Carnia in Bici Da Corsa
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
1 » ANELLO DI PASSO LANZA 1 » LANZA PASS ROUTE 2 » LA STENTARIA 3 » CASERA RAZZO E VAL PESARINA 3 » CASERA RAZZO AND VAL PESARINA AN OVERVIEW OF THE ROUTE » A tough climb in a wonderful setting almost devoid of traffic. AN OVERVIEW OF THE ROUTE » Incredible but true: this climb is harder than the Zoncolan. CARNIA IN The descent is steep and narrow. The descent is steep and narrow. PANORAMICA SUL GIRO » PLACE OF DEPARTURE » TOLMEZZO PANORAMICA SUL GIRO » PANORAMICA SUL GIRO » PLACE OF DEPARTURE » SOCCHIEVE Si affronta una salita impegnativa in un contesto Incredibile ma vero: Incredibile ma vero: meraviglioso e quasi privo di traffico. [DESCRIPTION OF THE ROUTE] After the Caneva bridge, you turn right and with nice ups and downs get to Zuglio, questa salita è più dura dello Zoncolan. questa salita è più dura dello Zoncolan. [DESCRIPTION OF THE ROUTE] Going up the old road "della cleva", you reach State Road 52 and go up towards BICI DA CORSA La discesa e ripida e stretta. where you cross the bridge and turning right follow the 52bis road for a short distance. On the left, you follow the old Ampezzo through Mediis. In the village centre, you turn right and on a magnificent road you reach lake Sauris, with road that climbs towards Paularo. An easy climb with alternating flat stretches leading to Salino, where the route joins PUNTO DI PARTENZA VILLA SANTINA PUNTO DI PARTENZA SOCCHIEVE three basalt paved tunnels at the end. From the Maina hamlet, the route climbs to Sauris di Sotto with a short but steep the main road and descends towards the village of Paularo. You proceed across the town and from the main square » » PUNTO DI PARTENZA TOLMEZZO stretch, then it allows you to regain some breath up to the campsite and then starts to climb again with a winding road » follow the signs for the Lanza pass. The climb is long and sometimes steep. Half way, there is a descent that leads to up to Sauris di Sopra. You then cross going up and down until the final ramps leading to the descent of the Rioda saddle. I 10 PERCORSI PIÙ BELLI Ramaz, which marks the start of the final stretch, the most challenging. You climb to the Malga Lanza and descend On a flat or slight downward slope you arrive at the junction of Casera Razzo, where turning right you go down to the [DESCRIZIONE] Superato il ponte di Caneva si svolta a destra e con saliscendi piacevole si arriva a Zuglio, dove si towards Caserute and Riosecco on a steep and narrow road. You first get to Carbonarie and after a while get to Studena [DESCRIZIONE] Portarsi verso nord sulla strada Regionale 355 e alle ultime case andare a sinistra sul ponte verso [DESCRIZIONE] Salendo la vecchia strada "della cleva" si raggiunge la Statale 52 e si sale verso Ampezzo passando Lavardet fork. The route turns right again and the very long and fast descent of the Pesarina valley begins. Eventually, attraversa sul ponte e svoltando a destra si percorre per breve tratto la 52bis. A sinistra sale la vecchia strada che porta Bassa. Touching Pontebba, you go up towards Studena Alta and through the Gleris valley reach the Cereschiatis saddle. Esemon di Sopra. Superare la frazione e salire a Raveo. In centro svoltare a destra e raggiungere Muina lungo una stra- per Mediis. In centro paese si svolta a destra e con una strada magnifica si raggiunge il lago di Sauris, affrontando after having crossed Pesariis and Prato Carnico you arrive at Entrampo, where before the bridge you turn right and cross a Paularo. Salita morbida alternata a tratti pianeggianti che conduce a Salino, dove ci si immette nella strada principale You then descend into the Aupa valley and comfortably arrive at Moggio Udinese. After reaching the State Road 13, dina di recente realizzazione. Da Muina si attraversano le frazioni di Ovaro e seguendo le indicazioni si arriva a Mione, alla fine tre gallerie con fondo di porfido. Da località Maina si sale a Sauris di Sotto affrontando un tratto breve ma the Ovaro hamlets located on the right bank of the Degano. The last is Muina, from where you go down and before the e si scende verso l'abitato di Paularo. Si entra in paese e in piazza si va a destra seguendo le indicazioni per Passo di descend towards Carnia, turn right to Amaro and soon you reach Tolmezzo using the old road passing through the dove parte la bestia nera di giornata. La strada è stata asfaltata da poco e l'ultimo tratto è cementato. Le pendenze ripido, poi si rifiata fino al campeggio e si riprende a salire a tornanti fino a Sauris di Sopra. Si compie un traverso in bridge turn right towards Raveo. After this village, go down to the crossroads and straight in the direction of Colza. A Lanza. La salita è lunga e a tratti ripida. A metà si trova