Morphological Study of Assam's Sadri Language

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Morphological Study of Assam's Sadri Language Wutan Huatan Jisuan Jishu ISSN:1001-1749 MORPHOLOGICAL STUDY OF ASSAM’S SADRI LANGUAGE Lakshyajyoti Baruah1 and Parishmita Das2 1Ph.D. Research Scholar, Department of Assamese, Dibrugarh University, Assam, India 2 M. Phil Research Scholars, Department of Assamese, Dibrugarh University, Assam, India Abstract Assam Sadri language is lingua franca of Assamese language. Assam’s Sadri Language spoken people lived in mainly tea garden area. In this article we explain morphological characteristics of Assam’s Sadri language. The research location is Jamirah Tea State and Tetelibam village tea Community area of Dibrugarh District. Keywords: Assam Sadri, Lingua franca, Morphology, Tea community Introduction Assam’s Sadri Language is a Lingua Franca of Assamese Language. It is spoken by Tea Community people who lived in different parts of Assam. In Assam Sadri language is a lingua Franca of Assamese language but it has own phonological, morphological, syntax and word system. In this paper we try to discuss the particular morphological system of Assam Sadri language. The Area of Field Study: The tea community lived in different parts of Assam. The field area of this study is Jamirah Tea Easted and Bogibil Tetelibam village tea community area of Dibrugarh District in Assam. The necessary data are collected through field study. Methodology Accurate data are collected by field study and library work. Analytical and descriptive methods are used to prepare this research paper. Morphological characteristics of Assam’s Sadri Language: Some morphological characteristics of Assam’s Sadri Language are given below: Volume XVI, Issue XI, November/2020 Page No:114 Wutan Huatan Jisuan Jishu ISSN:1001-1749 Nominal word: Assam’s Sadri Language’s nominal word classified mainly three categories. These are given below. I. Noun II. Pronoun III. Adjective I. Noun Noun is an essential part of Assam’s Sadri Language’s morphological study. Assam’s Sadri Language’s nouns are classified given below: (a) Proper Noun (b) Class Noun (c) Collective Noun (d) Material Noun (e) Abstract Noun a) Proper Noun: Assam’s Sadri Language’s proper nouns are – Assam’s Sadri English Pepol Gas Banyan Tree Ratni name of female person Kalia Name of male person Gohia Name of male person b) Class Noun: Class Noun indicates no one person or thing in particular but is common to any and every person or thing of the same kind. Assam’s Sadri language’s class nouns are given below – Assam’s Sadri English Manuch Man Volume XVI, Issue XI, November/2020 Page No:115 Wutan Huatan Jisuan Jishu ISSN:1001-1749 Gach Tree Hanch Duck Murgi Hen c) Collective Noun : A Collective Noun is the name of a group or collection of persons or things taken as a whole. Assam’s Sadri Language’s collective nouns are given below – Assam’s Sadri English Gorujhak a herd of cow Soraijhak a flock of bird d) Material Noun: A Material Noun indicated the matter or substance, of which things are made. Assam’s Sadri language’s material nouns are given below – Assam’s Sadri English Suna Gold Rupa Silver e) Abstract Noun: Abstract Noun indicates the quality of any person or things, action or situation. Assam’s Sadri language’s material nouns are given below. Assam’s Sadri English Sadhu Honest Sor Thief II. Pronoun: Pronoun is also an absolute part of language. Assam’s Sadri language’s pronoun are classified given below – (a) Personal Pronoun (b) Demonstration Pronoun Volume XVI, Issue XI, November/2020 Page No:116 Wutan Huatan Jisuan Jishu ISSN:1001-1749 (c) Reflective Pronoun (d) Indefinite Pronoun (e) Distribute Pronoun (f) Relative Pronoun As though these are many types of pronoun but in this article I have explain only two types of pronoun which are as follows – (a) Personal Pronoun: The personal pronouns of the Assam’s Sadri languages are simple. There is no standard and non standard form of personal pronoun. The singular and plural forms of the personal pronouns of Assam’s Sadri language are given below: Person Singular Plural First Ham (I) Hamra (Our) Mui (I) Hamni (Our) Hame (I) Hamar (Our) Hamour (my) Hader (Our) Hame (I) Hamra (Our) Second Tui (you) Tohni (you) Tor (your) Tohnike (Yours) Tohre (your) Tuhre (Yours) Third Ushe (He/She) Ushob (They) Uder (They) (b) Interrogative Pronoun: Interrogative Pronoun is used for question. Assam’s Sadri language’s interrogative pronouns are given below – Assam’s Sadri English Kokhon When Volume XVI, Issue XI, November/2020 Page No:117 Wutan Huatan Jisuan Jishu ISSN:1001-1749 Ketna How