The History of Language in Shetland

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The History of Language in Shetland Language in Shetland We don’t know much about Pre-300AD the people of Shetland or Before the Picts The history of their language. Pictish people carve symbols 300AD-800AD language in into stone and speak a ‘Celtic’ Picts language. Shetland Vikings occupy the isles and introduce ‘Norn’. They carve S1-3 800AD-1500AD symbols called ‘runes’ into Vikings stone. The Picts and their language are then wiped out by Vikings. Scotland rule gradually influences life on the islands. The Scottish language 1500AD onwards eventually becomes the Scots prominent language. The dialect Shetlanders Today speak with today contains Us! Scottish and Norn words. 2 THE PICTS Ogham alphabet Some carvings are part of an The Picts spoke a Celtic The Picts lived in mainland alphabet called ‘ogham’. Ogham language, originating from Scotland from around the 6th represents the spoken language of Ireland. Picts may have to the 9th Century, possibly the Picts, by using a ‘stem’ with travelled from Ireland, earlier. Indications of a shorter lines across it or on either Scotland or further afield burial at Sumburgh suggest side of it. to settle on Shetland. that Picts had probably settled in Shetland by There are seven ogham ogham.celt.dias.ie 300AD. inscriptions from Shetland Picts in Shetland spoke one of (including St Ninian’s Isle, The side, number and angle of the the ‘strands’ of the Celtic Cunningsburgh and Bressay) short lines to the stem indicates the language. Picts also carved symbols onto and one from a peat bog in intended sound. Lunnasting. stone. These symbols have been found throughout These symbol stones may Scotland—common symbols have been grave markers, or This inscribed sandstone was dug they may have indicated up from the area of the ancient must have been understood by gathering points. Whatever church in Mail Churchyard in many Picts all over ‘Pictland’. their use, they were Cunningsburgh. communicative. Photo: c1903, from Shetland Museum Some stones appear to be memorials; the symbols chosen for a memorial stone may The Bressay Stone (right) shows represent the individual or family. elaborate decoration on both large sides, Some symbols were abstract; some and an ogham inscription on each end. The depicted animals or human figures. inscription reads: CRROSCC : NAHHTVVDDADDS : DATTR : Others represented aspects of paganism ANNBENNISES : MEQQDDROANN or Christianity. Abstract symbols Which translates as: sometimes accompanied each other, or "The Cross of Nordred's daughter is here accompanied figures, such as animals or placed." beasts. symboldictionary.net “Benises son of Droan.” The Papil Stone (left) is an example of a Pictish symbol shetlopedia.com stone from 7-8th Century. It was found in 1877, and 4 3 depicts a cross, monks, a lion and two unusual ’bird-men’. $¥MBøŁ$ In ANNIHILATION $h£‡ŁANð Carvings on small stone discs It is thought that The aural language was exterminated are unique to Shetland. the Picts and their without much trace, and any written In Shetland, many common language were forms, on wood or other perishable There are many ‘common’ Pictish symbols have been found, quickly eradicated symbols, found throughout Scotland; and some symbols appear when the Vikings materials may have been lost over more often than others. these include eagles, boars and invaded Shetland. the years. abstract Z-rod and V-rod symbols. Only a few written artefacts have been found; they are mostly formal memorials , such as the inscription on the Bressay stone, and they do not help us establish what symboldictionary.net Particularly popular in Shetland the ‘everyday’ language was like. is the rectangle style symbol. Some Pictish symbols are carved Both the Pictish and the Viking next to Christian crosses and some languages that were prominent include cruciform designs but as Later symbol stones clearly indicate in Shetland are likely to have Because of this, we know very little cruciform designs were popular in Christian depictions, particularly been communicated aurally, and about the Pictish language. We also Shetland, we cannot ascribe missionaries or monks, and the Papil seldom written down. Christianity as being the definite Monk’s Stone (below) may indicate the know only a little about the spoken purpose of these carvings. ‘arrival’ of Christianity. This stone is language the Vikings brought with The majority of the population from the 8th or 9th Century. them to Shetland. were illiterate at this time. Many early Christian carvings were used as shrines, and were usually The Picts and their Pictish period culture were placed within the church (given burial cairn at strongly rooted in their size in the church, they may Sandwick, Unst. Shetland for around have acted as the altar themselves). A skeleton was 500 years before found below the the Vikings invaded rectangular cairn the isles from Charles Thomas (1973) suggests that the spirals seen on of quartz around 800AD this slab may represent the sea, and, with the monks, pebbles. onwards. 