Bizkaia Aretoa

www.bizkaia.ehu.es/bizkaiaaretoa Bizkaia Aretoa

Bizkaia Aretoa

AURKEZPENA Presentación Presentation

ERAIKINA El edificio The Building

ARETOAK Las salas Halls and Rooms

JARDUERAK Memoria de actividades Annual Report HITZAURREA Bizkaia Aretoa, UPV/EHUren areto nagusi berria, eraikitzen ari Baina Bizkaia Aretoa ez da soilik unibertsitate berri honen garen unibertsitatearen ikur bihurtzen ari da, nola edo hala. irudia, jarduera akademiko, sozial eta kultural trinko baten kokagune funtzionala baizik. Liburu honetan eraikina eta Ikur horren esanahia are handiagoa da, kontuan hartzen bere aretoak (auditoriumak, erakusketa gelak eta bilera badugu gure garaiko arkitekto handienetako batek egin gelak) azaltzen dira. Bestalde, liburu honek orain arte egin duela, hau da: Álvaro Siza. Arkitekto honen talentu artis- diren ekimen, topaketa, erakusketa, biltzar eta proiektu tikoa agerian geratu da Euskal Herriko Unibertsitatearen askoren lekukoa ere izan nahi du. bihotzean, Bilbon kokaleku berria ematen digun egitura berezi baten bitartez. Horixe da eraikin honen beste betekizun garrantzitsu bat: sinboloa ez ezik, kultura zabaltzen duen gunea ere izatea; Hau guztia ez litzateke posiblea izango BBK (Kutxabank) irudia ez ezik, jarduera sozial eta intelektuala bultzatzen erakundearen laguntzarik gabe. Hari ere gure eskerrik be- duen nukleoa ere izatea. Ildo horretan, euskal gizarte bi- roenak. zitzan eginkizun dinamikoa betetzea da Bizkaia Aretoaren xedea. Liburu honek jasotako ekimen guztiak dira orain UPV/EHUk betidanik izan du presentzia Bizkaiko hiri- hasi eta etorkizunean jarraituko duen bidearen adibideak. buruan, hainbat auzotan sakabanaturiko fakultate eta es- kolen bidez. Izan ere, egunero gure unibertsitateko ikasle kopuru handiena biltzen duen udalerria izan da. Dena den, errealitate hori ez da ezaguna, eta horrek berorrek erakus- ten du Euskal Herriko Unibertsitatea, hala eta guztiz ere, ez zela ikusgaia hirian.

Iñaki Goirizelaia UPV/EHUko errektorea “BIZKAIA ARETOA”, UNA SUTIL OBRA DE ÁLVARO SIZA Siza, con el “Bizkaia Aretoa”, nos ofrece una obra serena y Aparentemente nos encontramos frente a un edificio radi- sutil. Para obtener ese resultado, sin duda, ha sabido leer calmente opaco, consecuencia de su programa, pero hay el lugar y determinar la escala y las dimensiones de la in- que visitarlo para darse cuenta de la luminosidad que rezu- tervención. Su obra complementa la volumetría y compo- ma su interior y los contrastes de luz–penumbra que apre- sición de la biblioteca de Rafael Moneo; centra la relación ciamos en su recorrido. y la mirada hacia el edificio de Frank Gehry y revaloriza ese carácter romántico e histórico de la margen derecha, Los huecos de las fachadas, esculpidos en el bloque, de- cuyo fondo de verdes laderas conforman el Archanda y sus notan una habilidad para mostrar la ligereza que puede en- estribaciones. cerrar una expresión constructiva compacta. No podemos negar que responden a una composición buscada, pero el Nos propone una construcción rotunda en la planta baja objetivo final radica en el control de la luz interior, para lo marcando las alineaciones de las calles circundantes, que Siza se vale de convergentes falsos techos en los co- mientras que para las plantas altas plantea un cuerpo en rredores y de lucernarios. “L”, cuyos brazos abarcan el entorno próximo y lejano. La aparente simplicidad de formas y gestos de la cons- Emplea materiales que buscan su objeto en el diálogo trucción requieren su tiempo, no para mirar, sino para ver de lo compacto con lo vacío y mediante la gradación de y entender esas sutilezas que la exquisita sensibilidad de tonalidades e irisaciones de la luz sobre el mármol y el Siza nos brinda. Es preciso desentrañar el sentido escul- azulejo gris portugués, en una continua mutación visual a tórico de los espacios y el carácter tectónico, gracias a los lo largo del día y de las estaciones. materiales y elementos que sabiamente emplea.

