PICTISH PLACE-NAMES REVISITED Simon Taylor This Paper Aims to Do

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

PICTISH PLACE-NAMES REVISITED Simon Taylor This Paper Aims to Do PICTISH PLACE-NAMES REVISITED Simon Taylor This paper aims to do two things. The first is to attempt to define what a Pictish place-name is, and to discuss some of the problems of distinguishing between place-names coined by speakers of Pictish and place-names coined by speakers of other Celtic languages in northern Britain. The second is to re-examine the distribution of place-names in northern Britain which contain certain elements defined as P-Celtic.1 I will start by stating my assumptions: whether or not these assump- tions will be challenged by the evidence presented in the chapter itself, it is for the reader to judge. The first assumption is that a language called Pictish existed. I certainly believe, with Watson (1926), Jackson (1955), Nicolaisen (1976), Koch (1983) and Forsyth (1997), that the peoples north of the Forth spoke a P-Celtic language or languages before they spoke Q-Celtic. It was Jackson who coined the term ‘Pritenic’ to apply to this language before about 500 AD, as opposed to Brittonic, the name for the closely related P-Celtic language spoken further south (1955, 160). According to this model Pictish develops from Pritenic, British from Brittonic. Jackson, in his important chapter “The Pictish Language” in The Problem of the Picts, uses ‘British’ “only in the strict sense of the language of the people living in what became the prov- ince of Roman Britain, south of the Antonine Wall” (1955, 130). Both Jackson and Koch would argue that Pritenic and Brittonic were diverg- ing already during the Roman period (Koch 1983, 214). Before moving on to the evidence provided by place-names, I will say a little more about the key publications which inform these discus- sions, the most influential of which is Jackson’s above-mentioned and widely-known “Pictish Language” chapter (1955). In 1983 John Koch published an article which included an important section on Pictish, but this is far less well known, partly because of its appearance in an 1 I am indebted to Dauvit Broun, Thomas Clancy, Katherine Forsyth, Mark Hall, Alan James, Gilbert Márkus, Guto Rhys, John Wilkinson and Alex Woolf for com- ments and corrections on an earlier draft of this paper. All mistakes and shortcomings are, needless to say, my own. 68 simon taylor academic journal (Bulletin of the Board of Celtic Studies), partly because of its rather daunting title, “The Loss of Final Syllables and Loss of Declension in Brittonic”. In 1997 Katherine Forsyth, who had been John Koch’s postgraduate student, published Language in Pictland, in which, while accepting the basic notion of an early divergence between Brittonic and Pritenic, she stressed that “we must keep in mind that they are united by far more than divides them” (1997, 27). It can be added here that when we come to look at the place-name evidence, this statement is strongly reinforced. The main focus of Forsyth’s argu- ment, however, was not the divergence or otherwise of Pictish from other P-Celtic languages but rather the question of whether there was any survival into Pictish times of a non-Indo-European language in Northern Britain. She argues against such survival, and for the thor- ough-going “Celticity” of the Picts. This particular debate has been running since the nineteenth century, and is still alive in the twenty- first, since Graham Isaac has revived the whole question of the possible survival into Early Historic times of a non-Indo-European language in northern Britain, alongside a P-Celtic language (Isaac 2005). This paper will avoid this latter debate entirely, concentrating only on the place-name evidence which provides the strongest indication of the existence in northern Britain of a P-Celtic language closely related to Brittonic or British.2 The first problem which is encountered in any such discussion concerns the geographical boundary between Pictish and British. This is not a problem in those areas which can be assigned in the early medieval period relatively uncontroversially to one or other kingship, such as the kingship of the Picts: e.g. Fife, Kinross, Aberdeen and eastern Inverness-shire; or to the kingship of Strathclyde, such as Lanarkshire. However, when we come to the small county of Clackmannanshire, the definitions of Pictish or British become far less straightforward. It was an area which, when it first enters the historical 2 In this chapter I will use ‘British’ in much the same way as that defined by Jackson above, i.e. to refer to the P-Celtic language spoken within what became Roman Britain south of the Antonine Wall. However, I will also use it as a general term to apply to the P-Celtic languages spoken in this area after the end of the Roman Empire, a language referred to variously as Brittonic and Brythonic (see Koch 2006, under ‘Brythonic’). It thus includes Welsh and the language of the British kingdoms of the north, such as the kingdom of Al Clud (Dumbarton), which stretched well to the north of the Wall, and its successor, the kingdom of Strathclyde. In this northern context it replaces the frequently used but problematic term ‘Cumbric’, described as “more correctly a geo- graphic rather than a linguistic term” (Koch 2006, under ‘Cumbric’)..