6 5 may indicate the early missionaries travel to Shetland. Til Hjaltland! Norn and our place-names Viking invasion! Hjaltland: Old Norse word for Vikings travelled Shetland to Shetland over a thousand years To identify areas and The Vikings travelled by sea from areas establish ownership, ago, sometime of Scandinavia—mostly Norway. Once Vikings named many after 800AD. they invaded Shetland, they settled This was called down. They took control of land and specific areas of land, the ‘Viking Age’. made a living as fishermen and crofters. including small parts of The amount of place field and hill—the names names with a Norn element indicate that assigned by Vikings were Vikings spoke an Old Norse Norn speakers often very descriptive. language originating from colonised Shetland quite heavily. Shetland their homeland in Scandinavia. This language got broken up into distinct dialects once Place-names in Shetland have retained the influence of the Norn language. Vikings settled in different areas. The ‘strand’ of Old Walls, or ‘Waas’, comes Norway Norse that became prominent from a Norn adjective in Shetland and Orkney was Places that include ‘ting’, from the Norse þing for the way the sea indicate possible assembly points. Tingwall was Sweden Britain given the name ‘Norn’. comes into the bay— the site of the old parliament, where political ’Va’, or Vaas’ (plural). decisions were made, laws upheld and disputes settled. From Orkney thingsites.com Norn was, in a sense, a & Shetland, 1920, (p.134) Norn was closely related to the dialect in South-West dialect of Old Norse, The descriptiveness of place Norway—the Norn language most likely travelled from just as Shetland now is names indicate that Norn was this area, and Shetland’s geographical connections with a dialect of Scots. perhaps quite a descriptive this area were greater than with other parts of Norway. language. The Shetland dialect today contains many adjectives relating to specific types of The word Norn derives from the Norn was spoken weather, nature and actions. in Shetland for Old Norse adjective Norrœnn, steekit mist—very dense fog meaning ‘Norse’ or ‘Norwegian’ and centuries until the Norn was mostly an aural language. Voar—spring the corresponding noun Norrœnna, islands came We don’t have many written records Knap—Shetlander’s attempt under Scottish of Norn— it was perhaps rarely meaning ‘Norwegian/Norse language’. to ‘speak proper English’ rule. written down, or perhaps written 7 records have perished over time. 8 Runic stone at Evidence of Viking language Eshaness kirkyard THE RUNIC The remnants of language we tarahill.com Orkney has 52 surviving runic have found in Orkney and inscriptions — Shetland has only 7. Shetland include: They are difficult to understand, but ALPHABET Common Futhark Runes ‡ Runic inscriptions we do know that they bear some ‡ Documents written in Latin relation to the West Scandinavian ‡ Fragments of spoken Norn language. Runic script: a set of related alphabets written down before the Runes using letters known language died as runes to write ‡ Words preserved in various Germanic Scaldic verse languages. ‡ Place-names Latin documents found on the isles were ‡ Remnants recorded after likely written by Norwegians, perhaps even Germanic languages Norn had already died written in Norway—they provide no Latin were used before Like Pictish symbols, runes in clear insight to the language in Shetland. the Roman alphabet Shetland were often carved into (Latin) came into use stone as memorial inscriptions. (at around 1100AD in Fragments of Norn were written down at Northern Europe). a time of linguistic change, by George Low, a man with no prior knowledge of Latin was probably already Scaldic Verse: A distinct Norn or Scandinavian —they give us The latest known example present in Shetland by this genre of Old Norse poetry we’ve found in Shetland is time (though the majority restricted insight to a changing language in only one isolated area of Shetland. Examples were found in Orkney, a graveslab from around were illiterate), but it’s but may have originated from possible that runes were 1300AD, from Eshaness. Scandinavia. used for some time after the introduction of Latin. Jakob Jakobsen gathered Altogether we’ve found only Norn words in the 1890’s— seven surviving runic inscriptions Norn was not spoken by in Shetland—around fifty have this time, but Jakobsen bbc.co.uk been found in Orkney. managed to retrieve around 10,000 Norn words Place-names indicate a real The most complete inscription known or remembered by presence of Norn, but give us found on a stone in Shetland reads: A drawing of the Shetlanders at the time. little information about the “In memory of his/her father, stone’s inscription, structure of the language. 9 Thorbjorn” - a personal memorial. (Goudie, 1904, p.64) 10 Scottish rule James III and his wife, Scottish Influence Margaret of Denmark Shetland was pawned to Scotland for 8,000 Life in Shetland immediately after the annexation of At the end of the 14th Century Rhenish guilders the isles to Scotland changed very little —Scottish Norway entered into union with (currency in the laws were introduced in 1611, and from then the Denmark.