Las formas rectas, ortogonales, de sus volúmenes con Álvaro Siza con el “Bizkaia Aretoa” nos ofrece una arqui- amplios vuelos y discontinuidades materiales, general- tectura atemporal, al margen de las modas, sin concesio- mente en las esquinas, incorporan lo privado al espacio nes y sin perder ni un ápice de modernidad. Siendo fiel a público. Sus trazados curvilíneos, tanto en la carpintería la creación de espacios entrañables y afectuosos, conce- exterior de la planta baja como en los vuelos decrecientes bidos para el ser humano, con sus soluciones despierta y contrapeados en la conjunción de los brazos de aquel nuestros sentidos aportando una rica complejidad creati- cuerpo elevado, aportan un toque de sensualidad al ca- va, propia de uno de los más importantes arquitectos de rácter masivo del conjunto. nuestro tiempo.

Ramón Losada Rodríguez Arquitecto Ejecutivo del Bizkaia Aretoa y Catedrático de la UPV/EHU

Bizkaia Aretoa

ERAIKINA

E L EDIFICIO The Building

Bizkaia

Aretoa L ARETOAK LAS SAL AS Halls and Rooms MITXELENA AUDITORIUMA Auditorio Auditorium Koldo Mitxelena Elissalt (Rentería, Guipúzcoa 1915 - San Sebastián, 1987). He was a linguist and professor of the University Basque He was considered the maximum authority on Country. until his death and one of the main promoters the unification of Basque language. Koldo Mitxelena Elissalt (Rentería, Guipúzcoa 1915 - San Sebastián, 1987). Está Lingüista y profesor de la Universidad del País Vasco. considerado la máxima autoridad en el euskera hasta su muerte y uno de los artífices principales la estandarización del idioma. Koldo Mitxelena Elissalt , 1915 - Donostia, 1987). (Errenteria, Euskal hizkuntzalari eta idazlea. Herriko Unibertsitateko Filologia fakultatean irakasle eta Euskaltzaindiko kide izan zen. Euskara batuaren sortze prozesuan eragile nagusia izan zen, eta euskarak izan duen ikertzailerik handiena. 441 lagunendako tokia Capacidad: 441 personas Capacity: 441 people Azalera: Antzeztokiak, 90 m2, 7 lagunendako Superficie: Escenario de 90 m2, con mesa Area: Stage of 90 m2, with a presidential desk ohorezko mahaiarekin. presidencial para 7 personas. for 7 people. Baditu ere azken belaunaldiko ikus-entzunezko Cuenta con un equipamiento audiovisual de última This auditorium offers the latest audiovisual sistema, HDean proiektatzen duen proiektagailua, generación, un sistema de proyección en HD, un equipment, HD projection system, videoconference bideokonferentzia sistema eta bi aldi bereko sistema de videoconferencia y dos cabinas de equipment and two simultaneous translation booths. itzulpen gela. traducción simultánea. BAROJA AUDITORIUMA Auditorio Auditorium Pío Baroja y Nessi Pío Baroja (San Sebastián, 1872 - Madrid, 1956). He was a doctor and one of the most prolific well-known with Unamuno Basque novelists in the Spanish language. Together and other authors he was a member of the cultural movement known as “Generación del 98” (The Generation of 98). He left a very important legacy and his work has had a great influence. Pío Baroja y Nessi Pío Baroja (San Sebastián, 1872 - Madrid, 1956). Médico, uno de los más prolíficos y reconocidos novelistas vascos en lengua castellana. Pertenece, junto con Unamuno y otros autores, a la llamada “Generación del 98”. Legó una obra de gran importancia e influencia.

161 lagunendako tokia Azalera: 220 m2, 7 lagunendako ohorezko mahaiarekin. Baditu ere azken belaunaldiko ikus-entzunezko sistema, HDean proiektatzen duen proiektagailua, bideokonferentzia sistema eta bi aldi bereko itzulpen gela.

