Antonio Tovar Llorente Euskara Mundu Zabalera Jalgiten 1911-1985 Egilea: Joakin Gorrotxategi an T O N I O to V a R Ll O R E N T E

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Antonio Tovar Llorente Euskara Mundu Zabalera Jalgiten 1911-1985 Egilea: Joakin Gorrotxategi an T O N I O to V a R Ll O R E N T E Antonio Tovar Llorente Euskara mundu zabalera jalgiten 1911-1985 Egilea: Joakin Gorrotxategi ANTONIO TOV A R LL ORENTE (1911-1985) ntonio Tovar Llorente Valladoliden izan ziren biak, laburregiak euskara zein jaio zen duela ehun urte, 1911ko katalana ongi ikasi ahal izateko, baina A maiatzaren 17an hain zuzen, fami- Valladolideko mutiko baten esperientzia lia fededun eta tradizionalista baten ba- linguistikoa nabarmenki aberastu zuten rruan. Aita notario zuen eta amaren neba horietakoak izan ziren dudarik gabe, An- bat, Daniel Llorente, Segoviako apezpiku toniok bere bizi guztian mota guztietako izatera heldu zen. hizkuntzen alde erakutsi zuen atxikimen- dua sortarazi ziotenak. Aitaren lanbideak hala eskatzen zuelarik, familiak denboralditxo bat Elorrion pasa Batxilergoa han-hemenka ikasle libre gisa zuenean, Antoniok euskara entzuteko egin ondoren, familiaren nahiari jarrai- aukera izan zuen. Handik Castellóngo tuz zuzenbide ikasketak egin zituen, El Morellara aldatu zen aita, eta han katala- Escorialeko agustindarrekin. Baina An- na zuzenean ezagutzeko parada izan zuen toniok hizkuntzak maite zituen bereziki. Antonio gazteak. Denboraldi laburrak Institutuan irakasten zen frantsesaz gain 1 Antonio Tovar 1928 inguruan, El Escorialeko agustindarrekin zuzenbide ikasten ari zenean alemana, ingelesa eta beste hizkuntza ba- tzuk ere ikasi zituen bere kabuz. Urteak Vallodoliden, 1917 inguruan, erdiko aulki altuan eserita senidez inguraturik. Atzeko umeak Jose anaia pasa ahala, gero eta garbiago ikusten zuen eta Rosario arreba, gurasoen erdian. Aurrean Jose zuzenbidea ez zela bere gogoa aseko zuen Llorente osaba eta honen emaztea Laura, Antonio umeari piano jotzen irakatsi ziona ogibidea eta 20 urterekin, estudioak amai- tu eta bere familiarekiko zorra edo kitatu ondoren, Filosofia eta Letrak ikastea era- baki zuen. Orduko Espainiako unibertsitate maila zientifikoa oso apala zen, erakundearen eginkizun ia bakarra titulu banatzaile iza- tearena zelarik. Halako unibertsitatean nork bere ikerketak ikasleei modu argie- nean erakutsi egiten zizkieten irakasleak urrea baino urriagoak ziren. Horietako Vallodoliden, 1926 inguruan, guraso eta anai- batek, Cayetano de Mergelina arkeolo- -arrebekin. Ezkerretik eskuinera: Jose anaia giako katedradunak, Tovarrengan eragin gazteena, gerran gaixorik hil zena, Anselma ama, Rosario, bera, Maruja eta Antonio aita handia izan zuen. Hizkuntza klasikoak 2 zituen gogoko, antzinatea ikertzea zen hartu behar zen nekea eta proiektu han- haren grina, eta burutapen hori aurrera diak aurrera eramateko behar zen kemena. eramateko asmotan lehendabizi Madrile- Ez zitzaion inoiz falta izan gure gizonari, ko Centro de Estudios Históricos famatura bere bizitzan zehar ezagutu zituen hainbat joan zen eta handik, ikasketa beka bat lor- toki eta egoera ezberdinetan, ez indarrik tu ondoren, Parisera eta Berlinera, gero. ez gogorik makina bat lan eta egitasmo burutzeko, ezin baldin bada ere ukatu Arestian aipatutako ikastetxe aurreratu naturak erruz eman zizkion dohainei es- horretan aparteko bi ikerlarik ziharduten ker, batez ere adimen zorrotz eta oroimen lanean: bata Ramón Menéndez Pidal, es- indartsuari esker, erraztasun ikaragarria painolaren historiaren oinarri zientifikoak erakusten zuela bere lan guztietan. Nola ezarri zituena, eta Manuel Gómez Moreno bestela uler daiteke bi milatik gora lan bestea, iberierazko idazkunak deszifratuz idatzi izana, Espainian, Argentinan, Es- penintsulako arkeologia eraberritu zuena. tatu