla Valcucinen tuotannossa”. www.rovere.fi Kävelemme Seppäsen kanssa liikkeen halki, aivan Rovere Oy sisääntuloaulan tuntumaan. Hän avaa lasipintai- Töölönkatu 8, 00100 Helsinki sen keittiökaapiston hyllyn, joka liukuu ulos äänet- Puh. 09 - 4342 560 tömästi, kuin näkymättömillä kuulalaakereilla. Fax. 09 - 4342 5630 [email protected] ROVEREN SISUSTUSRATKAISUT ON KOETTAVA Avoinna OMIN SILMIN ma-pe 10–17 ”Poggenpohl ei jää vertailussa Valcucineen pekkaa la 11–15 pahemmaksi. Merkin huippulaadusta käy esimerk- kinä uniikki +MOTION-laatikkomekanismi, jota Roveren edustamat keittiöt, huonekalut, vaatekaapit valmistetaan vain Poggenpohlille, ja jota se kehittää sekä kylpyhuonekalusteet ovat designiltaan, materiaa- jatkuvasti”, Seppänen sanoo. ”Poggenpohlin käyttä- leiltaan ja teknologialtaan huippuluokkaa. Toimitam- me myös kalusteisiin sopivat laadukkaat kodinkoneet mien materiaalien uskomattoman korkea laatu takaa ja tarvikkeet. Rovere tarjoaa asiakkailleen kattavan kestävyyden vuosiksi eteenpäin, sillä ne ovat suunni- palvelun laatukalustamiseen liittyvissä projekteissa. teltu arkiseen käyttöön”. Mallisto kattaa kotien ja julkisten tilojen kaikki ka- Roveren tarjoamia sisustusratkaisuja on vaikea sa- lusteet. Asiantuntevat myyjämme palvelevat sinua noin kuvailla, ne on nähtävä omin silmin. Markku liikkeessämme Helsingin Töölössä, Kansallismuseon Rovere Oy:n toimitus- johtaja Markku Seppänen. Seppänen saattaa minut ulko-ovelle. ”Toivon, että De- takana. Lämpimästi tervetuloa! Luxe palaa ensi vuonna asiaan uudella jutulla Roveren kalustamista yksityiskodeista”. Niin toivon minäkin. •

19 Maailman johtava kuntoilulaittei- den valmista- ja, italialainen Technogym tar- joaa kuntoilualan kattavimman tuotevalikoiman myös kotioloihin. Tuotteiden omi- naispiirteitä ovat ennen kaikkea korkea laatu, tyylikäs muotoilu, innovatiivisuus, monitoimivuus ja helppokäyt- töisyys. Treenaa- minen kotona ei ole ollut koskaan näin helppoa ja mukavaa. Run Personal -designjuoksumatto. teksti Juhani Nurmi kuvat Nordic Wellness Company Oy Enemmän aikaa tehokkaaseen kuntoharjoitte- luun kodin omassa rauhassa

oni meistä tietää, kuinka vaikeaa voi massa: Home Wellness. Ne, jotka eivät ehdi tai halua olla löytää aikaa henkilökohtaiselle lähteä kuntosalille ennen tai jälkeen töiden, voivat kuntoharjoittelulle. Yhä vaativampi tätä nykyä treenata aivan yhtä tehokkaasti kotosalla. työympäristö sekä työ- ja perhe- ”On totta, että monet asiakkaistamme ovat erit- Melämän vaatimukset vievät veronsa – on oltava aina täin kiireisiä. Kerron heille, että asioihin löytyy tar- valmis tekemään aiempaa enemmän kompromisse- vittaessa aina sopiva ratkaisu”, sanoo Nordic Well- ja. Tästä huolimatta kompromisseja ei saisi jatkuvasti ness Company Oy:n myyntipäällikkö Tommi Mä- tehdä oman kuntoilun ja hyvinvoinnin suhteen. Talvi kinen. ”Edustamamme tuotteet ovat kuin luotuja paukkuvine pakkasineen on sekin ankara elementti, myös kotioloihin, upeaa ulkonäköä, korkeaa laatua etenkin kun pimeys töihin lähtiessä ja sieltä palatessa ja luotettavuutta unohtamatta. Edustamamme rat- kuluttaa sekä kehoa että mieltä. kaisut ovat tutkitusti alan johtavia mm. aerobisen Koska monet meistä ovat kiireisiä viisi päivää vii- harjoittelun, lihaskuntoilun, funktionaalisen har- kossa – ja työt kasautuvat välillä väistämättä kotiin joittelun saralla ja lisäksi teknologiset tukiratkaisut – on hyvä tietää, että uudenlainen ja kustannuste- ovat yhä enemmän valtaamassa alaa laiteratkaisu- hokas ratkaisu oman kunnon huoltamiseen on ole- jen ohessa. Tuotteemme on suunniteltu myös otta-

20 en huomioon liikuntarajoitteiset henkilöt”, Mäki- nen lisää. Pyydän Tommi Mäkistä ehdottamaan DeLuxe- lehdelle kaksi erilaista kuntoharjoitteluun soveltuvaa jouluvinkkiä laadusta tinkimättömälle kuntoilijalle. ”Ensimmäinen jouluvinkkimme on ehdottomasti Run Personal -designjuoksumattomme. Se on to- dellinen lippulaivatuote, josta löytyy ”kaikki her- kut” sekä design by Antonio Citterio! Futuristisen ja kevyeen designiin on saatu huippujuoksumaton suorituskyky ja ominaisuudet. Sen suunnittelussa on otettu huomioon kaikki mahdolliset kuntoilijan Lisäinformaatiota saatavissa tarpeet, aina korkealuokkaisia materiaaleja myöten. Tommi Mäkinen, GSM 050 4348132 Kuntoillessa voi myös hemmotella itseään, vaik- tai sähköpostitse: [email protected] kapa katsella tv-ohjelmia, surffailla internetissä tai kuunnella omaa lempimusiikkia iPodin tai iPhonen www.nwc.fi välityksellä. Kaikki tämä mahdollistuu 19 tuuman näytöltä, joka on mahdollisimman ergonomisessa Nordic Wellness Company Oy Retail Park (Vantaanportti) kulmassa kuntoillessa juoksumatolla”. Antaksentie 4, 01510 Vantaa Kuulostaa hyvältä, suorastaan houkutteleval- ta. Mikä on se toinen jouluvinkki? ”Toinen joulu- Asiakaspalvelu/vaihde vinkkimme on hieman laajempi konsepti. Se antaa ma - pe klo 9 - 16 juoksumattoakin enemmän sellaiselle henkilölle, Puhelin: 020 7890 900 joka päättää tehdä pysyvän satsauksen omaan kun- Faksi: 020 7890 920 Sähköposti: [email protected] toiluunsa nimenomaan kotioloissa. Kyseessä on siis oma suunniteltu kuntohuone tai sali. Tarjoamme MYYMÄLÄMME ON AVOINNA MA-PE KLO 10 – 17 asiakkaillemme kokonaisvaltaisen 3D-suunnittelu- (Voit myös sopia kanssamme oman esittelyaikasi) palvelun veloituksetta, jonka avulla he voivat vaikut- Nordic Wellness Company Oy toimittaa hyvinvointia taa kodin kuntosalin suunnitteluun ja toteutukseen ja terveyden ylläpitämistä edistäviä tuotteita ja koko- konkreettisella tavalla, saaden takuulla irti omasta naisratkaisuja esim. kuntokeskuksille, terveydenhuol- tilastaan parhaan tehon kuntoilumielessä ja tyylik- lon ja virkistystoiminnan sektorille sekä kuluttajille ja kyyden suhteen”. yritysliikuntaan. Asiakkaan tulee siis antaa vain pohjakaavio tai piir- Olemme kuntosalialan johtavien tuotemerkkien ros suunniteltua kuntotilaa varten, niinkö? ”Juuri niin. maahantuoja Suomessa, organisaatiomme kattaa koko Me voimme näyttää asiakkaalle kolmiulotteisesti, mil- maan. Edustamamme tuotemerkit ovat oman alansa tä valmis kuntotila tulee näyttämään valoineen ja lait- parhaita, kuten Technogym, BodyBike ja PaviGym. teineen mielenkiinnon kohteena olevien Technogym- Run Personal kuntoilulaitteiden kanssa. Autamme myös tarvittaes- Run Personal designjuoksumaton on suunnitellut Anto- sa muissa sisustusteknisissä seikoissa, asiakkaan niin nio Citterio assistenttinaan Toan Nguyen. Run Personal toivoessa. Meillä on oma show room Vantaanportin on suunniteltu vastaamaan vaativimmankin kuntoilijan Retail Parkissa, jossa asiakkaat pääsevät käytännössä tarpeita, siinä yhdistyy lyömätön design, uusin tekniikka testaamaan mielenkiinnon kohteina olevat Techno- ja innovaatiot sekä korkea laatu. Laite sopii erinomaises- gym-kuntoilulaitteet läpi. Näin he varmistuvat siitä, ti kotikuntotiloihin, hotelleihin sekä kylpylöihin. Run Per- mitkä laiteratkaisut sopivat parhaiten omiin ja koko sonal -juoksumatosta tekee ainutlaatuisen siinä käytetyt perheen tarpeisiin. Lopullinen suunnittelu ja kunto- materiaalit sekä nykyaikaiset ominaisuudet. Lasin ja tilasuunnitelma voidaan parhaimmillaan toteuttaa alumiinin yhdistelmä sekä korkealaatuinen design tekee reaaliajassa yhdessä asiakkaan kanssa, jolloin myös juoksumatosta näyttävän kokonaisuuden. Visio Web asiakas pääsee osallistumaan suunnitelman luontiin. avaa multimediamaailman, jossa kuntoilija voi surffata netissä tai katsella TV:tä 19 tuuman näytöltä. Laite on Meiltä voi ostaa myös lahjakortin, joka toimii oman iPod- ja iPhone-yhteensopiva, joten omista kuvatiedos- kuntotilan suunnittelun alkusysäyksenä. Tervetuloa toista sekä äänitteistä voi myös nauttia kuntoillessa. tutustumaan laitteisiimme ja sopimaan kanssamme tapaamisesta!”, Tommi Mäkinen kehoittaa. •

21 Tyyliniekka pellepeloton – tai miten Donatellon Arto ”Archie” Elovirta ponkaisi suomalaisen muotimaailman huipulle

teksti Juhani Nurmi • kuvat Mikko Laaksonen

rto Elovirta syntyi käytännöllisesti katso- en vaatteiden keskelle ja niiden tekemi- sen maailmaan, kiitos edesmenneiden vanhempiensa, Paavo ja Laura Elovir- ranA. Elovirta – hyvien ystävien kesken Artsi – on jo 63-vuotias, mutta ikä unohtuu saman tien, kun hä- nen kanssaan alkaa keskustella. Poikamainen ener- gia, kiinnostus moneen asiaan ja loputon tietämys omasta alasta pitää hänet varmasti mieleltään nuo- rena vanhukseksi saakka. Hyvin harvalla – jos ylipää- tänsä kellään – on yhtä paljon kokemusta Suomessa vaatesuunnittelijan työstä ja työskentelystä tunnetus- ti kuluttavalla vaatealalla. Turun Linnankadulla Elovirta toimii perheyrityk- sensä Donatellon toimitusjohtajana. Tämän kaik- kialla Suomessa tunnetun vaateliikkeen (joka pe- rustettiin v. 1982) kokoelmaan lukeutuu ainoastaan kaikkein parhaimmat ja eksklusiivisimmat merkit: mm. Corneliani, Armani Collezioni, MaxMara, R.E.D. Valentino sekä Elovirran oma mallisto, Mondo di Archie. Asiakkaita käy joka puolelta Suomea, myös Kaikki muotiguru Arto Elovirran tunte- paljon Helsingistä. Kun käymme läpi Arto Elovirran uraa ja historiaa, vat tietävät, että yhdellä lehtijutulla on hänen puheessaan vilisee lukemattomia vuosilukuja mahdotonta tehdä oi keutta hänen yli ja suomalaisia vaatetuotemerkkejä: mm. 60-luvun keskivälin Mekla-valmisteista legendaarisiin Oukei- 40 vuotta kestäneelle uralleen. Turku- pukimiin, muotitalo Elevatorista Trinetiin, Kestilään, laisen vaateliike Donatellon omistaja, One-Topiin, Dixi-Coatiin, Tiklasiin, Grünsteiniin ja Luhtaan. Eri vuosilukuja ja suunnittelutöitä eri ”Muotimies jo vuodesta 1964” on ehti- asiakkaille on niin paljon, että allekirjoittaneen on vaikea pysyä Artsin tahdissa, jolta faktaa tulee sol- nyt olla vuosien varrella monessa mu- kenaan kuin apteekin hyllyltä. Elovirta on suunnitel- kana. Elovirralle uusien vaate trendien lut mm. miesten ja naisten vaatteita, kevät-, kesä-, syys- ja talvimallistoja. Nahkatakit ovat lähellä hä- luominen ja laadukas pukeutuminen nen sydäntään, lukuun ottamatta tietenkin naisten ovat sydämen asia. Kiitos hänen per- takkimallistoa käsittävää Elovirran omaa Mondo di Archieta, joka merkitsee hänelle hyvin paljon. heensä, Artsilla on onneksi jo muuta- ”Vaatesuunnittelijan ala ja vaateliikkeen pitämi- kin perintöä kuin pelkästään rakasta- nen ei ole mitään rakettitiedettä, mutta tokihan ter- ve maalaisjärki aina auttaa. Joitakin suunnittelualan mansa muotivaatteet… kursseja lukuun ottamatta olen aina ollut ’self made

22 man’ ja oman polkuni kulkija”, Arto Elovirta määrit- kiinni puhelimitse, ja taivutteli palaamaan Turkuun. telee. ”Vaatesuunnittelijan työ on kuitenkin monella Sain isältä satikutia, mutta tietämättäni kohtaloni tapaa jännän henkistä ja luovaa, juuri sellaista, joka oli sinetöity: minut kiinnitettiin firmaan myyntimie- sopii minun tyyppiselleni temperamentille. Vaate- heksi. Muutama vuosi myöhemmin tartuin veljeni suunnittelija imee luonnostaan vaikutteita ja tren- Turkan kanssa yhtiön ohjaksiin, ja aloimme tuottaa dejä kaikkialta ympäristöstään, esim. vieraista kult- nuorisomerkki Oukeita. Firmamme nimi muuttui Oukei-Pukimiksi”. Arto Elovirta sanoo, että vaatealalla toimivalle on erittäin tärkeää – tai suorastaan perusedellytys – ra- kastaa työtään. ”Tässä ammatissa on usein niin hek- tinen työtahti, että et kestä sitä, ellet todella rakasta tätä alaa ja vaatteita ylipäätänsä. Olen monessakin mielessä onnekas mies, vaikka olen aina työskennel- lyt paljon. Toisaalta silloin, kun saat tehdä sitä mitä to- della rakastat, se ei tunnu samalla tavalla työltä kuin monet muut ammatit. Tässä työssä minua viehättävät eniten vaatteiden ja erilaisten tekstiilien kauneus. Korkealuokkaista vaatemerkkien kanssa työskente- ly on tuntunut minusta aina luontevalta. Minulla on ollut myös kunnia tavata alan suurimpiin vaikuttajiin kuuluvia muotiguruja, kuten esim. Nino Cerruti sekä Hugo Bossin pääsuunnittelijoihin lukeutuneet Walter Baldessarini ja Sören Franck”. Pariisin muotiviikoil- la olen käynyt yli 20 kertaa, ja vuonna 1985 mallis- toni sai siellä raikuvat aplodit. Vuonna 1988 minulle myönnetty ensimmäinen Muodin Gloria –palkinto on upea tunnustus aikaansaannoksilleni”. Elovirta tähdentää, että vapaudella on ollut suuri merkitys hänen menestyksekkäällä urallaan. ”Tiedän olevani satumaisen onnekas siinä, että olen aina saa- nut tehdä melkeinpä mitä olen halunnut. Ulkopuo- lista ohjailua on ollut hyvin vähän, luojan kiitos. Olen työskennellyt freelancer-periaatteella, mikä on anta- nut minulle oivallisen tilaisuuden työskennellä peräti 28 eri yrityksen kanssa, joskus jopa kuuden kanssa yhtä aikaa! Pitkä kokemukseni on antanut minulle hyvin tarkan silmän, sillä näen oitis mikä myy ja mikä ei. Maailma ympärillämme muuttuu hurjaa kyytiä, tuureista ja luonnosta. Toki on hyvä kynäillä muistiin mutta aion olla tällä alalla niin kauan kun se tuntuu asioita ja tehdä erilaisia luonnoksia vaateprototyyp- hyvältä. Vielä en ole päässyt kyllästymään, siis vielä- pejä varten, mutta kyllä kunnon ideat ovat silti aina kään”, sympaattinen vaatetusguru naurahtaa. • pysyneet nupissani, ennen kuin alan soveltaa niitä konkreettisiksi vaatekappaleiksi”. www.donatello.fi Vaateala vei Elovirran jo varhain mennessään. Äiti työskenteli perheyrityksen, Mekla-Valmisteet Oy:n Arturo Moda/Donatello Oy suunnitteluosastolla. Arto toimi usein äitinsä ma- Linnankatu 3, 20100 Turku kutuomarina, ja äiti pysyi aina nuoren muotiniekan Puh. 02 – 2323 509 suurimpana tukijana. ”Vuonna 1964 häivyin yhtäk- Fax 02 – 251 3915 kiä Pohjois-Suomeen isäni ja äitini tietämättä. Otin [email protected] salaa firman näytelaukut mukaani. Yövyin pohjoises- Avoinna ma-pe 10–18 sa eri matkustajakodeissa, mutta myin silti tilauskir- la 11–16 jat täyteen nopeassa tahdissa. Isä sai minut lopulta

