(Karaeng Goa) 14. Sultan Alauddin Tumenanga Ri Gaukanna
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
APPENDIXA RULERS OF THE MAJOR KINGDOMS IN SOUTH SULA WESI IN THE 17TH CENTURY GOA (Karaeng Goa) 14. Sultan Alauddin Tumenanga ri Gaukanna (1593-1639) 15. Sultan Malikussaid Tumenanga riPapambatuna (1639-1653) 16. Sultan· Hasanuddin Tumenanga ri Balla'pangkana (1653-1669) 17. Sultan AmirHamzah TumammaliangariAllu' (1669-1674) 18. Sultan Mohammad Ali (Karaeng Bisei) Tumenanga ri Jakattara (1674-1677) 19. Sultan Abdul Jalil (Karaeng Sanrabone) Tumenanga ri Lakiung (1677-1709) (Principal sources Abdurrazak 1969b; Koloniaal Archief (KA)) BONE (Arumpone) 10. We Tenrituppu Matinroe ri Sidenreng (1590-c. 1606) 11. La Tenrirua Matinroe ri Bantaeng ( 1607 -1608) 12. La Tenripale Matinroe ri Tello (1608-1626) 13. La Ma'daremmeng Matinroe ri Bukaka (1626-1643) 14. Tobala', Arung Tanete Riawang, made regent by Goa (1643- 1660) 15. La Ma'daremmeng Matinroe ri Bukaka (1667-1672) 16. La Tenritatta (Arung Palakka) Matinroe ri Bontoala' (1672- 1696) 17. La Patau Matinroe ri N agauleng ( 1696-1714) (Principal sources Bakkers 1866; Matthes 1864; Koloniaal Archief (KA)) WAJO (ArungMatoa Wajo) 14. LaMangkace' (c.1567-c.1607) 15. La Sangkuru (c. 1607-c. 1610) 16. La M~pepulu (c. 1612-c. 1616) 17. La Samalewa (c. 1616-c. 1621) 18. La Pakallongi (c. 1621-1626) 19. Topassaunnge (c. 1627-1628) 20. La Pakallongi (1628-1636) 304 The Heritage of Arung Palakka 21. To Udamang Matinroe ri Batana (1636-1639) 22. La lsigajang Matinroe ri Patilla (1639-1643) 23. La Makkaraka Matinroe ri Panngaranna ( 1643-1648) 24. La Temmasonge' (1648-1651) 25. La Paremma' Matinroe ri Passirinna (1651-1658) 26. La Tenrilai (1658-1670) 27. La Palili (1670-1679) 28. La Pariusi Matinroe ri Bulu'na (1679-1699) 29. La Tenrisessu' (1699-1702) (Principal source Abdurrazak 1965) SOPPENG (Datu Soppeng) 14. Beowe (reigning at the time of the defeat of Soppeng by Goa in 1609 in the Islamic Wars) (c. 1609-c. 1659) 15. La Tenribali Matinroe ri Datunna (c. 1659-1676) 16. Towesa Matinroe ri Salassana (c.1676-1691) 17. We AddaMatinroe ri Madello (1691-1705) 18. Towesa Matinroe ri Salassana ( 1705-1707) (Principal sources Matthes 1864; Koloniaal Archief (KA); genealogy owned by Datu Ghalib in Ujung Pandang) LUWU (Datu Luwu/Pajung ri Luwu) 14. Sultan Muhammad Waliyu Musahiruddin Matinroe ri Ware' (Late 16th century-early 17th century) 15. Sultan Abdullah Muhidin Matinroe ri Malangke (early 17th century-1637) 16. Sultan Ahmad Nazaruddin Matinroe ri Goa (1637-1662) 17. Sultan Mohammad Muhidin, Daeng Massuro, Matinroe ri Tompo tikka' (1662-end 1675?) 18. Daeng Mattuju ( end 1675?-Sept. 1676) 19. Sultan Mohammad Muhidin, Daeng Massuro, Matinroe ri Tompo tikka' (1676-1704) (Principal sources Matthes 1864; Braam-Morris 1889; Koloniaal Archief (KA)) APPENDIXB THE BUNGAYA TREATY OF 18 NOVEMBER 1667 * 1. The treaty signed between Karaeng Popo, plenipotentiary of the government in Makassar [Goa] and the Govemor-General and Council of the lndies in Batavia on 19 August 1660 and that between the Makassar govemment and J acob Cau as Commis sioner of.the Company on 2 December 1660 shall be observed. 2. AII European officials and subjects of the Company who have fled recently or in the past and stilllive in and around Makassar shall be delivered to the Admiral [Speelman) without delay. 3. AII remaining ship equipment, cannons, specie, and other goods which had been taken from the Walvisch at Selayar and the Leeu win on Don Duango shall be retumed to the Company. 4. AII those persons found guilty of the murder of various Dutchmen in different places shaii receive prompt and appropriate justice before the Dutch Resident. 5. The king and nob les of Makassar shaii pay the indemnity and ali debts still owing to the Company by the next season at the la test. 6. AII Portuguese and English shall be expelled from Makassar territory and never again be admitted to li ve here or carry on trade. No European nation will be allowed to enter or conduct trade in Makassar. 7. The Company alone shall ha ve free trade and commerce in Makas sar. No "Indian" nations, whether "Moors" [Indian Muslims], Javanese, Malays, Acehnese, or Siamese shall be allowed to bring to market any Coromandel, Surat, Persian, or Bengal cloths and wares or any Chinese goods sin ce only the Company will be allowed to do this. AII offenders shall be punished and have their goods confiscated by the Company. 8. The Company shaii be exempt from ali import and export tolls and duties. 