Recommended publications
  • Studies in Celtic Languages and Literatures: Irish, Scottish Gaelic and Cornish
    e-Keltoi: Journal of Interdisciplinary Celtic Studies Volume 9 Book Reviews Article 7 1-29-2010 Celtic Presence: Studies in Celtic Languages and Literatures: Irish, Scottish Gaelic and Cornish. Piotr Stalmaszczyk. Łódź: Łódź University Press, Poland, 2005. Hardcover, 197 pages. ISBN:978-83-7171-849-6. Emily McEwan-Fujita University of Pittsburgh Follow this and additional works at: https://dc.uwm.edu/ekeltoi Recommended Citation McEwan-Fujita, Emily (2010) "Celtic Presence: Studies in Celtic Languages and Literatures: Irish, Scottish Gaelic and Cornish. Piotr Stalmaszczyk. Łódź: Łódź University Press, Poland, 2005. Hardcover, 197 pages. ISBN:978-83-7171-849-6.," e-Keltoi: Journal of Interdisciplinary Celtic Studies: Vol. 9 , Article 7. Available at: https://dc.uwm.edu/ekeltoi/vol9/iss1/7 This Book Review is brought to you for free and open access by UWM Digital Commons. It has been accepted for inclusion in e-Keltoi: Journal of Interdisciplinary Celtic Studies by an authorized administrator of UWM Digital Commons. For more information, please contact open- [email protected]. Celtic Presence: Studies in Celtic Languages and Literatures: Irish, Scottish Gaelic and Cornish. Piotr Stalmaszczyk. Łódź: Łódź University Press, Poland, 2005. Hardcover, 197 pages. ISBN: 978-83- 7171-849-6. $36.00. Emily McEwan-Fujita, University of Pittsburgh This book's central theme, as the author notes in the preface, is "dimensions of Celtic linguistic presence" as manifested in diverse sociolinguistic contexts. However, the concept of "linguistic presence" gives
    [Show full text]
  • Historical Background of the Contact Between Celtic Languages and English
    Historical background of the contact between Celtic languages and English Dominković, Mario Master's thesis / Diplomski rad 2016 Degree Grantor / Ustanova koja je dodijelila akademski / stručni stupanj: Josip Juraj Strossmayer University of Osijek, Faculty of Humanities and Social Sciences / Sveučilište Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku, Filozofski fakultet Permanent link / Trajna poveznica: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:142:149845 Rights / Prava: In copyright Download date / Datum preuzimanja: 2021-09-27 Repository / Repozitorij: FFOS-repository - Repository of the Faculty of Humanities and Social Sciences Osijek Sveučilište J. J. Strossmayera u Osijeku Filozofski fakultet Osijek Diplomski studij engleskog jezika i književnosti – nastavnički smjer i mađarskog jezika i književnosti – nastavnički smjer Mario Dominković Povijesna pozadina kontakta između keltskih jezika i engleskog Diplomski rad Mentor: izv. prof. dr. sc. Tanja Gradečak – Erdeljić Osijek, 2016. Sveučilište J. J. Strossmayera u Osijeku Filozofski fakultet Odsjek za engleski jezik i književnost Diplomski studij engleskog jezika i književnosti – nastavnički smjer i mađarskog jezika i književnosti – nastavnički smjer Mario Dominković Povijesna pozadina kontakta između keltskih jezika i engleskog Diplomski rad Znanstveno područje: humanističke znanosti Znanstveno polje: filologija Znanstvena grana: anglistika Mentor: izv. prof. dr. sc. Tanja Gradečak – Erdeljić Osijek, 2016. J.J. Strossmayer University in Osijek Faculty of Humanities and Social Sciences Teaching English as
    [Show full text]