Recommended publications
  • Peerie Boat Week, Contributing Financially, and with Provision of the Main Venue and Key Staff
    17th to 19th August Programme Peerie Boat Sponsored by Week organised by Shetland Amenity Trust Thank you! Shetland Amenity Trust are the lead organisation in the delivery of Peerie Boat Week, contributing financially, and with provision of the main venue and key staff. The Peerie Boat Week event would not be able to take place without the continued financial and practical support from sponsors, Serco NorthLink Ferries, Ocean Kinetics and Lerwick Port Authority. Volunteers also play a vital role in the delivery of the event programme and are a valuable part of the team. This includes those who train all summer learning to sail the Vaila Mae, and those who help with event delivery over the weekend. Serco NorthLink Ferries operate the lifeline ferry service between Shetland and the Scottish Mainland on a daily basis and support many local community teams and events. www.northlinkferries.co.uk Ocean Kinetics is at the forefront of engineering, with an extensive track record in fabrication, oil and gas, renewables, fishing and aquaculture, marine works and marine salvage. www.oceankinetics.co.uk Lerwick Port Authority manage Lerwick Harbour, the principal commercial port for Shetland and a key component in the islands’ economy. Lerwick Harbour is Britain’s “Top Port”. www.lerwick-harbour.co.uk Shetland Amenity Trust strives to protect, enhance and promote everything that is distinctive about Shetland’s heritage and culture. www.shetlandamenity.org Shetland Museum and Archives is a hub of discovery into Shetland’s history and it’s unique heritage and culture with an award winning dockside location. www.shetlandmuseumandarchives.org.uk www.facebook.com/shetlandboatweek 2 Book online - www.thelittleboxoffice.com/smaa Welcome to Peerie Boat Week 2018 Shetland Amenity Trust remains committed to celebrating Shetland’s maritime heritage.
    [Show full text]
  • Tartan As a Popular Commodity, C.1770-1830. Scottish Historical Review, 95(2), Pp
    Tuckett, S. (2016) Reassessing the romance: tartan as a popular commodity, c.1770-1830. Scottish Historical Review, 95(2), pp. 182-202. (doi:10.3366/shr.2016.0295) This is the author’s final accepted version. There may be differences between this version and the published version. You are advised to consult the publisher’s version if you wish to cite from it. http://eprints.gla.ac.uk/112412/ Deposited on: 22 September 2016 Enlighten – Research publications by members of the University of Glasgow http://eprints.gla.ac.uk SALLY TUCKETT Reassessing the Romance: Tartan as a Popular Commodity, c.1770-1830 ABSTRACT Through examining the surviving records of tartan manufacturers, William Wilson & Son of Bannockburn, this article looks at the production and use of tartan in the late eighteenth and early nineteenth centuries. While it does not deny the importance of the various meanings and interpretations attached to tartan since the mid-eighteenth century, this article contends that more practical reasons for tartan’s popularity—primarily its functional and aesthetic qualities—merit greater attention. Along with evidence from contemporary newspapers and fashion manuals, this article focuses on evidence from the production and popular consumption of tartan at the turn of the nineteenth century, including its incorporation into fashionable dress and its use beyond the social elite. This article seeks to demonstrate the contemporary understanding of tartan as an attractive and useful commodity. Since the mid-eighteenth century tartan has been subjected to many varied and often confusing interpretations: it has been used as a symbol of loyalty and rebellion, as representing a fading Highland culture and heritage, as a visual reminder of the might of the British Empire, as a marker of social status, and even as a means of highlighting racial difference.
