“Jabberwocky” by Lewis Carroll

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

“Jabberwocky” by Lewis Carroll “Jabberwocky” by Lewis Carroll In this excerpt from the Alice in Wonderland story, Lewis Carroll’s non-sense poem serves as a playful reminder about the power of language. ’Twas brillig, and the slithy toves One, two! One, two! And through and through Did gyre and gimble in the wabe: The vorpal blade went snicker-snack! All mimsy were the borogoves, He left it dead, and with its head And the mome raths outgrabe. He went galumphing back. “And, has thou slain the Jabberwock? “Beware the Jabberwock, my son! Come to my arms, my beamish boy! The jaws that bite, the claws that catch! O frabjous day! Callooh! Callay!” Beware the Jubjub bird, and shun He chortled in his joy. The frumious Bandersnatch!” ’Twas brillig, and the slithy toves He took his vorpal sword in hand: Did gyre and gimble in the wabe; Long time the manxome foe he sought— All mimsy were the borogoves, So rested he by the Tumtum tree, And the mome raths outgrabe. And stood awhile in thought. And, as in uffish thought he stood, The Jabberwock, with eyes of flame, Came whiffling through the tulgey wood, And burbled as it came! Source: Through the Looking-Glass and What Alice Found There by Lewis Carroll, 1872 Questions for “Jabberwocky” by Lewis Carroll Level 1 General Understanding • What type of text is this? How do you know? • What is a Jabberwock? • Who are the two “characters” in the poem? • What do you notice about the language in the poem? Key Details • What does the father tell his son about the Jabberwock? • What happens to the Jabberwock at the end of the poem? The father and the son? Level 2 Vocabulary • Consider the nonsense word frumious. What do you think it means? How do you know? Are there any other nonsense words that you can assign meaning to? • Examine the imagery used in the poem. How does Carroll describe the Jabberwock? • Consider the use of nonsense language in the poem. How does it affect your ability to read the text? Structure • What kind of sequencing does Carroll use? What other kind of text (story, song, article) does this poem remind you of? • Even though many of the words are made up, can you still follow the arc of the story within the poem? How? Choose a stanza to support your thinking. • Examine the use of dialogue in the poem. How does this affect the structure of the text? • What do you notice about the first and last stanzas? • Why did Carroll choose to begin and end with the same stanza? • What type of rhyme scheme does the poem follow? How does this help create the tone? Author’s Craft • What is the tone of the poem? Point to specific words and phrases that support your thinking. Level 3 Author’s Purpose • Do you think this poem is trying to teach a lesson? Why or why not? • What might the use of nonsense language tell us about the author’s attitude toward poetry? • Choose a stanza, and write a “translation” of it. After you are done writing, share your writing with a partner. Discuss how you determined what the stanza was about despite not knowing what all of the words meant. How does this exercise help you understand Carroll’s attitude toward writing literature? Intertextual Connections • This poem is from Lewis Carroll’s novel Through the Looking-Glass and What Alice Found There, a story that takes place in Alice’s dreams. After she finds and reads the poem “Jabberwocky,” the text in the novel reads as follows: “It seems very pretty,” she said when she had finished it, “but it’s rather hard to understand!” (You see she didn’t like to confess, even to herself, that she couldn’t make it out at all.) “Somehow it seems to fill my head with ideas—only I don’t exactly know what they are! However, somebody killed something: that’s clear, at any rate.” • Alice does not want to admit that she doesn’t understand the poem, and she is confused by the ideas it inspires in her. Using this excerpt and the poem, discuss how Carroll uses language to reflect the setting and purpose of his story. How do the poem and Alice’s commentary echo what happens when we dream? Level 4 Opinion With Evidence or Argument • Many critics have noted that Carroll, in addition to creating a dream-world setting, may have used nonsense language in this poem to satirize and critique pretentious and inaccessible literature. {{ Was Carroll simply being playful with language, or was he criticizing what he thought to be pompous writing? {{ Do you think literature has to be difficult to understand in order to be meaningful? In a two- minute speech, present and defend—with evidence—your position on the topic. Retrieved from the companion website for Text-Dependent Questions, Grades 6–12: Pathways to Close and Critical Reading by Douglas Fisher and Nancy Frey with Heather Anderson and Marisol Thayre. Thousand Oaks, CA: Corwin, www.corwin.com. Copyright 2015 by Corwin. All rights reserved. Reproduction authorized only for the local school site or nonprofit organization that has purchased this book..