many Ke Who Ka What Kile Why III. Adjective Adjective are also a part of morphological study of a language. Assam’s Sadri Language’s Adjectives are classified into three categories. These are – (a) Adjective of Noun (b) Adjective of Adjective (c) Adjective of Verb (a) Adjective of Noun: The adjective which are used before noun sits determine some quality and quantity and these sentences are called as adjective of noun. Assam’s Sadri language’s adjectives of nouns are as follows – Assam’s Sadri English BhaloSokra Good boy SundorSokri Beautiful Girl KharapBotor Bad weather Lalphul Red Flower (b) Adjective of Adjective: The adjective which are used before adjective sits determine some quality and quantity and quantity and these sentences are called as objective of adjective. Assam’s Sadri language’s adjective of adjective are as follows – Assam’s Sadri English Bohotchaura Very large Etna khat Very short Volume XVI, Issue XI, November/2020 Page No:118 Wutan Huatan Jisuan Jishu ISSN:1001-1749 Bohotlomba Very long Bohotsundor Most beautiful (c) Adjective of Verb: The adjective which are used beforeverb sits determine some quality and quantity these sentences are called as adjective of verb. Assam’s Sadri language’s adjectives of verbs are as follows – Assam’s Sadri English Asteastejauwa Slowly and gradually JaldiJauwa Go soon Jaldi Au Come soon Thorathorakha Eat little Laheshe de Give me slowly Number: In the Assam’s Sadri language’s {-gila}, {-sob} etc. plural suffixed are used in derivation of number system. Some examples are given below. - gila : Manush-gila (Men) : Sokra-gila (Boys) : Sokri-gila (Girls) - Sob : Sua-sob (Children) Gender: In the Assam’s Sadri Language’s gender maker is an essential part of morphological study. There are three processes of gender marker in Assam’s Sadri language. There are – By addition of different male and female noun word: Masculine Gender Feminine Gender Sokra (Boy) Sokri (Girl) Volume XVI, Issue XI, November/2020 Page No:119 Wutan Huatan Jisuan Jishu ISSN:1001-1749 Aja (Grand Father) Aji (Grand mother) Ba (Father) Ma (Mother) By using of Masculine and feminine words before the word indicating common gender. Some example are given below: Masculine Gender Feminine Gender Sara - Murgi (Cock) Dhair-Murgi (Hen) Phatha - Sagri (Male goat) Pathi-Sagri (Female goat) Damra - Goru (Ox) DamriGoru (Cow) By using feminine suffixes – i, - wani, - in after the indicating masculine gender. Some example are given below : Masculine Feminine - i Bura Buri Kaka Kaki - wani Babu Babuwani - in Sardar Sardarin Case System: Case in the Assam’s Sadri language’s another essential part of morphological study. The Assam’s Sadri language processes seven cases in total. These are – nominative, accusative, instrumental, dative, ablative, genitive and locative. There are actually in total seven cases suffixed in Assam’s Sadri language. Such as: -e, -ke, -se, - she, -se, -ke, -e which are arranged below in a tabular form – Case Suffix Nominative 1st -se Accusative 2nd -ke Instrumental 3rd -se Dative 4th -she Ablative 5th -se Volume XVI, Issue XI, November/2020 Page No:120 Wutan Huatan Jisuan Jishu ISSN:1001-1749 Genitive 6th -ke Locative 7th -e Some examples are given below – Nominative: Hame bhat khali. I have eaten rice. Acusative : Ramke bhat delei. I have given rice to Ram. Instrumental: Gasta kutherse katlei. The tree has been cut by the axe. Dative: Eikitapta Babuseanli. This book is brought from Babu. Ablative: Eikamta Ram shekorahoil. This work is done by Ram. Genitive: Eita Rame kitap This is Ram’s Book. Locative: Gache Am ahe. There are mangoes in the tree. Negation: The negation is another interesting feature in the Assam’s Sadri language. Assam’s Sadri language’s negations are indicating by using {nai-} prefix are added before the verb. Some example are given below – Assam’s Sadri Language English Nai – geli ‘Naigeli’ ‘will not go’ Nai – pali (got) Naipali ‘will not get’ Nai – khali (eaten) Naikhali not yet eaten Nai – deli (given) Naideli Not given Volume XVI, Issue XI, November/2020 Page No:121 Wutan Huatan Jisuan Jishu ISSN:1001-1749 Conclusion Assam’s Sadri Language is a Lingua Franca of Assamese Language. This language is spoken by people of tea community area of Assam and a Lingua Franca of Assamese Language has proven as ethnic language Sadri. References Das, Biswajit, and Phukan C. Basumatary. Axamiya aru Axamar Bhasa. 2nd ed., Aank-Baak, 2014. Rabha Hakasam, Upen. Assamiya aru Assamar Bhasa Upabhasa. 1st ed., jyoti Prakashan, 2009. Tasa, Prahlad C. Asomor Chah Janagosthi. 1st ed., Asom Sahitya Sabha, 2001. Volume XVI, Issue XI, November/2020 Page No:122.