Batuetan eta Alemanian hainbat gai Maisu horiek egiten zuten lanari errepara- ezberdin irakatsi izana eta beste gauza tuz, ikasi zituen Tovarrek ikerketaren bi- batzuetarako, pianoa jotzeko esaterako deak: datu berriak aurkitzeko eta biltzeko edo hainbat jenderekin gutuneria man- tentzeko denbora hartu izana! Tovarrek hizkuntza klasikoak, greziera eta latina, sakondu nahi zituen. Garai hartan filologia klasikoan ez zen Alemania baino herri aurreratuagorik, eta hara jo zuen gure gazteak 1935ean, lehenago Parisetik pasatuz. Hala ere Madrilen zegoen bitartean, Zen- Cayetano de Mergelina arkeologoaren ondoan troak 1934an antolaturik Mediterraneoan aztarnategiren batean 1934an, kapela buruan eta pikatxoia anka aurrean dituela zehar egin zen itsas bidaia famatuan parte 3 satzen zitzaion zelta hizkuntzalaritzako ikastaroa, Julius Pokorny-k aurreko ur- teetan eman zuena, egiteko; lehenengoak nazien politikarekiko desadostasunenga- tik eta bigarrenak bere jatorri juduaga- tik, biek ordurako utziak zituzten beren katedrak. Werner Jaeger, aldiz, antzeko egoeran zegoena, ezagutu zuen. Atenasen 1934an Centro de Estudios Históricos erakundeak antolaturiko bidaian, Manuel Gómez Moreno, Cayetano de Mergelina eta beste batzuekin GERR A ZIBI la ET A POLITIKAN P A RTE -H A RTZE A hartu zuen, Greziako eta Ekialdeko zen- bait toki mitiko zuzenean ezagutuz. Bidaia Gauza ezaguna da Tovar, politikoki falan- ez zen inolaz ere plazer hutsezko ibilaldi gista zena, Francoren jazarraldiaren berri bat izan, baizik eta bere greziera moder- izan zuenean, Berlindik itzuli eta matxi- noaren ezaguera sakontzeko eta Greziako natuen alde jarri zela. Tovarrek Berlinen arte klasikoa ikusteko aprobetxatu zuena. nazien politikaren indarraren azala ikusi Bestalde, Bonfante hizkuntzalari italiarra- zuen soilik, indar horrek bere atzean zuen ren gidaritzapean hizkuntza indoeuropar mamuaz ohartu gabe, ustez Alemaniaren zaharrak ikasteari ekin zion. lorpen guztiak, batez ere unibertsitatean ezagutu zituen bitartekoak, liburutegi Gogo hauek barrenean zeramazkielarik, aberatsak, lan metodoa, zientziaren au- joan zen Tovar 24 urterekin Berlinera, or- rrerapenak e.a. nazien politikari esker duko maisu jakintsuenekin ikastera. Han zirela. Ez zen konturatu, esaterako, bera Eduard Schwyzer helenista handiaren askoz ere hurbilago zegoela Paideia liburu eskolak entzun zituen. Ez zuen aukeratik garrantzitsua idatzi zuen W. Jaeger-ren izan, ordea, Eduard Norden klasizistaren humanismotik, hura errepresaliatu zuen eskoletara joateko, ezta ere asko intere- nazien militarismotik baino. 4 Gerra denboran Radio Nacional irratiko haren adimen zorrotzak ez ezik haren gi- lehen zuzendari gisa propagandaz ardura- zatasun beroak ere izan zuen zer ikusirik. tu zen, hasieran Burgosen eta azkenik Sala- Bere bizitzan hartu zituen erabakiek argi mancan. Ibilbide politikoan izan zuen kar- baino argiago erakusten dute, gaztaroko gu altuena, Dionisio Ridruejoren itzalpean jarrerak ukatu edo zuritu gabe, oposizioko hau ere, 1940ko abendutik 1941eko api- demokratenak egin zituela bereak, eta hala, rila bitartean Prentsa eta Propagandarako lehenengo erbesteratzean desadostasunak Estatu Idazkariordearena izan zen. Baina familia politikoaren barrukoak baziren, Tovarrek ez zuen bere burua politikan bigarren aldiz kanporatu zenean, berriz, ikusten eta hurrengo urtean, Salamancako erregimenak Madrileko unibertsitateko Latineko katedra irabazi ondoren, Torme- lagun ezagun batzuk —José Luis López seko hirira itzuli, ezkondu eta bere bizial- Aranguren filosofoa, Agustín García Cal- diko unerik oparoenari eman zion hasiera. vo filologoa eta Enrique Tierno Galván Honek ez du esan nahi Tovarrek politika- legegizona— beren katedratik bota zituz- rako interes guztia galdu zuenik, hainbat telako izan zen; azkenik, 1981eko estatu eta