  • Understanding Celtic Religion: Revisiting the Pagan Past Edited by Katja Ritari & Alexandra Bergholm
    4 (2017) Book Review 1: 1-4 Understanding Celtic Religion: Revisiting the Pagan Past Edited by Katja Ritari & Alexandra Bergholm. Cardiff: University of Wales Press, 2015. 181 pages, £95.00, ISBN (hardcover) 978-1-78316-792-0 REVIEW BY: PHILIP FREEMAN License: This contribution to Entangled Religions is published under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International Public License (CC BY-NC-ND 4.0 International). The license can be accessed at http://creativecommons.org/licenses/ by-nc-nd/4.0/ or is available from Creative Commons, 559 Nathan Abbot Way, Stanford, California 94305, USA. © 2017 Philip Freeman Entangled Religions 4 (2017) ISSN 2363-6696 http://dx.doi.org/10.13154/er.v4.2017.1-4 Understanding Celtic Religion: Revisiting the Pagan Past Understanding Celtic Religion: Revisiting the Pagan Past Edited by Katja Ritari & Alexandra Bergholm. Cardiff: University of Wales Press, 2015. 181 pages, £95.00, ISBN (hardcover) 978-1-78316-792-0 REVIEW BY: PHILIP FREEMAN The modern scholarly and popular fascination with the myths and religion of the early Celts shows no signs of abating—and with good reason. The stories of druids, gods, and heroes from ancient Gaul to medieval Ireland and Wales are among the best European culture has to offer. But what can we really know about the religion and mythology of the Celts? How do we discover genuine pre-Christian beliefs when almost all of our evidence comes from medieval Christian authors? Is the concept of “Celtic” even a valid one? These and other questions are addressed ably in this short collection of papers by some of the leading scholars in the field of Celtic studies.
    [Show full text]
  • K 03-UP-004 Insular Io02(A)
    By Bernard Wailes TOP: Seventh century A.D., peoples of Ireland and Britain, with places and areas that are mentioned in the text. BOTTOM: The Ogham stone now in St. Declan’s Cathedral at Ardmore, County Waterford, Ireland. Ogham, or Ogam, was a form of cipher writing based on the Latin alphabet and preserving the earliest-known form of the Irish language. Most Ogham inscriptions are commemorative (e.g., de•fin•ing X son of Y) and occur on stone pillars (as here) or on boulders. They date probably from the fourth to seventh centuries A.D. who arrived in the fifth century, occupied the southeast. The British (p-Celtic speakers; see “Celtic Languages”) formed a (kel´tik) series of kingdoms down the western side of Britain and over- seas in Brittany. The q-Celtic speaking Irish were established not only in Ireland but also in northwest Britain, a fifth- THE CASE OF THE INSULAR CELTS century settlement that eventually expanded to become the kingdom of Scotland. (The term Scot was used interchange- ably with Irish for centuries, but was eventually used to describe only the Irish in northern Britain.) North and east of the Scots, the Picts occupied the rest of northern Britain. We know from written evidence that the Picts interacted extensively with their neighbors, but we know little of their n decades past, archaeologists several are spoken to this day. language, for they left no texts. After their incorporation into in search of clues to the ori- Moreover, since the seventh cen- the kingdom of Scotland in the ninth century, they appear to i gin of ethnic groups like the tury A.D.