23 Lexus CT 200h tuo hybriditekniikan keskiluokkaan

Teksti Juhani Nurmi remium-merkki Lexus jatkaa rohkeiden On ilmi selvää, että CT 200h -mallilla halutaan hou- kuvat Lexus Finland valintojen tekemistä. Viime vuonna esitel- kutella myös aiempaa nuorempaa ostokuntaa, ja tiin superurheilumalli LFA, joka jää har- vallata täten jalansijaa muilta autobrändeiltä (esim. vojen ja valittujen herkuksi. Nyt Lexus tuo BMW, Audi, Volvo). markkinoilleP uutuusmalli CT 200h, joka on jo ehti- nyt nostattaa kulmakarvoja automaailmassa. Miksi? POIKKEUKSELLISEN TALOUDELLISTA Koska CT 200h on pienempikokoisempi malli kuin HYBRIDITEKNIIKKAA mihin merkin kannattajat ovat yleensä tottuneet. Järjestelmän 1,8 litran bensiinimoottori muodostaa Erityisesti eurooppalaisia markkinoita varten yhdessä tehokkaan sähkömoottorin ja edistykselli- suunniteltu CT 200h on viisiovinen, Lexuksen Hyb- sen ajoakun kanssa poikkeuksellisen taloudellisen rid Drive -järjestelmällä varustettu kompakti uutuus, kokonaisuuden. Edellä mainitut tehonlähteet tekevät joka lupaa selkeästi luokkansa alhaisimmat pako- saumatonta yhteistyötä ja tuottavat 100 kW:n (136 hv) kaasupäästöt ja ilahduttavan polttoainetalouden. kokonaistehon. Portaaton automaattivaihteisto ja äly-

24 CT 200h on uudenlainen, pienempikokoisempi Lexus-malli, jonka hybriditekniikka lupaa alhaisempia päästöjä ja pienemmän polttoaineen kulutuksen. DeLuxe- lehti pääsi tutustumaan malliin ennen sen ensiesittelyä Suomessa.

käs moottorikokonaisuus vastaavat kuljettajan toivei- siin valppaasti. Yhdistetyn ajon kulutukseksi luvataan 15 tuuman renkailla varustetuille versioille 3,8 l/100 km. Vastaa- vat hiilidioksidipäästöt ovat 87 g/km. CT 200h kul- kee EV-sähkökäyttötilassa jopa 45 km/h nopeudella lähes äänettömästi ja täysin päästöittä. CT 200h:n poikkeuksellisen ympäristöystävällistä suorituskykyä täydentää Lexus-omistajille tuttu ohjaamo.

CT 200H ON DESIGNILTAAN AITO LEXUS Merkkiuskollinen ergonomia ja viimeistely luovat tähän pienempään kokoluokkaan uuden standardin. Keulan ilmeessä on noudatettu sisarmallien ilmet- tä, ja jäähdyttäjän säleikköä koristaa suurikokoinen Lexus-logo. Sivuprofiilissa huomio kiinnittyy voimakkaasti kallistettuun tuulilasiin, pitkään kattolinjaan ja ka- ton takakulmia kohti venytettyihin sivuikkunoihin. Näyttävät kevytmetallivanteet kuuluvat vakiovarus- tukseen.

ERI VARUSTELUOKISSA LÖYTYY myös mm. nahkaverhous, sähkösäätöinen kuljetta- Lexus CT 200h -mallistossa on valittavissa neljä eri janistuin, Mark Levinson DVD -multimediajärjestel- varusteversiota: E, Comfort, Executive ja Luxury. Kai- mä sekä parkkitutkat edessä ja takana. kissa versioissa on mm. mäkilähtöavustin, kahdeksan CT 200h on tavallista pienikokoisempi Lexus- turvatyynyä, retkahdusvammoja estävät etuistuin- malli, jonka laadukkuudessa ja innovatiivisuudes- ten niskatuet, LED-päiväajovalot sekä audiolaitteen sa ei ole tehty kompromisseja. Niiden, jotka etsivät USB- ja AUX-liitännät. kompaktin kokoista luksushybridiä, kannattaa käydä Myös automaatti-ilmastointi, avaimeton käyn- koeajolla. • nistys, Bluetooth-handsfree ja nahkapäällysteinen ohjauspyörä kuuluvat jo E-mallin varustukseen. Luxury-mallin korkealuokkaisen navigointijärjestel- män yhteydessä varustusta parantaa tietokonehiirtä Lexus CT 200h:n autoverolliset hinnat alkavat muistuttava Remote Touch -ohjaus, jolla hallitaan 32 901,50 eurosta. Mallin ennakkomyynti on alkanut. vaivattomasti audio-, navigointi-, puhelin- ja ilmas- Lisätietoja löytyy osoitteesta www.lexus.fi tointijärjestelmiä sekä auton yleisiä asetuksia. Tämän huippuvarustellun mallin mukavuutta täydentävät

25 GGranran TurismoTurismo 5 – Toro Rosson F1-kuski Jaime Alguersuari polvis- elämää suurempaa virtuaalihuristelua tuneena Red Bullin kuvit- teellisen X1-formulan vierellä, joka on yksi Gran Autoista ja kilpa-autoista kiinnostunut tuskin ohittaa Gran Turismo Turismo 5 -pelin lukuisista virtuaaliautoista. -videopeli sarjaa pelkällä olankohautuksella. Sarjan uusin osa, Gran Turis- mo 5 oli suunnittelupöydällä peräti viisi vuotta. Fotorealismissaan huikeat autot ja radat heittävät haasteen kenelle tahansa rattimiehelle. DeLuxe tapasi Gran Turismon luojan, autofriikki Kazunori Yamauchin Madridissa. teksti Juhani Nurmi, Madrid kuvat Sony Computer Entertainment Europe

arraskuun lopussa Madrid on kirkas punkiratoja. Myös Madridin kaupunkirata on muka- ja kuulas, mutta ilmoja ei voi sanoa na itse pelissä. parhaalla tahdollakaan lämpimiksi. Uusinta 3D-tekniikkaa tukevassa teräväpiirtope- Jo lentokentällä paljastuvat Espanjan lissä voi ajaa niin normaaleja siviiliautoja, kuin myös Mpääkaupunkia ympäröivät aukean laakeat luonnon- urheilu-, ralli- ja kilpa-autoja. PS3:n vakio-ohjaimen maisemat. Itse kaupunki pulppuaa pitelemätöntä la- sijasta peliin voi liittää rattivaihteisto- ja poljinyhdis- tinalaishenkeä, jossa muukalaisia katsellaan pitkään telmän. Tuolloin virtuaaliseen huristeluun saa entistä GT5-tapahtumassa kan- ja epäluuloisesti. Temperamenttiset, toisinaan nasta enemmän tuntumaa ja ajofiilistä. Pelissä ollaan en- sainvälinen toimittajakun- laudassa ajavat taksikuskit herättivät allekirjoitta- tistä lähempänä todellista realismia, töyssyjen ja tör- ta (myös allekirjoittanut) neessa hienoista levottomuutta: asuvatko ”todelliset” mäysten välittyessä pelikuskin käsiin suoraan kau- sai kylmää kyytiä erilaisilla urheiluautoilla Madridin F1-kuskit sittenkin täällä? ko-ohjaimen ”tärinän” välityksellä, todentuntuisista öisillä kaduilla. 3D-tehosteista puhumattakaan. MAKSIMAALISTA HYÖKKÄYSTÄ VIRTUAALIRADOILLA AUTOLOISTOA MADRIDIN KAUPUNGINTALOLLA Olen saapunut Madridiin tapaamaan Gran Turismo Suuntaan eurooppalaisen toimittajakunnan kera -pelisarjan luojaa, japanilaista Kazunori Yamauchia, Madridin kaupungintalolle, jonka edustalla seisovat joka on itsekin kilpa-ajaja. Sarjan uusin osa, pelin ja Nissan GT-R sekä Sébastian Loebin tämänvuoti- simulaattorin yhdistävä Gran Turismo 5 sisältää 1 000 nen Citroën C4 WRC -ralliauto. Tiukan pressipassi- erilaista virtuaaliautoja ja kymmeniä eri kilpa- ja kau- ruljanssin jälkeen meidät päästetään moderniin, lasi-

26 kattoiseen rakennukseen, jossa Madridin pormestari Alberto Ruiz-Gallardón ja Gran Turismon luoja Yamauchi toivottavat ko- rokkeella lehdistöjoukon tervetulleeksi. Joukkoon liittyvät myös Toro Ros- son F1-tallin nuori kuski, Jaime Alguersuari sekä Gran Turismo Academyn nuoret voittajat, Lucas Ordoñez ja Jordan Tresson. maailman tunnetuimpiin. Olen monesti myös ajanut Mersun legendaarisen Tapahtumassa on esillä täynnä toinen toistaan hie- kyseisillä radoilla oikeasti. Pohjoismaiden ilmasto ”Lokinsiiven”, 300 SL -mallin keula Madridin nompia urheiluautoja, kuten mm. Mersun SLS AMG kiinnostaa minua, joten pitääpä tulla joskus käy- Gran Turismo 5 -avajai- ja legendaarinen ”Lokinsiipi”, 300 SL vuodelta 1955, mään ja kokeilemaan ratojanne. Haluaisin joskus sissa. Ferrari 458 Italia ja Lamborghini Gallardo LP570-4 osallistua johonkin jääralliin Pohjoismaissa, se olisi Superleggera. Ilta huipentui ”Night Drive” -tapahtu- varmasti hauskaa”, Gran Turismo -pelimaestro sa- maan, jossa minua ja pohjoismaalaista ammattivel- noo hymyillen. jeäni kiidätettiin BMW M3:llä ympäri öistä Madridia Gran Turismo -peli- sarjan luoja, kilpa-autoi- – kaasu pohjassa. Kun espanjalainen ratakuski ei YAMAUCHI: ”SENNAN MCLARENILLA ON lija Kazunori Yamauchi muuta ymmärtänyt, päätimme nostaa peukkua tiu- ERITYINEN SIJA SYDÄMESSÄNI” Madridin pr-tilaisuudessa haan tahtiin ja tokaista ”muy bien” (tosi hienoa), siis Koska Gran Turismo -pelit ovat silkkaa ylistystä no- marraskuun lopussa. silloin kun selkä ei ollut tiukasti penkissä kiinni. peille autoille ja vauhdin hurmalle, kysyn mitkä ovat Yamauchin omia TAPAAMINEN PELILEGENDAN KANSSA suosikkeja uusista ja vanhoista ur- Matkan tärkein päämäärä on kuitenkin haastatella heiluautoista sekä entisaikojen kilpa- Kazunori Yamauchia, joka saapuu puoli tuntia myö- autoista? hässä. Sisäpiirin tietojen mukaan tv-sarja Top Gearin ”Uusista autoista pidän tavatto- toimittajan, Richard Hammondin tekemä haastat- masti sekä Ferrari 458 Italiasta että telu Yamauchin kanssa on mennyt reilusti yli varatun Mercedes-Benzin SLS AMG:stä. Mo- ajan, mikä ei tiedä hyvää kaikkien kolleegojen lento- lemmat ovat loistavia ja erilaista filo- aikatauluille. sofiaa edustavia urheiluautoja, koska Kun Gran Turismo 5 on ollut suunnittelupöydällä Ferrari on varustettu keskimoottoril- peräti viisi vuotta, jäikö lopullisesta pelistä pois mi- la, SLS AMG puolestaan edessä si- tään, jonka olisitte halunneet säilyttää? ”Gran Turis- jaitsevalla moottorilla. Vanhemmista mo 5 on täynnä valtavasti erilaisia ominaisuuksia ja urheiluautoista rakastan mm. legen- sisältöä. Minun on vaikea asettaa jotain tiettyä omi- daarista Ferrari 330P4:ää, Ford GT:tä naisuutta toisen edelle, koska yhtiössäni, Polyphony ja Lamborghini Countachia. Rata- Digitalissa paiskitaan töitä kellon ympäri ja vuodesta käyttöön tarkoitetuista kilpa-autoista toiseen näitä pelejä suunnitellessa. En tiedä onko se suurin suosikkini on Ayrton Sennan täydellisyyden tavoittelua, mutta haluamme jokaisen kuljettama McLaren MP44 vuodelta pelin ominaisuuden olevan mahdollisimman laadu- 1988. Tuolla autolla on aivan erityinen kas. Voimme kuitenkin lisätä poisjääneitä osia myös sija sydämessäni, ei vähiten Sennan jälkikäteen nettipäivityksien avustuksella, mikä tar- itsensä takia, joka voitti autolla en- joaa meille hienon tilaisuuden kehittää peliämme simmäisen maailmanmestaruutensa”, entisestään”, Yamauchi sanoo. Kazunori Yamauchi sanoo lopuksi. • Mitä tulee erilaisiin ratoihin, voisitteko kuvitella lisäävänne esim. jonkun arktisen talvirallin tai vaik- www. gran-turismo.com kapa vuotuisen Jyväskylän WRC-sarjan rallin peliin- Kuvassa monen toimittajan toimesta ne? ”Ratojen lisääminen on mahdollista erilaisten vuoden 2010 parhaaksi urheiluautoksi nettipäivitysten ansiosta. Gran Turismo -pelien kan- äänestämä Mercedes-Benz SLS AMG. sainväliset kilpa- ja katuradat lukeutuvat varmasti Siinä on myös lokinsiipiovet.

27 Uusi Mercedes-Benz CLS.

”The best or nothing.”– Gottlieb Daimler, 1886 –

CLS 350 CDI BlueEffi ciency A, autoveroton hinta alk. 64 150 € + arvioitu autovero 19 379,33 € = 83 529,33 € + toimituskulut 600 €. EU-keskikulutus 6,1 l/100 km, CO2-päästöt 159 g/km. Kuvan auto erikoisvarustein. Mercedes-Benz-malliston EU-keskikulutus 4,4-16,5 l/100 km, CO2-päästöt 116-392 g/km.

28

MB_CLS_DeLuxe 1 17.12.2010 9.05 www.mercedes-benz.fi

29

MB_CLS_DeLuxe 1 17.12.2010 9.05 Olen oppinut pokerissa, että nerouden ja hulluu- den raja on häilyvä”. – Doyle Brunson

Doyle Brunson – teksti Juhani Nurmi kuvat LIKE Kustannus pokerin kiistaton kummisetä

uonna 1933 syntynyt Doyle Brunson Peräti kymmenen WSOP-ranneketta on kuitenkin tunnetaan ammattimaisissa pokeripii- huima saavutus pokerissa, eikä Doyle Brunsonia ole reissä kiistattomana legendana, ja yhte- syyttä kehuttu yhdeksi kaikkien aikojen parhaista nä huippusuositun pokerilajin, Texas No pokerinpelaajista. Pokerin ohella renessanssimiestä VLimit Hold’emin luojista. Brunson rakensi mainet- elävästi muistuttava Brunson on ollut koko ikän- taan häikäilemättömänä pokerinaamana 1950-luvul- sä julkkisten ympäröimä. Mukaan mahtuu sellaisia la Las Vegasissa ja eri paikoissa Teksasissa. nimiä kuten erakkomainen elokuvamoguli Howard Doyle Brunson ei ole päässyt arvostettuun ase- Hughes, povipommi Pamela Anderson, jetset-si- maansa pokerilegendana ilmaiseksi. Vastustajiensa sarukset Paris ja Nicky Hilton, Hollywood-tähdet taskut turnauksissa ja rahapeleissä puhdistanutta Leonardo DiCaprio ja Robert Duvall sekä peli- Brunsonia on puukotettu, ammuttu ja hän on on- huijari vailla vertaa, Titanic Thompson. Kaiken li- nistunut voittamaan jopa parantumattoman syövän. säksi Doyle Brunson on ollut mukana nostamassa on puhdistanut vastustajiensa taskut niin turnauk- valtamerilaiva Titanicia ja etsimässä tarunhohtoista sissa kuin rahapeleissäkin. Nooan arkkia.

30 Kaikki, jotka tuntevat vähänkin enemmän pokeria, tunte- vat Doyle Brunsonin nimen. Tämä ”pokerin kummisetänä” tunnetuksi tullut henkilö on elämää suurempi persoona. Harva voisi kuitenkaan kuvitella, kuinka dramaattinen Brunsonin elämä on loppujen lopuksi ollut. Marraskuus- sa ilmestynyt, suomennettu elämänkerta tekee hurjia ja hämmästyttäviä paljastuksia pokerilegendan värikkäästä elämästä.

