9789814751575 (.Pdf)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

9789814751575 (.Pdf) QUEENY CHANG QUEENY For Review only Memories of a Memories The late Queeny Chang led an extraordinary life. Her NONYA autobiography, fi rst rst published published in 1981, introduces readers to a time when ladies led a gegenteel way of life. In this book, QueeQueeny Chang presents a vision of a way of life that has long since vanished. Her tender memoir opopens the windows of time and allows the images of the old world charm of the of a early 1900s to be sseen again. She paints ccolourful portraits of her family, NONYA relativesrelatives, and many friends, particularly of her strong-minded but fastidious and fl amb amboyant mother. What she had to say about her life with her famous fathfather, the late Mr. Tjong A Fie (a pprominent businessman and leadleader of the Chinese community in MMedan, Indonesia) is both fascifascinating and touching. Here is a story of a gentle woman, very real, warm and sincere. Marshall Cavendish BIOGRAPHY Editions ISBN 978-981-4751-57-51-57-5 ,!7IJ8B4-hfbfhf! QUEENY CHANG memories of a nonya cover options final.indd 1 30/5/16 8:53 am For Review only Memories of a NOA NY For Review only Memories of a NONYA Queeny Chang For Review only Cover design by Adithi Khandadai Shankar On the cover: Miniature portrait of the author painted in 1917 by Eva Ward. © 2016 Marshall Cavendish International (Asia) Private Limited Text © Queeny Chang This book was first published in 1981. This edition is based on the 1982 edition published by Eastern Universites Press. This edition published by Marshall Cavendish Editions An imprint of Marshall Cavendish International To the memory of my father 1 New Industrial Road, Singapore 536196 All rights reserved No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the copyright owner. Request for permission should be addressed to the Publisher, Marshall Cavendish International (Asia) Private Limited, 1 New Industrial Road, Singapore 536196. Tel: (65) 6213 9300. E-mail: [email protected]. Website: www.marshallcavendish.com/genref The publisher makes no representation or warranties with respect to the contents of this book, and specifically disclaims any implied warranties or merchantability or fitness for any particular purpose, and shall in no event be liable for any loss of profit or any other commercial damage, including but not limited to special, incidental, consequential, or other damages. Other Marshall Cavendish Offices: Marshall Cavendish Corporation. 99 White Plains Road, Tarrytown NY 10591- 9001, USA • Marshall Cavendish International (Thailand) Co Ltd. 253 Asoke, 12th Flr, Sukhumvit 21 Road, Klongtoey Nua, Wattana, Bangkok 10110, Thailand • Marshall Cavendish (Malaysia) Sdn Bhd, Times Subang, Lot 46, Subang Hi-Tech Industrial Park, Batu Tiga, 40000 Shah Alam, Selangor Darul Ehsan, Malaysia Marshall Cavendish is a trademark of Times Publishing Limited National Library Board, Singapore Cataloguing-in-Publication Data Name(s): Chang, Queeny, 1896- | Marshall Cavendish Editions, publisher. Title: Memories of a Nonya / Queeny Chang. Description: Singapore : Marshall Cavendish Editions, [2016] | “This book was first published in 1981. This edition is based on the 1982 edition published by Eastern Universities Press.” Identifier(s): OCN 944464978 | ISBN 978-981-47-5157-5 (paperback) Subject(s): LCSH: Chang, Queeny, 1896- | Malaysia--Biography. | China--Biography. Classification: LCC CT1568.C48 | DDC 959.505092--dc23 Printed in Singapore by Markono Print Media Pte Ltd For Review only12 King and Queeny 134 Contents 13 My first taste of misery 137 14 Queeny’s little prince 141 Publisher’s Note 9 15 The celebration 144 Foreword 11 Preface 13 PART III 1 Queeny meets a realist — Mr. Lee Kong Chian 148 Part 1 2 Urine saves little sister Nonie’s life 152 1 Kwan Yin, Goddess of Mercy and Complaisance 3 Bandar Baroe — serenity’s abode 154 saves the Ugly Duckling 15 4 ‘Our poor friend’— the rubber magnate 156 2 Country maiden becomes lady of good fortune 19 5 ‘You see, Brother Lee, the King of Hades 3 The youth with the ruddy complexion 23 doesn’t need me yet’ 159 4 Tjong A Fie’s magnificent mansion 28 6 Queeny meets ‘the other woman’ 162 5 Mother runs away from home 33 7 Big Brother’s miraculous ‘rebirth’ is 6 Mother returns in triumph 37 applauded; a beautiful surprise 165 7 The miracles of life 40 8 Papa’s moment of triumph 167 8 Mother learns to read and write 43 9 Aunt Liu lectures on feminine virtues 48 PART IV 10 The most welcome male descendant 53 1 Great-uncle Tio Tiauw-set 172 11 Tragedy at Poeloe 56 2 Queeny — propitious wife 175 12 Father meets the black sheep 60 3 Little Tong and his grandmother 178 13 Aunt Cheah tells her story 63 4 The catastrophe 181 14 The elite of Penang 66 5 Discipline and Tjong A Fie 183 15 The brothers become a legend 72 6 A tyranous mother-in-law 186 16 Tjong A Fie takes over 76 7 Baby Adek’s hazardous introduction into 17 Queeny meets her fate 80 the world 190 18 Queeny grows up 85 8 The ominous die of Fate is cast 192 PART II PART V 1 The matrimonial alliance 91 1 The broken lamp 198 2 Wedding presents 95 2 Mama’s loyalty 201 3 Mother and Father meet their future son-in-law 99 3 The nocturnal visitor 203 4 ‘You are grown up now’ 102 4 The graveyard 206 5 The most beautiful bride of the year 106 5 The fallen tree 209 6 The unknown bridegroom 109 6 The scattering leaves 211 7 Prince Charming and his princess 113 7 The farewell 214 8 Apprehensions of a tyrant mother-in-law 117 9 Queeny leaves her home 121 Epilogue 218 10 Here comes the ‘barbarian bride’ 124 Family Tree 222 11 ‘Barbarian bride’ becomes dutiful daughter-in-law 128 For Review only Publisher’s Note QUEENY CHANg (1896–1986) was the daughter of Tjong A Fie, a prominent businessman and leader of the Chinese community in Medan, Indonesia. She was born into a life of luxury and married into a prominent Chinese family from Amoy, China. From a young age, she was exposed to different ‘Though nothing can bring back the hour cultures and people, and she was fluent in german, Dutch, Of splendour in the grass French, Malay, Chinese as well as several dialects. And glory in the flower A pioneer in many ways, Queeny’s biography gives readers We will grieve not: a realisic idea of what life was like in the early 20th century. rather find strength in what remains behind.’ She also shares interesting portraits of the relationship with her immediate family as well as friends. —Wordsworth The late Queeny Chang with the 1982 edition of her book. For Review only Queeny Chang wrote her biography in Medan. Entitled Memories of a Nonya, it was first published byThe Star in 1981. It was re-published by Eastern Universities Press in 1982. After Memories of a Nonya was published, Queeny spent most of her time in Medan. She suffered a mild stroke in 1983 Foreword and relocated to Singapore where her grandson, Lam Seng (Tong’s son), and her grand daughter-in-law, Poo Ten, took NONYAS ARE A vanishing breed. A gracious but increasingly care of her until her death on 28 August 1986. rare species of the old-world charm about whom too little is In early 2016, Poo Ten approached Marshall Cavendish to known. consider a re-issue of Memories of a Nonya. In this edition of the So, when one of them dares to commit her memories to book, we have retained the spelling of words as per the original paper, it is something to look forward to. A publishing event, edition. As an example, nonya is used instead of nyonya which no less. is the spelling of the word today. Queeny Chang’s memories are all the more remarkable because she is a remarkable woman, and also because she has a fascinating story to tell. She tells it warmly, enthusiastically and authentically. Queeny is a nonya who went to a Dutch school and became ‘foreignised’. However, she never forgot her nonya origin. She spoke Malay as well as her Chinese dialect, Khek; and during her school vacations in Penang, picked up a smattering of nonya Hokkien. I first met Queeny shortly after I had joinedThe Star, under its new management, towards the end of 1977. The Star had published the first part of her memoir earlier that year and she brought the second part to show me. We duly published them in February 1980 and the tremendous interest they created among the readers in Malaysia and the neighbouring countries prompted her to have her writings reproduced in a more permanent form. This book is the happy outcome. Khor Cheang Kee Editorial Adviser The Star, Malaysia Queeny Chang at home in Medan. For Review only Preface AT THE rISK of being refused entry on account of my passport’s expiration in twelve days, I had travelled from Jakarta to be in Penang in time for my brother Kian-liong’s birthday in December 1976. Our niece and her family had motored up from Singapore besides several relatives who had arrived from Medan. In spite of all the fuss we had made expecting a celebration, Kian-liong wanted instead to make a pilgrimage to Kek Lok Si, a Buddhist temple in Ayer Itam, Penang, to take offerings to our father whose memorial image (statue) is kept, together with those of other prominent people, in a gilded shrine encased in glass in the Tower for Sacred Books.