    [Show full text]
  • {PDF EPUB} a Guide to Prehistoric and Viking Shetland by Noel Fojut a Guide to Prehistoric and Viking Shetland [Fojut, Noel] on Amazon.Com
    Read Ebook {PDF EPUB} A Guide to Prehistoric and Viking Shetland by Noel Fojut A guide to prehistoric and Viking Shetland [Fojut, Noel] on Amazon.com. *FREE* shipping on qualifying offers. A guide to prehistoric and Viking Shetland4/5(1)A Guide to Prehistoric and Viking Shetland: Fojut, Noel ...https://www.amazon.com/Guide-Prehistoric-Shetland...A Guide to Prehistoric and Viking Shetland [Fojut, Noel] on Amazon.com. *FREE* shipping on qualifying offers. A Guide to Prehistoric and Viking ShetlandAuthor: Noel FojutFormat: PaperbackVideos of A Guide to Prehistoric and Viking Shetland By Noel Fojut bing.com/videosWatch video on YouTube1:07Shetland’s Vikings take part in 'Up Helly Aa' fire festival14K viewsFeb 1, 2017YouTubeAFP News AgencyWatch video1:09Shetland holds Europe's largest Viking--themed fire festival195 viewsDailymotionWatch video on YouTube13:02Jarlshof - prehistoric and Norse settlement near Sumburgh, Shetland1.7K viewsNov 16, 2016YouTubeFarStriderWatch video on YouTube0:58Shetland's overrun by fire and Vikings...again! | BBC Newsbeat884 viewsJan 31, 2018YouTubeBBC NewsbeatWatch video on Mail Online0:56Vikings invade the Shetland Isles to celebrate in 2015Jan 28, 2015Mail OnlineJay AkbarSee more videos of A Guide to Prehistoric and Viking Shetland By Noel FojutA Guide to Prehistoric and Viking Shetland - Noel Fojut ...https://books.google.com/books/about/A_guide_to...A Guide to Prehistoric and Viking Shetland: Author: Noel Fojut: Edition: 3, illustrated: Publisher: Shetland Times, 1994: ISBN: 0900662913, 9780900662911: Length: 127 pages : Export Citation:... FOJUT, Noel. A Guide to Prehistoric and Viking Shetland. ... A Guide to Prehistoric and Viking Shetland FOJUT, Noel. 0 ratings by Goodreads. ISBN 10: 0900662913 / ISBN 13: 9780900662911. Published by Shetland Times, 1994, 1994.
    [Show full text]
  • Columba (521-597) - Lecture 1 - Faith Before the ‘Blessed Man’
    Columba (521-597) - Lecture 1 - Faith before the ‘Blessed Man’ 1. Tertullian of Carthage (Writing c. 200) 2. The Treasure at Traprain (Early 5th Century?) 3. The Yarrow Stone (5th Century/Borders) 4. The Catstane (4th or 5th Century/Edinburgh) 5. The Latinus Stone (5th Century/Wigtownshire) We praise you the Lord, Latinus, descendant of Barravados, aged 35, And his daughter, aged 4, Made a sign here. 6. Kentigern/Mungo: (6th century) East of Scotland origins? – Main mission around the Clyde – Existing Christian influence among Strathclyde Britons? 7. Ninian [Dates: (a) early 5th Century, or (b) much later. Possibly originating from British- Christian community in Cumbria/Carlisle area] ‘The southern Picts, who live on this side of the mountains, are said to have abandoned the errors of idolatry long before this date [the times of Columba] and accepted the true faith through the preaching of bishop Ninian, a most reverend and holy man of British race, who had been regularly instructed in the mysteries of the Christian faith in Rome. Ninian’s own Episcopal see, named after St Martin1 and famous for its stately church, is now held by the English, and it is here that his body and those of many saints lie at rest. The place belongs to the province of Bernicia and is commonly known as Candida Casa, the White House, because he built a church of stone which was unusual among the Britons.’ [ Bede, History, III, 4] o Bede favours Roman Church over Celtic Church. o Bede promotes Ninian’s status over Columba’s status. 8.
