By SABINE BARING-GOULD [1865]
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Lives of the Saints of His Family
'ii| Ijinllii i i li^«^^ CORNELL UNIVERSITY LIBRARY Cornell University Libraru BR 1710.B25 1898 V.16 Lives of the saints. 3 1924 026 082 689 The original of tliis book is in tine Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924026082689 *- ->^ THE 3Ltt3e0 of ti)e faints REV. S. BARING-GOULD SIXTEEN VOLUMES VOLUME THE SIXTEENTH ^ ^ «- -lj« This Volume contains Two INDICES to the Sixteen Volumes of the work, one an INDEX of the SAINTS whose Lives are given, and the other u. Subject Index. B- -»J( »&- -1^ THE ilttieg of tt)e ^amtsi BY THE REV. S. BARING-GOULD, M.A. New Edition in i6 Volumes Revised with Introduction and Additional Lives of English Martyrs, Cornish and Welsh Saints, and a full Index to the Entire Work ILLUSTRATED BY OVER 400 ENGRAVINGS VOLUME THE SIXTEENTH LONDON JOHN C. NIMMO &- I NEW YORK : LONGMANS, GREEN, CO. MDCCCXCVIII I *- J-i-^*^ ^S^d /I? Printed by Ballantyne, Hanson &' Co. At the Ballantyne Press >i<- -^ CONTENTS The Celtic Church and its Saints . 1-86 Brittany : its Princes and Saints . 87-120 Pedigrees of Saintly Families . 121-158 A Celtic and English Kalendar of Saints Proper to the Welsh, Cornish, Scottish, Irish, Breton, and English People 159-326 Catalogue of the Materials Available for THE Pedigrees of the British Saints 327 Errata 329 Index to Saints whose Lives are Given . 333 Index to Subjects . ... 364 *- -»J< ^- -^ VI Contents LIST OF ADDITIONAL LIVES GIVEN IN THE CELTIC AND ENGLISH KALENDAR S. -
Hokkaido Training Sale Thoroughbreds 2-Year-Olds Hip No
Hokkaido Training Sale Thoroughbreds 2-Year-Olds Hip No. 1 dark bay or brown Colt Foaled May 22,2018 Sunday Silence(USA) 3-e Deep Impact(JPN) Wind In Her Hair(IRE) 2-f Real Impact(JPN) b. 2008 Meadowlake(USA) 4-n Tokio Reality(USA) What a Reality(USA) 3-l Devil's Bag(USA) 12-c Taiki Shuttle(USA) Welsh Muffin(GB) 4-d Taiki Jasper(JPN) ch. 2006 Opening Verse(USA) 21-a Daring Verse(USA) Power Bidder(USA) 37 Halo(USA) : S4xM4 Raise a Native(USA) : S5xM5 1st-Dam: Taiki Jasper(JPN)(2006 ch. by Taiki Shuttle(USA)),unraced [Dam of 4 named foals, 3 to race. Winners(wins): 1(1)in JRA, 1(1)in NAR.] Kunisaki Gome Star(JPN)(2013 F ch. by Orewa Matteruze(JPN))winner in JPN Kalos(JPN)(2014 C ch. by Screen Hero(JPN))winner in JPN 2nd-Dam: Daring Verse(USA)(1993 ch. by Opening Verse(USA))raced in USA Gene Crisis(USA)(2001 C b. by Subordination(USA))7 wins in JPN,3rd JAPAN CUP DIRT JPN-G1(JPN D2100),3rd MILE CHAMPIONSHIP NAMBU HAI JPN-G1(JPN D1600),3rd BREEDERS' GOLD CUP JPN-G2(JPN D2300),2nd EL M STAKES JPN-G3(JPN D1700)(twice),3rd HEIAN STAKES JPN-G3(JPN D1800),DOEI KINEN (JPN D2485),etc. HIMINO OTAKA(JPN)(2010 C b. by Kurofune(USA))6 wins in JPN,in training,HOCHI HAI DAISETSU HANDICAP (JPN D17 00) 3rd-Dam: POWER BIDDER(USA)(1987 b. by Lines of Power(USA))5 wins in USA,SPECTACULAR H L(USA) 4th-Dam: Daring Bidder(USA)(1982 d.b. -
Table of Content
REPUBLIC OF BULGARIA MINISTRY OF AGRICULTURE AND FOODS BULGARIAN STUD BOOK AUTHORITY BULGARIAN THOROUGHBRED STUD BOOK Volume 3 Sofia, 2013 ADDRESSES Table of Content: 1. Foreword............................................................................................... 2. Regulations for registration of Thoroughbred horses in the Republic of Bulgaria..................................................................................................... 3. Statistical analysis.......................................................................... 