Recommended publications
  • THE LAND BEYOND the MAGIC MIRROR by E
    GREYHAWK CASTLE DUNGEON MODULE EX2 THE LAND BEYOND THE MAGIC MIRROR by E. Gary Gygax AN ADVENTURE IN A WONDROUS PLACE FOR CHARACTER LEVELS 9-12 No matter the skill and experience of your party, they will find themselves dazed and challenged when they pass into The Land Beyond the Magic Mirror! Distributed to the book trade in the United States by Random House, Inc. and in Canada by Random House of Canada Ltd. Distributed to the toy and hobby trade by regional distributors. Distributed in the United Kingdom by TSR Hobbies (UK) Ltd. AD&D and WORLD OF GREYHAWK are registered trademarks owned by TSR Hobbies, Inc. ©1983 TSR Hobbies, Inc. All Rights Reserved. TSR Hobbies, Inc. TSR Hobbies (UK) Ltd. POB 756 The Mill, Rathmore Road Lake Geneva, Cambridge CB14AD United Kingdom Printed in U.S.A. WI 53147 ISBN O 88038-025-X 9073 TABLE OF CONTENTS This module is the companion to Dungeonland and was originally part of the Greyhawk Castle dungeon complex. lt is designed so that it can be added to Dungeonland, used alone, or made part of virtually any campaign. It has an “EX” DUNGEON MASTERS PREFACE ...................... 2 designation to indicate that it is an extension of a regular THE LAND BEYOND THE MAGIC MIRROR ............. 4 dungeon level—in the case of this module, a far-removed .................... extension where all adventuring takes place on another plane The Magic Mirror House First Floor 4 of existence that is quite unusual, even for a typical AD&D™ The Cellar ......................................... 6 Second Floor ...................................... 7 universe. This particular scenario has been a consistent .........................................
    [Show full text]
  • Saki / H.H. Munro 1870-1916 Bios
    Saki / H.H. Munro 1870-1916 Bios http://www.litgothic.com/Authors/saki.html Up to now, little has been known about Hector Hugh Munro except that he used the pen name “Saki”; that he wrote a number of witty short stories, two novels, several plays, and a history of Russia; and that he was killed in World War I. His friend Rothay Reynolds published “A Memoir of H. H. Munro” in Saki’s The Toys of Peace (1919), and Munro’s sister Ethel furnished a brief “Biography of Saki” for a posthumous collection of his work entitled The Square Egg and Other Sketches (1924). A. J. Langguth’s Saki is the first full-length biography of the man who, during his brief writing career, published a succession of bright, satirical, and sometimes perfectly crafted short stories that have entertained and amused readers in many countries for well over a half-century. Hector Munro was the third child of Charles Augustus Munro, a British police officer in Burma, and his wife Mary Frances. The children were all born in Burma. Pregnant with her fourth child, Mrs. Munro was brought with the children to live with her husband’s family in England until the child arrived. Frightened by the charge of a runaway cow on a country lane, Mrs. Munro died after a miscarriage. Since the widowed father had to return to Burma, the children — Charles, Ethel, and Hector — were left with their Munro grandmother and her two dominating and mutually antagonistic spinster daughters, Charlotte (“Aunt Tom”) and Augusta. This situation would years later provide incidents, characters, and themes for a number of Hector Munro’s short stories as well as this epitaph for Augusta by Ethel: “A woman of ungovernable temper, of fierce likes and dislikes, imperious, a moral coward, possessing no brains worth speaking of, and a primitive disposition.