hainbat batzorde eta ekintza akade- kolpe saiakeran ozen eta garbi hitz egin miko-politikotan parte hartu zuelako, zuen biharamuneko El País egunkarian bere unibertsitateko errektorea izatea lor- diktatura berriro inposatu nahi zutenen tu arte. Kontua da interesatzen zitzaizkion kontra. helburuak lortzeko —unibertsitatearen Hitz batean esanda, Tovar ez zen ira- eraberritzea, gazteriaren heziketa eta gi- bazleen talde estu eta ihartuan garai- zartearen kultura maila jasotzea—, askoz penaren eztiak gozatzen gelditu, ideia ere eraginkorragoa ikusten zuela irakasle ezberdineko pertsonekin izan zituen lana politikoarena baino. harremanak eta hauen eskarmentuak eta Garbi da Tovarren ideia eta jarrera poli- sufrimenduak aintzakotzat hartu zituen: tikoak aldatuz joan zirela denbora pasa irakurri egin behar izan zuen, horrenbes- ahala. Bilakaera horretan, dudarik gabe, te estimatzen zuen Schulten-en eskutik 5 1944an idazten zionean «gerraondoko ikastetxean estudiatu zuen, Antonioren Espainia ez zuela batere gogoko eta lehe- arreben laguna zelarik. Salamancan jaio nagokoaren ametsez zegoela». zitzaizkien lau seme-alaba: José 1943an, Juan Antonio urte eta erdi beranduago, Consuelo 1946an eta María Rosa 1948an. Sala M A NC A KO Santiago gazteena, ordea, Buenos Aires- K A TEDR A DUN (1942-1958) en jaio zen 1949an. Salamancako katedra irabazi zuen urte Salamancan aurkitu zuen Tovarrek, fami- berean Consuelo Larrucearekin ezkondu lia gehitzen zihoala, aspalditik amesten zen, familiaren ardura eramateaz gain ha- zuen eta Alemanian hurbiletik ezagutu ren lan, egitasmo eta bidaietan laguntza zuen unibertsitate aurreratu baten eredua osoa emango zion emaztea. Consuelok, ezartzeko aukera. etxekoentzat Txelo, Gasteizen jaioa izan arren, aita bilbotarra zuen eta ama Valla- Latineko katedradun gisa hizkuntza kla- dolidekoa. Azken hiri honetara bizi izate- sikoen irakaskuntza eta ikerkuntza goitik ra joan zirenean, hango dominikatarren behera eraberritu zituen. Tovarren ekar- pen baliotsuena ikerketa eguneroko jar- dunean ikasleei erakustea izan zen. Begi- -bistan zen, kanpoko argitalpenak lortzeko zailtasunak handiak izanda ere, bibliogra- fia berriena ezagutzen zuela, zientziarako erabilgarriak ziren hizkuntza guztietan, gainera. Bestalde, ez zen zientzia alor bakarreko gizona,
Recommended publications
  • Casanova, Julían, the Spanish Republic and Civil
    This page intentionally left blank The Spanish Republic and Civil War The Spanish Civil War has gone down in history for the horrific violence that it generated. The climate of euphoria and hope that greeted the over- throw of the Spanish monarchy was utterly transformed just five years later by a cruel and destructive civil war. Here, Julián Casanova, one of Spain’s leading historians, offers a magisterial new account of this crit- ical period in Spanish history. He exposes the ways in which the Republic brought into the open simmering tensions between Catholics and hard- line anticlericalists, bosses and workers, Church and State, order and revolution. In 1936, these conflicts tipped over into the sacas, paseos and mass killings that are still passionately debated today. The book also explores the decisive role of the international instability of the 1930s in the duration and outcome of the conflict. Franco’s victory was in the end a victory for Hitler and Mussolini, and for dictatorship over democracy. julián casanova is Professor of Contemporary History at the University of Zaragoza, Spain. He is one of the leading experts on the Second Republic and the Spanish Civil War and has published widely in Spanish and in English. The Spanish Republic and Civil War Julián Casanova Translated by Martin Douch CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS Cambridge, New York, Melbourne, Madrid, Cape Town, Singapore, São Paulo, Delhi, Dubai, Tokyo Cambridge University Press The Edinburgh Building, Cambridge CB2 8RU, UK Published in the United States of America by Cambridge University Press, New York www.cambridge.org Information on this title: www.cambridge.org/9780521493888 © Julián Casanova 2010 This publication is in copyright.