Recommended publications
  • Unsur Akulturasi Budaya Pada Rumah Tjong a Fie Di Kota Medan
    Unsur Akulturasi Budaya pada Rumah Tjong A Fie di Kota Medan Rudiansyah, Gugun Gunardi, Widyo Nugrahanto Fakultas Ilmu Budaya Universitas Padjadjaran Jalan Ir. Soekarno Km. 21 Jatinangor - Sumedang 45363 ABSTRACT That the Chinese began to immigrate to Indonesia, especially in Medan city was in the early 12nd century. In the meantime they also introduced their religion, art and culture to the local people. ‘The acculturation refl ected on Tjong A Fie’s Residence’ is selected as the title of the thesis with the purpose of assessing and understanding the acculturation that was discovered on the buildings with Chinese style in Medan City. This research was focused on the objects of Tjong A Fie’s residence.This research used John W. Berry’s acculturation theory; while the method that is used is the qualitative descriptive method. An acculturation is a prosess that happens when one group of people with some kind of culture confronts the elements of some other culture. From this comes into being the change of the original cultures, yet these two cultures have not lost the elements of their own cultures. The acculturation can be seen on part of Tjong A Fie’s residence like the gold color that was used dominatedly, the pictures on the cloth and the melaysian special window shapes. The elements of European culture can be seen on the strut, the decorative lamp, the table and the sculptures of the ceiling of Tjong A Fie’s residence. The elements of Chinese culture can be found on the strut of the front gate, the sculptures of lion, the sculptures on the wall, the entrance door as well as the shape of the curving roof that stands for the special structures of house in China.
    [Show full text]
  • Archipel, 100 | 2020 [En Ligne], Mis En Ligne Le 30 Novembre 2020, Consulté Le 21 Janvier 2021
    Archipel Études interdisciplinaires sur le monde insulindien 100 | 2020 Varia Édition électronique URL : http://journals.openedition.org/archipel/2011 DOI : 10.4000/archipel.2011 ISSN : 2104-3655 Éditeur Association Archipel Édition imprimée Date de publication : 15 décembre 2020 ISBN : 978-2-910513-84-9 ISSN : 0044-8613 Référence électronique Archipel, 100 | 2020 [En ligne], mis en ligne le 30 novembre 2020, consulté le 21 janvier 2021. URL : http://journals.openedition.org/archipel/2011 ; DOI : https://doi.org/10.4000/archipel.2011 Ce document a été généré automatiquement le 21 janvier 2021. Association Archipel 1 SOMMAIRE In Memoriam Alexander Ogloblin (1939-2020) Victor Pogadaev Archipel a 50 ans La fabrique d’Archipel (1971-1982) Pierre Labrousse An Appreciation of Archipel 1971-2020, from a Distant Fan Anthony Reid Echos de la Recherche Colloque « Martial Arts, Religion and Spirituality (MARS) », 15 et 16 juillet 2020, Institut de Recherches Asiatiques (IRASIA, Université d’Aix-Marseille) Jean-Marc de Grave Archéologie et épigraphie à Sumatra Recent Archaeological Surveys in the Northern Half of Sumatra Daniel Perret , Heddy Surachman et Repelita Wahyu Oetomo Inscriptions of Sumatra, IV: An Epitaph from Pananggahan (Barus, North Sumatra) and a Poem from Lubuk Layang (Pasaman, West Sumatra) Arlo Griffiths La mer dans la littérature javanaise The Sea and Seacoast in Old Javanese Court Poetry: Fishermen, Ports, Ships, and Shipwrecks in the Literary Imagination Jiří Jákl Autour de Bali et du grand Est indonésien Śaivistic Sāṁkhya-Yoga:
    [Show full text]
  • Prominent Chinese During the Rise of a Colonial City Medan 1890-1942