Recommended publications
  • Ajit Kumar Baishya Email-ID
    Faculty profile Name : Ajit Kumar Baishya Email-ID: [email protected] Tel.09435566247 Designation: Professor. Specialization: (a). Sociolinguistics with special reference to Pidgin and Creole Studies( b). Endangered and Minority Languages Present Research Interest: Lesser known languages of Assam, Lingua francas of the North- East India. Publications: Book (edited): Bilingualism and North East India, published by The Registrar, Assam University, Silchar, June 2008. Articles: 1. “The Making of Nagamese: A historical Perspective” Journal of Assam University, Silchar, January 2006. 2. “Language Maintenance by the Dimasas of Barak Valley: A Case Study” in Indian Linguistics, Vol. 67, 2006. 3. “Borrowing in Rabha: A Few Observations” in International Journal of Dravidian Linguistics, June 2006. 4. “Word Formation in Contemporary Assamese” in Journal of Assam University, Silchar, January 2007. 5. “Relexification in Nagamese: An Observation” in International Journal of Dravidian Linguistics, June 2007. 6. “Case Markers in Sylheti” in Indian Linguistics, Vol. 68, 2007. 7. “Reduplication in Modern Assamese” in Journal of Assam University, Silchar, January 2008. 8. “Word formation in Dimasa” in International Journal of Dravidian Linguistics, January 2008. 9. “Assamese: An SOV Language” in Indian Linguistics, Vol. 69, 2008. 10. “Sadri: The Lingua Franca” in The Humanities in the Present Context eds by Ramanan Mohan, P. Mohanty, T. Mukherjee, Allied Publishers, Hyderabad, 2009. 11. “Phonology of English Loan Words in Assamese” in Journal of Assam University, Silchar, January 2010. 12. “The Development of Script for Nagamese” in Manuscript and Manuscriptology in India eds by Nandi, S. G. and P. Palit, Kaveri Books, New Delhi, 2010. 13. “Problems of Teaching Assamese as a Second Language” in Literature, Culture and Language Education eds.
    [Show full text]
  • Manual of Instructions for Editing, Coding and Record Management of Individual Slips
    For offiCial use only CENSUS OF INDIA 1991 MANUAL OF INSTRUCTIONS FOR EDITING, CODING AND RECORD MANAGEMENT OF INDIVIDUAL SLIPS PART-I MASTER COPY-I OFFICE OF THE REGISTRAR GENERAL&. CENSUS COMMISSIONER. INOI.A MINISTRY OF HOME AFFAIRS NEW DELHI CONTENTS Pages GENERAlINSTRUCnONS 1-2 1. Abbreviations used for urban units 3 2. Record Management instructions for Individual Slips 4-5 3. Need for location code for computer processing scheme 6-12 4. Manual edit of Individual Slip 13-20 5. Code structure of Individual Slip 21-34 Appendix-A Code list of States/Union Territories 8a Districts 35-41 Appendix-I-Alphabetical list of languages 43-64 Appendix-II-Code list of religions 66-70 Appendix-Ill-Code list of Schedules Castes/Scheduled Tribes 71 Appendix-IV-Code list of foreign countries 73-75 Appendix-V-Proforma for list of unclassified languages 77 Appendix-VI-Proforma for list of unclassified religions 78 Appendix-VII-Educational levels and their tentative equivalents. 79-94 Appendix-VIII-Proforma for Central Record Register 95 Appendix-IX-Profor.ma for Inventory 96 Appendix-X-Specimen of Individual SHp 97-98 Appendix-XI-Statement showing number of Diatricts/Tehsils/Towns/Cities/ 99 U.AB.lC.D. Blocks in each State/U.T. GENERAL INSTRUCTIONS This manual contains instructions for editing, coding and record management of Individual Slips upto the stage of entry of these documents In the Direct Data Entry System. For the sake of convenient handling of this manual, it has been divided into two parts. Part·1 contains Management Instructions for handling records, brief description of thf' process adopted for assigning location code, the code structure which explains the details of codes which are to be assigned for various entries in the Individual Slip and the edit instructions.