Capacidad: 161 personas Superficie: 220 m2 con mesa presidencial para 7 personas. Cuenta con un equipamiento audiovisual de última generación, un sistema de proyección en HD, un sistema de videoconferencia y dos cabinas de traducción simultánea.

Capacity: 161 people Area: 220 m2, with a presidential desk for 7 people. This auditorium offers the latest audiovisual equipment, HD projection system, videoconference equipment and two

Pío Baroja Nessi Pío Baroja (Donostia, 1872 - Madril, 1956). Ogibidez medikua, eleberri idazle handia izan zen. Lan ugari idatzi zituen, gaztelaniaz, eta eragin handikoak. Unamunorekin batera, “98ko Belaunaldiko” kide ezagunenetakoa. simultaneous translation booths. ARRIAGA AUDITORIUMA Auditorio Auditorium Juan Crisostomo Arriaga Baltzola, (Bilbo, 1806 - Paris, 1826). one of whose most famous He was a Basque composer, compositions is the overture of opera “Los esclavos felices” (The happy slaves). Juan Crisostomo Arriaga Baltzola, (Bilbo, 1806 - Paris, 1826). Compositor vasco, autor de varias composiciones, entre las que destaca la obertura de ópera “Los esclavos felices”.

63 lagunendako tokia Azalera: 85 m2, 3 lagunendako ohorezko mahaiarekin. Baditu ere azken belaunaldiko ikus-entzunezko sistema eta HD-an proiektatzen duen proiektagailua.

Capacidad: 63 personas Superficie: 85 m2 con una mesa presidencial para 3 personas. Cuenta con un equipamiento audiovisual de última generación y un sistema de proyección en HD.

Capacity: 63 people Area: 85 m2, with a presidential desk for 3 people. This auditorium offers the latest audiovisual equipment and an HD projection system. Juan Crisostomo Arriaga Baltzola, (Bilbo, 1806 - Paris, 1826). Musikagile bilbotarra, utzitako lanen artean “Esklabo alaiak” izeneko obertura nabarmentzen da. Arriaga Antzokiak bere omenez hartu zuen izena. CHILLIDA ERAKUSKETA GELA Sala de Exposición Exhibition Gallery Eduardo Chillida Juantegi Eduardo (San Sebastián, 1924 - San 2002). One of the most well-known Basque sculptors in world. He was awarded a Doctor Honoris Causa by the University of whose logo was designed by him. Not only Basque Country, he responsible for the famous sculpture Peine del Viento (Comb of the wind) but also produced a large number sculptures which are exhibited all over the world. Eduardo Chillida Juantegi Eduardo (San Sebastián, 1924 - San 2002). Uno de los escultores vascos más reconocidos en el mundo. Fue nombrado Doctor Honoris Causa por la Universidad del cuyo logo diseñó. Autor del Peine Viento y de País Vasco, numerosas esculturas diseminadas en los cinco continentes.

Azalera: 220 m2 Superficie: 220 m2 Area: 220 m2 Eduardo Chillida Juantegi Eduardo (Donostia, 1924 - Donostia, 2002). Nazioartean Chillida erdal grafiaz ezagunagoa, euskal eskultore ezagunenetakoa mundu osoan. Chillidaren lanak bost kontinenteetan daude barreiatuak. Haien artean Donostian dagoen Haizearen orrazia aipa daiteke. Euskal Herriko Unibertsitatearen logotipoa ere berak diseinatu zuen.

OTEIZA ERAKUSKETA GELA

Sala de Exposición Exhibition Gallery Jorge de Oteiza Enbil (Orio, Guipúzcoa, 1908 - Donostia, 2003). He was a Basque sculptor whose numerous works include the of the Our Lady Arantzazu. He was awarded frieze of the Church a Doctor Honoris Causa by the University of Basque Country. He was one of the founders new tendency in Basque sculpture. Jorge de Oteiza Enbil (Orio, Guipúzcoa, 1908 - San Sebastián, 2003). entre otras muchas obras, del friso de la Escultor vasco, autor, Iglesia de Arantzazu. Fue nombrado Doctor Honoris Causa por Uno de los padres la nueva la Universidad del País Vasco. escultura vasca.