    PROMINENT CHINESE DURING THE RISE OF A COLONIAL CITY MEDAN 1890-1942 ISBN: 978-94-6375-447-7 Lay-out & Printing: Ridderprint B.V. © 2019 D.A. Buiskool All rights reserved. No part of this thesis may be reproduced,stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means without prior written permission of the author. Cover photo: Chinese festive gate in Kesawan, Medan 1923, on the occasion of the 25th coronation jubilee of Queen Wilhelmina of the Netherlands. Photo collection D.A. Buiskool PROMINENT CHINESE DURING THE RISE OF A COLONIAL CITY MEDAN 1890-1942 PROMINENTE CHINEZEN TIJDENS DE OPKOMST VAN EEN KOLONIALE STAD MEDAN 1890-1942 (met een samenvatting in het Nederlands) Proefschrift ter verkrijging van de graad van doctor aan de Universiteit Utrecht op gezag van de rector magnificus, prof. dr. H.R.B.M. Kummeling, ingevolge het besluit van het college voor promoties in het openbaar te verdedigen op maandag 11 november 2019 des middags te 4.15 uur door Dirk Aedsge Buiskool geboren op 8 februari 1957 te Hoogezand Sappemeer 3 Promotor: Prof. Dr. G.J. Knaap 4 Believe me, it is so. The beginning, and not the middle, is the right starting point. ’T is with a kopeck, and with a kopeck only, that a man must begin.1 1 Gogol, Nikol ai Dead Souls Translated by C. J. Hogarth, University of Adelaide: 2014: Chapter III. 5 6 TABLE OF CONTENTS ACKNOWLEDGMENTS 13 INTRODUCTION 15 CHAPTER 1 EAST SUMATRA. THE FORMATION OF A PLANTATION ECONOMY. 29 1. East Sumatra: Historical Overview 32 1.1 East Sumatra until circa 1870 32 1.2 From Tobacco to Oil and Rubber 34 1.3 Migrant workers 38 1.4 Frontier society 43 1.5 Labour conditions on the plantations 44 1.6 Van den Brand’s manifesto 47 1.7 Labour inspection 48 Summary 50 CHAPTER 2 THE CITY OF MEDAN.
    [Show full text]
  • Studi Kasus Perusahaan Keluarga Tjong Yong Hian)
    PERANAN BISNIS KELUARGA TERHADAP PEMBANGUNAN (STUDI KASUS PERUSAHAAN KELUARGA TJONG YONG HIAN) DISERTASI Pin Pin 138122003 PROGRAM DOKTOR (S3) STUDI PEMBANGUNAN FAKULTAS ILMU SOSIAL DAN ILMU POLITIK UNIVERSITAS SUMATERA UTARA MEDAN 2018 Universitas Sumatera Utara PERANAN BISNIS KELUARGA TERHADAP PEMBANGUNAN (STUDI KASUS PERUSAHAAN KELUARGA TJONG YONG HIAN) DISERTASI UntukMemperoleh Gelar Doktor dalam Program Doktor Studi Pembangunan padaFakultasIlmuSosialdanIlmuPolitik Universitas Sumatera Utara Oleh Pin Pin 138122003 PROGRAM DOKTOR (S3) STUDI PEMBANGUNAN FAKULTAS ILMU SOSIAL DAN ILMU POLITIK UNIVERSITAS SUMATERA UTARA MEDAN 2018 Universitas Sumatera Utara Universitas Sumatera Utara Universitas Sumatera Utara PERANAN BISNIS KELUARGA TERHADAP PEMBANGUNAN (STUDI KASUS PERUSAHAAN KELUARGA TJONG YONG HIAN) ABSTRAK Penelitian ini fokuspada peranan Perusahaan KeluargaTjong Yong Hian yang sangat berhasil dan mempunyai kontribusi yang sangat besar bagi pengembangan pembangunan Kota Medan. Penelitian ini meneliti bagaimana Budihardjo Chandra, generasi keempat dari Perusahaan Keluarga Tjong Yong Hian berhasil bangkit kembali setelah kemunduran di generasi kedua sampai generasi ketiga, dengan sukses menjadi pemilik saham mayoritas PT. Industri Pembungkus Indonesia/IPI, bagaimana peranan Perusahaan TjongYong Hian terhadap PT. Industri Pembungkus Indonesia, dan bagaimana peranan Perusahaan Keluarga PT. Industri Pembungkus Indonesia terhadap pembangunan di Indonesia khususnya kota Medan.Metode penelitian dilakukan secara deskriptif dengan menggunakan
    [Show full text]
  • Chinese Indentured Migration to Sumatra's East Coast, 1865-1911