Pokerisivut julkaisi Doyle Brunsonin elämänker- pelejä. Brunsonin mukaan on nimetty myös poke- ran, Doyle Brunson – pokerin kummisetä suomeksi rikäsi, ”doyle brunson”, jolloin kädessä on kymppi ja yhdessä LIKE Kustannuksen kanssa, joka on jo ai- kakkonen. Brunson voitti kyseisellä kädellä 1976 ja emmin julkaissut Pokerin käsikirjan – jo itsessään 1977 maailmanmestaruuksiensa viimeiset jaot. • melkoinen kulttuuriteko kaikkien pokerifanien sil- missä. Itse kirja vie lukijansa Brunsonin nuoruuteen, Doyle Brunsonin 30-luvun Teksasin Longworthiin, jossa elo oli köy- POKERIN KUMMISETÄ hää ja ankeaa. Neuvokas nuorukainen oppii kuiten- The Godfather of Poker: kin pelaamaan pokeria nopeassa tahdissa, ja pääsee The Doyle Brunson Story pelaamaan aina Las Vegasin sokaisevien neonvalo- LIKE Kustannus jen äärelle. Matkan varrella ennakkoluuloton Brun- Suomentanut Ulla Selkälä son kokee niin uskomattomia onnenpotkuja kuin Sidottu 509 sivua myös musertavia takaiskuja, mutta hän ei lannistu. ISBN 978-952-01-0508-2 Koskaan. Doyle Brunson on voittanut pokerissa liki kaiken Ote kirjan lopusta: mahdollisen. Turnauksissa hienoimmat saavutukset ”Mikä sitten sai minut ihastumaan pokeriin alun pe- rin? Se oli aina haastavaa, jännittävää ja palkitsevaa, ovat eittämättä yhteensä kymmenen WSOP-voittoa, opettavaa ja tunne-elämää kehittävää loppumatonta vieläpä peräkkäisiltä vuosilta 1976 ja 1977. WSOP- seikkailua, joka jatkuu vielä tänäkin päivänä. Olen kii- voittojen lisäksi, Brunsonin ”päänahkoihin” lukeutuu tollinen siitä, että valitsin oman tieni, tai ainakin seu- yhden WPT-turnauksen voitto ja liki ehtymätön lis- rasin minulle valittua tietä ja tartuin tilaisuuksiin, joita ta muita voittoja. Brunsonin käteispelien (jossa hän kohdalleni tuli. Pelaan yhä pokeria, koska saan siitä väittää voittaneensa 54 pelikertaa!) yhteissummaa ei energiaa ja se pitää ajatteluni nuorena. Toki rahakin tiedetä, mutta todennäköisesti on kyse useista mil- osaltaan motivoi minua pelaamaan, mutta sen lisäksi joonista. myös adrenaliinipiikki, jonka koen, kun viimeinen Pokerin sanansaattajana tunnettu Brunson on kortti käännetään esiin, hetken epäilys, kun aivot re- myös julkaissut pelitovereidensa kanssa kaksi Super kisteröivät tiedon, ja huumaava voiton tunne, jos potti System -nimistä kirjaa, joiden sisältämät pokeri- työnnetään minulle.” artikkelit käsittelevät hold’emin ohella lukuisia eri

31 Viskihetki herkkusuiden tapaan

Kun viskin ystäväl- rlantilaiset väittävät kirkonmiestensä tislan- kukin omalla värillään, mutta suloisen pehmeässä le mainitsee sanan neen viskiä jo 600-luvulta lähtien. Jostain syys- sopusoinnussa keskenään. tä historiankirjat kuitenkin kertovat toistuvasti Toinen mainitsemisen arvoinen kokemus juuston viski, saattaa hän irlantilaisten munkkien kohdanneen tislaustai- ja viskin yhteisellä taipaleella on nuoren Lowlandin hyvinkin nähdä sie- toaI myös ”idässä” 1000-luvulla tai sen jälkeen. Joka viskin ja kypsän emmentalin kohtaaminen. Advan- ce Sample for Old Malt Cask Auchentoshan 9 lunsa silmin kuvan tapauksessa vasta 1400-luvun tienoilla viski on ollut sekä Irlannissa että Skotlannissa koko kansan tunte- Year Old Lowland Single Malt on mielenkiintoi- valtavasta noja- maa juhlajuomaa. nen makuelämys itsenäisenä pullottajana toimivalta tuolista takkatulen Noin 600 vuoden ajan viskin nautiskelu on säily- Douglas Laingilta. nyt käytännössä hyvin samankaltaisena. Vasta aivan Skottilaiset viskitislaamot eivät perinteisesti jul- ääressä. Pienellä viime aikoina viskipiireissä on alettu laajentaa ho- kaise tuotteitaan ennen 10 tai 12 vuoden ikää. Nuori apupöydällä tuolin risonttia varsinaisten maku- vieressä seisoo nautintojen osalta. Monille saattaa tulla yllätyksenä, että yksi tai useampia viski rakastaa voimakkaan iäkkäitä skottilai- makuisia ja melko runsaasti rasvaa sisältäviä seuralaisia. sia mallasviskejä. Parhaimpina esimerkkeinä Nautiskelija itse tästä ovat juusto ja suklaa. istuu tuolissa vis- Bowmore valmistaa Is- layn saarella Skotlannissa kin maisteluun 15-vuotiasta, ”Darkest”- kehitetty aromilasi lisänimellä varustettua mal- kädessään, nau- lasviskiä. Tämä on yksi har- voista Islayn viskejä, jossa tintoa ja rentoutta turvetta ja savua pyöriste- kuvastava hymy tään avokätisellä sherrytyn- nyrikypsytyksellä. huulillaan. Voiko Bowmore Darkest 15 tätä hekumoivaa Years Old Islay Single mielikuvaa vielä Malt tarjoaa miellyttävää toffeeta ja kuivattua hedel- jotenkin parantaa? mää, samalla kun maku- No, mikäpäs ettei? nystyröitä pommittaa Bowmorelle niin tyypillinen viski on lähes poikkeuksetta erittäin hedelmäistä ja paksu savuisuus ja voimakas turve. Tämän viskin Auchentoshanin tapauksessa hedelmä on makeaa, teksti Mikael Karttunen kohdalla Parmigiano Reggiano tuottaa yllättävän höystettynä pippurilla ja viljalla. Mustaleima Em- kuvat Antti Valtanen elämyksen; tuntuu kuin päättäväinen isähahmo lait- mental suorastaan rakastaa hedelmää ja sulattaa taisi suussa kärhämöivien makujen riidan poikki ja nuoren viskin kovuuden kuin lämpö vahan. voita väliin. Kaikki maut pehmenevät ja ikään kuin Mitä viskin ja suklaan yhdistämiseen tulee, on sulautuvat valtavaksi makujen maisemaksi, jossa he- siinä oltava erittäin tarkkana. Viskiltä vaaditaan run- delmät, savu, toffee ja juuston kitkeryys maalailevat saasti makeutta ja suklaalta makua, joka linkittyy

32 yhteen viskin makujen kanssa. Hyvänä esimerkkinä kaasti alkoholisten viskien rinnalla sikari on valtavan tästä mainittakoon Glenfiddich 15 Year Old Sing- haasteen edessä. Pahimmassa tapauksessa yhdistel- le Malt ja appelsiinilla maustettu suklaa. Glenfid- mästä ei jää suuhun kuin kitkerä polte, ja hyvätkin dich on käyttänyt 15-vuotiaan viskinsä valmistuk- tuotteet saattavat joutua elinikäiseen boikottiin il- sessa poikkeuksellista Solera-menetelmää, joka on man omaa syytään. Sikareiden kaveriksi kannattaa tuttu sherryn valmistuksesta. metsästää vaikkapa sherry-tynnyrissä kypsytettyjä Sherry-tynnyreissä ja Bourbon- sekä uusissa Speysiden alueen viskejä. amerikkalaisissa tynnyreissä kypsyneitä tisleitä Kaikkein jännittävintä on kuitenkin ottaa koko- siirretään yhteen suureen sammioon ja tietyn ajan naan uusi suunta ja luoda katse japanilaisiin vis- kuluttua sammiosta otetaan viskiä pullotusta var- keihin. Japanilaiset haluavat viskinsä huomattavasti ten. Poikkeuksellista on se, että kyseistä sammiota hedelmäisempinä ja makeampina kuin me eu- ei koskaan tyhjennetä alle puolen välin. Nimi tulee rooppalaiset. Niinpä japanilaisista viskeistä löytyy siitä, että sherrynkin tapauksessa lopullinen tuote täydellisiä kumppaneita voimakkaille, pippurisille rakennetaan aina lisäämällä nuorempia viinejä van- sikareille. hempien sekaan. Erinomainen yhdistelmä on esim. Suntoryn val- 15-vuotias Glenfiddich on makea, kuivatun he- mistama The Yamazaki Single Malt Sherry Cask delmän ja hunajan sävyttämä. Tähän yhdistettynä ja Partagas Serie P No. 2. Viski on täyteläistä ja

appelsiini-suklaa tuottaa kokonaisvaltaisen makuelä- hedelmäistä, ja se antaa erinomaisen vastapainon myksen, jossa viskin alkoholipitoisuus pehmenee, ja sikarin seetrimäiselle ja maanläheiselle pippurisuu- vanilja, hunaja, suklaa sekä kuivatut hedelmät appel- delle. Ainoa kääntöpuoli tässä viskissä on sen kor- siinin kera juhlivat kielellä makeana ilotulituksena. keahko alkoholipitoisuus, mutta siihen oiva lääke on Viskiä nautiskellessa tulee helposti mieleen myös pari teelusikallista hiilihapotonta mineraalivettä tai sikarin tuominen mukaan kuvaan. Se on varsin suo- lähde vettä. • tavaa, mutta parhaan nautinnon löytämiseksi kan- nattaa noudattaa varovaisuutta. Kuivien tai voimak-

33 Piazza Living – intohimoista ja asiantuntevaa sisustussuunnittelua

Helsingin Snellmanninkadulla sijaitsee liike nimeltä Piazza Living, jossa huippulaadukasta sisustusta suunnit- televan kannattaa vierailla viipymättä. Liikkeen omistaja, Petra Meissner ei jätä kiveäkään kääntämättä, mitä tulee asiakkaan tyytyväisyyteen. Piazza Living osallistuu myös keittiöiden suunnitteluun arvokohteissa kuten mm. Helsingin Sepänkatu 13. teksti Juhani Nurmi kuvat Piazza Living

elsingin Snellmaninkadulla sijaitsee koimaan sisältyvät mm. kulttiesineiksi muodostu- liike, jonne astuessasi tuntuu kuin neet 50-lukua jäljittelevät jääkaapit, uunit, liesitasot saapuisit upouuteen ja tyylikkääm- sekä viileäsäilytyskaapit viineille. pään maailmaan. Huolimatta näyttä- Petra innostuu silmin nähden, kun hän kertoo Hvistä puitteistaan, Piazza Living ei olisi mitään il- DeLuxelle ensimmäisestä isosta aluevaltaukses- man sen sydäntä ja sielua. Liikkeen omistaja, Petra taan: ”Olen löytänyt oivallisen yhteistyökumppa- Meissner hengittää sisustusdesignia joka solullaan, nin rakennusurakoitsija Hannu Taskisen Ramilsol eikä hänen entusiasminsa voi olla tarttumatta vie- Oy:stä. Heillä on parhaillaan monta rautaa tulessa. railijaan. Uudet keittiöprojektini liittyvät todelliseen luksus- ”Olen toiminut sisustusalalla useita vuosia, mutta kohteeseen, ne sijaitsevat osoitteessa Sepänkatu 13 elokuussa 2008 päätin vihdoin avata oman liikkeeni. Helsingin Punavuoressa. Kyseinen kahdeksanker- Se oli tietoinen riski, mutta en ole koskaan katsonut roksinen arvokohde on vain kävelymatkan päässä taaksepäin. Yrittäjyydessä on erittäin paljon vastuu- keskustan palveluista”. ta, mutta myös oma vapautensa, joka sopii minulle Petran mukaan heidän sisustamiinsa kohteisiin erinomaisesti. Tässä bisneksessä auttavat paljon hen- valmistuu erikokoisia huoneistoja, joiden myynti kilökohtaiset kontaktit ja tietysti se, että tulee hyvin käynnistyy joulukuussa 2010. ”Kyseiset kohteen toimeen erilaisten asiakkaiden kanssa”, Petra kertoo. keittiöt kalustetaan viimeisen päälle Piazza Livin- Piazza Livingin kolme tärkeintä sisustusbrändiä gin toimesta. Varustamme asunnot mm. integroi- ovat Gatto-kalusteet, Smeg-kodinkoneet ja Tank- duilla kahvinkeittimillä ja Smeg-liesillä. Sepän- tilaratkaisut. Legendaarisen Gatton kolmea tyyliä kadun asuntojen ylimmistä kerroksista avautuu edustavat Moderna (moderni), Classica (klassinen hulppea merinäköala, ja niiden ullakkokerrokses- Toscana-tyyli) ja Country (maaseutu). Smegin vali- ta löytyy jopa oma saunaosasto. Kalustamamme

34 keittiöt tuovat asuntoihin pitkiä tasoja ja mini- malistista, huippueleganttia sisustussuunnittelua. www.piazzaliving.fi Kohteet ovat varustettu avokeittiöillä, ja monissa Piazza Living huoneissa ikkunapinnat ovat todella mittavat”, Snellmanninkatu 19 Petra kertoo. 00170 Helsinki Piazza Livingin tarmokkaalle ja joviaalille omis- Petra Meissner tajalle on tärkeintä, että asiakas voi luottaa täydelli- GSM 040 579 0097 sesti heidän ammattitaitoonsa, ilman huolen häivää. [email protected] ”Toivotan kaikkia laadukkaista tilaratkaisuista kiin- nostuneita vierailemaan Snellmanninkadun liik- Aukioloajat: keessämme, koska löydämme asiakkaalle varmasti ma-pe 9–17 useita varteenotettavia vaihtoehtoja”, Petra Meissner la 11–14 (tai sopimuksen mukaan) vakuuttaa. •

35 Loma Lontoossa – täynnä luksusta ja uniikkeja elämyksiä

Lontoo, Iso-Britannian rakastettu pääkaupunki on yksi turistin ja shoppailijan unelma- kohteista. Seuraavassa esittelemme DeLuxen lukijoille kolme eri luksushotellia ja niiden uniikkeja palveluja. Vastaavia ei löydy Suomesta tai Pohjoismaista. Joten, ilman sen pidempiä puheita: ”Dear Sir and Madam: Welcome To A Very Special Luxury Holiday In London!” teksti Juhani Nurmi, Lontoo • kuvat Luchford APM

he Lanesborough, Lontoon premier- teen pyrkivistä tavoitteista. Avattuaan ovensa vuonna luokan loistohotelli tunnetaan tinkimät- 1991, Lontoon Knightsbridgen kaupunginosassa si- tömästä palvelustaan, jonka tavoite on jaitseva The Lanesborough on ollut jatkuvasti niiden The Lanesborough T aina ylittää hotellivieraiden odotukset. luksusasiakkaiden suosikkilistan kärkipäässä, jotka -hotelli ja kuninkaallinen Daniel Jordaanin nimitys pääbutleriksi (Head But- suosivat vaistonvaraista, mutta häiriötöntä palvelua. hevosparaati. ler) on uusin osoitus The Lanesborough'n täydellisyy- The Lanesborough on ensimmäinen cityhotelli Lon-