4. Used abbriviations and list of country codes................................ 5. Index 6. Boodmares whit their produce 7. Slallions whit their progeny 8. List of foreign stallions given products in utero …............................. 9. List of foals born without names.................................................... 10. Inported horses 11. Exported horses 12. FOREWORD Volume III of the Bulgarian Stud Book of Thoroughbred horses contains the information about the pedigrees and a summary of the breeding activity for the period of 2010- 2013 including. The breeding activity data has been obtained on the basis of the documentation of the stud farms in the country. The reliabilty of the origin of the born foals is confirmed through a DNA test from GeneControl GmbH – Germany. The Bulgarian Stud Book has been compiled in accordance with the requirements of the International Stud Book Committee (ISBC). In compliance with the requirements of the ISBC, the information about the horses has been presented in (?) sections. Each section contains specific information and the necessary data about the horses. The Bulgarian Stud Book starts with the rules and regulations for registering Thoroughbred horses in the Republic of Bulgaria. For all horses registered in the present volume, after their name the suffix of the country in which they are born and identified. The registration of the imported stallions and mares is on the basis of export certificates issued by the country from where they have been imported. -
Names of the Witch> 1
<Names of the Witch> 1 holder fill text to stop first line indent from scotc odern “Western” culture is saturated in demonized con- cepts of the witch, while lacking knowledge about authen- tic cultural practices in its own past. So it will surprise many to find that the oldest names for witch in European languages emphasize their spiritual gifts: powers of prophecy, divination, and incantation; of healing, herbal knowledge, shapeshifting and shamanic flight. Some cultures named witches after their magical staffs or masks or animal spirits. Others described them in language relating to Wisdom, Fate, and the Mysteries. With few exceptions, the old witch-titles honored them as cultural authorities, in sharp contrast to later diabolist stereo- types that portrayed witches as cursers and destroyers. One of the Norse names used for such women was fjölkynngi, “of manifold knowledge.” [Magnusson IV, 452] The English cognate cun- ning woman is based on the same ancient root of “knowing,” which survives in the expression “beyond his ken.” It is related to gnostic and know and Sanskrit jñana. Norse also had vísendakona, literally “wise woman,” and vítka (“sorceress”), both derived from another archaic root of seeing and knowing. The Latin saga (“wisewoman”) survived in French as sage-femme. The Russian witch-name знахарка means a “woman who knows.” Crossing into the Uralic language family, the Finnish word tietäjä is an ungendered term for “knower.” The more common Finnish word for “witch” is noita, closely related to noaidi, the Sámi title for a shaman. Prophetic witches The Fates I fathom, yet farther I see | See far and wide the worlds about. -
The Malleus Maleficarum