Azalera: 130 m2 Superficie: 130 m2 Area: 130 m2 Jorge Oteiza Enbil (Orio, Gipuzkoa, 1908 - Donostia, 2003). Eskultorea, Arantzazuko Monastegiko elizaren apostoluen frisoa egin zuen. Arte-teorilaria ere izan zen. Euskal Herriko hainbat pentsalari, artista eta arkitektorengan eragin handia izan du, “euskal arima” berreskuratzea izan baitzuen helburu. AXULAR ERAKUSKETA GELA Sala de Exposición Exhibition Gallery Later ), published in Bordeaux, 1643. Pedro de Axular y Azpilicueta Pedro Navarra, 1556 - Sara, Francia, 1644). (Urdax, He was an author from Navarre who wrote in Basque and the main representative of School Sara . He is considered the best prose writer in History of Basque literature and is the author of the book Gero (

en 1643. Pedro de Axular y Azpilicueta Pedro Navarra, 1556 - Sara, Francia, 1644). (Urdax, Escritor navarro en euskera, principal representante de la Escuela de Sara y considerado el mejor prosista la Historia literatura vasca. Autor de la obra Gero , publicada en Burdeos

Azalera: 110 m2 Superficie: 110 m2 Area: 110 m2 Pedro Agerre Axular Agerre Axular edo Pedro 1556 - Sara, Frantzia, 1644). Nafarroa, (Urdazubi, Apaiza izan zen, eta historiako euskal idazle handienetakoa da. Berak idatzitako Gero liburua (Bordele, 1643) dugu euskal literaturako lan nagusietako bat, idazle askorentzat ereduragarri izan dena. ETXEPARE

ERAKUSKETA GELA Sala de Exposición Exhibition Gallery Bernat/Beñat Etxepare (Sarrasquette, Francia, 1480 - Sarrasquette, Francia, 1545). He was a catholic priest and the author of first book published Primitiae” and printed in Basque: “Linguae Vasconum (Bordeaux, 1545).

(Burdeos, 1545). Bernat/Beñat Etxepare (Sarrasquette, Francia, 1480 - Sarrasquette, Francia, 1545). Sacerdote católico, autor del primer libro escrito, editado e Primitiae”impreso en euskera: “Linguae Vasconum

Azalera: 80 m2 Superficie: 80 m2 Area: 80 m2 Linguae Vasconum Primitiae” , Bordelen 1545ean argitaratua. Linguae Vasconum Bernart (edo Beñat) Etxepare (Sarasketa, Frantzia, 1480 - Sarasketa, Frantzia, 1545). Euskaraz argitaratutako lehenbiziko liburuaren idazlea: “ Eiheralarreko erretore eta Donibane Garaziko bikarioa izan zen. LABOA ERAKUSKETA GELA Sala de Exposición Exhibition Gallery Mikel Laboa Mancisidor (San Sebastián, 1934 - San 2008). He was not only a pediatrician but also one of the most important singers and composers in the Basque language of twentieth of Basque music, He is considered one of the patriarchs century. and his music has had a great influence on the new generations. Mikel Laboa Mancisidor (San Sebastián, 1934 - San 2008). Médico pediatra y uno de los más importantes cantautores en de euskera del final siglo XX. Considerado como el patriarca la música vasca, su ha tenido mucha influencia en las generaciones más jóvenes.

Azalera: 110 m2 Superficie: 110 m2 Area: 110 m2 Mikel Laboa Mantzizidor (Donostia, 1934k - Donostia, 2008). Medikua ogibidez, euskal kantaria eta musikagilea izan zen. Aditu askoren ustez XX. mendeko euskal abeslari esperimentatzaile, ezagun eta eraginkorrenetakoa izan da, eragin handia du belaunaldi gazteen artean. ELHUYAR BILERA GELA Sala de Reuniones Meetings Room Fausto Fermín de Elhuyar 1755 - Madrid, 1833) (Logroño, Juan José de Elhuyar 1754 - Bogotá, 1796). (Logroño, who was a chemist and mining engineer, Fausto Fermín de Elhuyar, who was also a chemist, Juan José de Elhuyar, and his brother, Wolfram iswere the first to discover wolfram (tungsten) in 1783. the only element which was discovered by a Spaniard. Fausto Fermín de Elhuyar 1755 - Madrid, 1833) (Logroño, Juan José de Elhuyar 1754 - Bogotá, 1796). (Logroño, químico e ingeniero de Los hermanos Fausto Fermín de Elhuyar, químico, los dos de origen vasco, minas, y Juan José de Elhuyar, fueron los primeros en lograr aislar el wolframio (tungsteno) en 1783. En la historia de tabla periódica los elementos, el wolframio ha sido el único elemento descubierto por ciudadanos del Estado Español.