    [Show full text]
  • Spanish Civil War Collection Reel Listing
    Spanish Civil War Collection Reel Listing Higher Council for Scientific Research. Berneri, Camillo, 1897-1937. [Madrid: Publicaciones españolas]. [1946?] El trabajo a trayente. 1. Consejo Superior de Investigaciones Científicas Barcelona: Tierra y Libertad. 1937 (Spain) 1. Work - Psychological aspects [24]p.: ill.; 22 cm.; Cover title; Translation of: 47p.: 1 col. ill.; 19 cm.; "Recopilación de artículos"-- Consejo Superior de Investigaciones Científicas; P. [3]; Stamped on t.p.: Grupo Libertad, NYC; Reproduction of original in the University of Reproduction of original in the University of California, San Diego Library; AS 302 .C58 C6513 California, San Diego Library; BF 481 .B47 1937. 1946. Reel: 1, item 7 Reel: 1, item 1 Werner, Carmen. Ledesma Miranda, Ramón, 1901-1963. Pequeñas reglas de convivencia social: tratado de El Ateneo en su antiguo marco: ambiente, ideas y educación para las alumnas de la escuela de mandos figuras. de la Sección Femenina. Madrid: Ateneo. 1961 [Madrid?]: Delegación Nacional de la Sección 1. Ateneo Científico, Literario y Artístico de Madrid Femenina de F.E.T. y de las J.O.N.S. [1941?] 44p.; 19 cm.; (Colección "O crece o muere"; 164); 1. Etiquette for women - Spain Reproduction of original in the University of 71p.: ill.; 22 cm.; Cover title: Convivencia social; California, San Diego Library; AS 302 .M7 L42 Reproduction of original in the University of 1961. California, San Diego Library; BJ 1986 .W4 1941. Reel: 1, item 2 Reel: 1, item 8 Spain. La Iglesia católica en el Reich: por los fueros de la Junta para Ampliación de Estudios e verdad. Investigaciones Científicas. Trabajos de investigacion [Spain?: s.n.].
    [Show full text]
  • Before Babel: a History of Basque Literatures
    Before Babel: A History of Basque Literatures Joseba Gabilondo BαRβaπoaK © 2016 Barbaroak. All rights reserved Printed in the United States of America on acid-free paper. Design: Joseba Gabilondo. Photographs: Wikimedia commons. ISBN: 978-1530868322 Library of Congress Cataloging Data: PH5281 .G33 2014 Barbaroak, LLC. www.barbaroak.com Only Basques preserve, to our days, their vulgar and barbarian language, which does not show any elegance, and is very different from the rest of languages and the most ancient of Spain, […] it is said that the whole Spain made use of the Basque language before the Romans entered these provinces and, with their arms, spread their language. It is also said that, because these Basque people were vulgar, ferocious, and wild […] and the mountains they inhabited were inaccessible, they never fell completely under the yoke of the foreign empire, or they shook it swiftly. Juan de Mariana, General History of Spain, (1601). What are we waiting for while congregated in the forum? The barbarians are expected to arrive today. Why is there such lack of action in the senate? Why are the senators sitting still and do not legislate? Because the barbarians will arrive today. … Why are the streets and public squares becoming empty? And everybody is going home with skeptical thoughts? Because night has fallen and the barbarians did not arrive. Some people came from the border And reported that the barbarians do not exist anymore. Now what are we going to do without barbarians? These people were after all a kind of solution. Constantine P. Cavafy. “Waiting for the Barbarians.” (1904; translation by Konstantinos Karpozilos).