    [Show full text]
  • The Mass-Count Distinction in Sadri
    INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH CULTURE SOCIETY ISSN: 2456-6683 Volume - 3, Issue - 11, Nov – 2019 Monthly, Peer-Reviewed, Refereed, Indexed Journal Scientific Journal Impact Factor: 4.526 Received on : 16/11/2019 Accepted on : 28/11/2019 Publication Date: 30/11/2019 The Mass-Count Distinction in Sadri Kangkana Pathak Contractual Lecturer, English, M.N.C, Balika Mahavidyalaya, Nalbari, Assam, India Email - [email protected] Abstract: Sadri originated as the mother tongue of the Sadans, an Aryan group amongst the Non-Aryans in Chota Nagpur Plateau (Navarangi, 1965:5). It developed as a link language of the Adivasis living mainly in and around Chota Nagpur Plateau that spreads over present day Bihar, Jharkhand, Chhattisgarh and parts of West Bengal and Orissa. There are about 97 heterogeneous communities like the Munda, Kharia, Ho, and Oraons which come under the umbrella term Adivasis. These communities mainly belongs to three language families namely, Austro- Asiatic, Indo-Aryan and Dravidian used Sadri as their link language for inter and intra community communication. Sadri gradually evolved as a Creole from pidgin, primarily due to their inter community marriages between the various linguistic groups amongst them. The offspring of these bilingual parents adopted this link language as their mother tongue. According to the 2001 Census Report there are 2,044,776 Sadri speakers in India. There are about 845 tea gardens (Toppno 1999) in Dibrugarh, Sibsagar, Jorhat, Golaghat, Lakhimpur, Tinsukia, Sonitpur, Nagaon and Kokrajhar districts of Assam. Key Words: Phonological features, Morphological Features, Literature Review, Importance of Sadri language in Assam, Research methodology. 1. INTRODUCTION: Sadri originated as the mother tongue of the Sadans, an Aryan group amongst the Non-Aryans in Chota Nagpur Plateau (Navarangi, 1965:5).
    [Show full text]
  • Mother Tongue-Based Literacy Programmes
    Mother Tongue-based Literacy Programmes Tongue-based Mother Mother Tongue-based Literacy Programmes Case Studies of Good Practice in Asia Case Studies of Good Practice in Aisa of Good Studies Practice Case UNESCO Bangkok Asia-Pacific Programme of Education for All (APPEAL) 920 Sukhumvit Road, Prakanong, Bangkok 10110 Thailand E-mail: [email protected] Website: www.unescobkk.org Tel: +66-2-3910577 Fax: +66-2-3910866 Mother Tongue-based Literacy Programmes: Case Studies of Good Practice in Asia Mother Tongue-based Literacy Programmes: Case Studies of Good Practice in Asia. Bangkok: UNESCO Bangkok, 2007. viii + 166 pp. 1. Mother tongue instruction. 2. Bilingual education. 3. Literacy programmes. 4. Asia and the Pacific. ISBN 92-9223-113-8 © UNESCO 2007 Second Printing January 2009 Published by the UNESCO Asia and Pacific Regional Bureau for Education 920 Sukhumvit Rd., Prakanong Bangkok 10110, Thailand Chief Editor: Caroline Haddad Design/Layout: Sirisak Chaiyasook Front cover photo: © ONFEC Printed in Thailand The designations employed and the presentation of material throughout the publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of UNESCO concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning its frontiers or boundaries. APL/08/OP/081-200 Foreword Education for All Goal 6 focuses on the quality of education. Quality education also involves imparting universally recognized moral values to the individual and integrating these with the ethnic-specific eco- centric values, cultural norms, and worldview. If these are not in place in an education system, a gap between the education system and the society will arise.