24 lagunendako tokia Azalera: 80 m2 Badu proiektatzeko erabili daitekeen 85”-ko telebista ere.

Capacidad: 24 personas Superficie:80 m2 Cuenta con un sistema de proyección a través de un monitor de 85” que preside la sala.

Capacity: 24 people Area: 80 m2 This meetings room offers a projection system on an 85” screen located at the front of the room. Fausto Fermin Elhuyar 1755 - Madril, 1833) (Logroño, Juan Jose Elhuyar 1754 - Bogota, 1796). (Logroño, Jatorri euskalduneko anai kimikari eta ingeniariak, wolfram elementu kimikoa isolatu zuten lehenak izan ziren. Elementuen taula periodikoan hau izan da Espainiako hiritarrek aurkitu duten gai bakarra. BARANDIARAN BILERA GELA Sala de Reuniones Meetings Room José Miguel de Barandiarán y Ayerbe (, Guipúzcoa, 1889 – Ataun, 1991). He was a catholic priest, known as Joxemiel Barandiaran, who ethnology and on Basque anthropology, pioneered research He was the author of a very large number of studies archaeology. and is considered one of the “ patriarchs Basque culture ”. José Miguel de Barandiarán y Ayerbe (Ataun, Guipúzcoa, 1889 – Ataun, 1991). Sacerdote católico, conocido como Joxemiel Barandiaran, realizó investigaciones pioneras sobre antropología, etnología y arqueología vasca. Autor de numerosas investigaciones, es considerado por algunos como el “ patriarca de la cultura vasca ”.

16 lagunendako tokia Azalera: 40 m2 Badu proiektatzeko erabili daitekeen 65”-ko telebista ere.

Capacidad: 16 personas Superficie: 40 m2 Cuenta con un sistema de proyección a través de un monitor de 65” que preside la sala.

Capacity: 16 people Area: 40 m2 This meetings room offers a projection system on a 65” screen located at the front of the room. Jose Migel Barandiaran Aierbe (Ataun, Gipuzkoa, 1889 - Ataun, 1991). Baita ere (on) Joxemiel Barandiaran edo aita izenaz ezaguna, apaiza, antropologo eta etnografo ospetsua izan zen, hainbeste lan argitaratu zituen arlo horietan. LAUAXETA GOBERNU KONTSEILUAREN BILERA GELA Sala del Consejo de Gobierno Board Room Esteban Urkiaga Basaraz 1937). 1905 - Vitoria, (Lauquíniz, Vizcaya, He was better known by his pseudonym Lauaxeta . a poet and a journalist who wrote in Basque. He was one of the founders of the Royal Academy Basque Language ( ). he worked in the recently created During the Spanish Civil War, Basque Government. He was captured by Franco´s Army and was executed. Esteban Urkiaga Basaraz 1937). 1905 - Vitoria, (Lauquíniz, Vizcaya, Más conocido por su pseudónimo Lauaxeta , fue poeta y periodista vasco en euskera. Participó la fundación de Real Durante la Guerra Civil formó parte Academia de la Lengua Vasca. de la administración vasca, pero fue capturado y fusilado por las tropas franquistas. Lauaxeta ezizenaz, euskal idazlea izan zen, eta Estepan Urkiaga Basaraz (Laukiz, Bizkaia, 1905 - Gasteiz, 1937). Ezagunagoa olerkaria. Euzkadi egunkarian eta beste zenbait agerkari abertzaletan kazetari lanetan aritu zen, eta literaturako hainbeste klasiko euskaratu zituen. Francoren matxinatuek espetxean sartu eta hil zuten. 46 lagunendako tokia Capacidad: 46 personas Capacity: 46 people Azalera: 130 m2, 9 lagunendako ohorezko Superficie: 130 m2, con mesa presidencial para Area: 130 m2, with a presidential desk for mahaiarekin. 9 personas. 9 people. Baditu ere azken belaunaldiko ikus-entzunezko Cuenta con un equipamiento audiovisual de última This auditorium offers the latest audiovisual sistema, HDean proiektatzen duen proiektagailua, generación, un sistema de proyección en HD, equipment, HD projection system, videoconference bideokonferentzia sistema eta aldi bereko un sistema de videoconferencia y una cabina de equipment and a simultaneous translation booth. itzulpen gela. traducción simultánea.