    [Show full text]
  • ARTICLE: Jan Susina: Playing Around in Lewis Carroll's Alice Books
    Playing Around in Lewis Carroll’s Alice Books • Jan Susina Mathematician Charles Dodgson’s love of play and his need for rules came together in his use of popular games as part of the structure of the two famous children’s books, Alice in Wonderland and Through the Looking-Glass, he wrote under the pseudonym Lewis Carroll. The author of this article looks at the interplay between the playing of such games as croquet and cards and the characters and events of the novels and argues that, when reading Carroll (who took a playful approach even in his academic texts), it is helpful to understand games and game play. Charles Dodgson, more widely known by his pseudonym Lewis Carroll, is perhaps one of the more playful authors of children’s literature. In his career, as a children’s author and as an academic logician and mathematician, and in his personal life, Carroll was obsessed with games and with various forms of play. While some readers are surprised by the seemingly split personality of Charles Dodgson, the serious mathematician, and Lewis Carroll, the imaginative author of children’s books, it was his love of play and games and his need to establish rules and guidelines that effectively govern play that unite these two seemingly disparate facets of Carroll’s personality. Carroll’s two best-known children’s books—Alice’s Adventures in Wonderland (1865) and Through the Looking- Glass and What Alice Found There (1871)—use popular games as part of their structure. In Victoria through the Looking-Glass, Florence Becker Lennon has gone so far as to suggest about Carroll that “his life was a game, even his logic, his mathematics, and his singular ordering of his household and other affairs.
    [Show full text]
  • Annihilating Nihilistic Nonsense Tim Burton Guts Lewis Carroll’S Jabberwocky
    Annihilating Nihilistic Nonsense Tim Burton Guts Lewis Carroll’s Jabberwocky Alice in Wonderland seems to beg for a morbid interpretation. Whether it's Marilyn Manson's "Eat Me, Drink Me," the video game "American McGee's Alice," or Svankmajer's "Alice" and "Jabberwocky," artists love bringing out the darker elements of Alice’s adventures as she wanders among creepy creatures. The 2010 Tim Burton film is the latest twisted adaptation, featuring an older Alice that slays the Jabberwocky. However, unlike the other adaptations, Burton’s adaptation draws most of its grim outlook by gutting Alice in Wonderland of its fundamental core - its nonsense. Alice in Wonderland uses nonsense to liberate, offering frightening amounts of freedom through its playful use of nonsense. However, Burton turns this whimsy into menacing machinations - he pretends to use nonsense for its original liberating purpose but actually uses it for adult plots and preset paths. Burton takes the destructive power of Alice’s insistence for order and amplifies it dramatically, completely removing its original subversive release from societal constraints. Under the façade of paying tribute to Carroll’s whimsical nonsense verse, Burton directly removes nonsense’s anarchic freedom and replaces it with a destructive commitment to sense. This brutal change to both plot and structure turns Alice into a mindless juggernaut, slaying not only the Jabberwock, but also the realm of nonsense, non-linear narrative and real world empires. At first, nonsense in Lewis Carroll’s books seems to just a light-hearted play with language. Even before we come into Wonderland, the idea of nonsense as just a simple child’s diversion is given by the epigraph.
    [Show full text]
  • The Musical Misadventures of a Girl Named Alice Book by JAMES DEVITA Music and Lyrics by BILL FRANCOEUR Based on the Novel Through the Looking Glass by LEWIS CARROLL
    The Musical Misadventures of a Girl Named Alice based on the novel Through the Looking Glass by Lewis Carroll Book by JAMES DEVITA Music and Lyrics by BILL FRANCOEUR © Copyright 2002, JAMES DeVITA PERFORMANCE LICENSE The amateur acting rights to this play are controlled exclusively by PIONEER DRAMA SERVICE, INC., P.O. Box 4267, Englewood, Colorado 80155, without whose permission no performance, reading or presentation of any kind may be given. On all programs and advertising this notice must appear: “Produced by special arrangement with Pioneer Drama Service, Inc., Englewood, Colorado.” COPYING OR REPRODUCING ALL OR ANY PART OF THIS BOOK IN ANY MANNER IS STRICTLY FORBIDDEN BY LAW. All other rights in this play, including those of professional production, radio broadcasting and motion picture rights, are controlled by Pioneer Drama Service, Inc., to whom all inquiries should be addressed. WONDERLAN D! The Musical Misadventures of a Girl Named Alice Book by JAMES DEVITA Music and Lyrics by BILL FRANCOEUR based on the novel Through the Looking Glass by LEWIS CARROLL CAST OF CHARACTERS ALICE .............................................. the same one that chased the rabbit down the hole TROUBADOUR* .............................. quite the singer MOTHER’S VOICE .......................... offstage RED KING ....................................... soporific monarch WHITE KING .................................... defender of the crown RED QUEEN .................................... vicious, nasty temper WHITE QUEEN ...............................