    Yale University EliScholar – A Digital Platform for Scholarly Publishing at Yale Student Work Council on East Asian Studies 5-27-2021 Imperial Crossings: Chinese Indentured Migration to Sumatra's East Coast, 1865-1911 Gregory Jany Yale University Follow this and additional works at: https://elischolar.library.yale.edu/ceas_student_work Part of the Asian History Commons, Asian Studies Commons, Chinese Studies Commons, Cultural History Commons, History of the Pacific Islands Commons, Intellectual History Commons, Political History Commons, and the Social History Commons Recommended Citation Jany, Gregory, "Imperial Crossings: Chinese Indentured Migration to Sumatra's East Coast, 1865-1911" (2021). Student Work. 12. https://elischolar.library.yale.edu/ceas_student_work/12 This Article is brought to you for free and open access by the Council on East Asian Studies at EliScholar – A Digital Platform for Scholarly Publishing at Yale. It has been accepted for inclusion in Student Work by an authorized administrator of EliScholar – A Digital Platform for Scholarly Publishing at Yale. For more information, please contact [email protected]. Imperial Crossings: Chinese Indentured Migration to Sumatra’s East Coast, 1865-1911 Gregory Jany Department of History Yale University April 29, 2021 Abstract Tracing the lives of Chinese migrants through multi-lingual archives in Taiwan, Singapore, Netherlands, and Indonesia, Imperial Crossings is a trans-imperial history of Chinese indentured migration to Sumatra in the Netherlands Indies. Between 1881 to 1900, more than 121,000 Chinese migrants left southern China, stopping in the port-cities of Singapore and Penang in the British Straits Settlements before leaving again to labor in the tobacco plantations of Dutch Sumatra.
    [Show full text]
  • The Contribution of Tong a Fie in Creating Religious Harmony in North Sumatera, Medan, Indonesia
    IOSR Journal Of Humanities And Social Science (IOSR-JHSS) Volume 23, Issue 6, Ver. 4 (June. 2018) PP 76-81 e-ISSN: 2279-0837, p-ISSN: 2279-0845. www.iosrjournals.org The Contribution of Tong A Fie in Creating Religious Harmony in North Sumatera, Medan, Indonesia Syahrin Harahap1, Amroeni Drajat1, Hasna Nasution2 1State Islamic University of North Sumatra (UINSU), Medan, Indonesia 2Ph.D Student in State Islamic University of North Sumatra (UINSU), Medan, Indonesia Corresponding Author: Syahrin Harahap Abstract: Religion is the basic need of every human being who has a tendency to submit and obey God in his life.In Medan TjongA Fie socializes widely and is known as a merciful and very generous trader, he maintains good relationship with many religions. He gave many contribution to some people with many religions by helping to build the places of worship such as mosque; church; Buddhist temple in term of money, land, building railway station, etc.The kindness of A Fie is famous until the whole of North Sumatra without distinguishing tribe, religion and race. Keywords: religion; harmony; society; worship ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------- Date of Submission: 29-05-2018 Date of acceptance: 12-06-2018 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------- I. INTRODUCTION In religious life, the Province of North Sumatra embraces a variety of religions. The religious composition of the people of North Sumatra is Islam 65.45%, Protestant Christian 26.62%, Catholic 4.78%, Hindu 0.19%, Buddhist 2.82% and others 0.14%. The number of Islamic houses of worship, Mosque and Mushalla 21,933, Protestant Christian temples 12,209, 1,848 Catholic temples, 61 Hindu houses of worship, 323 Buddhist temples and 11 Confucian temples.