The Malleus Maleficarum file:///C|/!!witch/home.html [2002-01-20 12:41:37 PM] The Malleus Maleficarum THE MALLEUS MALEFICARUM of Heinrich Kramer and James Sprenger Unabridged online republication of the 1928 edition. Introduction to the 1948 edition is also included. Translation, notes, and two introductions by Montague Summers. A Bull of Innocent VIII. ● The Malleus Maleficarum The Malleus Maleficarum (The Witch Hammer), first ● Search the Malleus published in 1486, is arguably one of the most infamous books ever written, due primarily to its position and regard ● Introduction to Online Edition during the Middle Ages. It served as a guidebook for Inquisitors during the Inquisition, and was designed to aid ● Introduction to 1948 Edition them in the identification, prosecution, and dispatching of ● Introduction to 1928 Edition Witches. It set forth, as well, many of the modern ● A Note Upon the Bibliography misconceptions and fears concerning witches and the influence of witchcraft. The questions, definitions, and ● The Bull of Innocent VIII accusations it set forth in regard to witches, which were ● Letter of Approbation reinforced by its use during the Inquisition, came to be widely regarded as irrefutable truth. Those beliefs are held downloads even today by a majority of Christians in regard to ● Adobe PDF Version practitioners of the modern “revived” religion of ● eBook Version Witchcraft, or Wicca. And while the Malleus itself is ● MS Word Version largely unknown in modern times, its effects have proved long lasting. ● Write Us At the time of the writing of The Malleus Maleficarum, there were many voices within the Christian community (scholars and theologians) who doubted the existence of witches and largely regarded such belief as mere superstition. -
Druga Dopuna Knjizi 1 Srpske Poreklopisne Knjige Za Konje Engleske Punokrvne Rase Ždrebad 2007
DRUGA DOPUNA KNJIZI 1 SRPSKE POREKLOPISNE KNJIGE ZA KONJE ENGLESKE PUNOKRVNE RASE ŽDREBAD 2007. GODINE SECOND SUPPLEMENT TO VOLUME 1 OF SERBIAN THOROUGHBRED STUD BOOK FOALS OF 2007 UVOD Druga dopuna Srpske poreklopisne knjige za konje engleske punokrvne rase Knjiga 1 sadrži podatke za 2007. godinu. Dodatak Srpske poreklopisne knjige za konje engleske punokrvne rase Knjiga 1 prikazuje podatke za period od 2001. do 2005. godine za kobile koje su izostavljene iz Srpske poreklopisne knjige za konje engleske punokrvne Knjiga 1, kao i Ispravke i Dodatke prethodnim izdanjima Srpske i Jugoslovenskih poreklopisnih knjiga za konje engleske punokrvne rase. Sadržani su i podaci iz Bosne i Hercegovine u saglasnosti sa Odlukom 4 sa sastanka ISBC 2008. godine. Za konje koji su oždrebljeni u Jugoslaviji do 2000. godine i uvršteni u Jugoslovensku poreklopisnu knjigu data je skraćenica za zemlju porekla (YUG). Za konje oždrebljene u Srbiji od 2001. godine data je skraćenica za zemlju porekla (SRB). Za konje oždrebljene u Bosni i Hercegovini od 2001. godine data je skraćenica za zemlju porekla (BIH) u saglasnosti sa Međunarodnim sporazumom o odgoju, trkama i klađenju, Prilog 2. Za sve uvezene konje skraćenice za zemlje porekla su prikazane u skladu sa Međunarodnim sporazumom o odgoju, trkama i klađenju. Za konje oždrebljene u Srbiji i Jugoslaviji date su reference iz Srpske poreklopisne knjige za konje engleske punokrvne rase i Jugoslovenskih poreklopisnih knjiga i ženska linija do pretka koji je registrovan u poreklopisnoj knjizi priznatoj od strane ISBC. Takođe, date su reference za priplodne kobile uvrštene u Srpsku poreklopisnu knjigu za konje engleske punokrvne rase Knjiga 1. -
Green Book of Meditations Volume Ten Research Resources On