36 toossa, joka antaa jokaisen vieraan käyttöön oman butlerin, eli oman mies- tai naispalvelijan. 95 huonetta kattavalla hotellikiinteistöllä on 23 työlleen omistautunutta butleria, jotka on kaikki koulutettu täyttämään The Lanesborough'n tunne- tusti vaativat laatukriteerit. Jokaisella butlerilla on hallussaan tiedot ja taidot, joilla tyydytetään jopa kaikkein vaativimpien matkailijoiden tarpeet ja toiveet. Heidän kykynsä ylittävät pelkän hotellivie- raan matkatavaroiden pakkaamisen ja tyhjentämi- sen. The Lanesborough'n butlerit valvovat tarkasti vieraan päivittäisiä aikatauluja ja auttavat heitä DeLuxe: Mitä kaikkea työpäivänne The Lanesbo- rough'ssa pitää sisällään, koskien työntunteja, tapaami- mm. erilaisissa teknologiaa vaativissa kysymyksis- sia hotellivieraiden kanssa sekä muita työtehtäviänne? sä. Nämä butlerit ovat alansa tinkimättömiä am- mattilaisia, jotka ovat omistautuneet palvelemaan DJ: Aloitan normaalisti työpäiväni aamuseitsemältä uniikilla tavalla hotellin vieraita. He yhdistävät lukemalla heti ensimmäiseksi maailman uutiset, sää- tiedot sekä globaalit bisnestrendit eri sanomalehdistä. palveluunsa kekseliäisyyttä ja omistautumista, jos- On erittäin tärkeää tuntea kansainvälisiä tapahtumia, ta asiakas voi nauttia niin vierailunsa aikana, kuin ajatellen monenlaisia erilaisia hotellivieraitamme, jotka myös jo ennen saapumista hotelliin ja jopa lähdön tulevat tänne kaikkialta maailmasta. Ajankohtaisten ta- jälkeisenä aikana. pahtumien tunteminen auttaa minua myös keskustele- Pääbutlerina Daniel Jordaan on vastuussa The maan paremmin vieraiden kanssa, ja se osoittaa myös Lanesborough'n juhlavan henkilöpalvelun perin- minun olevan paremmin ”kartalla” koskien tätä teestä, samalla kun hän johtaa hotellin butlerosas- päivää. Työpäiväni päät- toa. Ennen nimitystään pääbutleriksi, Jordaan toimi tyy yleensä noin seitse- avustavana pääbutlerina The Lanesborough'ssa, män aikaa illalla, mutta jossa hän on työskennellyt helmikuusta 2004 lähti- minut tavoittaa myös en. Ennen liittymistään The Lanesborough'n työn- töiden jälkeen aina joko puhelimella tai sähkö- tekijäksi, Jordaan toimi korkeassa asemassa useissa postitse. Aina kun se vain eteläafrikkalaisissa luksushotelleissa. Jordaanilla on on mahdollista, pyrin liiketalouden loppututkinto Iso-Britannian Oxford tervehtimään kaikki The Brookes Business Schoolista, ja hänellä on myös Lanesborough'iin saapu- liiketalouden tutkinto Leeds Metropolitan Univer- vat asiakkaat. Mikäli en sitysta. Jordaan, joka on ollut hotellipalvelualalla jo kykene tapaamaan heitä henkilökohtaisesti, otan yli 15 vuotta, on hyvin korkealle arvostettu voima- aina vieraisiimme yh- vara The Lanesborough-hotellissa, jossa arvokasta teyttä joko sähköpostit- ja henkilökohtaista palvelua ympäröivät lontoolai- se, puhelimitse tai hen- sittain hillityn elegantit ja historialliset kaupunki- kilökohtaisen kirjeen muodossa. Oma butleri palvelee maisemat. jokaista The Lanesborough'n vierasta, ja luomme asiak- kaaseen henkilökohtaisen siteen jo siinä vaiheessa, kun hän tekee varauksen hotelliimme. Meillä on ollut paljon tapauksia, missä vieraamme ovat pyytäneet jotain tiet- tyä butleria auttamaan heitä koko vierailunsa ajan. Mitä Kohtaaminen Daniel Jordaanin tulee tarjoamiimme palveluihin, teemme vieraamme puolesta lähes mitä tahansa, kunhan se vain on moraa- kanssa lisesti ja eettisesti hyväksyttävää. The Lanesborough'n DeLuxe: Mikä sai teidät ryhtymään butleriksi, joka on butlerit toimivat mm. asiakkaan henkilökohtaisina avus- vanha, harvinainen ja erittäin suuressa arvossa pidetty tajina, räätäleinä, vastaanottovirkailijoina, yleisinä tie- ammatti? donlähteinä ja jopa olkapäänä, jota vasten itkeä. Koko toimintamme perustuu uniikin suhteen luomiseen asi- Daniel Jordaan: Käyttääkseni hieman kulunutta klisee- akkaan kanssa ja hänen luottamuksensa voittamisesta. tä – mutta sanon sen koska se on totta – hotellipalvelu- Tämä auttaa myös asiakkaitamme rentoutumaan pa- ala on todella verissäni. Opin vanhemmiltani, millaista remmin sen ajan, kun he ovat vieraanamme. on aito ja välittävä asiakaspalvelu, sellainen joka tu- lee suoraan palvelijan sydämestä ja sielusta. Käytyäni DeLuxe: Mikä on käsityksenne parhaasta mahdollises- kouluja ja oltuani töissä muualla sain viran täältä The ta butlerista (engl.kiel. ”the ultimate butler”)? Mitä Lanesborough -hotellista. Viihdyn täällä erinomaisesti, kaikkia ominaisuuksia hänen tulee hallita koskien eri- eikä yksikään päivä ole samanlainen. laisia taitoja ja etikettiä?

37 DJ: Paras mahdollinen butleri olisi varmaankin henki- lö, jolla on seitsemän aistia. Itse etsin aina palvelualan henkilöitä joilla on synnynnäistä intuitiota, oikeanlaiset käytöstavat ja erittäin tarkka huomiokyky koskien mitä pienimpiä yksityiskohtia. The Lanesborough'n luontai- nen ”kulttuuri” vetää puoleensa poikkeuksellisen palve- lualttiita ihmisiä ja työntekijöitä, jotka kykenevät nosta- maan palvelun reilusti normaalin viiden tähden hotellin yläpuolelle. Ihmiselle voi aina opettaa taitoja ja etikettiä, mutta hänelle ei voi opettaa oikeanlaista asennetta.

DeLuxe: Voitteko määritellä tarkemmin, minkä tyylisiä asiakkaita The Lanesborough'ssa käy, ajatellen ikäja- kautumaa, sukupuolta ja koulutusta?

DJ: Meillä on niin laaja valikoima erilaisia hotellivieraita, että heidän kategorioimisensa on hyvin vaikeaa, ellei peräti mahdotonta. Pikemminkin voisi sanoa, että vuo- Pääbutleri Daniel Jordaan. denaika määrittelee meitä suosivaa vierastyyppiä hie- man paremmin. Esim. kesäisin Lontoo ja Iso-Britannia – ja me tietysti muun maan mukana – vedämme puo- Annamme usein vieraidemme käyttöön akkulatureita, leemme ihmisiä, joille heidän oman maansa kesä on ja ihmiset unohtavat niitä hotelleihin uskomattomat joko sietämättömän kuuma tai kolea. Joulun jälkeen määrät vuosittain. meillä käy alennusmyyntejä suosivia vieraita, jotka ha- luavat silti asua laadukkaasti. Viikonloppuisin taas mei- DeLuxe: Osaatteko sanoa, miksi butleripalvelu ei ole tä suosivat romanttiset pariskunnat, joita kiinnostavat yleistynyt brittiläisissä hotellissa tai Lontoossa, jossa teatteri ja taiteet. monet maailman hienoimmista hotelleista sijaitse- vat? DeLuxe: Kuvitellaanpa, että lehtemme lukija tulisi vierailulle The Lanesborough'iin muutamaksi päiväksi. DJ: Täyttä butleripalvelua on hyvin hankalaa saada Mitä voitte tarjota hänelle eri palveluja ajatellen, kos- toimimaan moitteettomasti perinteisessä hotelli- kien sekä vakituisia että hieman vaativimpia toiveita? ympäristössä. Monet lontoolaisista luksushotelleis- ta ovat kokeilleet sitä jossain vaiheessa, mutta he DJ: Hän voi luottaa siihen, että näkisin hyvin paljon ovat epäonnistuneet siinä, mitä me teemme The vaivaa tehdäkseni hänen vierailustaan mahdollisimman Lanesborough'ssa. Alkuperäinen idea butleripalvelus- mukavan ja miellyttävän. Hän voisi luottaa minuun kos- ta hotellissa lähti herra Geoffrey Gelardilta, joka on ken kaikkia mahdollisia vaatimuksia. Käyttäisin kontak- yhä The Lanesborough'n toimitusjohtaja. Herra Gelar- tejani ja tietämystäni järjestääkseni hänelle mitä hän di ymmärsi, että The Lanesborough'n butleripalvelusta vain halajaa – se voi olla vaikkapa napin ompelemista voi tehdä todellisen myyntivaltin lontoolaisten luksus- takkiin tai yksityisen helikopterin tilaamista Thames- hotellien keskuudessa. Hotellin kaikki sisäiset palvelut joen lentoa varten. Pian vieras huomaa saaneensa mi- täytyi rakentaa butleripalvelun ympärille, koska me nusta ystävän, johon voi ottaa yhteyttä jopa hotellivie- butlerit tarvitsemme muiden hotelliosastojen ja ryh- railun jälkeen vaikkapa ehdotuksia tai vaikkapa pientä mien täydellistä tukea, jotta palvelumme toimisi sau- juttutuokiota varten. mattomasti. Mielestäni suurin virhe, mitä muut hotellit DeLuxe: Jos vieraanne matkustaa joko varustettuna ovat tehneet kokeillessaan butleripalvelua, on se että isoilla, raskailla matkalaukuilla tai hyvin kevyesti, mil- heillä butleri on ollut pelkkä uutuuden viehätys sen si- laisia neuvoja antaisitte hänelle matkalaukun tai trol- jaan, että hän olisi paras mahdollinen henkilöpalvelun leyn pakkaamista varten? ruumiillistuma.

DJ: Laadukas bisnespuku joko miehille tai naisille voi- DeLuxe: Voitteko antaa mahdollisesti esimerkkejä hie- daan muokata näyttämään hieman erilaiselta joka päivä man erikoisemmista asiakastoiveista, joita voisi kutsua esim. vaihtamalla alla olevaa paitaa, puseroa tai solmio- ”vaativiksi” tai ”erilaisiksi”? ta matkan aikana. Hyvälaatuinen tumma puku on aina hyvin käyttökelpoinen vaate, sillä sitä voidaan muokata DJ: Haluan mielelläni itse olla myös vaativien tilanteiden erilaiseksi esim. koristelulla ja erilaisilla kengillä. Casu- tasalla. Se, mitä monet näkevät vaativana tai erilaisena al-tyyppistä lookia varten herrat voivat käyttää esim. on minulle henkilökohtainen haaste. Saatan tulla suo- sammareita tai design-farkkuja ja naiset taas muodikas- rastaan pakkomielteen omaiseksi tai hyvin kilpailuhen- ta leninkiä. Monikäyttöisestä elektroniikasta on myös kiseksi, kun minulla on edessäni monimutkainen pulma! suuri apu matkustaessa. Jos vieraalla on iPhone, hän Emme käytä koskaan negatiivisia sanoja tai ilmaisuja tuskin tarvitsee erikseen vielä iPodia tai digikameraa. asiakkaistamme. Esimerkiksi meidän kielellämme ”vaa- Jos kuljettaa mukanaan sähköjohtimia ja eri liittimiä, ne tiva” voidaan kääntää ilmaisuksi ”hieman eksentrinen”. kannattaa säilyttää erillisessä pesässä matkalaukussa. Rakastamme kaikkia asiakkaitamme, ja ilman heitä The

38 Lanesborough ei olisi niin ainutlaatuinen hotelli. Mutta tässä pyytämänne esimerkki. Eräänä aamuna kello 10 eräs vieraistamme halusi toimittaa liikekumppanilleen luottamuksellisia asiapapereita. Liikekumppani asui Pariisissa, ja vieraamme tarvitsi asiakirjaansa allekirjoi- tuksen – ja saada sen takaisin Lontooseen vielä ennen työpäivän päätyttyä. Mikään kuriiripalvelu Lontoossa ei halunnut ottaa vastuuta tällaisesta tehtävästä. Niinpä päätin lähettää yhden naispuolisista butlereistamme huippunopealla Eurostar-junalla Pariisiin. Hän palasi allekirjoitetun dokumentin kera takaisin Lontooseen ennen klo 16. Hänellä oli jäänyt jopa aikaa ostaa tuorei- ta pariisilaisia manteli-voisarvia ammattitovereilleen!

DeLuxe: Voisitteko kuvitella – ja onko teitä koskaan pyydetty – ryhtymään jonkun arvovaltaisen tai varak- kaan henkilön omaksi butleriksi?

DJ: Itse asiassa minua kysytään sellaisiin tehtäviin jatkuvasti. Kuitenkin hotellissa työskentely on hyvin erilaista verrattuna pelkästään yhden perheen tai henkilön palvelutehtäviin. Työnteko hotellissa on sikäli jännittävää, ettei yksikään päivä ole samanlainen, enkä voi koskaan tietää, mitä odottaa seuraavalta päivältä. Tämä on varmaankin oma henkilökohtainen preferens- sini, mutta minun on hyvin vaikea kuvitella jättäväni hotellipalvelualaa, koska rakastan vaihtelua ja henkistä stimulaatiota.

DeLuxe: Saan vaikutelman, että pääbutlerin työ on sekä hektistä että vaativaa. Kun nautitte arvokkaas- ta vapaa-ajastanne ja haluatte rentoutua, mitä teette Royal Suite Bedroom. silloin?

DJ: Pitkän työpäivän jälkeen ei ole mitään mukavampaa kuin upota omalle kotisohvalle hyvän punaviinilasillisen kera. Koen myös ruoanlaiton rentouttavana, ja nautin kekseliäiden ruokalajien valmistamisesta ystävilleni ja perheelleni. Rakastan myös matkustamista sellaisiin ek- soottisiin paikkoihin kuten Meksiko tai Thaimaa. Pidän myös pohjoismaisesta asenteesta elämään ja bisnek- www.lanesborough.com seen, joten aion ilman muuta vierailla Suomessa joskus lähitulevaisuudessa. • THE LANESBOROUGH Hyde Park Corner London, SW1X 7TA

Puh. +44 (0)20 7259 5599 Fax +44 (0)20 7259 5606

[email protected]

The Lanesborough – historiallinen sijainti lähellä Buckingham Palacea The Lanesborough on mm. ainutlaatuisista tee- hetkistään tunnettu luksushotelli, joka sijaitsee Knightsbridgen elegantilla kaupunkialueella Lontoossa. Regency-tyyliä tavoitteleva hotelli sijaitsee lähellä Harrodsin tavarataloa, Bucking- ham Palacea ja Sloane Streetin haute couture -muotiliikkeitä. The Lanesborough'n henkilökoh- Hotellin oma teddykarhu, "Lance" sulattaa paatu- tainen butleripalvelu on vailla vertaa. neemmankin sydämen.

39 Kontion Statiivi

an vaihtoehdon. arha lupaus a p in t a dä öy a l olt nti . Ko Hir uvila sitalo, kakkoskoti tai h

Aito hirsi. Puun luonnollisuus. Upea arkkitehtuuri – lupauksia, joissa Kontio on parhaimmillaan. Tutustu Suomen markkinoiden johtavan hirsivalmistajan uusiin mallistoihin osoitteessa www.kontio.fi

40 Lähimmän Kontio-myyjäsi löydät osoitteesta www.kontio.fi Grosvenor House -hotellin komea vastaanottoaula.

Park Lanen kau- Grosvenor House – punkialueella sijait- seva, vuonna 1929 perustettu Grosve- historian havinaa ja nor House on yksi Lontoon perinteik- käimmistä hotel- kuninkaallisia luksusperinteitä leista. 1600-luvulle ulottuva maa- teksti Juhani Nurmi, Lontoo kuvat Luchford APM alueen historia on lyönyt leimansa

ansainväliseen JW Marriott -hotelliket- ta hillittyjä värejä, joiden vastapainona huoneiden tähän upean klas- juun lukeutuva Grosvenor House koki ja sviittien seinät ovat kermanväriset. Monet alku- siseen luksusho- v. 2008 yli 100 miljoonaa euroa maksa- peräisen suunnittelun yksityiskohdista näkyvät yhä telliin. Mm. britti- K neen mittavan restauroinnin. Kyseessä hotellissa, esim. marmorilla vuoratut kylpyhuoneet läisen elokuva-alan on JW-brändin isoin ja laajin viiden tähden hotelli osoittavat selkeitä Art Deco -vaikutteita. Lontoossa, jossa on yhteensä 494 huonetta ja sviittiä. Kuuluisien ja käyttömukavuudeltaan erinomais- BAFTA-palkintojen Grosvenor Housen huoneet ovat saatavissa varuste- ten Marriott-sänkyjen ohella jokainen huone on va- juhlapaikkana tun- luluokissa Deluxe, Superior ja Executive. Sviitit ovat rustettu 32-tuumaisella taulutelevisiolla. Tyylikkäästi nettu Grosvenor nimeltään Deluxe Junior Suite, One Bedroom Suite ja sisustetuista kylpyhuoneista löytyy tavallista isoko- loisteliaan avara Park View Suite, josta on upeat näky- koisemmat, paksut kylpypyyhkeet, runsaskokoiset House on hotelli, mät suoraan Hyde Parkiin. kylpytakit, suurennetut meikkipeilit sekä aromatera- jossa myös kunin- Hotellin yleinen sisustustyyli on klassisen mo- peuttisia kylpytuotteita. Grosvenor Housen huonei- kaalliset ja aristo- derni. Koska Grosvenor Housessa halutaan pysyä den hinnat ovat 289 puntaa (n. 340 euroa) Deluxe- kraatit vierailevat uskollisina alkuperäiselle 1920-luvun historialliselle huoneelle ja 439 puntaa (n. 514 euroa) Deluxe Junior loistolle, hotellin huoneet hyödyntävät vahvoja mut- Suitelle, johon ei sisälly alvia. säännöllisesti.

41 Tony Verri, Grosvenor Housen pääconcierge (Head Con- cierge) on ystävällinen ja vieraanvarainen mies, joka on kuin kävelevä tietosanakirja työnantajansa historian ja Lontoon parhaiden paikkojen suhteen. Tapasimme hänet Grosvenor Housessa.

DeLuxe: Mikä on ammatillinen taustanne, ja miten päädyitte pääconciergeksi?