    [Show full text]
  • Through the Looking-Glass: Translating Nonsense
    Through the Looking-Glass: Translating Nonsense In 1871, Lewis Carroll published Through the Looking- Glass, and What Alice Found There, a sequel to his hugely popular Alice’s Adventures in Wonderland. In this sequel, Alice sees a world through her looking-glass which looks almost the same as her own world, but not quite. I'll tell you all my ideas about Looking-glass House. First, there's the room you can see through the glass – that's just the same as our drawing-room, only the things go the other way. [...] the books are something like our books, only the words go the wrong way[...] Alice goes through the mirror into the alternative world, which, not unlike Wonderland, is full of weird and wonderful characters. She finds a book there, which is “all in some language I don't know”. Below are the first few lines of the book – can you read it? Just the same, only things go the other way... ‘Some language I don’t know’, ‘the words go the wrong way’. Alice might almost be talking about the practice of translation, which makes a text accessible to a reader unfamiliar with the original language it was written in. And translation, too, can often feel like it is almost the same as the original, and yet somehow also different. We might say that translation is like Alice’s looking-glass: it reflects the original but in distorted and imaginative ways. Can you think of any other similes for translation? Translation is like ....................................................................................................................... because
    [Show full text]
  • Lewis Carroll 'The Jabberwocky'
    Lewis Carroll ‘The Jabberwocky’ 'Twas brillig, and the slithy toves Did gyre and gimble in the wabe; All mimsy were the borogoves, And the mome raths outgrabe. "Beware the Jabberwock, my son The jaws that bite, the claws that catch! Beware the Jubjub bird, and shun The frumious Bandersnatch!" He took his vorpal sword in hand; Long time the manxome foe he sought— So rested he by the Tumtum tree, And stood awhile in thought. And, as in uffish thought he stood, The Jabberwock, with eyes of flame, Came whiffling through the tulgey wood, And burbled as it came! One, two! One, two! And through and through The vorpal blade went snicker-snack! He left it dead, and with its head He went galumphing back. "And hast thou slain the Jabberwock? Come to my arms, my beamish boy! O frabjous day! Callooh! Callay!" He chortled in his joy. 'Twas brillig, and the slithy toves Did gyre and gimble in the wabe; All mimsy were the borogoves, And the mome raths outgrabe. Rudyard Kipling ‘The Way Through The Woods’ They shut the road through the woods Seventy years ago. W eather and rain have undone it again, And now you would never know There was once a road through the woods Before they planted the trees. It is underneath the coppice and heath And the thin anemones. Only the keeper sees That, where the ring-dove broods, And the badgers roll at ease, There was once a road through the woods. Yet, if you enter the woods Of a summer evening late, When the night-air cools on the trout-ringed pools Where the otter whistles his mate, (They fear not men in the woods, Because they see so few) You will hear the beat of a horse’s feet, And the swish of a skirt in the dew, Steadily cantering through The misty solitudes, As though they perfectly knew The old lost road through the woods… But there is no road through the woods.