Green Book Of Meditations Volume Ten Research Resources On Druidism 2003 Introduction Originally this was going to be the bulk of ARDA 2’s Part Seven Miscellany, but due to some copyright concerns and the general wholeness of the subject matter, it seem that a Green Book was possible out of the material. Much of material of Section Two is from ARDA 1’s Part Eight, and much from ARDA 1’s Part Seven is now here in Section Three and Four. This section will naturally expand over the years, so it’s a good idea to separate it from the main body text of ARDA 2. I don’t wish you to misinterpret this book as if for me to say that you have to be fascinated and obsessed with Celtic research to understand Druidism. That’s not what I mean. Yes, I’ve studied the old ones, but I think there is more than can be learned form living plants and animals and each other than from the few remaining scraps. However, it’s still good and interesting to know, even if not practiced. I hope you enjoy it, and have fruitful research. Yours in the Mother, Mike Scharding March 20, 2003 Embassy of Japan, D.C. Printing History 1st Edition, 2003 (ARDA 2) Drynemetum Press 585 2003 Table of Contents Section 4: Celtic Stuff - 690 *=Not in ARDA 1 Ancient Celtic History in an Instant! 1975 The Decline of Druidism 1986 * Introductory Materials - 585 Welsh Pronunciation 1978? * The Gaulish Language 1986 * 2003 Introduction A Pronunciation of Irish Gaelic Terms 1975 Printing History A Guide to Celtic Deities 1975 Table of Contents The God List 1983 * Gaulish Gods 1985 * Section -
The Black Douglas
The Black Douglas by Samuel Rutherford Crockett, 1860-1914 Illustrator: Frank Richards Published: 1899 Doubleday & McClure Co., New York J J J J J I I I I I Table of Contents Chapter I ... The Black Douglas rides Home. Chapter II ... My Fair Lady. Chapter III ... Two riding together. Chapter IV ... The Rose-red Pavilion. Chapter V ... The Witch Woman. Chapter VI ... The Prisoning of Malise the Smith. Chapter VII ... The Douglas Muster. Chapter VIII ... The Crossing of the Ford. Chapter IX ... Laurence sings a Hymn. Chapter X ... The Braes of Balmaghie. Chapter XI ... The Ambassador of France. Chapter XII ... Mistress Maud Lindesay. Chapter XIII ... A Daunting Summons. Chapter XIV ... Captain of the Earl‘s Guard. Chapter XV ... The Night Alarm. Chapter XVI ... Sholto captures a Prisoner of Distinction. Chapter XVII ... The Lamp is blown out. Chapter XVIII ... The Morning Light. Chapter XIX ... La Joyeuse baits her Hook. Chapter XX ... Andro the Penman gives an Account of his Stewardship. Chapter XXI ... The Bailies of Dumfries. Chapter XXII ... Wager of Battle. Chapter XXIII ... Sholto wins Knighthood. Chapter XXIV ... The Second Flouting of Maud Lindesay. Chapter XXV ... The Dogs and the Wolf hold Council. Chapter XXVI ... The Lion Tamer. Chapter XXVII ... The Young Lords ride away. Chapter XXVIII ... On the Castle Roof. Chapter XXIX ... Castle Crichton. Chapter XXX ... The Bower by yon Burnside. Chapter XXXI ... The Gaberlunzie Man. Chapter XXXII ... „Edinburgh Castle, Tower, and Town“. Chapter XXXIII ... The Black Bull‘s Head. Chapter XXXIV ... Betrayed with a Kiss. Chapter XXXV ... The Lion at Bay. Chapter XXXVI ... The Rising of the Douglases. Chapter XXXVII .. -
Schweizerisches Gestütbuch Für Vollblut