    [Show full text]
  • The History of Language in Shetland
    Language in Shetland We don’t know much about Pre-300AD the people of Shetland or Before the Picts The history of their language. Pictish people carve symbols 300AD-800AD language in into stone and speak a ‘Celtic’ Picts language. Shetland Vikings occupy the isles and introduce ‘Norn’. They carve S1-3 800AD-1500AD symbols called ‘runes’ into Vikings stone. The Picts and their language are then wiped out by Vikings. Scotland rule gradually influences life on the islands. The Scottish language 1500AD onwards eventually becomes the Scots prominent language. The dialect Shetlanders Today speak with today contains Us! Scottish and Norn words. 2 THE PICTS Ogham alphabet Some carvings are part of an The Picts spoke a Celtic The Picts lived in mainland alphabet called ‘ogham’. Ogham language, originating from Scotland from around the 6th represents the spoken language of Ireland. Picts may have to the 9th Century, possibly the Picts, by using a ‘stem’ with travelled from Ireland, earlier. Indications of a shorter lines across it or on either Scotland or further afield burial at Sumburgh suggest side of it. to settle on Shetland. that Picts had probably settled in Shetland by There are seven ogham ogham.celt.dias.ie 300AD. inscriptions from Shetland Picts in Shetland spoke one of (including St Ninian’s Isle, The side, number and angle of the the ‘strands’ of the Celtic Cunningsburgh and Bressay) short lines to the stem indicates the language. Picts also carved symbols onto and one from a peat bog in intended sound. Lunnasting. stone. These symbols have been found throughout These symbol stones may Scotland—common symbols have been grave markers, or This inscribed sandstone was dug they may have indicated up from the area of the ancient must have been understood by gathering points.
    [Show full text]
  • “ ” Celtic Studies
    CONNECT WITH US CELTIC STUDIES Bachelor of Arts Cal Day Come to UC Berkeley’s annual Open House in April for information sessions, campus tours, special talks, and more. INTRODUCTION TO THE MAJOR Golden Bear Orientation Join your peers in the campus-wide UC Berkeley The Celtic Studies major is designed to give students orientation program for all new students. both a broad understanding of the place of Celtic languages and cultures, and a firm grounding in one or Events more Celtic language. We offer language instruction in Modern Irish and Modern Welsh. The Celtic Studies Attend department events with students, faculty, major has an innovative linkage of language and and staff. Visitceltic.berkeley.edu for news and literature-in-translation courses intended to allow updates. students maximum flexibility in pursuing their studies. ADVISING Students can drop in to 6303A Dwinelle Hall to speak with an advisor or email questions to Photo credit: Liliana Lopez Photo credit: Vruti Desai [email protected]. Advising Drop-In Hours: HOW TO USE THIS MAP Monday - Friday 8:30am-5pm “ UC Berkeley’s is the first degree-granting Celtic Use this map to help plan and guide your Visit celtic.berkeley.edu for more information, Studies program in North America, starting in 1911. experience at UC Berkeley, including academic, including all major and minor requirements. ” co-curricular, and discovery opportunities. Everyone’s Berkeley experience is different and activities in this map are suggestions. Always consult with your advisors whenever possible for ADDITIONAL OPTIONS AMPLIFY YOUR MAJOR new opportunities and updates. • Celtic Studies accepts freshmen and transfer • Immerse yourself in Celtic language and students.
    [Show full text]
  • Celts Ancient and Modern: Recent Controversies in Celtic Studies
    Celts Ancient and Modern: Recent Controversies in Celtic Studies John R. Collis As often happens in conferences on Celtic Studies, I was the only contributor at Helsinki who was talking about archaeology and the Ancient Celts. This has been a controversial subject since the 1980s when archaeologists started to apply to the question of the Celts the changes of paradigm, which had impacted on archaeology since the 1960s and 1970s. This caused fundamental changes in the way in which we treat archaeological evidence, both the theoretical basis of what we are doing and the methodologies we use, and even affecting the sorts of sites we dig and what of the finds we consider important. Initially it was a conflict among archaeologists, but it has also spilt over into other aspects of Celtic Studies in what has been termed ‘Celtoscepticism’. In 2015–2016 the British Museum and the National Museum of Scotland put on exhibitions (Farley and Hunter 2015) based largely on these new approaches, raising again the conflicts from the 1990s between traditional Celticists, and those who are advocates of the new approaches (‘New Celticists’), but it also revived, especially in the popular press, misinformation about what the conflicts are all about. Celtoscepticism comes from a Welsh term celtisceptig invented by the poet and novelist Robin Llywelin, and translated into English and applied to Celtic Studies by Patrick Sims-Williams (1998); it is used for people who do not consider that the ancient people of Britain should be called Celts as they had never been so-called in the Ancient World.