una discesa che conduce in località Ramaz, dopo la quale manca hamlet of Pissebus. sono abominevoli e si fanno in sella solo con gambe allenate e rapporti giusti. Si scollina in località Forchie e ci si porta saliscendi fin sotto le rampe finali che portano allo scollinamento di sella Rioda. In piano e leggera discesa si arriva short ascent and descent towards Enemonzo, where you turn right along the short stretch leading to Socchieve. l'ultimo tratto, il più impegnativo. Si scollina alla Malga Lanza e si scende verso Caserute e Riosecco su una stradina sul versante di Sauris. Si va a destra su strada sterrata e attraversata malga Losa si scende ora su asfalto verso Lateis. al bivio di Casera Razzo, dove svoltando a destra si scende verso forcella Lavardet. Di nuovo svolta a destra e inizia la stretta e ripida. Si atterra in località Carbonarie e dopo poco si arriva a Studena Bassa. Sfiorando Pontebba si sale poi Stradina stretta e piena di curve, abbastanza ripida a tratti. Si continua in discesa verso la Maina ed il lago di Sauris discesa della val Pesarina, molto lunga e veloce. Alla fine, dopo aver atytraversato Pesariis e Prato Carnico si arriva a verso Studena Alta e attraverso la val Gleris si raggiunge sella Cereschiatis. Si scende poi in val Aupa e si raggiunge e poi a sinistra si scende con diverse gallerie fino ad Ampezzo. Si svolta a sinistra in paese e lungo la Statale 52 ci si Entrampo, dove prima del ponte si svolta a destra e si attraversano le frazioni Ovaro poste alla destra orografica del comodamente Moggio Udinese. Una volta raggiunta la Statale 13 si scende verso Carnia, si svolta a destra per Amaro dirige verso Villa Santina. Degano. L'ultima è Muina, da dove si scende e prima del ponte si va a destra verso Raveo. Superato il paese si scende e poi in breve a Tolmezzo sfruttando la vecchia strada che passa per la frazione Pissebus. e al quadrivio si va diritti direzione Colza. Salita breve e discesa verso Enemonzo dove svoltando a destra si percorre il breve tratto che porta a Socchieve. 4 » CROSTIS 1 » LANZENPASS-RUNDWEG 2 » THE STENTARIE 2 » DIE "STENTARIA" 3 » RAZZO-ALMHÜTTE UND PESARINATAL TOUR-ÜBERBLICK » Ein schwieriger Aufstieg in einer herrlichen Umgebung und auf einer Straße mit geringem AN OVERVIEW OF THE ROUTE » Incredible but true: this climb is harder than the Zoncolan. TOUR-ÜBERBLICK » Unglaublich, aber wahr: Dieser Aufstieg ist härter als der am Zoncolan. TOUR-ÜBERBLICK » Unglaublich, aber wahr: Dieser Aufstieg ist härter als der am Zoncolan. Autoverkehr. Die Abfahrt ist steil und schmal. PLACE OF DEPARTURE » VILLA SANTINA ABFAHRTSORT » VILLA SANTINA ABFAHRTSORT » SOCCHIEVE PANORAMICA SUL GIRO » ABFAHRTSORT » TOLMEZZO Si affronta una salita impegnativa in un contesto meraviglioso [DESCRIPTION OF THE ROUTE] You go northward on the Regional Road 355 and at the last houses go left over [ROUTENBESCHREIBUNG] Nach Norden auf der Regionalstraße 355 fahren und in Höhe der letzten Häuser nach [ROUTENBESCHREIBUNG] Die alte "della Cleva"-Straße bergauf bis zur SS 52 fahren und von dort weiter über con pochissime macchine e qualche moto. Il traverso sul filo dei ROUTENBESCHREIBUNG Nach der Überquerung der Brücke von Caneva rechts abbiegen; über ein angenehmes [ ] the bridge towards Esemon di Sopra. After the village you climb to Raveo. In the centre, turn right and reach Muina links abbiegen und über die Brücke in Richtung Esemon di Sopra fahren. Am Ortsausgang nach Raveo bergaufwärts Mediis in Richtung Petsch (Ampezzo) aufsteigen. Im Ortszentrum rechts abbiegen. Auf einer wunderschönen Straße 2000 m di quota è sterrato in saliscendi. Consigliate gomme Auf und Ab gelangt man nach Zuglio. Dort die Brücke überqueren, rechts abbiegen für einen kurzen Streckenabschnitt along a recently opened road. From Muina cross the hamlets of Ovaro and following the directions you get to Mione, fahren. In der Ortsmitte nach rechts abbiegen und entlang einer vor kurzem erbauten Nebenstraße nach Muina fahren. geht es durch drei Tunnel auf Porphyrbelag zum Stausee von Sauris (Zahre). Vom Weiler Maina auf einem kurzen, adatte, probabili forature. die 52bis entlang fahren. Links steigt die alte Straße an, die nach Paularo führt. Es folgt ein leichter Anstieg, der sich which marks the hard part of the day. The road has recently been paved and the last stretch is cemented. The slopes are Von Muina geht es an den Weilern von Ovaro vorbei und den Anweisungen folgend nach Mione, wo extreme Herausfor- steilen Streckenabschnitte nach Unterzahre (Sauris di Sotto) aufsteigen, wo die Straße bis zum Campingplatz flacher mit flachen Strecken abwechselt und nach Saline führt, wo die Route sich mit der Hauptstraße vereint, die Richtung abominable and you can only stay on your bike if you have trained legs and the right gears.