    [Show full text]
  • Language Isolates Basque and the Reconstruction of Isolated Languages
    This article was downloaded by: 10.3.98.104 On: 01 Oct 2021 Access details: subscription number Publisher: Routledge Informa Ltd Registered in England and Wales Registered Number: 1072954 Registered office: 5 Howick Place, London SW1P 1WG, UK Language Isolates Lyle Campbell Basque and the Reconstruction of Isolated Languages Publication details https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9781315750026.ch3 Joseba A. Lakarra Published online on: 25 Sep 2017 How to cite :- Joseba A. Lakarra. 25 Sep 2017, Basque and the Reconstruction of Isolated Languages from: Language Isolates Routledge Accessed on: 01 Oct 2021 https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9781315750026.ch3 PLEASE SCROLL DOWN FOR DOCUMENT Full terms and conditions of use: https://www.routledgehandbooks.com/legal-notices/terms This Document PDF may be used for research, teaching and private study purposes. Any substantial or systematic reproductions, re-distribution, re-selling, loan or sub-licensing, systematic supply or distribution in any form to anyone is expressly forbidden. The publisher does not give any warranty express or implied or make any representation that the contents will be complete or accurate or up to date. The publisher shall not be liable for an loss, actions, claims, proceedings, demand or costs or damages whatsoever or howsoever caused arising directly or indirectly in connection with or arising out of the use of this material. Judith Aissen et al. Introduction CHAPTER 3 BASQUE AND THE RECONSTRUCTION OF ISOLATED LANGUAGES Joseba A. Lakarra 1 INTRODUCTION1 I think it’s appropriate to ask what the purpose of our genetic classification is. I believe that most historical linguists value the classifications because they help us find out about the histories of the languages in a family.
    [Show full text]
  • Hizkuntzen Irakaskuntza Bateraturantz: Ahozko Azalpenaren Didaktika Eleaniztuna Derrigorrezko Bigarren Hezkuntzan
    ____________________________________________________ HIZKUNTZEN IRAKASKUNTZA BATERATURANTZ: AHOZKO AZALPENAREN DIDAKTIKA ELEANIZTUNA DERRIGORREZKO BIGARREN HEZKUNTZAN TOWARDS AN INTEGRATED TEACHING OF LANGUAGES: PLURILINGUAL DIDACTICS OF THE ORAL EXPOSITION IN SECONDARY EDUCATION ANA ALDEKOA DÍEZ Nazioarteko Doktorego Tesia/ International PhD Dissertation Zuzendariak/ Supervisors: ITZIAR IDIAZABAL (UPV/EHU) IBON MANTEROLA (UPV/EHU) UNIVERSITY OF THE BASQUE COUNTRY (UPV/EHU) LETREN FAKULTATEA/ FACULTY OF ARTS HIZKUNTZEN ESKURAPENA TESTUINGURU ELEANIZTUNETAN DOKTOREGO PROGRAMA/ DOCTORAL PROGRAMME IN LANGUAGE ACQUISITION IN MULTILINGUAL SETTINGS HIZKUNTZALARITZA ETA EUSKAL IKASKETAK SAILA/ DEPARTMENT OF LINGUISTICS AND BASQUE STUDIES VITORIA-GASTEIZ, 2020 (c)2020 ANA ALDEKOA DIEZ I Mundu hobe baten alde, edozein diziplinatan, konpromisoz lan egiten duten guztiei Hitzek indar handia dute Hitz egiten dakien batek hitz bat beste baten atzean jarri eta txast! Ondokoa lasaitu dezake Gudak geldiaraz ditzake Injustiziak kondenatu Justiziak lege bihurtu Dena zein hitzen bidez adierazten den. Isiltasunak ere izan dezake zer esana. Eta Mikel Laboak abesten zuen moduan, Gure hitzak esan, berriz esan Ez daitezela ahaztu, ez daitezela gal. II Esker ona Hunkigarria da eskerrak emateko garaia iristen denean, esker onen orria idazteak esan nahi baitu tesia bere amaierara heltzen ari dela. Eta bukaera (edo hasiera berri) guztiek bezala, badu beldur edo pena puntu bat, guzti honen hain parte sentitzen zara… Doktoretzako bide honetan eman dezake tesigileak bakarrik egin duela tesia, baina ez nintzatekeen tesi hau egiteko gai izango, ondoren aipatuko ditudan pertsonengatik izan ez balitz. Zuen guztion bultzada nire oinarria izan da tesi hau burutzeko. Lehenik eta behin, eskerrik asko, bihotz-bihotzez, nire tesi zuzendari Ibon Manterola eta Itziar Idiazabali. Doktoretzan hain esperientzia polita bizi izana zuei zor dizuet bereziki.