Bizkaia Aretoa

JARDUERAK Memoria de CTIVIDADES Annual Report JARDUEREN LABURPENA

GERTAKIZUNAK KOPURUA ADIBIDEAK TIPO DE EVENTOS NÚMERO EJEMPLOS EVENTS NUMBER EXAMPLES

III Congreso Internacional de CIBERPERIODISMO Y WEB 2.0. BILTZARRAK III Congreso Europeo “Sociedad NET: redes e Innovación Social”. CONGRESOS VI Congreso Nacional de la SOCIEDAD ESPAÑOLA DE INFECTOLOGÍA PEDIÁTRICA (SEIP). CONGRESSES 24 Congreso Internacional sobre GRANDES ACCIDENTES MARÍTIMOS. ... Uda Ikastaroak eta Bizkaia Bilbao Arte eta Kultura (BizBAK) Ikastaroak. International Conference: The Ways of Federalism and the Spanish State of Autonomies. JARDUNALDIAK ETA KONFERENTZIAK Creanova International Conference: learning for creativity and innovation. JORNADAS Y CONFERENCIAS Reunión anual del ANNEX 58 de la Agencia Internacional de la Energía (IEA). CONFERENCES 176 Conferencias sobre Indalecio Prieto y el País Vasco. ... Sesiones del Consejo de Gobierno, del Consejo Social de la UPV/EHU, de la Junta de Campus de Bizkaia y del Claustro Universitario. Reunión de la Sectorial de Relaciones Internacionales del Grupo de Universidades G9. 2011-2012 ikasturtearen Hasiera Ekitaldia. Celebración del 25 ANIVERSARIO BECAS INTERNACIONALIZACIÓN de la SPRI. 2011-2012 BILERAK ETA OSPAKIZUNAK Rueda de Prensa: Proyecto Eskola 2.0 (Departamento de Educación). REUNIONES Y CELEBRACIONES Graduazio Ekitaldia: Meatzeen eta Herri Lanen Ingeniaritza Teknikoko Unibertsitate Eskola eta Nautika eta Itsasontzi-makineria MEETINGS AND CELEBRATIONS 196 Goi Eskola Teknikoa. Celebración de la ENTREGA DE LA MEDALLA DE ORO A LA DIPUTACIÓN FORAL DE BIZKAIA. ZINEGOAK Itxiera Ekitaldia. Euskal Herriko Unibertsitatearen 75. urteurrenaren Ospakizuna. Entregas de Premios: Turismo Gobierno Vasco, Fundación Azkue, Premios Abiatu, Premios Euskoiker...... Exposición IMAGINARY-RSME. ERAKUSKETAK Exposición “Con A de Astrónomas” / “Astronomia Emakume”. EXPOSICIONES Euskal Herriko Unibertsitatearen 75. urteurrenaren Erakusketa. EXHIBITIONS 18 …

Magia y Teatro. IKUSKIZUNAK Elliot Murphy-ren kontzertua. ESPECTÁCULOS Espectáculos de Danza, Actuaciones Musicales, Proyecciones y Debates… SHOWS 39 … RESUMEN DE LAS ACTIVIDADES SUMMARY OF ACTIVITIES