    [Show full text]
  • Shetland and Orkney Island-Names – a Dynamic Group Peder Gammeltoft
    Shetland and Orkney Island-Names – A Dynamic Group Peder Gammeltoft 1. Introduction Only when living on an island does it become clear how important it is to know one‟s environment in detail. This is no less true for Orkney and Shetland. Being situated in the middle of the North Atlantic, two archipelagos whose land-mass consist solely of islands, holms and skerries, it goes without saying that such features are central, not only to local life and perception, but also to travellers from afar seeking shelter and safe passage. Island, holms and skerries appear to be fixed points in an ever changing watery environment – they appear to be constant and unchanging – also with regard to their names. And indeed, several Scandinavian researchers have claimed that the names of islands constitute a body of names which, by virtue of constant usage and relevance over time, belong among the oldest layers of names (cf. e.g. Hald 1971: 74-75; Hovda 1971: 124-148). Archaeological remains on Shetland and Orkney bear witness to an occupation of these archipelagos spanning thousands of years, so there can be little doubt that these areas have been under continuous utilisation by human beings for a long time, quite a bit longer, in fact, than our linguistic knowledge can take us back into the history of these isles. So, there is nothing which prevents us from assuming that names of islands, holms and skerries may also here carry some of the oldest place-names to be found in the archipelagos. Since island-names are often descriptive in one way or another of the locality bearing the name, island-names should be able to provide an insight into the lives, strategies and needs of the people who eked out an existence in bygone days in Shetland and Orkney.
    [Show full text]
  • Triskele Volume I.Pub
    Volume I, Issue I A Newsletter of UWM’s Center for Celtic Studies Bealtaine, 2002 Failte! Croeso! Mannbet! Kroesan! Welcome! W elcome to the first edition of Triskele, our UWM Center for Celtic Studies newsletter! The Celtic world offers a wide and accessible curriculum of study—a laboratory where theories and experiences can be tested and explored: Students of all ages and backgrounds can encounter the human condition, from societies in the prehistoric past to political conflicts of the ever-changing present. Every- thing from the furniture of the kitchen to the furniture of the mind! Since our official launch last August by Irish Minister of State Mary Coughlan, T.D., and UWM Provost John Wanat, we have been very pleasantly surprised by the response from both campus and community. Our mission is to serve both. Our door Center for Celtic Studies staff members (left to right): Ina therefore is always open, so on behalf of Bettina, Ina, Nancy Kielley (program assistant), Bettina Arnold (co-director), and myself, Failte Isteach! Far Faa Ye! Croeso! Mannbet! John Gleeson (co-director), Nancy Walczyk (associate Kroesan! director) Celtic Popular Culture Conference October 12, 2002 popular culture been transformed The featured keynote speaker is What are the links between popular in its encounters with other, often Lawrence McCaffrey. The event culture and history, politics, econom- radically different societies, both in will be held atthe Irish Cultural and ics, language, and psychology in the America and elsewhere? What Heritage Center in Milwaukee, Celtic regions and those countries does the future of Celtic Studies and will include lively musical influenced by them? hold? and artistic performances.
    [Show full text]
  • Volume 1, Issue 2, Samhain 2002
    A newsletter of UWM’s Center for Celtic S tudies Volume 1, Issue 2 Samhain, 2002 Failte! Croeso! Mannbet! Kroesan! Welcome! The Center’s First Year Tosnu maith-leath na hoibre (well begun is half-done)! So goes the Irish seanfhocal (proverb) and it comes to mind when we look back over the past year. Nearly 500 students have taken courses in our program and five have already received their Celtic Studies Certificates. We’ve had 52 participants in our Study Abroad programs, including our ‘Saints, Scholars and Scoundrels’ tour. Two of our students (Brian Hart and Aislinn Gagliardi) received Irish Fest scholarships, and put them to good use during their summer studies in Ireland. Twelve of our students spent three glorious weeks in Donegal, learning Irish and studying the unique local culture, some went digging up the Celtic past in Germany. At the end of the academic year, my co-director Bettina Arnold took a well-deserved sabbatical, part of which will be spent developing our relationships in the Celtic regions. We’re all grateful for the tremendous inspiration and Co-directors John Gleeson and leadership she has provided in our first year. While she’s away, Jose Lanters has Jose Lanters kindly stepped in as co-director. Renowned for her scholarship and teaching of Irish literature, Jose currently chairs our Advisory Committee. In late spring, we carried out a successful and groundbreaking experiment in Distance Learning. It involved students and faculty from our program at UWM, and the Irish World Music Centre at U of Limerick. Nancy Walczyk continues to develop our relationship with the University of Limerick.