    [Show full text]
  • Haur Antologia Eusk Zuz.Indd
    Jone Arroitajauregi Egungo euskal haur eta gazte literatura: katalogo bat Literatura infantil y juvenil vasca actual: un catálogo Contemporary Basque Literature for Children and Young People: A Catalog Euskal Antologiak Saila Zuzendaria: Mari Jose Olaziregi Diseinua eta maketa: Jose Luis Agote Azaleko irudia: Juan Azpeitia, 2012 © Jone Arroitajauregi, 2012 © Literatur testuena: Pello Añorga, Pako Aristi, Bernardo Atxaga, Enkarni Genua, Juan Kruz Igerabide, Mariasun Landa, Anjel Lertxundi, Karlos Linazasoro, Miren Agur Meabe, Joxantonio Ormazabal, Ruben Ruiz, Patxi Zubizarreta L.G. SS-1900 / 2012 ISBN 978-84-616-2312-9 Etxepare Euskal Institutua Prim, 7 - 1 E–20006 Donostia-San Sebastián [email protected] www.etxepareinstitutua.net Inprimatzailea: Leitzaran Grafi kak, S.L. Martin Ugalde Kultur Parkea. Andoain (Gipuzkoa) AURKIBIDEA Sarrera . 7 Pello Añorga. 11 Pako Aristi. 17 Bernardo Atxaga. 21 Enkarni Genua . 29 Juan Kruz Igerabide . 35 Mariasun Landa . 49 Anjel Lertxundi . 59 Karlos Linazasoro . 67 Miren Agur Meabe . 73 Joxantonio Ormazabal . 79 Ruben Ruiz . 87 Patxi Zubizarreta . 93 Euskal haur eta gazte literaturari buruzko baliabideak . 103 Bibliografia . 105 SARRERA –Errak hamahiru! –Ez dok hamahiru!1 Aukeratu beharrak beti dakar dena hartu ezina, eta den zerbait edo den norbait aukeratik kanpo uzteko arriskua. Antologia hau putzu horretan erori dela dakigun arren, arrautzak otarrean, hilabeteak urtean edo apostoluak eliz atarian bezala jarri ditugu ilaran hamabi idazle, “ez dok hamahiru” euskal kulturgintza garaikidearen lelo eza- gunaren babesean. Daudenak direla argi daukagun moduan, ez dau- den batzuk ere badirela uste dugu, baina zenbakien magiari bere bidea egiten utziko diogu oraingoan. –Errak bederatzi. –B-e-d-e-r-a-t-z-i letra eder; […] gure mundua bera duk bat.