GERTAKIZUNAK KOPURUA ADIBIDEAK TIPO DE EVENTOS NÚMERO EJEMPLOS EVENTS NUMBER EXAMPLES

III Congreso Internacional de CIBERPERIODISMO Y WEB 2.0. BILTZARRAK III Congreso Europeo “Sociedad NET: redes e Innovación Social”. CONGRESOS VI Congreso Nacional de la SOCIEDAD ESPAÑOLA DE INFECTOLOGÍA PEDIÁTRICA (SEIP). CONGRESSES 24 Congreso Internacional sobre GRANDES ACCIDENTES MARÍTIMOS. ... Uda Ikastaroak eta Bizkaia Bilbao Arte eta Kultura (BizBAK) Ikastaroak. International Conference: The Ways of Federalism and the Spanish State of Autonomies. JARDUNALDIAK ETA KONFERENTZIAK Creanova International Conference: learning for creativity and innovation. JORNADAS Y CONFERENCIAS Reunión anual del ANNEX 58 de la Agencia Internacional de la Energía (IEA). CONFERENCES 176 Conferencias sobre Indalecio Prieto y el País Vasco. ... Sesiones del Consejo de Gobierno, del Consejo Social de la UPV/EHU, de la Junta de Campus de Bizkaia y del Claustro Universitario. Reunión de la Sectorial de Relaciones Internacionales del Grupo de Universidades G9. 2011-2012 ikasturtearen Hasiera Ekitaldia. Celebración del 25 ANIVERSARIO BECAS INTERNACIONALIZACIÓN de la SPRI. BILERAK ETA OSPAKIZUNAK Rueda de Prensa: Proyecto Eskola 2.0 (Departamento de Educación). REUNIONES Y CELEBRACIONES Graduazio Ekitaldia: Meatzeen eta Herri Lanen Ingeniaritza Teknikoko Unibertsitate Eskola eta Nautika eta Itsasontzi-makineria MEETINGS AND CELEBRATIONS 196 Goi Eskola Teknikoa. Celebración de la ENTREGA DE LA MEDALLA DE ORO A LA DIPUTACIÓN FORAL DE BIZKAIA. ZINEGOAK Itxiera Ekitaldia. Euskal Herriko Unibertsitatearen 75. urteurrenaren Ospakizuna. Entregas de Premios: Turismo Gobierno Vasco, Fundación Azkue, Premios Abiatu, Premios Euskoiker...... Exposición IMAGINARY-RSME. ERAKUSKETAK Exposición “Con A de Astrónomas” / “Astronomia Emakume”. EXPOSICIONES Euskal Herriko Unibertsitatearen 75. urteurrenaren Erakusketa. EXHIBITIONS 18 …

Magia y Teatro. IKUSKIZUNAK Elliot Murphy-ren kontzertua. ESPECTÁCULOS Espectáculos de Danza, Actuaciones Musicales, Proyecciones y Debates… SHOWS 39 … Eskerrak / Agradecimientos / Thanks

Eskerrik beroenak eraikin eder hau egin eta bizirik mantentzen duten erakunde, enpresa eta pertsona guztiei ere. Nuestro agradecimiento a todas las instituciones, empresas y personas que han contribuido a la creación y que mantienen vivo el edificio. Thanks to all those institutions, companies and individuals who have contributed to the creation of this building or whose use of it helps to keep it alive.

Harremana / Contacto / Contact e-mail eta telefonoak, e-mail y teléfonos, e-mail and telephone numbers.

Harrera / Recepción / Reception: Tel.: 94 601 81 00 [email protected]

Zuzendaritza / Dirección / Management: [email protected]

Web gunea / Página web / Website: www.bizkaia.ehu.es/bizkaiaaretoa

Helbidea / Dirección / Address: UPV/EHUko Paraninfoa Abandoibarra etorbidea, 3 48009 BILBAO

Koordinazioa / Coordinación / Coordination: - Peru S. Gamarra - Hector Hernando

Argazkiak / Fotos / Photographs: - Antón Arana - Juan Carlos Hernández - Mikel Martínez de Trespuentes - Miguel Ángel Blanco - Raúl Ibañez - Tere Ormazabal - Francisco Berreteaga - Gabriel Villota

3D-en diseinua / Diseño 3D / 3D Design: - Iñigo Salaburu - Álvaro Arbina

Argitalpena / Edición / Edition: - Bizkaiko Campuseko Errektoreordetza. - Vicerrectorado del Campus de Bizkaia. - Vice-Chancellor of the University of the Basque Country.

Lege gordailua / Depósito Legal / Legal Deposit: - Euskal Herriko Unibertsitateko Argitalpen Zerbitzua. - Servicio Editorial de la Universidad del Pais Vasco. - The University of the Basque Country Press.

BI-1121-2012