    [Show full text]
  • The Royal Society of Edinburgh Prize Lecturess Session 2002-2003
    The Royal Society of Edinburgh Prize Lecturess Session 2002-2003 Click lecture titles to read reports JAMES SCOTT PRIZE LECTURE MAKING LIGHT OF MATHEMATICS Sir Michael Berry, FRS 9 December 2002 BP PRIZE LECTURE RACE AND THE SCOTTISH NATION 1750 - 1900 Dr Colin Kidd FRSE 13 January 2003 NEILL MEDAL PRIZE LECTURE DRAGONFLIES: BEHAVIOUR AND ECOLOGY OF ODONATA Professor Philip Corbet FRSE 3 February 2003 CRF PRIZE LECTURE WAR OF WORDS: THE BRITISH ARMY AND THE WESTERN FRONT Professor Richard Holmes 26 & 28 May 2003 Edinburgh and Aberdeen PRIZE LECTURES 20th James Scott Prize Lecture Sir Michael Berry, FRS 9 December 2002 Making Light of Mathematics Sir Michael Berry, Professor of Physics at the University of Bristol, was elected to the Royal Society in 1982, knighted in 1996 and holds numerous national and international awards, including seven honorary degrees. He is known not only for his pioneering work on phase but also as a communicator to specialists and the layperson alike. In addition, he has been awarded for his work in uniting science and art. The James Scott Prize Lecture is the result of a bequest by James Scott, a farmer at East Pittendreich, near Brechin, and is held every four years on the subject of ‘fundamental concepts of natural philosophy’. It should be noted that Sir Michael’s talk was abundantly positioned close to the water surface, the individual illustrated with photographs and computer graphics so images can be seen. The mathematics describing this the following report cannot summarise it fully. phenomenon of natural focusing is “catastrophe Physics and mathematics have evolved together and theory”.
    [Show full text]
  • The Norse Element in the Orkney Dialect Donna Heddle
    The Norse element in the Orkney dialect Donna Heddle 1. Introduction The Orkney and Shetland Islands, along with Caithness on the Scottish mainland, are identified primarily in terms of their Norse cultural heritage. Linguistically, in particular, such a focus is an imperative for maintaining cultural identity in the Northern Isles. This paper will focus on placing the rise and fall of Orkney Norn in its geographical, social, and historical context and will attempt to examine the remnants of the Norn substrate in the modern dialect. Cultural affiliation and conflict is what ultimately drives most issues of identity politics in the modern world. Nowhere are these issues more overtly stated than in language politics. We cannot study language in isolation; we must look at context and acculturation. An interdisciplinary study of language in context is fundamental to the understanding of cultural identity. This politicising of language involves issues of cultural inheritance: acculturation is therefore central to our understanding of identity, its internal diversity, and the porousness or otherwise of a language or language variant‘s cultural borders with its linguistic neighbours. Although elements within Lowland Scotland postulated a Germanic origin myth for itself in the nineteenth century, Highlands and Islands Scottish cultural identity has traditionally allied itself to the Celtic origin myth. This is diametrically opposed to the cultural heritage of Scotland‘s most northerly island communities. 2. History For almost a thousand years the language of the Orkney Islands was a variant of Norse known as Norroena or Norn. The distinctive and culturally unique qualities of the Orkney dialect spoken in the islands today derive from this West Norse based sister language of Faroese, which Hansen, Jacobsen and Weyhe note also developed from Norse brought in by settlers in the ninth century and from early Icelandic (2003: 157).
    [Show full text]
  • Aegirsta,Cunningsburgh, Shetland ZE2 9HG Offers Over £250,000
    Aegirsta,Cunningsburgh, Shetland ZE2 9HG Offers Over £250,000 THE PROPERTY This three bedroomed, bungalow is located at the end of a quiet rural road. It is in move in condition and with its extensive windows and uninterrupted sea views provides ample opportunity for whale watching and spotting the local wild life, birds and other sea life that Shetland has to offer. The property was built by the Sellers and over the years they have cultivated a beautiful garden with a picturesque pond and pathways leading to secluded seating and private alfresco areas. Cunningsburgh is a thriving village 15 minutes from Lerwick. The community has a Primary School, Hall and MacKenzie’s Farm Shop & Café with everyday groceries and essentials. Minutes south is Sandwick with bakery, grocer, Post Oce, primary school, the South Mainland secondary school, leisure centre with indoor pool, play parks, football pitch, community hall and sailing club. This property presents an ideal opportunity for all, including, families, working couples, retired couples and anyone looking for peace and quiet. Kitchen has two windows with picturesque sea views and space for a dining table and chairs. Contains tted cabinets, work tops with splashback, stainless steel sink, integral appliances including gas hob and electric oven and grill, dishwasher and standalone fridge/freezer. Spacious Sitting Room has panoramic windows providing uninterrupted views over neighbouring croft land to the sea. Contains multi-fuel stove in re place providing a convenient alternative heat source as it is connected to switch over if required. French doors from the Sitting Room lead into the good sized Conservatory with large windows again oering sea views.
