Wellen 2018.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Makassar Annals the Makassar
The Makassar annals The Makassar annalsWilliam Cummings Beginning in the 1630s, a series of annalists at the main courts of Makassar began keeping records with dated entries that recorded a wide variety of specifi c historical information about a wide variety of topics, including the births and deaths of notable individuals, the actions of rulers, the spread of Islam, trade and diplomacy, the built environment, ritual activity, warfare, internal political struggles, social and kinship relations, eclipses and comets, and more. These Lontaraq bilang were a clear departure in form and function from the genealogically-structured chronicles being composed about Cummings William the ruling families of Gowa and Talloq in the same era. By the end of 1751, nearly 2400 entries had been completed. These records are a rich lode of information for scholars interested in virtually any aspect of life in premodern Makassar, and are a rare and precious resource for scholars of Southeast Asia. This is the fi rst English translation and annotation of the annals. William Cummings is an associate professor of history at the University of South Florida. He is the author of Making blood white; Historical transformation in early modern Makassar, A chain of kings; The Makassarese chronicles of Gowa and Talloq, and numerous articles about Makassarese history and culture. The Makassar annalsWilliam Cummings The Makassar annals - William Cummings_def.indd 1 09-02-11 10:36 THE MAKASSAR ANNALS The Bibliotheca Indonesica is a series published by the Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde (Royal Netherlands Institute of Southeast Asian and Caribbean Studies), Leiden. The series contains critical editions of texts in various Indonesian languages, together with a translation and com- mentary in English. -
VU Research Portal
VU Research Portal review: The emergence of a national economy: an economic history of Indonesia, 1800-2000 [Review of: H. Dick, V.J.H. Houben (2002) The emergence of a national economy: an economic history of Indonesia, 1800-2000] Sutherland, H.A. published in Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde 2005 document version Publisher's PDF, also known as Version of record Link to publication in VU Research Portal citation for published version (APA) Sutherland, H. A. (2005). review: The emergence of a national economy: an economic history of Indonesia, 1800-2000 [Review of: H. Dick, V.J.H. Houben (2002) The emergence of a national economy: an economic history of Indonesia, 1800-2000]. Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde, 161(2/3), 389-391. General rights Copyright and moral rights for the publications made accessible in the public portal are retained by the authors and/or other copyright owners and it is a condition of accessing publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. • Users may download and print one copy of any publication from the public portal for the purpose of private study or research. • You may not further distribute the material or use it for any profit-making activity or commercial gain • You may freely distribute the URL identifying the publication in the public portal ? Take down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. E-mail address: [email protected] Download date: 28. -
The Gowa Chronicle 29 Translation 29 Appendix 1 49 Notes 50 Transliteration 65
A CHAIN OF KINGS The Bibliotheca Indonesica is a series published by the Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde (Royal Netherlands Institute of Southeast Asian and Caribbean Studies), Leiden. The series contains critical editions of texts in various Indonesian languages, together with a translation and com- mentary in English. BIBLIOTHECA INDONESICA published by the KONINKLIJK INSTITUUT VOOR TAAL-, LAND- EN VOLKENKUNDE 33 A CHAIN OF KINGS The Makassarese chronicles of Gowa and Talloq edited and translated by WILLIAM CUMMINGS KITLV Press Leiden 2007 Published by: KITLV Press Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde (Royal Netherlands Institute of Southeast Asian and Caribbean Studies) P.O. Box 9515 2300 RA Leiden The Netherlands website: www.kitlv.nl e-mail: [email protected] KITLV is an institute of the Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences (KNAW) Cover: Creja ontwerpen, Leiderdorp ISBN 978 90 67182 87 7 © 2007 Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage and retrieval system, without permission from the copyright owner. Printed in the Netherlands Contents Preface vii Abbreviations ix I Introduction 1 The chronicles’ history of pre-colonial Makassar 1 Historiographical comments 8 II The chronicle texts 13 Description of manuscripts 13 Chronicle composition 18 Translating Makassarese texts 25 III The Gowa chronicle 29 Translation 29 Appendix 1 49 Notes 50 Transliteration 65 IV The Talloq chronicle 83 Translation 83 Notes 93 Transliteration 97 Glossary 105 Reign list for the rulers of Gowa and Talloq 109 Bibliography 111 Index 117 Preface The opening invocation of the Gowa chronicle states that it commemorates the karaeng, or rulers, of Gowa by recounting their names so that they will not be forgotten. -
Principled Pragmatism
Principled Pragmatism VOC Interaction with Makassar 1637-68, and the Nature of Company Diplomacy Carl Fredrik Feddersen Principled Pragmatism VOC Interaction with Makassar 1637-68, and the Nature of Company Diplomacy © Carl Fredrik Feddersen, 2017 ISBN: 978-82-02-56660-9 This work is protected under the provisions of the Norwegian Copyright Act (Act No. 2 of May 12, 1961, relating to Copyright in Literary, Scientific and Artistic Works) and published Open Access under the terms of a Creative Commons CC-BY 4.0 License (http://creativecommons. org/licenses/by/4.0/). This license allows third parties to freely copy and redistribute the material in any medium or format as well as remix, transform or build upon the material for any purpose, including commercial purposes, provided the work is properly attributed to the author(s), including a link to the license, and any changes that may have been made are thoroughly indicated. The attribution can be provided in any reasonable manner, however, in no way that suggests the author(s) or the publisher endorses the third party or the third party’s use of the work. Third parties are prohibited from applying legal terms or technological measures that restrict others from doing anything permitted under the terms of the license. Note that the license may not provide all of the permissions necessary for an intended reuse; other rights, for example publicity, privacy, or moral rights, may limit third party use of the material. Cover painting: Romeyn de Hooghe, The conquest of Macassar 1666 to 1669, by Speelman From: the Atlas of Mutual Heritage and the Koninklijke Bibliotheek, the Dutch National Library. -
Introduction
I Introduction The Makassarese genre of historical writing known as lontaraq bilang, or ‘counting manuscripts,’ contain specific and dated information about a wide variety of topics, including the births and deaths of notable individuals, the actions of rulers, the spread of Islam, trade and diplomacy, the built environ- ment, ritual activity, warfare, internal political struggles, social and kinship relations, eclipses and comets, and more. These texts are what are commonly called ‘annals’. They are records of year-by-year events set down serially. Lontaraq bilang have been useful indeed to historians of South Sulawesi. More than other available writings, they have been seen as supremely factual, reliable, and uncontaminated by mythical or controversial elements. Historians have trusted the facts in these texts as by and large referential and accurate. Cense (1966:418) described lontaraq bilang as ‘pre-eminently [sic] characterized by a sober conciseness, and which, as far as I know, is met with in Indonesia only in South Celebes [South Sulawesi] and a few other areas which have undergone influence from the Macassarese and Bugis’. Based on this assessment, Cense and other historians (Noorduyn 1965; Omar 2003; Tol 1993) have considered lontaraq bilang reliable sources of factual historical information. This is how the Makassar annals have typically been used: historians have looked in them for facts about wars, political suc- cessions, inaugural events, and so forth, attempted to determine their verac- ity through comparison with other indigenous sources and Western accounts, and then used these facts as scaffolding on which to build historical narra- tives. But collectively we have only begun to make use of this rich archive and its possibilities for yielding insight into South Sulawesi’s past. -