    [Show full text]
  • The Language of the Urang Community of Bangladesh: an Analysis
    Journal of ELT and Education (JEE), an international refereed quarterly ISSN: 2618-1290 (Print), 2663-1482 (Online); Volume: 2, Issue-3 & 4, July-December 2019, Page: 66-72 Citation: Rahman, A., Chanda, S. S. & Parvin, S. (2019). The Language of the Urang Community of Bangladesh: An Analysis. Journal of ELT and Education. Volume-2, Issue-3 & 4, 66-72. Article Info: Received: 02.09.2019; Accepted: 20.10.2019; Published: 22.10.2019 Website: JEE is unconditionally available online at www.jee-bd.com with neither subscription nor any membership required. Copyright © Center for Academic Research and Development (CARD), a concern of Hello-Teen Society, Dhaka, Bangladesh Review Paper The Language of the Urang Community of Bangladesh: An Analysis *Abdul Rahman1, Snehangshu Shekhar Chanda2, Shahnara Parvin3 Abstract The study focuses on the life of the Urang community of Bangladesh, especially on the language of this ethnic community living mainly in greater Sylhet for ages. Data have been collected through field visits and semi-structured interviews with 64 members of the community. The result shows that, even though the Urangs have traditionally been working and living in different tea gardens in Sylhet, a lot of them are now engaged in various professions including jobs even in some government offices. Linguistically the Urangs are predominantly bilingual: they speak Kurukh and in some cases Sadri for intra-communal communication whereas they use Bangla for communicating with mainstream Bangladeshi people. 37.50% of the respondents have opined that their mother tongue Kurukh has its writing system when 62.50% are of the view that Kurukh has no written script.
    [Show full text]
  • 13 Chapter 3.Pdf
    HAjPTjKjR III 134 CHAPTER III THE SETTING 3.0 INTRODUCTION 3.1 THE STATE OF ORISSA 3.1.1 LOCATION AND POPULATION 3.1.2 PAST GLORY 3.1.3 CONSTITUTION OF MODERN ORISSA 3.1.4 DIFFERENT DISTRICTS AND TOWNS OF ORISSA 3.1.5 ORISSA AND ITS NATURAL DIVISION 3.1.6 NATURAL RESOURCES OF ORISSA 3.1.6.1 Rivers and Electricity 3.1.6.2 Forests 3.1.6.3 Mineral Resources 3.1.7 CLIMATE 3.2 PEOPLE OF ORISSA 3.2.1 ECONOMIC CONDITION OF THE PEOPLE OF ORISSA 3.2.2 AGRICULTURE 3.2.3 LANGUAGE 3.2.4 RELIGION 3.2.5 FESTIVALS 3.2.6 TOURISM 3.2.7 HANDLOOM, ART AND HANDICRAFT 3.2.8 NATURE AND BEHAVIOUR OF THE ORIYAS 3.2.9 PERFORMING ART 3.2.10 LITERACY POSITION IN ORISSA 3.3 EDUCATION OF WOMEN IN ORISSA 3.4 ROURKELA CITY 3.5 SLUM WOMEN OF ROURKELA AND THEIR STATUS 3.6 ROURKELA SAKSHARATA SAMITI 3.7 ORGANIZATIONAL STRUCTURE OF ROURKELA SAKSHARATA SAMITI 135 CHAPTER IH THE SETTING 3.0 INTRODUCTION In a developing country like ours, the level of development especially educational is determined by the socio-ecological setting, which consists of a number of factors iike the economic condition, the geographical condition, the political and ideological ambience, education and socio-cultural patterns. These factors effect directly or indirectly in the immediate and distant educational development of that society. Thus, it is pertinent to be familiar with the setting of the area under investigation. That’s why any picture of educational development emerging from the study will necessarily have a direct bearing on the above stated factors affecting educational development.