    [Show full text]
  • Early Medieval Dykes (400 to 850 Ad)
    EARLY MEDIEVAL DYKES (400 TO 850 AD) A thesis submitted to the University of Manchester for the degree of Doctor of Philosophy in the Faculty of Humanities 2015 Erik Grigg School of Arts, Languages and Cultures Contents Table of figures ................................................................................................ 3 Abstract ........................................................................................................... 6 Declaration ...................................................................................................... 7 Acknowledgments ........................................................................................... 9 1 INTRODUCTION AND METHODOLOGY ................................................. 10 1.1 The history of dyke studies ................................................................. 13 1.2 The methodology used to analyse dykes ............................................ 26 2 THE CHARACTERISTICS OF THE DYKES ............................................. 36 2.1 Identification and classification ........................................................... 37 2.2 Tables ................................................................................................. 39 2.3 Probable early-medieval dykes ........................................................... 42 2.4 Possible early-medieval dykes ........................................................... 48 2.5 Probable rebuilt prehistoric or Roman dykes ...................................... 51 2.6 Probable reused prehistoric
    [Show full text]
  • Unkans ISSUE JUNE 2015 the Newsletter of the Shetland Heritage and Culture Community Issue 50 a Look Back on fi Fty Issues Unkans Has Reached a Milestone 50Th Issue
    50th FREE Unkans ISSUE JUNE 2015 The newsletter of the Shetland Heritage and Culture Community Issue 50 A look back on fi fty issues Unkans has reached a milestone 50th issue. to become a publication dedicated to the introduction of an online mailing list. Now The newsletter was first produced in March promotion of activities of the wider heritage readers from all around the world can sign 2007 to inform and update the community and culture community in Shetland. Emma up to receive the latest issue direct to their about events, research and services provided Miller, Marketing Officer at Shetland inbox. The readership now extends from by the brand new Shetland Museum and Amenity Trust took on the role of editor. Canada to Australia and New Zealand with Archives. Assistant Archivist, Joanne Since its inception, Unkans has always been many places in between including Norway, Wishart, and Curator, Dr Carol Christiansen, available to download from the Shetland Italy and Hong Kong. worked together as joint editors. Articles Museum and Archives website, and all back Article contributions are always welcome relating to the wider Shetland heritage issues from the very first are still online. on any subject relating to Shetland’s community were also welcomed. In February 2013, Unkans moved a further heritage and culture. Here’s to the next 50 In July 2012 Unkans was rebranded step forward in the digital world with the issues! The Victoress – a family heirloom in Hoswick, it had spent all of its life didn’t have room in our house, so in my great aunt Helen Jamieson’s my forgiving in-laws, Richard and house in Guddon, East Yell.