    [Show full text]
  • Pictish Place-Names in the North- East FINZEAN, BIRSE
    Pictish Place-names in the North- East FINZEAN, BIRSE Simon Taylor University of Glasgow 11 March 2015 Language Map LANGUAGES OF SCOTLAND as witnessed by place-names Pictish Gaelic Scots From S. Taylor ‘Reading the Map: Understanding Scottish Place-Names’, History Scotland vol. 2 no. 1 (Jan./Feb. 2002), 13. Bede, writing at Jarrow c.730 A.D. ‘At the present time there are five languages here [in Britain], just as the divine law is written in five books ... These are namely the languages of the English, of the British, of the Gaels, of the Picts as well as of the Latins; through the study of the scriptures Latin is in general use among them all’ In the original: Haec [in Brittania] in praesenti ... quinque gentium linguis ... Anglorum uidelicet Brettonum Scottorum Pictorum et Latinorum ... Bede, Historia gentis Anglorum ecclesiastica /The ecclesiastical history of the English people, Book1, Chapter 1. There has been much debate about Pictish over the centuries – the problem being that so little of the language has survived Best overview: Katherine Forsyth, Language in Pictland (Utrecht 1998) – an e-book on the University of Glasgow system. See also now: Guto Rhys, ‘Approaching the Pictish Language: Historiography, Early Evidence and the Question of Pritenic’, unpublished PhD thesis, University of Glasgow, 2015. Basic article underpinning all modern scholarship on the subject: K. H. Jackson, ‘The Pictish Language’, in The Problem of the Picts, ed. F. T. Wainwright (Edinburgh 1955; reprinted Perth 1980, with Addenda and Corrigenda pp. 173-6), 129–66. Ogham in Scotland with thanks to Katherine Forsyth for the images.
    [Show full text]
  • Celtic Studies (CLT)
    This is a copy of the 2021-2022 catalog. CLT 2110 The Music of the Celtic Peoples (3 units) CELTIC STUDIES (CLT) Survey of the traditional music of Ireland, Gaelic Scotland, Wales, Brittany, Cornwall, Isle of Man, Galicia as well as the Celtic diaspora of Canada. CLT 1100 Scottish Gaelic Language and Culture I (3 units) Song, instruments, and performance techniques will be studied, in an Survey of the medieval and modern history of Gaelic Scotland. Aspect historical as well as a contemporary context. of contempory Scottish Gaelic culture. Basic course in Modern Scottish Course Component: Lecture Gaelic. CLT 2130 Early Celtic Literature (3 units) Course Component: Lecture Study of the poetry, sagas, myths, stories and traditions of early and CLT 1101 Scottish Gaelic Language and Culture II (3 units) medieval Ireland, Scotland, Wales and Brittany. Further study of the structures and vocabulary of Modern Scottish Gaelic. Course Component: Lecture Introductory survey of song and literature from the 17th to the 20th No knowledge of Celtic languages required. century. CLT 2131 Medieval Celtic Literature (3 units) Course Component: Lecture Study of late medieval writings from Ireland, Wales and Scotland; the Prerequisite: CLT 1100. Fenian Cycle of prose tales from Ireland; Dafydd ap Gwilym and the Welsh CLT 1110 Irish Language and Culture I (3 units) poetic tradition; Scottish Gaelic poetry of the 16th century. Survey of medieval and modern history of Gaelic Ireland. Aspects of Course Component: Lecture contemporary Irish Gaelic culture. Basic course in Modern Irish. CLT 2150 Celtic Christianity (3 units) Course Component: Lecture Introduction to early medieval Christianity in Celtic lands: Celtic saints CLT 1111 Irish Language and Culture II (3 units) and monasticism, pilgrimage, the theologies of Eriugena and Pelagius, Further study of the structures and vocabulary of Modern Irish.
    [Show full text]