SCHWEIZERISCHES GESTÜTBUCH FÜR VOLLBLUT LIVRE GENEALOGIQUE SUISSE DU CHEVAL DE PUR-SANG ______________________________ BAND VI / VOLUME VI 1999 - 2002 SCHWEIZERISCHES GESTÜTBUCH FÜR VOLLBLUT LIVRE GENEALOGIQUE SUISSE DU CHEVAL DE PUR-SANG BAND VI / VOLUME VI 1999 - 2002 Herausgegeben von der Zuchtkommission Vollblut von Galopp Schweiz Edité par la Commission d’élevage de pur-sang du Galop Suisse Kommissions-Präsident / président de la commission: Dr. Hanspeter Meier Gestütbuchführerin / rédactrice du Stud-Book: Frau Dr. Susann Marugg I Inhalt / Table des matières Seite/page Verwendete Abkürzungen und Begriffe / Abréviations et termes utilisées II Statistik / Statistiques IV Weisung für die Schweizerische Vollblutzucht / Directive concernant l’élevage de pur-sang V - XXVIII Namensverzeichnis aller in diesem Band enthaltenen Pferde / Indexe de tous les chevaux apparaissaient dans ce volume 1 - Deckhengste in der Schweiz stationiert / 2 Etalons stationnés en Suisse - Deckhengste im Ausland stationiert / 3 Etalons stationnés à l’étranger - Zuchtstuten / Poulinières 5 - Fohlen / Poulains 9 Deckhengste / étalons 15-57 - In der Schweiz stationiert / stationnés en Suisse 16-31 - Im Ausland stationiert / stationnés à l’étranger 32-57 Stuten / Poulinières 58-134 - Stuten, in einem genehmigten Gestütbuch eingetragen, in der Schweiz in der Schweiz abgefohlt / Poulinières enregistrées dans un Stud-book approuvé, qui on mis bas en Suisse 58-126 - Ausländische Stuten, in einem genehmigten Gestütbuch eingetragen, in der Schweiz gedeckt / Poulinières enregistrées dans un Stud-book approuvé, saillies en Suisse 127-132 - nSB-Register / Registre nSB 133-134 Hengsttafeln / Tables des étalons 135-149 Adressen der Züchter / Liste alphabétique des éleveurs 150-152 II Verwendete Abkürzungen und Begriffe/ abréviations et termes utilisées Gestütbücher / Stud-Books: SB/BEL Stud-Book Belge SB/CZE Stud-Book Tschechische Republik SB/GDR Gestütbuch der Deutsch-Demokratischen Republik SB/DEN Danish Stud-Book SB/FR Stud-Book Français SB/GB General Stud-Book (Grossbritannien u. -
122. Aurelius Augustinus
403 122. AURELIUS AUGUSTINUS Es ist hier nicht der Platz, das für antike Verhältnisse au- von Ambrosius getauft. Nach einem kürzeren Aufenthalt in ßergewöhnlich gut dokumentierte Leben des wohl berühmte- Rom (387/388) erfolgte die Rückkehr nach Afrika, wo er in sten Kirchenvaters näher zu besprechen. Für unsere Zwecke Thagaste in einer philosophisch-asketischen Gemeinschaft mögen einige Eckdaten zu seiner Vita genügen: Geboren ist lebte (388). In Hippo Regius wurde Augustinus schließlich Aurelius Augustinus2304 am 13. November 354 in der numidi- zum Presbyter (391), später zum Mitbischof (395; ab 396 schen Kleinstadt Thagaste als Sohn eines dem dortigen Ge- alleiniger Bischof) geweiht und lebte dort bis zu seinem Tod meinderat angehörigen Beamten namens Patricius und einer am 28. August 430, während die Stadt von den Vandalen be- überzeugten Katholikin namens Monnica. Nach dem Ele- lagert wurde. Der Kirchenvater war zeitlebens ein extrem mentarunterricht in seiner Heimatstadt studierte er Gramma- produktiver Schriftsteller, dessen Arbeiten sich mit einer tik und Rhetorik in Madaura, mußte diese Ausbildung jedoch Vielzahl kirchlicher Streitfragen auseinandersetzen. Aus der sechzehnjährig aus Geldmangel für ein Jahr unterbrechen. Fülle des großteils Erhaltenen ist für unsere Fragestellung Hernach setzte Augustinus in Karthago sein Rhetorikstudi- lediglich sein Hauptwerk de civitate Dei von Interesse. Die- um fort (ca. 370–373), nach dessen Abschluß er zunächst ses mit 22 Büchern breit angelegte magnum opus et arduum als Lehrer der Grammatik in Thagaste (ca. 373–375), dann entstand in den Jahren zwischen 412 und 426; es verteidigt als Lehrer der Rhetorik in Karthago (ca. 373–383) wirkte. das Christentum gegen den von heidnischer Seite lancierten Es folgten Berufungen für dieses Fach nach Rom (383/384) Vorwurf, die Eroberung Roms durch die Westgoten Alarichs und in die kaiserliche Residenzstadt Mailand (384–386). -