    [Show full text]
  • A Colonial Scottish Jacobite Family
    A COLONIAL SCOTTISH JACOBITE FAMILY THE ESTABLISHMENT IN VIRGINIA OF A BRANCH OF THE HUM-ES of WEDDERBURN Illustrated by Letters and Other Contemporary Documents By EDGAR ERSKINE HUME M. .A... lL D .• LL. D .• Dr. P. H. Fellow of the Society of Antiquaries of Scotland Member of the Virginia and Kentucky Historical Societies OLD DoKINION PREss RICHMOND, VIRGINIA 1931 COPYRIGHT 1931 BY EDGAR ERSKINE HUME .. :·, , . - ~-. ~ ,: ·\~ ·--~- .... ,.~ 11,i . - .. ~ . ARMS OF HUME OF WEDDERBURN (Painted by Mr. Graham Johnston, Heraldic Artist to the Lyon Office). The arms are thus recorded in the Public ReJ?:ister of all Arms and Bearings in Scotland (Court of the Lord Lyon King of Arms) : Quarterly, first and fourth, Vert a lion rampant Argent, armed and langued Gules, for Hume; second Argent, three papingoes Vert, beaked and membered Gules, for Pepdie of Dunglass; third Argent, a cross enirrailed Azure for Sinclair of H erdmanston and Polwarth. Crest: A uni­ corn's head and neck couped Argent, collared with an open crown, horned and maned Or. Mottoes: Above the crest: Remember; below the shield: True to the End. Supporters: Two falcons proper. DEDICATED To MY PARENTS E. E. H., 1844-1911 AND M. S. H., 1858-1915 "My fathers that name have revered on a throne; My fathers have fallen to right it. Those fathers would scorn their degenerate son, That name should he scoffingly slight it . " -BORNS. CONTENTS PAGE Preface . 7 Arrival of Jacobite Prisoners in Virginia, 1716.......... 9 The Jacobite Rising of 1715. 10 Fate of the Captured Jacobites. 16 Trial and Conviction of Sir George Hume of Wedder- burn, Baronet .
    [Show full text]
  • Records of Species and Subspecies Recorded in Scotland on up to 20 Occasions
    Records of species and subspecies recorded in Scotland on up to 20 occasions In 1993 SOC Council delegated to The Scottish Birds Records Committee (SBRC) responsibility for maintaining the Scottish List (list of all species and subspecies of wild birds recorded in Scotland). In turn, SBRC appointed a subcommittee to carry out this function. Current members are Dave Clugston, Ron Forrester, Angus Hogg, Bob McGowan Chris McInerny and Roger Riddington. In 1996, Peter Gordon and David Clugston, on behalf of SBRC, produced a list of records of species recorded in Scotland on up to 5 occasions (Gordon & Clugston 1996). Subsequently, SBRC decided to expand this list to include all acceptable records of species recorded on up to 20 occasions, and to incorporate subspecies with a similar number of records (Andrews & Naylor 2002). The last occasion that a complete list of records appeared in print was in The Birds of Scotland, which included all records up until 2004 (Forrester et al. 2007). During the period from 2002 until 2013, amendments and updates to the list of records appeared regularly as part of SBRC’s Scottish List Subcommittee’s reports in Scottish Birds. Since 2014 these records have appear on the SOC’s website, a significant advantage being that the entire list of all records for such species can be viewed together (Forrester 2014). The Scottish List Subcommittee are now updating the list annually. The current update includes records from the British Birds Rarities Committee’s Report on rare birds in Great Britain in 2015 (Hudson 2016) and SBRC’s Report on rare birds in Scotland, 2015 (McGowan & McInerny 2017).
    [Show full text]
  • Norn Elements in the Shetland Dialect
    Hugvísindadeild Norn elements in the Shetland dialect A Historical and Linguistic Review B.A. Essay Auður Dagný Jónsdóttir September, 2013 University of Iceland Faculty of Humanities Department of English Norn elements in the Shetland dialect A Historical and Linguistic Review B.A. Essay Auður Dagný Jónsdóttir Kt.: 270172-5129 Supervisors: Þórhallur Eyþórsson and Pétur Knútsson September, 2013 2 Abstract The languages spoken in Shetland for the last twelve hundred years have ranged from Pictish, Norn to Shetland Scots. The Norn language started to form after the settlements of the Norwegian Vikings in Shetland. When the islands came under the British Crown, Norn was no longer the official language and slowly declined. One of the main reasons the Norn vernacular lived as long as it did, must have been the distance from the mainland of Scotland. Norn was last heard as a mother tongue in the 19th century even though it generally ceased to be spoken in people’s daily life in the 18th century. Some of the elements of Norn, mainly lexis, have been preserved in the Shetland dialect today. Phonetic feature have also been preserved, for example is the consonant’s duration in the Shetland dialect closer to the Norwegian language compared to Scottish Standard English. Recent researches indicate that there is dialectal loss among young adults in Lerwick, where fifty percent of them use only part of the Shetland dialect while the rest speaks Scottish Standard English. 3 Contents 1. Introduction ............................................................................................................................ 5 2. The origin of Norn ................................................................................................................. 6 3. The heyday of Norn ............................................................................................................... 7 4. King James III and the Reformation ..................................................................................
    [Show full text]