Tony Verri: Olen itse asiassa koulutettu kokki, ja pää- dyin Grosvenor Houseen erinäisten vaiheiden jälkeen, koska olen aina ollut kiinnostunut hotellipalvelualasta. Isäni oli Park Lanella sijaitsevan The London Hilton –hotellin pääconcierge öisin. Kun hän alun perin tar- josi minulle töitä laukkujen kantajana, kieltäydyin. Isä kuitenkin suostutteli minua antamaan tuolle työlle mahdollisuuden, enkä ole suoraan sanoen katunut valintaani. Nautin tuosta työstä ja hotelliasiakkaiden Pääconcierge Tony Verri. kanssa työskentelystä niin paljon, että päätin lopulta jäädä hotellipalvelualalle. Olen työskennellyt Grosve- miehiäkin, jotka tulevat Lontooseen vaikkapa neuvotte- nor Housessa jo liki 30 vuotta. luita tai diplomaattisia tehtäviä varten. Grosvenor Hou- DeLuxe: Voitteko hieman kuvailla päivittäistä työtän- sessa on myös yksi Euroopan isoimmista juhlasaleista. ne täällä hotellissa? Erilaiset vuotuiset tapahtumamme houkuttelevat pai- kalle mm. erilaisia julkisuuden henkilöitä, näyttelijöitä, TV: Omat työvuoroni ovat samanlaisia kuin apulaisil- huippu-urheilijoita ja kuninkaallisia. Viime kuukausina lanikin. Teen itse varhaisia ja myöhäisiä työvuoroja Grosvenor Housessa on vieraillut mm. pääministerim- sekä viikonloppuja, sillä en koskaan pyytäisi ketään me David Cameron, sekä kuninkaalliset prinssit Harry tekemään jotain, mitä en itse tekisi. Meillä on täällä ja Charles. silloin tällöin tapaamisia asiakkaiden kanssa, joilla on joko isokokoinen ryhmä tai konferenssi hotellissamme. DeLuxe: Voitteko valottaa meitä Grosvenor Housen Yritämme aina järjestää kaiken, mitä vieraamme meiltä historiasta ja sen tärkeimmistä ominaispiirteistä? toivovat – niin kauan kuin se on laillista ja moraalisesti oikein. TV: Grosvenor House oli alun perin Grosvenor-per- heen lontoolainen residenssi. Grosvenor House avasi DeLuxe: Mikä on oma käsityksenne ihanteellisesta ovensa ensi kerran toukokuussa 1929, ja se vakiinnut- conciergesta? Millaisia henkilökohtaisia ominaisuuksia ti nopeasti asemansa eurooppalaisten seurapiirien ja hänessä tulee mielestänne olla? varakkaiden amerikkalaisten suosikkihotellina. Vierai- TV: Mielestäni ihanteellinen concierge on yhtä kuin siimme on lukeutunut vuosikymmenien varrella mm. ”inhimillinen kameleontti” (naurua). Hänen täytyy osa- kuningas Edvard VIII ja rva Simpson, jazz-legenda Ella ta lukea tismalleen, mitä vieras toivoo kohtelultaan, Fitzgerald sekä presidentti John F. Kennedyn leski, erityisesti koska tietyt vieraamme haluavat, että heitä Jacqueline Onassis. The Great Room – Lontoon suu- teititellään ja kohdellaan kunnioituksella. Toiset vierais- rin ja loisteliain juhlasali – oli alun perin jäärata, jossa tamme voivat taas olla luonteeltaan hilpeitä vitsinikka- Iso-Britannian kuningatar Elizabeth II opetteli luistele- reita, jotka haluavat hieman hauskutella kanssamme. maan. Mittavan entisöintiurakan jälkeen parisen vuotta Nähdäkseni ammattimaisen conciergen perusvaati- sitten monet hotellin alkuperäisistä ja tunnusomaisista muksiin lukeutuvat mm. loputon kärsivällisyys, loistavat piirteistä on palautettu, mukaan lukien Sir Edwin Lut- tiedot hänen olinpaikastaantaan – mukaan lukienluk maantie-ie- yensiny suunnittelematnittelemat taotutaotut rautaportit, hotellimme teellinen, kulttuurillinenen ja historiallinen tietämystietä – sekäkä vaikuttavav vastaanottopuoli sesekä Art Deco –tyyliset ennen kaikkea erinomaisetmaiset henkilökohtaiset kontaktit. marmorikylpyhuoneet.kylpyhuoneet. On todellinentodelli etuoikeus saada olla pääconciergeoncierge hotellissa, jossa on näin mittava ja DeLuxe: Voitteko määritellä Grosvenor Housen asia- loistelias historia. kaskuntaa yhtään tarkemmin?rkem DeLuxe:DeL Millaista palvelua asiakaasiakas voi odottaa vierail- TV: Grosvenor Housese on erityisen ylpeä siitä, että lessaan Grosvenor Housessa? asiakaskuntamme on erittäin monipuolista. Niinpä totoi- votamme kaikenlaisetset asiakkaat ttervetulleiksiervetulleiksi mmeille.eill TV:V: Hänn saa meiltä osakseen helpohelposti lähestyttävää luk- Säännöllisinä asiakkainamme on esim. laajamittainenittain sustasta ja huippuluokan palvelua. MeMeillä on yli 60 vuoden joukko kansainvälisiä henkilöitä, niin turistejaa kuin liike-li - kokemusemus hhotellin vastaanottotehtävistä. Niinpä palve-

42 lemme asiakasta erittäin mielellämme, olipa kyse pieni tai iso palvelus. Harva pyyntö koskaan hämmästyttää tai tyrmistyttää meitä. Olipa kyse nähtävyyksistä, liik- kumisesta paikasta toiseen tai ruokailusta Lontoossa, me voimme yleensä löytää erittäin hyviä vaihtoehtoja asiakkaan tarpeisiin. Minulla ja työtovereillani on monia erityisosaamisen alueita aina eri urheilulajeista kuten esim. jalkapallosta erilaisiin kerhoihin ja Lontoon yö- elämään, teleoperaattoreihin ja tietokoneisiin. Oma erityisosaamiseni liittyy Lontoon historiaan, autoihin ja moottoripyöriin.

DeLuxe: Mikäli asiakkaanne on joko ensikertalainen Lontoon vierailulla tai todellinen turistiveteraani, mitä nähtävyyksiä suosittelisitte hänelle?

TV: Suosittelisin ainakin sellaisia paikkoja kuten Tower Väljyyttä ja mukavuutta. of London, St. Paul’s Cathedral ja Westminster Abbey ensikertalaisille. Matkailuveteraaneille suosittelisin eh- aina päälle. En enää muista, kuinka monta kertaa olen käpä vähemmän tunnettuja paikkoja, kuten The Wal- maannut sängyssäni, kuluneen päivän tapahtumia poh- lace Collection, Sir John Soane’s Museum ja Dulwich tien, ja kysyen hiljaa itseltäni olenko muistanut tehdä Picture Gallery. Koska Lontoo on hyvin monipuolinen sitä tai tätä. Lomallakin olen vastannut monenlaisiin suurkaupunki, se ei ole kärsinyt lamasta samalla tavalla asiakaskyselyihin ihan aurinkorannalta käsin. kuin monet muut suurkaupungit. Ihmisillä on aina tarve matkustaa, ja tässä suhteessa Lontoolla on valtavasti DeLuxe: Mitä teette vapaa-ajallanne, ja silloin kun ha- erilaista tarjottavaa. luatte rentoutua kunnolla?

DeLuxe: Hienovaraisuuttanne kunnioittaen, voitte- TV: Yksi suurimmista intohimoistani ovat väkivahvat ko antaa lehdellemme esimerkkejä ikimuistoisesta moottoripyörät ja klassiset jenkkiautot. Ajan töihin palvelusta asiakkaillenne, jota teidän on mahdotonta 1000-kuutioisella KTM-merkkisellä moottoripyörällä, ja unohtaa? ajan sillä myös kilpaa radalla aina silloin tällöin. Minulla on myös v. 1968 mallinen, musta Plymouth Road Run- TV: Toki. Eräs nimeltä mainitsematon asiakas tuli luok- ner isolla V8-moottorilla, jonka parissa nikkaroin ja jota seni kerran, kun olin yöportieerina monta vuotta sitten. vien erilaisiin jenkkiautonäyttelyihin Iso-Britanniassa. • Hän kääntyi puoleeni, ja sanoi minulle: ”Haluan nähdä tyttöjä, tanssityttöjä, joilla on lyhyet hameet ja tiukat ve- timet”. Mielessäni aloin miettiä tietyntyyppisiä vierailu- paikkoja tälle herrasmiehelle, lähinnä jotain burleski- tyyppistä kabareeta, kun hän lisäsi hetken pohdittuaan: ”Niin, etsin jotain Pähkinänsärkijän tai Joutsenlammen tyylistä”. Niinpä hienoisesta yllätyksestä toivuttuani aloin järjestää hänelle lippuja Kuninkaalliseen balettiin Lontoon Covent Gardenissa! (nauraa)

DeLuxe: Mitkä ovat työnne parhaat puolet, ja onko siinä mitään varjopuolia?

TV: Se, että asiakas lähtee tiskiltäni hymyillen – tai jopa www.londongrosvenorhouse.co.uk ääneen nauraen – kertoo minulle, että teen työssäni jotain oikein. Asiakkaan toiveen tai toiveiden täyttä- Grosvenor House minen mahdollisimman hyvin antaa minulle valtavasti Park Lane tyydytystä. Olen päässyt tapaamaan työssäni uskomat- London, W1K7TN toman kiinnostavia ja kuuluisia henkilöitä, jotka joskus Iso-Britannia antavat minulle fantastisia kutsuja. Se, voinko osallistua Puh. + 44 – 207 - 499 6363 kovinkaan moneen niistä, onkin kokonaan toinen juttu, Fax +44 – 207 – 629 9337 koska omaa vapaa-aikaa ei jää usein kovin paljoa. Työni voi olla ajoittain hieman stressaavaa, enkä ole koskaan täysin ”vapaalla”, koska joudun jättämään puhelimeni

43 Andaz Liverpool Street – Lontoon design-hotellien eliittiä

Lontoon eksklusiivisimpiin design-hotelleihin lukeutuva Andaz Liverpool Street tarjoaa luksusta etsivälle innovatiivisia elämyksiä, joista monet ovat uniikkeja laatuaan. teksti Juhani Nurmi kuvat Luchford APM

yatt-hotelleihin lukeutuva Andaz- mikuussa 2010. Tuleviin Andaz- ketju – joka on mittakaavaltaan glo- hotellihankkeisiin lukeutuvat baali mutta näkökulmaltaan silti mm. Andaz 5th Avenue, Andaz paikallinen – tarjoaa luksushotellien San Diego ja Andaz Austin. ystävilleH kosolti innovatiivista vieraanvaraisuutta. Osoitteessa 40 Liverpool Asiakkaan henkilökohtaiset mieltymykset yhdistyvät Street sijaitseva Andaz Liver- huomaavaiseen ja konstailemattomaan palvelualt- pool Street koki mittavia uudis- tiuteen. Andazin hotellit heijastavat aina sijaintinsa tuksia ennen sen avajaisia lop- luontaisia ominaispiirteitä, ja niiden luonnonmukai- puvuodesta 2007. Andaz Liver- set elintilat luovat matkailijoille tilaisuuden nauttia pool Street sijaitsee kauniissa ja hienostuneesta ja persoonallisesta hemmottelusta. punatiilisessä viktoriaanisessa Andaz-ketjun ensimmäinen hotellikiinteistö, rakennuksessa, joka on peräi- Andaz Liverpool Street (aiemmin tunnettu nimellä sin vuodelta 1884. Sisälle tul- Great Eastern Hotel) lanseerattiin Lontoossa mar- lessaan asiakas astuu huippumoderniin 2000-luvun raskuussa 2007. Sitä seurasivat Andaz West Holly- maailmaan, jonka 267 eleganttia huonetta luovat oi- wood tammikuussa 2009 ja Andaz Wall Street tam- tis mieleenpainuvan vaikutelman. Andaz Liverpool Street niitti nopeassa tahdissa kiitosta ja mainetta lehdistössä uniikkina design-ho- tellina, jonka palveluita arvostetaan korkealle. Andaz tarkoittaa kirjaimellisesti ”persoonallista tyyliä”, ja on luonut ikioman brändin käsitteestä ”yksinkertai- nen hienostuneisuus”. Tätä imagollista ohjenuoraa noudattaen Andaz Liverpool Hotel tuntuu pikem- minkin tyylikkäältä kodilta kuin pelkältä hotellilta. Andaz Liverpool Hotelissa ei ole lainkaan perinteisiä vastaanottotiskejä, conciergejä tai laukunkantajia. Asiakkaan ottaa vastaan kannettavalla tietokoneella varustettu ”Andaz-isäntä”, joka räätälöi yhdessä asi- akkaan kanssa tämän henkilökohtaiset mieltymykset ja antaa hänelle kaiken tarvittavan tiedon itse hotel- lista, sen tiloista ja lähitienoon nähtävyyksistä. Andaz Liverpool Street -hotellissa on viisi eri ra- vintolaa ja viisi baaria. Sen uniikkeja tapahtumati-

44 1901-ravintola Andaz Liverpool Street -hotellissa. loja (yhteensä 14 kpl, mukaan lukien mm. Masonic Temple ja yksityinen, ullakkotyylinen Studio avo- keittiöineen) voi vuokrata ja räätälöidä omiin tar- peisiin läpi vuoden. Andazissa voi nauttia mm. ilta- päiväteetä, perinteistä japanilaista keittiötä, tuoreita kalaruokia tai unohtumaton illallinen hotellin kiite- tyssä 1901-ravintolassa. www.andaz.com Andaz Liverpool Streetiltä pääsee tekemään os- www.andazdining.com toksia Oxford Streetille alle 10 minuutissa. Hotellista http://london.liverpoolstreet.andaz.hyatt.com/hya- on myös oivalliset yhteydet St. Pancrasin Eurostar- tt/hotels/ terminaaliin ja Lontoon tärkeimpiin lentokenttiin. Andaz Liverpool Street Hotellista on suora yhteys Stanstedin lentokentälle 40 Liverpool Street Stansted Expressin välityksellä. Lontoon tärkeim- London EC2M 7QN piin nähtävyyksiin lukeutuvat Tower Bridge, Tower United Kingdom of London, St. Paul’s Cathedral, Tate Modern ja Spi- talfields Market ovat kaikki kävelyetäisyyden päässä. Puh. +44 207 961 1234 Andaz Liverpool Street -huoneen hintaan sisältyy Fax +44 207 961 1235 [email protected] WiFi-yhteys, paikalliset lankapuhelinsoitot sekä ter- veelliset minibaarin antimet (mm. orgaanisia tuore- mehuja, kivennäisvettä ja erilaisia snacksejä).

45 Haastattelu hotellinjohtaja Arnaud de Saint-Exupéryn kanssa, Andaz Liverpool Street

DeLuxe: Andaz Liverpool Street on Andaz-brändin lippulaiva. Voitteko valottaa meille enem- män hotellienne uniikkia vie- raanvaraisuutta?

Arnaud de Saint-Exupéry: An- dazin tapauksessa Hyatt-hotelli- ryhmä halusi luoda aivan uuden- laisen hotellikokemuksen: tuo- reen ja tyylikkään lähestymisen luksushotellin vieraanvaraisuu- teen sekä erityisen vaikuttavan sisustuksen. Andaz Liverpool Street oli ensimmäinen mahongista rakennetut valtaistuimet. Järjestämme lanseeraus uudessa hotelliketjussamme. Hotellimme si- temppelissä ainoastaan uniikkeja tapahtumia. Syyskuus- jainti, sen viisi ravintolaa ja viisi baaria ovat luoneet siitä sa 2010 brittiläinen designer Richard Sorger järjesti ke- yhden Lontoon uniikeimmista kohtauspaikoista, jossa vät/kesä 2011 muotishow’nsa siellä, ja helmikuussa 2011 eri alojen ihmiset voivat vaihtaa ideoita keskenään sekä tulemme isännöimään designruoka-tapahtuma nimeltä yhdistää luovuutta ja liiketoimintaa keskenään. Tarjo- Taste Salonia siellä. amme asiakkaillemme hyvin henkilöidyn kokemuksen, DeLuxe: Syyskuussa 2010 Andaz Liverpool Street koska meillä ei ole tavanomaista hotellin vastaanottoa pääsi London Design Festivalin ensimmäiseksi hotel- tai siihen liittyvää henkilökuntaa. Sen sijaan meillä on lipartneriksi, joka isännöi useita kiitettyjä näyttelyitä, jokaiselle asiakkaalle oma ”Andaz-isäntä”, joka ottaa esim. Mattheu Lehanneurin ”Once Upon A Dream” hänet vastaan hotelliin saapuessaan. Isäntämme ovat -nukkumakapseli-installaatio. Voitteko kertoa meille erittäin hyviä tarjoamaan erilaisia sisäpiirin vinkkejä tarkemmin tästä yhteistyöstä? mm. Itä-Lontoosta, sen parhaista liikkeistä ja galleri- oista tai vaikkapa miten löytää kuuluisa bagel-myymälä A.S.E: Kumppanuus London Design Festivalin kanssa Brick Lanella. oli tärkeä askel hotellillemme, eikä pelkästään siksi että se yhdistää vieraamme paikalliseen ja kansainväliseen Hotellinjohtaja DeLuxe: Mitä nähtävyyksiä suosittelisitte niille vierail- Arnaud de Saint-Exupéry. kulttuuriyhteisöön, vaan koska ymmärrämme, kuinka lenne, jotka asuvat Andaz Liverpool Streetilla? suuri vaikutus muotoilun maailmalla on ylipäätänsä A.S.E: Suosittelisin heille vierailua Wine & Cheese matkailun ja vapaa-ajan tulevaisuuteen. Näyttelykon- -baarissa, joka sijaitsee 1901-ravintolassamme. Siellä on septit kuten Lehanneurin ”Once Upon A Dream” voivat yli 700 erilaista viinimerkkiä ja fantastinen kokoelma uudistaa ja mullistaa toimialaamme. Tulee muistaa, että brittiläisiä juustoja. Suosittelen myös käyntiä shampan- tätä nykyä luksusmatkailu ei ole enää pelkästään ylitse- jalasillisella Champagne-baarissamme, vaikkapa ennen vuotavaa glamouria, vaan monet vieraistamme etsivät tuoreen ja herkullisen kalaruoan nauttimista Catch-ra- yhä selkeämmin mutkatonta ja vaivatonta palvelua, au- vintolassamme. Terveysklubimme (Health Club) tarjoaa tenttisia elämyksiä unohtamatta. monenlaisia miellyttäviä hoitoja ja lisäksi kuntoiluintoi- DeLuxe: Isännöityänne melkoisen määrän arvostettu- set voivat varata hotellissamme henkilökohtaisen tree- ja design-tapahtumia vuonna 2010, voitteko selittää nisession, joka ulottuu aina joogasta taistelulajeihin. miten ja miksi päätitte hyödyntää muotoilua noustak- Vuonna 2011 tulemme käynnistämään upouuden ”Wel- senne vieraanvaraisen hotellipalvelun pioneereiksi? come to the Neighbourhood” -paketin, jonka viikonlop- pupaketti kattaa uniikisti henkilöidyn kävelykierroksen. A.S.E: Andazin luontainen ”geeniperimä” on syvällä Se johdattaa vieraamme Itä-Lontoon kiehtovimpiin luovuudessa. Uskomme, että kun liikemies saapuu ho- paikkoihin ja harvojen tuntemiin helmiin. telliimme, hän pääsee nauttimaan ja inspiroitumaan luovasta kanssakäymisestä samalla tapaa kuin taiteilija DeLuxe: Voitteko paljastaa joitakin asioita ja yksityis- tai designer. Mielestämme emme ole pelkästään ho- kohtia Andaz Liverpool Streetistä, jotka eivät ole vält- tellialalla, vaan olemme yhtä lailla luovasti inspiroivien tämättä yleisessä tiedossa? elämyksien kuraattoreita. Siinä, missä design on rajoit- A.S.E: Tottahan toki. Hotellissamme on vapaamuuraa- tunut monessa hotellissa pelkästään sisätiloihin ja ark- jien temppeli, joka on peräisin vuodelta 1911. Mikä jän- kitehtuuriin, Andazilla pyrimme tekemään designista nittävintä, löysimme sen valeseinän takaa! Raskaiden paljon dynaamisemman elementin, jossa vieraistamme ja niitattujen ovien ja kaltevien kierreportaiden takaa muodostuu osa järjestämiämme näyttelyitä ja tapahtu- meille paljastui yllättäen kreikkalaistyylinen temppeli, mia. Tällä tavoin ruokimme myös liki rajatonta yhteisöl- jossa on 12 erilaista tyyppiä italialaista marmoria sekä lisyyttä hotellitiimimme ja vieraidemme välillä. •