    [Show full text]
  • Ambivalent Texts, the Borderline, and the Sense of Nonsense in Lewis Carroll’S “Jabberwocky”
    International Journal of IJES English Studies UNIVERSITY OF MURCIA http://revistas.um.es/ijes Ambivalent texts, the borderline, and the sense of nonsense in Lewis Carroll’s “Jabberwocky” MICHAEL TEMPLETON Princess Nourah bint Abdulrahman University (Saudi Arabia) Received: 13/11/2017. Accepted: 18/08/2018. ABSTRACT Taking Carroll‘s ―Jabberwocky‖ as emblematic of a text historically enjoyed by both children and adults, this article seeks to place the text in what Kristeva defines as the borderline between language and subjectivity to theorize a realm in which ambivalent texts emerge as such. The fact that children‘s literature remains largely trapped in the literary–didactic split in which these texts are understood as either learning materials and primers for literacy, or as examples of poetic or historical modernist discourse. This article situates Carroll‘s text in the theories of language, subjectivity, and clinical discourse toward a more complex reading of a children‘s poem, one that finds a point of intersection between the adult and the child reader. KEYWORDS: Ambivalent text, The borderline, Children‘s literature, Nonsense poems. 1. INTRODUCTION Maria Nikolajeka demonstrates that children‘s literature occupies a middle place in the world of literary studies. Children‘s literature is either studied exclusively as a didactic tool—a literary form that exists entirely to provide stepping stones toward literacy for young readers—or else children‘s literature is understood as a projection of the author‘s imagination, a nostalgic portrait of some feature of the author‘s own youth. This is commonly referred to as the ―literary–didactic split‖ (Nikolajeka, 2005: xi).
    [Show full text]
  • Alice's Adventures in Wonderland
    digital edition to that of the The world’s original. After weeks of toil he most precise created an exact replica of the A LICE’S original! The book was added replica to VolumeOne’s print-on- Adventures in Wonderland demand offering. While a PDF of the world’s version is offered on various portals of the Net, BookVirtual most famous took the project to heart and children’s book! added its interface designs and programming. Welcome to the world’s most precise all-digital In 1998, Peter Zelchenko replica of the world’s most began a project for Volume- famous children’s book. Thank One Publishing: to create an you, Peter. exact digital replica of Lewis Carroll’s first edition of Alice. BookVirtual™ Working with the original Books made Virtual. Books made well. 1865 edition and numerous www.bookvirtual.com other editions at the Newberry Library in Chicago, Zelchenko created a digital masterpiece in his own right, a testament to NAVIGATE the original work of Lewis Carroll (aka Prof. Charles Dodgson) who personally CONTROL directed the typography for the first Alice. CLOSE THE BOOK After much analyis, Peter then painstakingly matched letter to letter, line to line, of his new TURN THE PAGE BY LEWIS CARROLL ILLUSTRATED BY JOHN TENNIEL RABBIT-HOLE. 1 Fit Page Full Screen On/Off Close Book ALICE’S ADVENTURES IN WONDERLAND Navigate Control Internet Digital InterfaceInterface by byBookVirtual BookVirtual Corp. Corp. U.S. U.S. Patent Patent Pending. Pending. © 2000' 2000 All AllRights Rights Reserved. Reserved. Fit Page Full Screen On/Off Close Book ALICE’S ADVENTURES IN WONDERLAND BY LEWIS CARROLL WITH FORTY-TWO ILLUSTRATIONS BY JOHN TENNIEL VolumeOne Publishing Chicago, Illinois 1998 A BookVirtual Digital Edition, v.1.2 November, 2000 Navigate Control Internet Digital Interface by BookVirtual Corp.