The Open Door: Early Modern Wajorese Statecraft and Diaspora
THE OPEN DOOR: EARLY MODERN WAJORESE STATECRAFT AND DIASPORA A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI'I IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN HISTORY AUGUST 2003 By Kathryn Gay Anderson Dissertation Committee: Leonard Y. Andaya, Chairperson Barbara Watson Andaya David A. Chappell Jerry H. Bentley Jonathan Okamura Abstract This study focuses on the relations between Wajoq, a confederative Bugis polity in South Sulawesi, Indonesia, and overseas groups ofWajorese migrants in Makassar, western Sumatra, the Straits ofMelaka and eastern Kalimantan during the century following the Makassar War (1666-1669). Itargues that these outlying communities interacted with the center in ways similar to those ofthe local constituents, and that the diaspora can therefore can be seen as part ofthe state. The ability ofthe Wajorese government to incorporate these groups rested on a long-standing mechanisms for holding its various components together and on its definition ofmembership within the state. Wajorese migrants exhibited remarkable versatility in adapting to local conditions in the areas where they settled. While each community developed along its own lines, they employed similar strategies. Foremost among these were intermarriage, diplomacy and warfare. The various communities also cooperated with each other by sharing intelligence, establishing a commercial code oflaw and providing military assistance. Such cooperation was facilitated by the Bugis concept ofpesse meaning solidarity or commiseration. Pesse was the cultural and emotional glue that bound the migrants to the homeland. It was therefore key to the maintenance oflinks between the constituents ofWajoq. Relations between Wajorese migrants and their homeland intensified in the early eighteenth century when successive rulers in Wajoq deliberately sought to harness the military and commercial potential ofthe migrant communities. -
War-Bands on Java Military Labour Markets Described
War-bands on Java Military labour markets described in VOC sources Simon Kemper War-bands on Java 1 War-bands on Java: Military labour markets described in VOC sources Acknowledgments: Never mind, always wonder. Submitted for the degree Research Masters in Colonial and Global History, Department of History, Leiden University by Simon C. Kemper s1216104 Supervisor: Prof. Gommans [email protected] British English 01/04/2014 War-bands on Java 2 Ein Javan. Ich liebe Tapferkeit und bin von starcken kräften, Mein Hollandt braucht mich wohl, in allerleij geschäften Ich fechte für sein heil mit schwerden kries und schild Biß Java ruhig steht und füs sein Zulist [list] gestillt. - 1 Casper Schmalkalden 1 Caspar Schmalkalden was a German VOC soldier, during his second voyage for the Company (1646-1652), he travelled to Java. See C. Schmalkalden, Die wundersamen Reisen des Caspar Schmalkalden nach West- und Ostindien 1642-1652: Nach einer bisher unveröffentlichten Handschrift bearbeitet und herausgegeben von Wolfgang Joost Weinheim (Michigan: Veb F.A. Brockhaus Verlag, 1987): 105. War-bands on Java 3 Picture 1 Seventeenth century VOC map of Java and Madura. While drawn in 1695, the East Javanese hinterland data 2 suggests it to be derived from sketches made in the late 1670s. 2 Maps prior to Hurd’s campain tend to only give details on the Pasisir; Hurdt was the first to march inlands. Isaac de Graaff, “Kaart van het Eiland Java en Madura, met de verdeeling in districten en bezette posten in de Mataram.” In Atlas Amsterdam, ed. Isaac de Graaff (Amsterdam: De Verenigde Oost-Indische Compagnie, circa 1695, completed in 1705). -
Notes and References