46 Elä unelmaasi. Me turvaamme.

www.eurooppalainen.fi

Matkavakuutuksia jo vuodesta 1922.

Eurooppalaisen matkavakuutus on voimassa matkoilla kaikkialla maailmassa. Ulkomailla on käytössäsi Eurooppalaisen laaja Euro-Center-verkosto, joka maksaa korvauksia jo paikan päällä. Euro-Centereissä Sinua palvellaan myös suomen kielellä. Tällaista palvelua ei muilla matkavakuuttajilla ole. 47 Mercedes-Benz CL 500 4MATIC – automaailman coupe- Mercedes-Benzin isokokoisin coupe- malli, CL, on muotoilun ja tekniikan mestariteos. CL 500 4MATIC Blue- EFFICIENCY -mallin huippuluokan aktiivinen turvallisuus yhdistettynä loistaviin talviominaisuuksiin tekevät siitä ihanteellisen auton vaikkapa spontaaniin hiihtolomalle Lappiin tai Keski-Eurooppaan. teksti Juhani Nurmi kuvat Veho Oy/Mercedes-Benz

48 -kaunotar ercedes-Benzin coupe-mallit lukeu- tuvat automerkin legendaarisimpiin ja arvostetuimpiin. Ajattoman tyy- likäs design yhdistettynä erinomai- Mseen ajettavuuteen ja uusimpaan turvallisuustekno- logiaan tekevät myös uudesta CL-mallista täydelli- syyttä hipovan auton. DeLuxe Magazine pääsi testaamaan nelivetoista CL 500 4MATIC BlueEFFICIENCY -mallia Suomen se huomataan takuuvarmasti liikenteessä. Uusi LED- varhaisessa talvessa joulukuun alussa. Mercedes- päivävalojärjestelmä yhdistettynä auton edistykselli- Benz tarjoaa ensimmäistä kertaa isoimpaan coupe- seen xenon-tekniikkaan perustuviin valonheittimiin malliinsa täysautomaattista 4MATIC-järjestelmään- korostaa tämän fantastisen coupen vastustamatonta sä, joka on yksi automaailman parhaita nelivetosys- vetovoimaa. CL-mallin ilmanvastus on vain 0,27. teemejä. Ellei peräti se kaikkein paras. Voinette arvata, että muutaman päivän koeajon Etelä-Suomen äkkinäisessä talvipyryssä, jolloin jälkeen auton palauttaminen takaisin maahantuojal- kuntien aurauskalustokaan ei pysy kunnolla valtavien le tuntui ylivoimaisen vaikealta tehtävältä… • lumimassojen tahdissa, koeajossamme ollut nelive- toinen Mercedes-coupe osoittautui erittäin turvalli- seksi ja luottamusta herättäväksi matkakumppaniksi. MERCEDES-BENZ CL 500 4MATIC Kaksiovisen CL 500 4MATIC BlueEFFICIENCYn 435 BlueEFFICIENCY (2011) hevosvoiman tuplaturboilla varustettu viiden litran Moottori ja voimansiirto: 5 litran V8 kaksoisturbo- V8-moottori tarjoaa eleettömän väkivahvaa voimaa, bensiinimoottori, teho 435 hv (320 kW)/5 250 kier- kiitos 700 Nm hurjan väännön. Yhdistettynä 4MATI- roksella, vääntö 700 Nm/1 800–3 500 kierroksella, Ciin CL:n lähdöt liikennevaloissa ovat kuin lasten- 7F-TRONIC -vaihteisto, jatkuva neliveto. Mittasuhteet: pituus 5,095 m, leveys 1,872 m, korkeus leikkiä – jopa pelkillä kitkarenkailla! – vaikka kysees- 1,419 m, paino 2 120 kg, tavaratila 490 l (VDA). sä olisivat hengenvaarallisen liukkaat pääkallokelit. Huippunopeus: 250 km/h (sähköisesti rajoitettu) Mm. LED-pohjaiset valojärjestelmät, älykäs Dist- Kiihtyvyys: 0–100 km/h: 4,9 s ronic Plus -ajonopeusjärjestelmä sekä aktiiviset kais- Yhdistetty kulutus: 9,9 – 10,1 l ta- ja ”sokean kulman” vahdit luovat kuljettajaan ter- CO2-päästö: 237 g/km (päästöluokka EU5) vettä itsevarmuutta, jonka ansiosta hän voi keskittyä Hinta alkaen: 198 451,83 euroa pelkkään ajamisen nautintoon. Autossa sijaitsevien PLUSSAT: ajettavuus, turvallisuus, ulkonäkö, status tutkien, kameroiden ja sensoreiden avustuksella CL MIINUKSET: korkea hankintahinta, käyttökustannukset 500 4MATIC BlueEFFICIENCY tarjoaa äärimmäisen korkean turvallisuusstandardin, jossa auton omat ”älykkäät” järjestelmät auttavat pelastamaan ihmis- henkiä vaaratilanteissa. Lisäksi uusi CL-sarja on varustettu Active Body Control -järjestelmällä, joka korjaa nopeuden mukaan säätyvän tehostetun ham- mastanko-ohjauksen ja ilmajousituksen avustuksella rajujen sivutuulipuuskien vaikutukset auton koriin. Ei ole epäilystäkään siitä, eikö Mersun uusi CL- sarja ole erinomainen ja huipputurvallinen auto ajaa. Kaiken hyvän lisäksi se on myös julmetun kaunis auto, hieman samalla tapaa kuin merten julma tap- pajahai. Haikalamaisen virtaviivainen Mercedes-Benz CL ei häpeile äärimmäisen eleganttia ulkonäköään, ja

49 Pöntinen Group Oy – täyden palvelun venetalo S

Vuonna 2010 perustettu Pöntinen tinen Group Oy on keskittynyt hyödyntämään Sai- Group Oy on keskittynyt palvelemaan maan veneilyä kohtaan noussutta kysyntää. ”Halusimme luoda yrityksen, joka hoitaa tarvitta- veneileviä asiakkaita kokonaisval- essa kaiken veneilyyn liittyvän toiminnan Saimaal- taisesti. Mikkelin keskustan liepeille la: venekuljetukset, kipparoinnit, huollot, talvisäily- tyksen, kotisatamapaikan sekä lisäksi luksusveneitä suunniteltu Marina Pursiala tulee ole- koskevan myyntiedustuksen”, Pöntinen Group maan firman pääpiste kaikelle veneily- Oy:n toimitusjohtaja Ari Pöntinen sanoo. ”Kyn- nys tulla Saimaalle on matala, mutta mielestäm- toiminnalle. me Saimaan potentiaalia ei ole vielä hyödynnetty veneilijöiden toimesta riittävällä tavalla. Uskomme teksti Juhani Nurmi Saimaan olevan erittäin puoleensavetävä vierailu- kuvat Pöntinen Group Oy kohde myös ulkomaisille turisteille, koska Saimaan puhtaat vedet, raikas ilma ja palvelusatamat ovat aimaa puhtaine ja kirkkaine vesistöineen kaiken kaikkiaan virkistävä kokemus”, Pöntinen – sen makeasta, juomakelpoisesta vedes- jatkaa. tä puhumattakaan – on edelleen varsin Mikkeli on matkustuskohteena sopivan lähellä, neitseellistä veneilyaluetta suomalaisille ja koska pääkaupunkiseudultakin sinne pääsee eri kul- ulkomaalaisilleS turisteille. Mikkeliin perustettu Pön- kuvälineillä alle parissa tunnissa. Mikkeli on myös

50 aimaalla

lähin satamakaupunki Saimaalla pääkaupunkiseu- dulta, jonne pääsee helposti vesiteitse mereltä. ”Työnimellä Marina Pursiala kulkevat toimitilamme Mikkelissä rakennetaan ekotehokkaiksi. Pyrimme keskittämään kaikki palvelumme saman katon alle, ja näissä 4 000 neliön suuruisissa tiloissa se on myös mahdollista. Marina Pursialaan on tulossa v. 2011 Kuvassa Pöntinen Group Oy:n myyntipäällikkö Juha Pulkkinen (vas.) ja yhtiön aikana mm. ravintolapalveluita sekä messu- ja näyt- tekniikasta vastaava Tomi Pöntinen (oik). telytiloja. Rantatontilla olevaa puistoaluetta voidaan käyttää kesäisin mainiosti ulkoilmatapahtumien pito- paikkana. Lisäksi voimme tarjota Marina Pursialasta esittelyssä Cannesin messuilla viime kesänä. Lisäksi käsin valtuutetut huoltopalvelut monille arvostetuil- meille tulee myyntiin Bellan mallit Aquador, Flipper le venemoottorimerkeille, kuten mm. Volvo Penta, ja Bella, josta on tulossa myös hybridimalli”. Cummins ja Mercruiser sekä veneiden talvisäilytyk- Pöntinen Group Oy:n vuokraamat ajoneuvot eivät sen isoimmillekin jahdeille”, Ari Pöntinen evästää. ulotu pelkästään vetten päälle. ”Vuokraamme myös Pöntinen Group Oy on sopinut myös jälleenmyyn- kahta erilaista Harley Davidson -moottoripyörää, ti- ja huolto-oikeudet sellaisille huippuarvostetuille Sportster 883 L ja VRSCA. joko päiväksi tai pidem- moottorivenealan brändeille kuten Azimut Yachts, mäksi ajaksi. Meiltä voi vuokrata myös autoja, kuten Bella-veneet ja Brunswick. ”Palveluihimme sisäl- uutta retro-tyylistä Chevrolet Camaroa, Hummeria tyy myös veneiden charter-vuokrausta, Kawasaki- ja hybridiautokin kuuluu suunnitelmiin, eli hybridien vesijettien vuokrausta ja kalastusretkiä halukkaille suuntaan ollaan menossa sekä maalla että vesillä”, asiak kaille”. Ari Pöntinen kuittaa haastattelumme päätteeksi. •

www.pontinengroup.fi www.mikkelipuisto.fi www.azimut.com www.bellaboats.com

Pöntinen Group Oy Kiilahihnankatu 2 50170 Mikkeli Ari Pöntisen ääni muuttuu erityisen innostuneek- Yhteydenotot/myynti: si, kun hän puhuu yhtiönsä edustamista premium- [email protected] luokan luksusveneistä. ”Uutuutemme, 50-jalkainen 0440 – 653 881 Azimut Magellano on oman kokoluokkansa aatelia, jonka saa myös hybridiversiona, se on kerta kaikki- [email protected] aan aivan upea vene. Azimutin uusista aloitusmal- 040 – 3564 752 leista Flybridge 38 meiltä jo löytyy, ja 40 S saapuu meille ensi keväänä. Tutustuimme 40 S -malliin ensi-

51 Celebrity Cruises – kun haluat ottaa kaiken irti lomaristeilystäsi

Kaikki me unelmoimme joskus elä- ukapa meistä ei haluaisi joskus jättää mämme risteilystä, jossa palvelu on Suomen paukkuvia pakkasia ja iänikui- sia lumitöitä taakseen, ja lähteä oikein täydellistä, maisemat satumaisia ja kunnon luksusristeilylle, jossa asiakasta viihtyvyys erinomaista. Haluamme Khemmotellaan kuin kroisosta? Tässäpä oiva lääke akuuttiin matkakuumeeseen: premium-varustamoi- olla tuolla risteilyllä meille rakkaan tai hin lukeutuvalla Celebrity Cruisesilla on nyt edustus rakkaiden ihmisten parissa. Celebrity myös Suomessa. Tapaan Royal Caribbean Cruise Line AS:n – johon Cruises tarjoaa sinulle mahdollisuu- myös Celebrity Cruises lukeutuu – myyntipäälli- den lähteä aavalle ulapalle, Elämää kön Petri Sirénin hänen toimistossaan, Helsingin Suurempaan Seikkailuun, jota et taa- Hakaniemessä. Höyryävät cappuchinot ja tuoreet kanelipullat edessämme Sirén kertoo, että Suomen tusti unohda. toimipiste on ollut toiminnassa viitisen kuukautta. Tammikuussa 2011 joukkoon liittyy uusi työntekijä. teksti Juhani Nurmi Pöydällä lepäävissä esitteissä komeilevat luksusris- kuvat Celebrity Cruises teilijät ja trooppiset maisemat johdattavat varmasti

52 jalle on tiedossa todella korkean luokan hemmottelua ja huolen- pitoa. Päinvastoin kuin kaikille soveltuvat Royal Caribbeanin laivat, Celebrity Cruisesin luk- susristeilijöitä ei ole suunniteltu niinkään lapsiperheitä ajatel- len. Se lienee myönteinen asia rauhallista ilmapiiriä suosiville pariskunnille”, Petri Sirén alle- viivaa.

MARKKINAJOHTAJA VÄLIME- REN RISTEILYISSÄ Sirénin mukaan Celebrity Cruisesin bisneksen pääpiste on perinteisesti ollut Karibialla, mutta yritys pyrkii jatkuvasti laajentumaan ympäri maailman. Mukana on entistä vahvemmin myös suomalaisia matkailijoita lähellä sijaitseva Välimeri. ”Karibia on risteilyreittejä ajatellen vain yksi osa-alue. Ensi kesänä Royal Caribbean Cruises on markkinajohtaja Välimeren risteilyissä. Välimeri on kiinnostavuudeltaan ja eksklusiivisuudeltaan jo hyvin lähellä Karibiaa, kiitos sen kulttuurikaupunki- en ja eurooppalaisittain korkean elintason. Ensi ke- sänä Välimerellä seilaa mm. neljä Celebrityn uusinta luksusristeilijää, joista osa käy myös Itämerellä. Lai- vojamme saapuu vierailulle myös Helsinkiin”, Sirén tietää kertoa.