    [Show full text]
  • Alice's Adventures in Wonderland by Lewis Carroll 1898 Edition Cover
    Alice’s Adventures in Wonderland by Lewis Carroll 1898 edition cover Image Credit: http://en.wikipedia.org/wiki/File:Alicesadventuresinwonderland1898.jpg Who is Lewis Carroll? • Charles Lutwidge Dodgson was born in Daresbury, a small English village where his father was rector of the church. He was the oldest of eleven children, mostly girls. • In 1850 he entered Christ Church College, Oxford. His stutter prevented him from becoming a clergyman like his father. Instead, he spent his life teaching. • He became an excellent photographer and a lecturer in mathematics in the college, and he lived for the rest of his life in rooms there. Charles Dodgson • He wrote stories for the school magazine under his 1855 pen name, Lewis Carroll, and continued to contribute stories and poems to a local paper. "Lewis Carroll." Contemporary Authors Online. Detroit: Gale, 2010. Literature Resource Center. Web. 22 Oct. 2012. Portrait of Lewis Carroll: This was first published in Carroll's biography by his nephew, Stuart Dodgson Collington: Collingwood, Stuart Dodgson (1898(1898)) The Life and Letters of Lewis Carroll, London: T. Fisher Unwin, pp. p. 50 Origins of the Adventures • “On July 4, 1862,Carroll took a river boat ride with the three young daughters of the college dean, Lorina, Alice, and Edith Liddel. He told them a story about "Alice's Adventures Underground." When little Alice coaxed him to write out the story for her, he did so, calling it "Alice's Hour in Elfland." • In 1864 it became Alice's Adventures in Wonderland, and artist John Tenniel was asked to illustrate it.
    [Show full text]
  • Untangling the Knot
    Untangling the Knot An Analysis of Lewis Carroll’s The Hunting of the Snark ''A knot!” said Alice. "Oh, do let me help to undo it!"1 “These problems were all called Knots and were told in the form of stories.” Belle Moses, the author of Lewis Carroll In Wonderland And At Home on Carroll’s puzzle and logic books2 In 1872, Charles Lutwidge Dodgson wrote a monograph on The New Belfry of Christ Church, Oxford. He used the pseudonym D. C. L., a rather elementary scrambling of his initials, last name first, for Dodgson, Charles Lutwidge. In a further story in the set, he created himself as a character, Mr. De Ciel, a phonetic sounding out of those same scrambled initials, which had the added appeal of meaning “Of Heaven” in French. “Everything has a moral,” he wrote, as D. C. L., “if you choose to look for it.”3 In this, he was echoing the words he’d put in the mouth of the Duchess in Alice’s Adventures in Wonderland years before, which was, “Everything’s got a moral, if only you can find it.” Years later, he’d have Sylvie of Sylvie and Bruno say, “There generally is a Moral.”4 1 Quotation selected by Carroll to head his appendix of answers to the Knots presented in A Tangled Tale, Carroll, Lewis, 1832-1898. A Tangled Tale. London: Macmillan, 1885, p 77 [“A knot!” said Alice, “Oh, do let me help to undo it!”] 2 Moses, Belle, Lewis Carroll In Wonderland And At Home: the Story of His Life New York: D.
    [Show full text]
  • Lewis Carroll and the Victorian Era: the Historical Context of Alice in Wonderland
    Lewis Carroll and the Victorian Era: The Historical Context of Alice in Wonderland BY: SACHEN PILLAY Welcome! • Central Ideas • The Non-binary • Celebrating self-acceptance and self-discovery • How do these ideas inform Carroll's works and our script? • Purpose • To provide for the students • Follow in Carroll's footsteps: embracing the absurd The World of the Production • What is the Victorian Era? • The 60-year reign of Queen Victoria 1837-1901 • Is the height of the British Imperial era • Victorian society and culture • Industrialization of the western world • The colonization of the global south and east • The rise of modern writing cultures • Changes to western understandings of gender and sexuality • The liberalization of the western world • Lewis Carroll • Carroll’s works and his obsession with the absurd • The discourse surrounding his personal life The Context and Wider History • Karl Marx helps us understand the Victorian era • Marx explains that history flows in different stages • Ancient, Feudal, and Industrial • The Victorian era is significant because it makes Britain's transition from the feudal to the industrial stage i.e capitalism • The development of capitalism is evident in Victorian era social changes • Such changes are: • British political power shifting to the emergent capitalist class • The separate spheres of gender • Scientific challenges to old ways of thinking Victorian Society and Culture • Evolution of Gender roles and sexuality • Victorian era viewed Gender as binary • Men: Public Sphere, strong, independent,
    [Show full text]