    [Show full text]
  • An Anthropological Study on Song and Dance of 'Urban Oraon'
    Journal of Historical Archaeology & Anthropological Sciences Research Article Open Access Changes and modification of traditional ways of communication: an anthropological study on song and dance of ‘urban oraon’ at the district of north 24 parganas in West Bengal, India Abstract Volume 3 Issue 6 - 2018 The study attempts to examine the changes and modifications of traditional or Chinmay Biswas indigenous forms of communication in the tribal society. The urban cultural traits Sree Chaitanya College, India have entered their way of life every day. The main purpose of the study is to examine the process of how the ‘Urban Oraon’ people practice their own tradition after Correspondence: Sree Chaitanya College, India, assimilating an urban cultural trait. Tribal dance and song are the traditional means of Email [email protected] indigenous communication system. Traditionally, tribal people sent messages through song and dance and also even today they convey that but not same as traditional ways. Received: October 24, 2018 | Published: November 07, 2018 Currently, they have made some changes. The present paper examined the channels through which the tribal people have changed their traditional communication system. This study was conducted on Oraon tribes who are living near the semi-urban towns in West Bengal. Keywords: oraon song and dance, changes and modification Introduction Great tradition was proposed by Robert Redfield4 in the studies of Mexican communities. The model is influenced by, Milton Singer5 1−3 According to Dalton, SC Roy, Chakraborty M, Mukherjee D, and and McKim Marriott;6,7 they were conducted some studies on social others the Oraons are an Agriculturalist Australoid tribe distributed changes in India utilizing this conceptual frame work.
    [Show full text]
  • Paper Download
    Culture survival for the indigenous communities with reference to North Bengal, Rajbanshi people and Koch Bihar under the British East India Company rule (1757-1857) Culture survival for the indigenous communities (With Special Reference to the Sub-Himalayan Folk People of North Bengal including the Rajbanshis) Ashok Das Gupta, Anthropology, University of North Bengal, India Short Abstract: This paper will focus on the aspect of culture survival of the local/indigenous/folk/marginalized peoples in this era of global market economy. Long Abstract: Common people are often considered as pre-state primitive groups believing only in self- reliance, autonomy, transnationality, migration and ancient trade routes. They seldom form their ancient urbanism, own civilization and Great Traditions. Or they may remain stable on their simple life with fulfillment of psychobiological needs. They are often considered as serious threat to the state instead and ignored by the mainstream. They also believe on identities, race and ethnicity, aboriginality, city state, nation state, microstate and republican confederacies. They could bear both hidden and open perspectives. They say that they are the aboriginals. States were in compromise with big trade houses to counter these outsiders, isolate them, condemn them, assimilate them and integrate them. Bringing them from pre-state to pro-state is actually a huge task and you have do deal with their production system, social system and mental construct as well. And till then these people love their ethnic identities and are in favour of their cultural survival that provide them a virtual safeguard and never allow them to forget about nature- human-supernature relationship: in one phrase the way of living.
    [Show full text]
  • The Moral Governance of Adivasis And
    INEBRIETY AND INDIGENEITY: THE MORAL GOVERNANCE OF ADIVASIS AND ALCOHOL IN JHARKHAND, INDIA By Roger Begrich A dissertation submitted to Johns Hopkins University in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Baltimore, Maryland October 2013 © 2013 Roger Begrich All Rights Reserved Abstract This dissertation is an investigation of alcohol and indigeneity in India. Based on 20 months of ethnographic fieldwork in the state of Jharkhand, I aim to describe the complex and contradictory roles that alcohol plays in the lives of people variously referred to adivasis, tribals, or Scheduled Tribes. By taking a closer look at the presence of alcohol in various registers of adivasi lives (economy, religion, social relations) as well as by studying the ways alcohol is implicated in the constitution of adivasis as a distinct category of governmental subjects, I hope to provide a nuanced and multilayered account of the relationships between adivasis and alcohol. I will thereby conceptualize these relationships in terms of obligations, which will allow me to approach them without the constraints of determination or causality inherent in concepts like addiction and/or alcoholism, and to circumvent the notion of compulsion implied in ideas about adivasis as either culturally or genetically predisposed to drinking. In the chapters that follow, I will first discuss how the criterion of alcohol consumption is implicated, discursively, in the constitution of adivasis as a separate population, and a distinct subject category through
    [Show full text]