    [Show full text]
  • 6 the Chinese Commercial Elite of Medan, 1890–1942: the Penang Connection
    JMBRAS, VOL. 82, Part 2 (2009), pp. 113–129 6 The Chinese Commercial Elite of Medan, 1890–1942: The Penang Connection DIRK A. BUISKOOL From 1870 on, Medan developed rapidly due to the burgeoning plantation industry in East Sumatra, becoming the financial and administrative centre of plantation crops (tobacco, rubber, and palm oil). Workers were imported from India, China, and Java with Chinese traders starting retail and intermediate businesses. The Chinese commercial elite had several features in common—an orientation towards Singapore, Penang and China, Chinese networks, and activities in social and educational projects. The Penang connection was especially clear in education, language, and trade. Introduction The city of Medan on Sumatra’s east coast was the centre of a booming plantation industry from the 1870s onwards. Although it seemed to be a European-dominated plantation city, the commercial elite proved to be, besides Dutch trading houses, a limited number of Chinese businessmen, China-born (totok) newcomers, who via their cooperation with the Netherlands Indies Government, the plantation industry, FIG 1 Aerial view of Medan, c.1930. 113 PART 2, 2009 and their international Chinese networks, put their mark on this last phase of the colonial era which ended in 1942 with the Japanese invasion. The most famous of the Chinese entrepreneurs were the brothers Tjong Yong Hian and Tjong A Fie. The Chinese commercial elite in Medan had several features in common. These include an orientation towards Singapore and Penang, Chinese networks, and activi- ties in social and educational projects. The Tjong brothers had their international links as they worked together with business partners from Penang, Singapore, Batavia, and Amoy.
    [Show full text]
  • Wujud Ragam Gaya Arsitektur Pada Bangunan Tjong a Fie Mansion Di Medan
    SKRIPSI 45 WUJUD RAGAM GAYA ARSITEKTUR PADA BANGUNAN TJONG A FIE MANSION DI MEDAN. NAMA : FELIX LAYANDY NPM : 2014420159 PEMBIMBING : DR. IR. BACHTIAR FAUZY , MT. UNIVERSITAS KATOLIK PARAHYANGAN FAKULTAS TEKNIK PROGRAM STUDI ARSITEKTUR Akreditasi Institusi Berdasarkan BAN Perguruan Tinggi No: 4339/SK/BAN- PT/Akred/PT/XI/2017 dan Akreditasi Program Studi Berdasarkan BAN Perguruan Tinggi No: 429/SK/BAN-PT/Akred/S/XI/2014 BANDUNG 2018 SKRIPSI 45 WUJUD RAGAM GAYA ARSITEKTUR PADA BANGUNAN TJONG A FIE MANSION DI MEDAN. NAMA : FELIX LAYANDY NPM : 2014420159 PEMBIMBING: DR. IR. BACHTIAR FAUZY , MT. PENGUJI : DR. IR. PURNAMA SALURA, MMT., MT. RONI SUGIARTO, ST., MT UNIVERSITAS KATOLIK PARAHYANGAN FAKULTAS TEKNIK PROGRAM STUDI ARSITEKTUR Akreditasi Institusi Berdasarkan BAN Perguruan Tinggi No: 4339/SK/BAN- PT/Akred/PT/XI/2017 dan Akreditasi Program Studi Berdasarkan BAN Perguruan Tinggi No: 429/SK/BAN-PT/Akred/S/XI/2014 BANDUNG 2018 PERNYATAAN KEASLIAN TULISAN SKRIPSI (Declaration of Authorship) Saya yang bertanda tangan di bawah ini : Nama : Felix Layandy NPM : 2014420159 Alamat : Jl. Kapten Sumarsono No.384 , Medan Judul Skripsi : Wujud Ragam Gaya Arsitektur pada bangunan Tjong A Fie Mansion di Medan. Dengan ini menyatakan dengan sungguh-sungguh bahwa : 1. Skripsi ini sepenuhnya adalah hasil karya saya pribadi dan di dalam proses penyusunannya telah tunduk dan menjunjung Kode Etik Penelitian yang berlaku secara umum maupun yang berlaku di lingkungan Universitas Katolik Parahyangan. 2. Jika dikemudian hari ditemukan dan terbukti bahwa isi di dalam skripsi ini, baik sebagian maupun keseluruhan terdapat penyimpangan-penyimpangan dari Kode Etik Penelitian antara lain seperti tindakan merekayasa atau memalsukan data atau tindakan sejenisnya, tindakan plagiarisme atau autoplagiarisme, maka saya bersedia menerima seluruh konsekuensi hukum sesuai ketentuan yang berlaku.