Newsletter 77, November 2012
Editorial One of the pleasures of the Newsletter is the different voices it calls up, even though in this number the letters of John Cowper to Louis Wilkinson (third and last instalment) has meant limited space. It’s good to find an ally in Michael Caines, a new champion for Theodore, whose original view of the Conference is on page n . Literary societies are notoriously prone to the ‘laundry-list’ approach to their subjects - all good fun so long as we read the books as well ... ‘Obsessions’ with a writer, how ever, are perhaps an essential ingredient. The multi-headed Powys keeps ours balanced, we like to think. There have been two events this autumn cele- ebrating JCP: a new French book on his philosophy launched in Paris and an exhibition at Hillsdale, NY, USA, in which township he lived from 1930 to 1934 (page 17). Editor was fortunate in being able to combine a family visit to New York with a trip upstate, and to the modern library where excel JeffKwinter and the lently chosen extracts from JCP’s writings (chiefly President consider a point. Autobiography and the Diaries) hung on the walls, with a good selection of books and other material on display. Phudd Bottom looks very well cared for. The sun switched on to the treetops, the yellow leaves came floating down, the furry hills were multicoloured, the Grotto flowing as ever with white doves of colliding water. A spotted salamander lay dead on the road; deer ran, a heron flew. It is a happy thought that more people now may remember the man ‘who noticed such things’. -
The God of the Lupercal*
THE GOD OF THE LUPERCAL* By T. P. WISEMAN (Plates I-IV) On 15 February, two days after the Ides, there took place at Rome the mysterious ritual called Lupercalia, which began when the Luperci sacrificed a goat at the Lupercal. There was evidently a close conceptual and etymological connection between the name of the festival, the title of the celebrants, and the name of the sacred place: as our best-informed literary source on Roman religion, M. Terentius Varro, succinctly put it, 'the Luperci [are so called] because at the Lupercalia they sacrifice at the Lupercal . the Lupercalia are so called because [that is when] the Luperci sacrifice at the Lupercal'J What is missing in that elegantly circular definition is the name of the divinity to whom the sacrifice was made. Even the sex of the goat is unclear - Ovid and Plutarch refer to a she-goat, other sources make it male2- which might perhaps imply a similar ambiguity in the gender of the re~ipient.~Varro does indeed refer to a goddess Luperca, whom he identifies with the she-wolf of the foundation legend; he explains the name as lupapepercit, 'the she-wolf spared them' (referring to the infant twins), so I think we can take this as an elaboration on the myth, and not much help for the rit~al.~ 'Lupercalia' is one of the festival days (dies feliati) that are named in large letters on the pre-Julian calendar. (Whether that list goes back to the early regal period, as Mommsen thought, or no further than the fifth century B.c., as is argued by Agnes Kirsopp Michels in her book on the Roman ~alendar,~it is the earliest evidence we have for the Lupercalia.) There are forty-two such names, of which thirty end in -alia; and at least twenty of those thirty are formed from the name of the divinity concerned -Liberalia, Floralia, Neptunalia, Saturna- lia, and so on.