  • Kamtapur Movement in North Bengal Geo- Ethno-Environmental and Historical Perspective
    KAMTAPUR MOVEMENT IN NORTH BENGAL GEO- ETHNO-ENVIRONMENTAL AND HISTORICAL PERSPECTIVE A THESIS SUBMITTED TO UNIVERSITY OF NORTH BENGAL FOR THE AWARD OF Ph.D DEGREE IN SCIENCE IN DEPARTMENT OF GEOGRAPHY AND APPLIED GEOGRAPHY BY SOUMENDRA NATH NAG SUPERVISOR DR. SUSHMA ROHATGI ASSOCIATE PROFESSOR DEPARTMENTGEOGRAPHY AND APPLIED GEOGRAPHY UNIVERSITY OF NORTH BENGAL 2015 KAMTAPUR MOVEMENT IN NORTH BENGAL GEO-ETHNO- ENVIRONMENTAL AND HISTORICAL PERSPECTIVE ABSTRACTS Ethnic diversity as well as ethnic politics is playing a decisive role in functioning of modern states throughout the world. Our country is not an exceptional one. In case of India ethnic consciousness has risen mainly in post-independence era. The demand for formal recognition of the distinct identities often varies from legal and institutional safeguards and discrimination, cultural autonomy for identity preservation, increasing federalism of the state structure and decentralization of political power to separate independent homelands. Particularly, along with the partition of India, North Bengal witnesses a series of changes in its social, demographic and economical fabrics. Sudden influx of refugees from erstwhile East Bengal, (Pakistan) later put a new pressure on the existing resources and competition among the inhabitants of this region. That ultimately led to some kinds of unrest on ethnic line and divide, particularly between the indigenous and immigrant population. So the economic, political and social unrest which are going on in North Bengal over last three decades need to require thorough scrutiny. The primary objective of the proposed research is to examine the origin and development of Kamtapur movements led by Rajbanshis, the major ethnic group of North Bengal, from ethno- historical –geographical and environmental perspective.
    [Show full text]
  • Download (2.33
    REPORT STORIES BEHIND A HOT CUP OF ASSAM TEA Listening to the Voices of Women Labourers in the Tea Gardens Submitted to: Ministry of Women and Child Development Government of India Submitted by: Centre for Women’s Studies Dibrugarh University Dibrugarh, Assam 1 DECLARATION I, do hereby declare that the present Report of the project titled “Stories Behind a Hot Cup of Assam Tea: Listening to the Voices of Women Labourers in the Tea Gardens”, sponsored by the Ministry of Women and Child Development, Government of India vide Office Letter No. 10-3/2015 - Research dated 28/12/2015 is the outcome of field based empirical research. The Report either in full or in part thereof has not been submitted to any other institution or agency either for degree or sponsorship. Date: 18/12/2017 (Prof. Jyoti Prasad Saikia) Place: Dibrugarh Principal Investigator Chairperson i/c Centre for Women’s Studies Dibrugarh University Dibrugarh- 786004, Assam 2 ACKNOWLEDGMENTS The project titled “Stories Behind a Hot Cup of Assam Tea: Listening to the Voices of Women Labourers in the Tea Gardens” is an endeavour on part of the Centre for Women’s Studies (CWS), Dibrugarh University to understand the life and working conditions of the women workers in the various tea plantations in Dibrugarh and Tinsukia districts of Assam. The project has been sponsored by the Ministry of Women and Child Development (MWCD), Government of India. The present work would not have been possible without the financial assistance received from the MWCD. I offer my sincere gratitude to the Ministry of Women and Child Development, Government of India for its financial patronage.
    [Show full text]
  • Adivasi Media in India: Relevance in Representing Marginalized Voices
    Intercultural Communication Studies XXV: 3 (2016) DUTTA Adivasi Media in India: Relevance in Representing Marginalized Voices Uttaran DUTTA Arizona State University, USA Abstract: Increasingly scholars are emphasizing the importance of community driven media such as indigenous media for foregrounding marginalized voices. However, not all the indigenous media across the globe receive adequate attention in discursive spaces such as Adivasi (indigenous) media in India. Consequently, little is known about these media, their characteristics and relevance, and such gaps essentially call for scholarly inquiry into the domain of Adivasi media. Embracing qualitative approaches, this paper describes the presence and roles of Adivasi media in the contemporary mediascape and presents five brief illustrations. It argues that by negotiating with limited resources and structural access, locally situated Adivasi media and their unique characteristics, such as cultural appropriateness and trustworthiness, are instrumental in overcoming communicative barriers as well as in creating discursive possibilities in regional as well as international platforms. Keywords: Indigenous media, India, indigenous, Adivasi media, Adivasi, new media 1. Introduction Media are increasingly becoming rich sites for studying and theorizing societal processes and cultural practices in local, national and transnational discursive spaces (Ginsburg, Abu- Lughod & Larkin, 2002). Anderson (1992) and Habermas (1989) put emphasis on the need for understanding the effects of cultural
    [Show full text]