VIIMEISINTÄ LUKSUSTA JA mielikuvat kauas talvikaaoksen täyttämästä Etelä- MERENKULKUTEKNOLOGIAA Suomesta… Celebrity Cruisesin uusimman Solstice-luokan lai- vojen tilaus on mittavin laatuaan koko luksuslai- HUIPPUPALVELUA AINA OMAA BUTLERIA MYÖTEN vojen historiassa, Petri Sirén evästää. ”Näitä laivoja ”Royal Caribbean International kattaa 22 eri alusta, tilattiin viisi kappaletta kerralla, niihin mahtuu noin mukaan lukien Suomessa rakennetut Oasis of the 3 000 matkustajaa, ja kaikki laivat lukeutuvat maa- Seas ja sisarlaiva Allure of the Seas, jotka ovat maa- ilman 20 suurimman valtamerialuksen joukkoon. ilman suurimmat risteilyalukset. Samaan konserniin Solstice-luokka edustaa viimeisintä sanaa luksuk- lukeutuu myös Celebrity Cruises 10 laivallaan ja Aza- sessa ja merenkulkuteknologiassa loistoristeilijöiden mara Club Cruises kahdella pienemmällä aluksella”, kategoriassa”. Sirén luettelee. ”Celebrity Cruises kuuluu premium-risteilijöiden RISTEILYVAIHTOEHDOISSA LÖYTYY KOSOLTI luokkaan, joissa palvelu kattaa yleensä kaiken mah- Sirén on itse ollut mukana useilla Celebrity Cruisesin dollisen aina rajattomasta päivittäisestä ruokailusta eksoottisilla risteilyillä, esim. Etelä-Amerikkaan si- drinkkeihin, pikkunaposteltaviin ja jopa henkilökoh- joittuvalla reitillä Buenos Airesista Valparaisoon. Jot- taiseen butleriin. Huoneet tai sviitit ovat kooltaan kut risteilyistä menevät jopa Etelämantereen lähis- avaria ja varustukseltaan huippuluokkaa. Matkusta- tölle saakka.

53 ”Monia hienoja kokemuksia on yhä tuoreessa muistissa näiltä risteilyiltä. Mikä parasta, monet ris- teilyistämme ovat pidempiä kuin viikon, esim. 10–12 päivää. Siinä ehtii jo rentoutua ja tutustua laivaankin kunnolla. Meillä löytyy todella runsaasti vaihtoehto- ja Karibian, Välimeren, Pohjois- ja Etelä-Amerikan eri reiteille. Amsterdamista voi risteillä vaikkapa Norjan eri vuonoja ihailemaan. Vaikka olenkin jäävi sanomaan, voin taata, että tällaisille risteilyille halu- aa palata aina uudestaan. Mutta ensimmäinen kerta on se ratkaiseva, ja me voimme auttaa asiakasta siinä valitsemaan itselleen elämyksellisen ja ikimuistoisen matkakokemuksen”. Varmasti näin. Mutta haluaakohan Celebrity Crui- www.royalcaribbean.fi www.celebritycruises.com sesin risteilyltä palata enää lainkaan omaan kotiinsa, www.azamaraclubcruises.com siinä vaiheessa kun paluusatama alkaa siintää hori- sontissa? • Royal Caribbean Cruise Line AS Toinen Linja 3 00530 Helsinki

Petri Sirén – Sales Manager [email protected]

Risteilyvaraukset matkatoimistoista tai suoraan Royal Caribbeanilta: 020 386 386 tai [email protected]

Celebrity Cruises perustettiin alun perin vuonna 1988 kreikkalaisen Chandris Groupin toimesta. Vuonna 1997 Chandrisin taustalla oleva perhe möi Celebrity Cruisesin Royal Caribbean Cruises Ltd:lle. Celebrity Cruisesin päämaja sijaitsee Miamissa, Yhdysvalloissa. Toimitusjohtaja on Dan Hanrahan.

54 credits on valcucine.it

100% Recyclable Glass cabinets Glass doors Glass countertops No wood products No formaldehyde emissions Easy to disassemble and reuse A revolution in kitchen construction

design: Gabriele Centazzo www.valcucine.it

TÖÖLÖNKATU 8 - 00100 HELSINKI PUH. 09-434 2560 WWW.ROVERE.FI 55 Scavolini Studio – laadun ja muo

Mikä on lopputulos, kun italialainen muotoilu yhdis- merkkinä Scavolini lasketaan nk. brändikeittiöiden tyy ainutlaatuiseen estetiikkaan ja todellisen edellä- harvalukuiseen kastiin, jolla ei ole montaa kilpailijaa Suomessa. kävijän korkeaan laatuun? Tällöin syntyy jotain uniik- PERINTEIDEN JA MENNEISYYDEN ARVOSTUSTA kia ja eleganttia. Jo vuosikymmenten ajan Scavolini Isto Porkkala tietää, mistä puhuu, koska hän on ollut on edustanut kansainvälisesti keittiövalmistajien merkin edustajana jo v. 1989 lähtien. ”Parissa kym- menessä vuodessa olen nähnyt useita yrittäjiä omine terävintä kärkeä. päämiehineen. Muutamaa poikkeusta lukuun otta- teksti Juhani Nurmi matta lähes kaikki ovat poistuneet alalta vähin äänin. kuvat Scavolini Studio Me tarjoamme paitsi Scavolini-keittiöitä, myös mm. Gaggenaun, Mielen, Siemensin ja Smegin kodinko- uosisadan alun perinteikkäässä raken- neita, korkealaatuisia kylpyhuoneita ja komerojärjes- nuksessa Ullanlinnassa, Pietarikatu 5:ssä telmiä, sekä yksilöllistä palvelua suunnittelusta asen- sijaitsee noin 170 neliön kokoinen lii- nukseen kaikissa tuoteryhmissä. Suoritamme myös ketila, joka on suunniteltu rakennuksen projekteja ulkomailla”. Vkivijalkaan. Kyseessä on Scavolini Studion tunnel- Scavolini Studiolla arvostetaan perinteitä – sekä mallinen ja kodikas Helsingin liike, jossa minut ot- jo menneitä malleja. ”Meillä oli tässä taannoin eräs taa vastaan liikkeen toimitusjohtaja, Isto Porkkala. mielenkiintoinen tapaus”, Porkkala innostuu. ”Teh- Minulle käy hyvin nopeasti selväksi, että tämä mies tävämme oli korjata 25 vuotta vanha Scavolini asun- suhtautuu edustamaansa brändiin suurella hartau- nossa, joka sijaitsee Kaivopuiston sydämessä Hel- della ja kunnioituksella. singissä. Kyseisen alueen asuntojen neliöhinta on ”Meillä on tällä hetkellä kolme liikettä: tämä täällä yli 10.000 euroa. Omistaja ei kuitenkaan halunnut Helsingissä, toinen Lappeenrannassa ja kolmas Tu- kalustaa keittiötä uudestaan, mikä on lähes ennen- russa. Tampereelle on juuri rakenteilla neljäs liike. kuulumatonta. Se kertoo valtavasti Scavolinin arvos- Scavolini on Italian tunnetuin ja arvostetuin keit- tuksesta ja ajan hammasta kestävästä designista. Sen tiökalustevalmistaja, joka on toiminut alalla jo 40 mallit ovat todellisia arvotuotteita, jota arvostetaan vuotta. Firman liikevaihto viime vuonna oli n. 230 merkittävästi kauemmin kuin normaalisti. Myös va- miljoonaa euroa”, Porkkala evästää. Hän lisää, että raosia on saatavilla moniin vanhoihin malleihin”.

56 Isto Porkkalan mukaan monista Scavolinin mal- leista tulee väistämättä alansa klassikoita. ”Eikä ihme, kun ajatellaan millaisia nimiä toimii firman designereina: muiden muassa Karim Rashid ja Giugiaro Design, tunnettu myös legendaarisista au- tomalleistaan”.

SCAVOLINI STUDIO TUKEE VAHVASTI YMPÄRISTÖNSUOJELUA Kysyessäni merkin kohderyhmästä, Isto Porkkala sanoo, ettei hän mielellään vastaa siihen, koska ”se ei ole helposti määriteltävissä. Asiakaskuntaam- me kuuluu myös nuoria ihmisiä, jopa opiskelijoita. He ovat varustamassa itselleen pitkän asumisuran asuntoja, joista he kuvittelevat lastensa kirjoittavan HELSINKI ylioppilaaksi. Tällainen määrätietoisuus ja omistau- Scavolini Studion Helsingin myymälä sijaitsee vuosisa- tuminen on aina hatun noston paikka. Asiakkaam- dan alun perinteikkäässä rakennuksessa Ullanlinnassa. me tietävät kalusteidemme myös nostavan heidän Rakennuksen kivijalkaan on suunniteltu noin 170 neliön asuntojensa arvoa”. kokoinen tunnelmallinen ja kodikas liiketila.

Marbit Oy – Pietarinkatu 5, 00140 Helsinki Puh. 09 – 638 791 [email protected] don estetiikkaa Ma-pe 9.00–17.00 La 11.00–15.00

Scavolinin laadun takana on korkea vaatimus- LAPPEENRANTA taso niin materiaalien kuin ympäristö- ja terveys- Scavolini Studion suurimmat tilat sijaitsevat Myllymä- vaatimustenkin osalta, mikä takaa keittiöiden kes- en kauppakeskittymässä. Rohkealla sisustuksella ja tävyyden ja käyttömukavuuden vuosikymmeniksi värien käytöllä Vepsäläisen näyttelyn yhteyteen syntyi omaleimainen esittelytila. eteenpäin. Lisäksi Scavolini toimii ilmastosuojelua tukevien Greenmind-periaatteiden mukaisesti, otta- Magazzino Oy – Hyrymäenkatu 1, 53100 Lappeenranta en kaikessa toiminnassaan huomioon ympäristönä- Puh. 020 722 9030 kökohdat. [email protected] Ma-pe 10.00–18.00 La 10.00–15.00 UUSI LIPPULAIVAMYYMÄLÄ ON MANHATTANIN SUURIN TURKU ”Kaikille New Yorkiin matkaaville haluan lämpimästi Turun Scavolini Studio sijaitsee uudessa Benito Ca- suositella käyntiä Scavolini Studion uudessa, 900 m² sagranden italialaiselle kalusteliikkeelle suunnittele- lippulaivamyymälässä, joka on enemmänkin galleria massa yli 200 neliön liiketilassa Turun historiallisessa kuin pelkkä liike. Osoite on 429 West Broadway So- keskustassa. Samalta sisäpihalta löytyvät myös Turun hon kaupunginosassa. Scavolini Soho Gallery avat- laadukkaimmat sisustusliikkeet. tiin 16. marraskuuta. Siellä voi tutustua kahdessa eri Saarikallio Oy – Linnankatu 3, 20100 Turku kerroksessa esim. 15 erilaiseen keittiömalliin, joihin Puh. 02 – 4500 400 lukeutuu myös Karim Rashidin uusi kulttikeittiö, [email protected] Crystal”, Isto Porkkala päättää. • Ma-pe 10.00–17.00 La 10.00–14.00

SCAVOLINI SOHO GALLERY www.scavolinisohogallery.com 429 WEST BROADWAY (Soho) www.scavolini.com New York NY, 10012 www.scavolinistudio.fi Puh. 212-219-0910 www.scavolinigreenmind.it Fax 212-219-0911

57 We don’t mind if you stay longer.

Boutique-tyylinen Hotel Fabian tarjoaa viehättävät puitteet rentout- tavaan kaupunkilomaan tai pidempäänkin vierailuun. Aina ei tarvitse matkustaa pitkälle päästäkseen irti – tukikohtasi kaupungin rientoihin sijaitsee Helsingin ydinkeskustassa Kasarmitorin kupeessa.

58 X-ON – aitioita huippu- luokan yleisöelämyksiin

X-ON on pääkaupunkiseudulla yli sadassa eri tapahtumassa vuosittain. pelataan 32 ottelua, välierät ja finaalit toimiva aitiopalvelu. Olitpa Yrityksen kohderyhmänä ovat erikokoi- mukaan lukien”. kiinnostunut esim. huippuluo- set yritykset ja niiden päättäjät, joilla on Alkuvuoden 2011 suurimmista me- tarvetta joko asiakashallintatilaisuuksien gatapahtumista Hartwall Areenalla kan jääkiekkoturnauksista, me- järjestämiseen, yrityksen sisäisten pala- gakonserteista tai kansainväli- verien järjestelyt tai esim. pikkujoulut. sestä hevosnäytöksestä, X-ON ”Asiakkainamme toimivat myös eri hankkii sinulle aitiopaikat halu- lajiliitot, sekä yritykset jotka ovat mu- kana mm. sponsoroimassa areenalla amiisi tapahtumiin. järjestettäviä tapahtumia, joiden yhte- teksti Juhani Nurmi yteen on voitu yhteistyössä rakentaa kuvat X-ON esim. promootioita ’voita aitio käyttöösi

MM-kisojen finaaliin’ jne. Lisäksi eri- -ON (Raffi Oy) on yli viisi laisten lajien harrasteseurat hyödyntä- vuotta sitten perustettu hel- vät mm. saunailtojen viettopaikkana ja sinkiläinen yritys, joka on kauden avaus- ja päätöstilaisuuksissa keskittynyt korkealuokkais- aitiomahdollisuuksiamme. Pääsääntöi- tenX VIP-aitioiden jälleenvuokraukseen sesti harjoitamme liiketoimintaa kui- kolmella halliareenalla pääkaupunki- tenkin juuri yritysasiakkaiden kanssa seudulla: Hartwall Areenalla Pasilassa, valtakunnallisesti”. mainittakoon Apassionata-hevosshow Barona Areenalla Espoossa ja Sonera Mitä tulee aitioihin, Petri Hietala 5.– 6. helmikuuta, Disney On Ice 10.–13. Stadiumilla Töölössä. sanoo, että heillä on välitettävänään helmikuuta, Kylie Minogue 22. hel- ”Jälleenvuokraamme asiakkaillem- toistakymmentä aitioita erilaisille laa- mikuuta, My Chemical Romance 20. me aitioita edellä mainituilla areenoilla tutasoille sekä Barona Areenalla että maaliskuuta, Enrique Iglesias 7. huh- laidasta laitaan, erilaisiin tapahtumiin. Hartwall Areenalla. ”Jotkut vuokraamis- tikuuta ja Roger Watersin The Wall 28. Hartwall Areenalla voit nauttia mm. tamme aitioista ovat kodin olohuonetta huhtikuuta. • Helsinki International Horse Show’n muistuttavia tai neukkarimaisia. Myös korkean profiilin tapahtumasta loka- saunallisia aitioita löytyy, joista on usein www.xon.fi kuun lopussa, jääkiekon Karjala-tur- erinomaiset näkymät hallin keskipis- X-ON nauksesta marraskuussa, salibandyn teeseen. Voimme järjestää aitioita esim. Viskaalintie 24 A 00690 Helsinki MM-kilpailuista joulukuussa, Disney 15 tai 25 henkilölle. Toki myös suurem- On Icen, Apassionata hevosshow’n ja mille ryhmille tilat järjestyvät, kun ol- Karo Kiiskinen 040 512 5933 erilaisten megaluokan konserttien ohel- laan ajoissa liikkeellä. Yksi suurimmista Santtu Viitaluoma Petri Hietala la 2010–2011 aikana”, X-ONin Petri kiinnostuksen kohteista juuri nyt ovat 0500 519 920 0400 519 920 Hietala kuvailee. jääkiekon MM-kisat Suomessa, jot- Cosma Öström Kim Nurmi Hietalan mukaan X-ON tarjoaa aiti- ka järjestetään 4.–20. toukokuuta 2012 0400 801 974 040 555 3030 oiden vuokrauspalvelua asiakkailleen Hartwall Areenalla. Tuolloin Suomessa

59 Kaffa Roastery – kahvin on tehtävä vaikutus Helsingin Pursimiehenkadulla sijaitsee symppis pieni liike, jossa käy tasainen kuhina. Siellä voi myös haistaa vasta paahdettujen kahvipapujen huumaavan tuoksun. Kyseessä on Kaffa Roastery, jonka perustajat etsivät edelleen täydellistä kahvikupposta. teksti Juhani Nurmi • kuvat Max Edin

affa Roastery syntyi kahden si jo varhaisessa vaiheessa, että kahvia ja Svanten mielestä kahvin on tehtävä kaveruksen, Benjamin An- täytyy myydä myös muille, jotta liiketoi- sen nauttijaan syvä vaikutus. ”Erityises- dbergin ja Svante Hamp- minta olisi kannattavaa. Niinpä kahvin ti tiistaisin asiakkaamme voivat tuntea fin yhteisestä unelmasta myynti on tärkeä osa-alue meille. Meiltä nenässään vastapaahdettujen kahvien K tarjota parasta mahdol- voi myös tilata aivan oman kahvilaa- tuoksuja. Järjestäm- lista kahvia. Kun he ta- dun, joka on varustettu vaikkapa firman me myös erikoispäi- jusivat, että sen saavut- omalle logolla”, Svante mainitsee. viä asiakkaillemme, taminen on mahdotonta Svante Hampf kutsuu hänen ja Ben- lämpimästi terve- valmiista kahvilaaduista, jamin Andbergin omistamaa kuusipaik- tuloa tutustumaan! he perustivat oman kah- kaista liikettä ”pieneksi tehdas-kahvi- Toivomme, että ih- vipaahtimon missiotaan baari-laboratorioksi”. Hampf kertoo, miset pohtisivat tar- varten. että he ovat myös satsanneet uuteen kemmin, mistä kah- ”Harjoiteltuamme espressokoneeseen, amerikkalaiseen vipapu oikein tulee en sin kaksi vuotta kah- Synesso Hydraan. ”Parasta näissä ko- ja miten se syntyy. vin paahtamista Van- neissa on se, että ne kestävät periaat- Etsimme edelleen taan Korsossa, perus- teessa lähes ikuisesti. Kunhan vain ko- täydellistä kahvi- timme oman liikkeen neen huoltoa ei laiminlyö. Ero entiseen kupposta. Tärkeintä ja paahtimon Helsingin espressokoneeseemme on huima”. on uurastus ja mat- Punavuoreen joulu- Svante sanoo olevansa erityisen in- ka sen saavuttami- kuussa 2009. Korsossa- noissaan uniikista, Etiopiasta lähtöisin seksi, vaikka tavoite kin oli paahtimo ja möimme sieltä käsin olevasta uudesta kahvilaadusta, jota he olisikin mahdoton. Kompromisseihin ei kahvia, mutta siellä meillä ei ollut vielä ovat saaneet 180 kg verran. ”Se on ai- tarvitse silti taipua, ainakaan me emme tällaista kaupan tai kahvibaarin yhdis- van fantastista kahvia, ja teemme juuri sellaiseen suostu”, Svante naurahtaa. • telmää”, Svante Hampf, toinen Kaffa paahtokokeiluja sen kanssa. Saamme Roasteryn perustajista muistelee. tämän harvinaisen etiopialaisen laadun www.kaffaroastery.fi Svanten mukaan kahvin paahtaminen myyntiin mitä todennäköisimmin juuri KAFFA ROASTERY on monessa suhteessa iso investointi, ennen vuodenvaihdetta”. Pursimiehenkatu 29, 00150 Helsinki johon tulee suhtautua 100-prosenttisel- Kaffa Roasteryssa käydessään ymmär- Puh. 010 422 6700 la intohimolla. ”Ymmärsimme onnek- tää entistä paremmin, miksi Benjaminin [email protected]

60 kuinka mukava

Hotel Haven Helsingin parhaimmalla sijainnilla on näköalaa Wanhan Kauppahallin yli ja nukkumalla kuin unelmiesi koti. Hotellin 77 hyvin varusteltua, hyvin King Size –vuoteessa. Kokonaisuuden kruunaa- kodikasta huonetta ja monipuoliset palvelut vastaavat vat Siluetti Spa, kuntosali, 24h huonepalvelu, Bar vaativimpienkin matkailijoiden tarpeisiin. Rentoudu Haven, 4 kokoustilaa sekä auditorio, ravintola- intensiivisen päivän jälkeen kuuntelemalla lempimu- palvelut Haviksessa, G.W.Sundmansissa sekä siikkiasi Bang & Olufsenin järjestelmästä, nauttimalla Sundmans Krogissa. Hotel Havenissa ainutkertaiset aromaattisesta kylvystä, ihailemalla rauhallista meri- kokemukset syntyvät lukuisista yksityiskohdista!