Notes and References Chapter 1: The Coming of Islam On the role of Muslims in Southeast Asia early in the Islamic era, see Nakahara, 'Muslim merchants in Nan-Hai', The contemporaneous evidence for Islamisation is described in Damais, 'L'epigraphie musulmane dans Ie Sud-Est Asiatique', with references to previous literature; see also Damais, 'Etudes javanaises, I: Les tombes musulmanes datees de Triliji'; Chen, 'Une pierre tombale retrouvee a Brunei'; and de Casparis, 'Ahmat Majanu's tombstone', Chinese records are translated in Rockhill, 'Notes on the relations and trade of China with the the eastern archipelago'; Groenveldt, Notes on the Malay Archipelago and Malacca; and Ma Huan, Ying-yai sheng-lan, On Marco Polo's account see Jack-Hinton, 'Marco Polo in South- East Asia', Cortesao, Suma Orienta~ contains the crucial text of Tome Pires in Portuguese and English translation, The Indonesian chronicles described above are found in the following: Hill, 'Hikayat Raja-raja pasai'; Brown, Sijarah Mllayu; Oltho~ Babad Tanah Djawi; Djajadiningrat, Sadjarah Banten, Other legends are described in R. Jones, 'Ten conversion myths', The two sixteenth-century Javanese Islamic books have both been edited and translated by Drewes: Javaanse primbon and Admonitions of Seh Bari, See also Drewes, Early Javanese code, On the pre-1620 Malay text, see Johns, 'Quranic exegesis'; Riddell, 'Earliest Quranic exegetical activity', A survey of some of the controversies surrounding Islamisation, with special attention to the sources of Indonesian Islam, is in Drewes, -
The Dutch and English East India Companies India East English and Dutch The
6 ASIAN HISTORY Clulow & Mostert (eds) The Dutch and English East India Companies Edited by Adam Clulow and Tristan Mostert The Dutch and English East India Companies Diplomacy, Trade and Violence in Early Modern Asia The Dutch and English East India Companies Asian History The aim of the Asian History series is to offer a forum for writers of monographs and occasionally anthologies on Asian history. The series focuses on cultural and historical studies of politics and intellectual ideas and crosscuts the disciplines of history, political science, sociology and cultural studies. Series Editor Hans Hågerdal, Linnaeus University, Sweden Editorial Board Members Roger Greatrex, Lund University Angela Schottenhammer, University of Salzburg Deborah Sutton, Lancaster University David Henley, Leiden University The Dutch and English East India Companies Diplomacy, Trade and Violence in Early Modern Asia Edited by Adam Clulow and Tristan Mostert Amsterdam University Press Cover illustration: Detail from Japanese lacquer screen showing Dutch ship and Chinese junk. Nagasaki, Japan, c. 1759. Rijksmuseum Cover design: Coördesign, Leiden Lay-out: Crius Group, Hulshout isbn 978 94 6298 329 8 e-isbn 978 90 4853 338 1 doi 10.5117/9789462983298 nur 691 | 692 © Adam Clulow and Tristan Mostert / Amsterdam University Press B.V., Amsterdam 2018 All rights reserved. Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of this book may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise) without the written permission of both the copyright owner and the author of the book. Every effort has been made to obtain permission to use all copyrighted illustrations reproduced in this book. -
(Karaeng Goa) 14. Sultan Alauddin Tumenanga Ri Gaukanna
APPENDIXA RULERS OF THE MAJOR KINGDOMS IN SOUTH SULA WESI IN THE 17TH CENTURY GOA (Karaeng Goa) 14. Sultan Alauddin Tumenanga ri Gaukanna (1593-1639) 15. Sultan Malikussaid Tumenanga riPapambatuna (1639-1653) 16. Sultan· Hasanuddin Tumenanga ri Balla'pangkana (1653-1669) 17. Sultan AmirHamzah TumammaliangariAllu' (1669-1674) 18. Sultan Mohammad Ali (Karaeng Bisei) Tumenanga ri Jakattara (1674-1677) 19. Sultan Abdul Jalil (Karaeng Sanrabone) Tumenanga ri Lakiung (1677-1709) (Principal sources Abdurrazak 1969b; Koloniaal Archief (KA)) BONE (Arumpone) 10. We Tenrituppu Matinroe ri Sidenreng (1590-c. 1606) 11. La Tenrirua Matinroe ri Bantaeng ( 1607 -1608) 12. La Tenripale Matinroe ri Tello (1608-1626) 13. La Ma'daremmeng Matinroe ri Bukaka (1626-1643) 14. Tobala', Arung Tanete Riawang, made regent by Goa (1643- 1660) 15. La Ma'daremmeng Matinroe ri Bukaka (1667-1672) 16. La Tenritatta (Arung Palakka) Matinroe ri Bontoala' (1672- 1696) 17. La Patau Matinroe ri N agauleng ( 1696-1714) (Principal sources Bakkers 1866; Matthes 1864; Koloniaal Archief (KA)) WAJO (ArungMatoa Wajo) 14. LaMangkace' (c.1567-c.1607) 15. La Sangkuru (c. 1607-c. 1610) 16. La M~pepulu (c. 1612-c. 1616) 17. La Samalewa (c. 1616-c. 1621) 18. La Pakallongi (c. 1621-1626) 19. Topassaunnge (c. 1627-1628) 20. La Pakallongi (1628-1636) 304 The Heritage of Arung Palakka 21. To Udamang Matinroe ri Batana (1636-1639) 22. La lsigajang Matinroe ri Patilla (1639-1643) 23. La Makkaraka Matinroe ri Panngaranna ( 1643-1648) 24. La Temmasonge' (1648-1651) 25. La Paremma' Matinroe ri Passirinna (1651-1658) 26. La Tenrilai (1658-1670) 27. La Palili (1670-1679) 28.