    [Show full text]
  • Dirk Aedsge Buiskool, Prominent Chinese During the Rise of a Colonial City: Medan 1890-1942
    Archipel Études interdisciplinaires sur le monde insulindien 100 | 2020 Varia Dirk Aedsge Buiskool, Prominent Chinese During the Rise of a Colonial City: Medan 1890-1942. Dissertation, University of Utrecht, 2019, 376 pages, illus. ISBN: 978-94-6375-447-7 Mary Somers Heidhues Édition électronique URL : http://journals.openedition.org/archipel/2222 DOI : 10.4000/archipel.2222 ISSN : 2104-3655 Éditeur Association Archipel Édition imprimée Date de publication : 15 décembre 2020 Pagination : 240-243 ISBN : 978-2-910513-84-9 ISSN : 0044-8613 Référence électronique Mary Somers Heidhues, « Dirk Aedsge Buiskool, Prominent Chinese During the Rise of a Colonial City: Medan 1890-1942. Dissertation, University of Utrecht, 2019, 376 pages, illus. ISBN: 978-94-6375-447-7 », Archipel [En ligne], 100 | 2020, mis en ligne le 28 novembre 2020, consulté le 04 décembre 2020. URL : http://journals.openedition.org/archipel/2222 ; DOI : https://doi.org/10.4000/archipel.2222 Association Archipel 240 Comptes rendus code of Muslim ethics, the text launches a scathing cultural critique narrated in familiar religious, cultural and textual terms. Finally, Ronit Ricci uncovers fragments and traces of Javanese writing from colonial Ceylon (modern Sri Lanka), which the Dutch authorities used as a place of exile for dissidents and rebels. Ricci discusses echoes of Javanese textuality that reflect Javanese religious life in a number of works, composed mainly in Malay by descendants of the exiles, soldiers and servants of the Dutch and later British colonial era. These texts include the Kidung rumeksa ning wengi (Song Guarding the night), incorporated into a Malay compendium compiled between 1803-1831 and attributed to Sunan Kalijaga, talismanic doa texts, the Hikayat Tuan Gusti, a biography of Sunan Giri, another Javanese wali and his role in the story of the conversion of Java to Islam.
    [Show full text]
  • Rumah Tinggal Tjong a Fie: Akulturasi Dalam Arsitektur Bangunan Pada Akhir Abad Ke-19 Di Kota Medan
    RUMAH TINGGAL TJONG A FIE: AKULTURASI DALAM ARSITEKTUR BANGUNAN PADA AKHIR ABAD KE-19 DI KOTA MEDAN Eny Christyawaty Balai Arkeologi Medan Jl. Seroja Raya Gang Arkeologi no. 1, Medan [email protected] Abstract Tjong A Fie’s residence is one of the monument of the Colonial buildings are situated on Jl. Ahmad Yani, no. 105, Kesawan, Medan, North Sumatera. The building was built in 1885 to 1900. This paper aims to examine architectural styles that affect Tjong A Fie’s house. Scope of the study include: the pattern layout, layout, construction, decorative ornaments used in. The approach used is qualitative descriptive research. Data collection using direct observation in the field, but it also carried an interview. To deepen the analysis is conducted literature study which related to the topic under study. Sources of data used in this study is artifact and textual. Architectural style Tjong A Fie's house is the result of acculturation of Chinese architecture, Colonial and Malay. Keywords : aculturasi, chinese architecture, colonial, Malay, Tjong A Fie I. Pendahuluan Masyarakat Kota Medan adalah masyarakat multikultur yang terdiri dari berbagai etnis, seperti Melayu, Batak, Jawa, Minangkabau, Cina, dan sebagainya. Kota Medan dikarakteristikkan dengan interaksi multikultur sejak tahun 1880-an ketika masyarakatnya mulai tinggal dalam permukiman dengan sistem kuarter (the quarter system), dimana penduduknya tinggal berkelompok menurut etnisnya berdampingan dengan kelompok etnis lainnya secara damai. Pada saat itu terdapat beberapa kuarter (kelompok), seperti kuarter etnis lokal (penduduk setempat), Cina, India, dan Eropa. (Buiskool, 2005: 278). Salah satu etnis yang berperan dalam pembangunan Kota Medan adalah etnis Cina. Etnis ini tinggal secara berkelompok di suatu kawasan (kuarter) pecinan, yaitu di Kesawan, sisi selatan dari esplanade1 (Buiskool, 2005: 278).