Your Home. Your Place.

6OJPOJOLBUV  t  )FMTJOLJ t 'JOMBOE t QVI     t XXXIPUFMIBWFOGJ61 XO Boats – suomalaista venedesignia kansainvälisimmillään

Vaasassa päämajaansa pitävä XO Boats on suun- tä, kun hän liikkuu XO-veneellään vesillä. Käytäm- me alumiinia ja lasikuitua rakennusmateriaaleina, taamassa tosissaan kansainvälisille vesille. Yrityksen mutta enpä usko, että kukaan erottaa veneidemme takana on ryhmä asialleen omistautuneita huippuam- alumiinirakenteita ulkoapäin. Kaiken lisäksi alumii- ni on materiaalina turvallinen, kierrätettävä, kevyt ja mattilaisia, jotka ovat myös voittaneet alan suurimpia huoleton”, Heimola tähdentää. palkintoja. Alumiinin käyttö venemateriaalina on Ilkka Heimolan mukaan veneen ajettavuuden tu- lee vastata myös sen modernia ulkonäköä. ”Olemme huippudesignin ohella yksi XO Boatsin valttikorteista satsanneet uusissa 20–27-jalkaisissa veneissämme erityisen paljon niiden ajo-ominaisuuksiin. Syvä V- – mutta sitä ei huomaa ulkoapäin. pohja ja leikkaava keula tekevät niistä samalla sekä

teksti Juhani Nurmi urheilullisia että miellyttäviä ajaa. Veneiden vuotui- kuvat XO Boats nen käyttöaste on myös tavallista pidempi kiitos nii- den alumiinirakenteen”. eLuxe tavoitti XO Boatsin myyntijoh- XO Boatsilla on tulossa neljä upouutta mallia ke- tajan, Ilkka Heimolan puhelimitse vään 2011 aikana, jotka nostavat yrityksen veneiden työmatkalta Ruotsista juuri ennen jou- kokonaisvalikoiman kuuteen eri malliin. Kaiken lua. Vuoden verran markkinoilla ollut kaikkiaan Ilkka Heimolan ja hänen taustajouk- DXO Boats on yksi koko Pohjoismaiden nopeimmin kojensa usko omien veneuutuuksien voimaan on kasvavia venealan yrityksiä. Heimolan äänestä kuul- vankkumaton. ”Tavoittelemme tuotteillamme myös taa peittelemätön tyytyväisyys koskien heidän uutta kansainvälistä asiakaskuntaa, ja odotamme kas- aluevaltaustaan. vumme tulevan nimenomaan viennistä. Satsaamme ”Satsaamme erittäin paljon tuotekehitykseen. tästä syystä erittäin paljon eri venemessuihin”, hän Vaikka veneemme ovat designiltaan kauniita, ne sanoo. • ovat samalla myös käytännöllisiä. Joukossamme on todellisia alan ammattilaisia, jotka ovat suunnitelleet aikaisemmin veneitä myös muille premium-luokan www.xoboats.fi venetuotemerkeille ja jopa Suomen presidentille. XO BOATS OY Mikä tärkeintä, olemme ottaneet aivan uudenlaisen Rantalinna, Rantakatu lähestymistavan alumiiniveneiden rakentamiseen. 65100 Vaasa Haluamme tehdä moderneja, pohjoismaalaisittain Myyntijohtaja tyylipuhtaita ja edukseen todella erottuvia veneitä”. Ilkka Heimola Ilkka Heimola muistuttaa, että on tärkeää, että GSM 0400 – 810 112 omistaja voi myös avoimesti nauttia venehankinnas- [email protected] taan. ”Haluamme, että asiakkaamme tuntee ylpeyt-

62 TEMPUR TUO ILOA JOK A ISEEN YÖHÖN JA HER ÄÄT HYVIN LEVÄNNEENÄ UUTEEN AA MUUN

Tempur vuode ja tyynyt ovat mukavimmat ja terveellisimmät lahjat mitä kukaan voi toivoa!

TEMPUR ON AINA TAYLOR MADE AJANKOHTAISTA Sopivan tyynyn, vuoteen ja peiton valinta on yksilöllistä. Helpointa on tulla TEMPUR-tyynyn tai äly-peiton ostajalle 6 nukkumisergonomian erikoiliikkeeseen TEMPUR Sleep Centeriin. TEHTAAN- kuukauden lehtitilaus kaupan päälle. Tyynyt alk. 100 € ja lämpötilaa tasaava älypeitto MYYMÄLÄ SHOP & OUTLET Vantaalla, Kauppakeskus Tikkuri, Asematie 4-10, 2. krs alk 237 €. TEMPUR-tyyny valitaan nukku- UUDET SLEEP CENTERIT AVATTU sekä HELSINGISSÄ: Eerikinkatu 6 ja TAMPEREELLA: ma asennon ja hartioiden koon mukaan. Näsilinnankatu 31. TERVETULOA! TEMPUR-materiaali muotoutuu yksilöllisesti sopivaksi antaen ergonomisen tuen johon mikään muu materiaali ei pysty.

TEMPUR-parivuode on edullisimmillaan al- kaen vain jopa 1995 € (kuvan Relaxation Standard ja FLEX-vuoteet) mutta voit lisätä vuoteen korkeutta, säätötoimia, ulkonäköä juuri kuten itse haluat. TEMPUR-patjat ovat älykkäitä ja ne räätälöityvät nukkujan mu- kaan.

anna kehon ja mielen uudistua yöaikaan • YLI 75 000 terveydenhoitoalan ammattilaista suosittelee tempuria

63 Turun Tyylikaluste Oy – kokonaisvaltaista sisustu

Turun Tyylikaluste Oy on vuonna 1973 ”Oma maahantuontimme mahdollistaa ainutlaatui- perustettu vakavarainen ja kasvava sen ja yksilöllisen malliston, johon huonekalujen lisäksi kuuluvat kaikki kodin sisustustuotteet, valaisimet, ver- huonekalualan yritys, joka tunnetaan hot, huonekalukankaat ja matot. Tuomme huonekaluja laadukkaista tuotteistaan ja erinomai- ja sisustuselementtejä etupäässä Italiasta ja Espanjasta, mutta myös muista Euroopan maista. Laadukkaat ja sesta palvelustaan. kestävät kotimaassa valmistetut huonekalut ovat myös hyvin edustettuina myymälässämme”. teksti Juhani Nurmi kuvat Turun Kruunukaluste YLIVERTAISTA UNIMUKAVUUTTA ritys siirtyi viisi vuotta sitten 1 500 neliötä Näin talven käynnistyttyä voi olla viisasta miettiä kattaviin uusiin toimitiloihin Turun Rai- myös kunnon sänkyjä, tuohan luksus nukkumiseen siossa, Kuninkaanojan ohikulkutien var- aivan oman nautintonsa. teen, jossa sijaitsee iso ja kasvava huone- ”Turun Tyylikaluste Oy:n monipuolisesta sänkyva- Ykalukaupan alue. ”Yrityksemme asiakkaisiin lukeutuu likoimasta suosittelen erityisesti Ruotsissa valmistet- etupäässä yksityisiä henkilöitä, mutta myös yrityksiä tuja DUX-joustinsänkyjä. DUX-sängyt ovat katkea- sekä julkisia laitoksia”, sanoo Turun Tyylikaluste Oy:n mattoman joustinlanka-patenttinsa ansiosta erittäin toimitusjohtaja ja omistaja Petri Venäläinen. kestäviä ja laadukkaita. Niissä on ylivertainen nukku-

64 ssuunnittelua

misasento, ne ovat huippulaadukkaita ja hienosti ver- hoiltuja sänkyjä. Niiden monien vuosien aikana, joina olemme myyneet DUX-sänkyjä, asiakkaamme ovat olleet poikkeuksetta erittäin tyytyväisiä. Monet asi- akkaat ovat ostaneet samaan perheeseen tai sukuun useita sänkyjä. Näin ollen voimme suositella DUX- sänkyjä kaikille parasta mahdollista unimukavuutta etsiville”, toimitusjohtaja Venäläinen tähdentää.

TÄYDEN PALVELUN SISUSTUSTALO Turun Tyylikaluste Oy:n muuhun kalustetarjontaan lukeutuvat myös modernin, klassisen ja tyylikalus- teiden suuntaukset, joihin lukeutuu sekä kotimaisia että ulkomaisia tunnettuja tuotemerkkejä. Yritys ko- rostaa sisustukseen oheisesti liittyvän ammattitai- toisen osaamisen kuuluvan sen palveluun, mukaan lukien sisustussuunnittelu, verhoilupalvelu, enti- söinti, verhosuunnittelu ja -palvelu, kuljetus- sekä kasauspalvelu. ”Myymme asiakkaan niin halutessa hänelle täydel- lisen sisustuskokonaisuuden aivan alusta loppuun. Näin ollen voimme kutsua itseämme hyvällä syyllä täyden palvelun sisustustaloksi”, Petri Venäläinen al- leviivaa. Toimitusjohtaja Venäläinen muistuttaa, että Turun Tyylikaluste Oy:n tarjonta poikkeaa tavanomaises- ta, ”koska tuomme maahan omat kalusteemme ja sisustuselementtimme, joita ei muista alan liikkeistä löydy. Kehitämme ja suunnittelemme yhteistyössä valmistajien kanssa kalusteita, jotta pystymme tarjo- amaan asiakkaillemme vain parasta. Myös tuotteiden laatukontrolli on tärkeä tekijä osana toimintaamme. Tämän vuoksi olemmekin saaneet tyytyväisiä ja us- kollisia asiakkaita ympäri Suomea, yhä suuremmassa määrin myös pääkaupunkiseudulle”. • www.turuntyylikaluste.fi TURUN TYYLIKALUSTE OY Kalustekatu 2 20320 Turku (Raisio) Puh 02 - 2337 210 Fax 02 - 2337 387 ma – pe klo 10–19 la klo 10–16

65

SEILORIN talvisia juhlaherkkuja Eino ja Raili Lahti ovat pitkän linjan ammattilaisia, jotka ovat palvelleet K-supermarket Seilorin herkkutiskillä asiakkaita vuodesta 1993 alkaen. Jututimme kalamestari Railia talven juhla-ajan kalaherkuista, ja varsinkin Seilorissa paikan päällä valmistetuista kalamestarien viettelyksistä.

siakkaidemme toivomusten korkealaatuista ja valvotuissa lämpöti- Tuore mäti tarjoillaan kylmänä, ja sitä mukaan olemme lisänneet loissa valmistettua”, Raili valistaa. kannattaa varata noin 50–70 grammaa kalan palvelutarjontaa en- ”Talvisen juhlapöydän alkupaloiksi ruokailijaa kohden. Yleensä mädin kans- tisestäänkin, kertoo Raili. sopivat mainiosti meillä Seilorissa teh- sa tarjotaan hienonnettua sipulia, sme- KalaA on kevyttä, terveellistä, monipuo- dyt herkut. Suosituimpia tuotteita ovat tanaa, pippureitareita sekä paahtoleipää tai lista, maistuvaa ja nopeasti kypsyvää. joka joulu olleet erilaiset Seilorin sillit: blinejä eli venäläisiänäläisiä ppieniäieniä ja Parasta kala on aivan tuoreeltaan valmis- smetana-, hovimestari-, ja mustaheruk- paksuja tattariohukaisia.tariohukaisia. tettuna. Siksi Seiloriin ahdin antimet tu- kasillit sekä mango-jokirapusalaatti ja Myös paahdettuettu ruisruislei-lei- levatkin aina aamuisin vastapyydettyinä. tietenkin kalamestarin viettelys”, Raili pä, tuulihatutt jjaa uuni- Laadun varmistamiseksi tuotteiden läm- kertoo. ”Lohi kuuluu ehdottomasti juh- peruna sopivatat hyvinhyvin pötilojen on oltava aina oikeat. Lämpö- lapöytään. Punaista lohta nautitaan niin mädin kanssaa nnautit-autit- tiloja valvotaan tarkasti automaattisella kypsennettynä kuin myös graavattuna. tavaksi. Kun mätmätii se- Huurre HOT -lämpötilanvalvonnalla. Herkullinen, suolattu graavilohi tai graa- koitetaan smetanaan,etanaan, Myyntitiskillä olevasta kalataulusta asia- visiika sopii erityisen hyvin tumman lei- siitä tulee herkullinenkullinen kas voi aina tarkistaa kalojen pyyntipai- vän kanssa nautittuna. Monipuolisessa kylmä kastikee kkalalle.alalle. kan ja päivämäärän. Omavalvontaohjei- juhlapöydässä lyöttäytyvät näin yhteen Talvista juhla-aikaaa-aikaa voi den mukaisesti teemme Hygicult-testit suolainen ja makea, liha ja kala, rosolli halutessaan juhlistaauhlistaa myös säännöllisesti kalaosastollamme. Elintar- sekä imelletty perunalaatikko. Lohen ostereilla ja simpukoilla”,impukoilla”, Raili vikehygienian osaamistodistuksen ovat lisäksi juhlapöydässä voidaan joskus kertoo. • suorittaneet kaikki osastollamme työs- tarjoilla myös muita kalaruokia. Jotkut kentelevät. Meiltä voitte turvallisesti valita haluavat ehdottomasti juhlapöytäänsä "Myös uusi vuosi vaihtuu mu- ja ostaa kalatuotteita kokonaisesta pera- sinappisilakoita tai savustettua pippuri- kavasti K-supermarket Seilorin tusta kalasta paistovalmiisiin herkkuihin makrillia”, Raili toteaa. kalatuotteilla herkutellen yhdessä asti. Voitte aina valita myös teollisuuden ”Tuoretta siian ja muikun mätiä myy- sukulaisten ja ystävien kesken", pakkaamaa kalaa, joka on hygieenisesti dään meillä ennen joulua satoja kiloja. Raili vihjaisee.

www.seilori.fi

6767 3/2010 7,90 €

MUOTIEXTRA

MICHAEL DOUGLAS Gordon Gekkon paluu VALENTINO Legendaarinen muotiguru HARRI KOSKINEN Suomalaista huippudesignia JAGUAR XJ Urheilullista autoluksusta

68 Enclosing emotions.

Customized wardrobe

HELSINKI: Scavolini studio, Pietarinkatu 5 www.scavolinistudio.fi LAPPEENRANTA: Scavolini studio, Hyrymäenkatu 1 www.donatiarmadi.com TURKU: Scavolini studio, Linnankatu 3 Blue hull, green soul.

FLYBRIDGE-RANGE 38 – 43 – 45 – 48 – 50 – 53 – 55E – 58 – 62E – 64 – 68E – 70 – 78 – 82 – 88 – 95 – 100 – 105 – 116

S-RANGE 40S – 43S – 62S – 68S – 72S – 86S – 103SL – 120SL

LEONARDO-RANGE 100

MAGELLANO-RANGE 50 – 74

Jälleenmyynti Maahantuonti

Pöntinen Group Oy Juha Pulkkinen 040 356 4752 North Marine Group Oy Kiilahihnankatu 2 Ari Pöntinen 0440 653 881 Mekaanikontie 21 50170 Mikkeli Tomi Pöntinen 0440 655 741 00880 HELSINKI [email protected] www.pontinengroup.fi www.azimutyachts.com