9. The govemment and subjects of Makassar may not sail anywhere but to Baii, the Java coast, Jakarta, Banten, Jambi, Palembang, Johor, and Bomeo and must obtain passes from the Dutch Com mander here. Those without passes shaii be considered as enemies and shaii be treated as such. No ships shall be sent to Bima, Solor, Timor, etc., anywhere east of the Hook of Lasso, north or east of * This is an abridged translation of the treaty as cited in Stapel1922: 237-24 7. 306 The Heritage of Arung Palakka Bomeo, Mindanao or the islands in the vicinity, on pain of for feiting both life and goods. 10. Ali fortifications along the coastline of Makassar shali be destroyed: Barombong, Pa'nakkukang, Garassi, Mariso, Boro'boso. Only Sombaopu may be allowed to remain standing for the king. 11. The Ujung Pandang fort shali be delivered to the Company in good order, along with the village and land belonging to it. 12. Dutch coinage such as those used in Batavia shali be valid in Makassar. 13. The king and nobles shali send the value of 1,000 men and women slaves, reckoned at 21/2 taels or 40 Makassar gold mas each, to Batavia. Half shali be sent in June and the rest in the foliowing season at the latest. 14. The king and nobles of Makassar shali henceforth not interfere in the land of Bima and its territories. 15. The Raja Bima and Karaeng Bontomarannu shali be delivered to the Company for punishment. 16. Ali those taken from the Sultan of Butung in the last Makassar attack shali be retumed. Compensation shall be paid for those who have since died orare unable tobe retumed. 17. To the king of Temate' shali also be restored ali those people taken from the Suia Islands and some cannons and guns. Goa shali abandon ali pretensions to overlordship over the islands of Selayar and Pansiano [Muna], the whole east coast of Celebes from Menado to Pansiano, the Banggai and Gapi Islands and others on the same coast, and the lands between Mandar and Menado, which in the past have belonged to the crown of Temate. 18. Goa shali renounce ali overlordship over the lands ofthe Bugis and Luwu. The old king of Soppeng [La Tenribali] and ali his lands and people shali be set free, as weli as other Bugis lords held prisoner in Makassar territory and women and children still held by the ruler of Goa, 19. The kings of Layo, Bangkala, and the whole of Turatea and Bajing and their lands shali be acknowledged as free. 20. Alilands conquered by the Company and its allies, from Bulo-Bulo to Turatea, and from Turatea to Bungaya, shali remain Company lands by right of conquest. 21. The lands ofWajo, Bulo-Bulo, and Mandar shali be abandoned by the Goa govemment which shall never again assist them with people, weapons, etc. 22. Ali Bugis and Turatea men who have married Makassar women, and ali Makassar men who have married Bugis or Turatea women, may keep their wives. Henceforth, any Makassar person hoping to live with the Bugis or Turatea people, or any Bugis or Turatea person hoping to live with the Makassar people, may only do so with the permission of the lawfullord and king concemed. 23. The Goa govemment shali keep its land closed to ali other nations [except the Dutch]. It shali also come to the Company's assistance The Bungaya Treaty of 18 November 1667 307 against its enemies in and around Makassar. 24. There shall be friendship and an alliance of the kings and nobles of Makassar and the kings of Terna te, Tidore, Bacan, Butung, Bugis [Bone ], Soppeng, Luwu, Turatea, Layo, Bajing, Bîrna, and other lords and rulers who in the fu ture may request to enter this alliance. 25. In any dispute between the allies, the Captain of the Dutchmen [i.e. the president or governor of Fort Rotterdam] shall be asked to mediate. If one party should disregard the mediation, then shall the general allies take appropriate action. 26. When this peace treaty is signed, sworn, and sealed, then shall the king and nobles of Makassar send two important lords with the Admira! [Speelman] to Batavia to present the treaty to the Governor-General and Council of the Indies. If the treaty should be approved, the Governor-General may hold two important princes as hostages as long as he sees fit. 27. Further to Article 6, the English and ali their goods in Makassar shall be brought to Batavia. 28. Further to Article 15, if the Raja Bîrna and Karaeng Bontomarranu should not be found ali ve or dead within ten days, then the sons of these two lords shall be held as security. 29. The Goa government shall pay an indemnity of 250,000 rijks daalders in five successive seasons, whether in cannons, goods, gold, silver, or jewels. 30. The king of Makassar and his nob les, the Admira! on behalf of the Company, and ali the kings and princes included in his alliance swore, signed, and sealed the treaty in the name of the Holy Lord on Friday, 18 November 1667. GLOSSARY adat: customs, traditions, common practices.