    [Show full text]
  • Analysis of Chinese Calligraphy at the Tjong a Fie Mansion Museum DOI: | Julina1* | Intan Erwani2 | Rudiansyah3 |
    Randwick International of Social Science (RISS) Journal RISS Vol. 1, No. 3, October 2020 | Page: 443-450 Journal ISSN Online: 2722-5674 - ISSN Print: 2722-5666 http://www.randwickresearch.com/index.php/rissj Philological Studies: Analysis of Chinese Calligraphy at the Tjong A Fie Mansion Museum DOI: https://doi.org/10.47175/rissj.v1i3.98 | Julina1* | Intan Erwani2 | Rudiansyah3 | 1,2,3 University of Sumatera ABSTRACT Utara, Medan, Indonesia This article discussed the study of Chinese calligraphy texts/characters at the Tjong A Fie Mansion museum as covered in [email protected] philological scholarship. The notion of philology in this paper is not [email protected] limited to the root words but is broader along with the [email protected] development of this science from time to time, in studying the cultural treasures of the past from the object of study which is called a manuscript. The research method was paradigmatic in order to create a form of research report that has been done. Presented starting from the descriptive, analytical and comparative stages. Utilizing the theory of philological explanation from Henri Chambert-Loir. The results of this study were the reconstruction of text/characters as the content of the manuscript which was abstract and essential, to be precise the calligraphy characters found at the main entrance, front door and back of the left-wing of the Tjong A Fie Mansion museum building. KEYWORDS Tjong A Fie; Philology; Chinese Calligraphy; Museum; Medan city. INTRODUCTION The moved of the Deli Maatschappij office to Deli land or the city of Medan at this time was the beginning of the development of the Deli land area into a city.
    [Show full text]
  • The Chinese-Indonesian Collections in the National Museum of World Cultures, the Netherlands
    FRANCINE BRINKGREVE ANDWacana JOHANNA Vol. 18LEIJFELDT No. 2 (2017):, The Chinese-Indonesian 275-314 collections 275 The Chinese-Indonesian collections in the National Museum of World Cultures, the Netherlands FRANCINE Brinkgreve and JoHANNA LEIJFELDT ABSTRACT Among the more than 130,000 objects from Indonesia in the Dutch National Museum of World Cultures, many once belonged to or were used by the Chinese population of Indonesia. In this article, the authors provide an overview of these collections by presenting their collecting histories from the earliest acquisitions to the most recent collections and by highlighting a number of objects, which in their materials, techniques, motifs, colours or function show a combination of elements from both Chinese and Indonesian cultures. The authors pay particular attention to objects which play a role in the Chinese-Indonesian wedding ceremony. KEYWORDS Chinese Indonesians; Peranakan; National Museum of World Cultures; Nationaal Museum van Wereldculturen; museum collections. INTRODUCTION Since 2014, the Tropenmuseum in Amsterdam, the National Museum of Ethnology in Leiden and the Afrika Museum in Berg en Dal have been merged into The National Museum of World Cultures. The museums in both Leiden and Amsterdam house extensive collections from Indonesia, most of which were acTuired during colonial times, and these oEMects reflect historical developments and past ways of life. Recent acquisitions, on the other hand, for the most part are supposed not only to be intrinsically beautiful or interesting Dr Francine Brinkgreve is curator for the Insular Southeast Asia collection at the National Museum of World Cultures. During her study of Cultural Anthropology at Universiteit Leiden, she specialized in the cultures of Indonesia.
    [Show full text]