    [Show full text]
  • Bizkaia Aretoa
    Bizkaia Aretoa www.bizkaia.ehu.es/bizkaiaaretoa Bizkaia Aretoa Bizkaia Aretoa AURKEZPENA Presentación Presentation ERAIKINA El edificio The Building ARETOAK Las salas Halls and Rooms JARDUERAK Memoria de actividades Annual Report HITZAURREA Bizkaia Aretoa, UPV/EHUren areto nagusi berria, eraikitzen ari Baina Bizkaia Aretoa ez da soilik unibertsitate berri honen garen unibertsitatearen ikur bihurtzen ari da, nola edo hala. irudia, jarduera akademiko, sozial eta kultural trinko baten kokagune funtzionala baizik. Liburu honetan eraikina eta Ikur horren esanahia are handiagoa da, kontuan hartzen bere aretoak (auditoriumak, erakusketa gelak eta bilera badugu gure garaiko arkitekto handienetako batek egin gelak) azaltzen dira. Bestalde, liburu honek orain arte egin duela, hau da: Álvaro Siza. Arkitekto honen talentu artis- diren ekimen, topaketa, erakusketa, biltzar eta proiektu tikoa agerian geratu da Euskal Herriko Unibertsitatearen askoren lekukoa ere izan nahi du. bihotzean, Bilbon kokaleku berria ematen digun egitura berezi baten bitartez. Horixe da eraikin honen beste betekizun garrantzitsu bat: sinboloa ez ezik, kultura zabaltzen duen gunea ere izatea; Hau guztia ez litzateke posiblea izango BBK (Kutxabank) irudia ez ezik, jarduera sozial eta intelektuala bultzatzen erakundearen laguntzarik gabe. Hari ere gure eskerrik be- duen nukleoa ere izatea. Ildo horretan, euskal gizarte bi- roenak. zitzan eginkizun dinamikoa betetzea da Bizkaia Aretoaren xedea. Liburu honek jasotako ekimen guztiak dira orain UPV/EHUk betidanik izan du presentzia Bizkaiko hiri- hasi eta etorkizunean jarraituko duen bidearen adibideak. buruan, hainbat auzotan sakabanaturiko fakultate eta es- kolen bidez. Izan ere, egunero gure unibertsitateko ikasle kopuru handiena biltzen duen udalerria izan da. Dena den, errealitate hori ez da ezaguna, eta horrek berorrek erakus- ten du Euskal Herriko Unibertsitatea, hala eta guztiz ere, ez zela ikusgaia hirian.
    [Show full text]
  • A Permanent Place in Newfoundland: Seventeenth-Century Basque Tombstones in Placentia
    A Permanent Place in Newfoundland: Seventeenth-Century Basque Tombstones in Placentia Miren Egaña Goya Introduction “. that my body be buried in this port of Placentia, in the place where those who die here are buried.” — Domingo de Luza, 1563 From the earliest times when they began hunting whales, the Basques developed a series of technologies and tools that were entirely unknown elsewhere in Europe. In the Middle Ages, this activity took them to hunting grounds as far west as the Galician coast and involved increas- ing numbers of Basques from both sides of the Pyrenees. In the six- teenth century, crews from Bizkaia, Gipuzkoa, and Lapurdi built an intensive transatlantic whale fishery in the land called Terranova in Spanish official records and Ternua in Basque literature. At the same time, Basques went to Newfoundland to fish for cod, or bacallao as the name appears on many early maps, and they also returned to Europe with less studied products such as animal skins and whale spermaceti. The resources of this “New Land” had less interest for the emerging European states than for the distinctive maritime peoples who inhabit- ed the Atlantic facade of Europe. Many of these intrepid fishermen returned regularly to the same ports. A certain Captain Zabaleta of Donibane Lohitzun (Saint- Jean-de-Luz) had spent 42 summers at “Port Savalet” in Nova Scotia, where Samuel de Champlain met him in 1609 and named the place 172 newfoundland and labrador studies, 33, 1 (2018) 1719-1726 A Permanent Place in Newfoundland in his honour (Egaña Goya, 2010: 384). Others sailors were less for- tunate and lost their lives far from home.
    [Show full text]
  • The Falangist Discourse of War (1939-1943)
    University of Kentucky UKnowledge Theses and Dissertations--Hispanic Studies Hispanic Studies 2012 RHETORICS OF EMPIRE: THE FALANGIST DISCOURSE OF WAR (1939-1943) M. Elena Aldea Agudo University of Kentucky, [email protected] Right click to open a feedback form in a new tab to let us know how this document benefits ou.y Recommended Citation Aldea Agudo, M. Elena, "RHETORICS OF EMPIRE: THE FALANGIST DISCOURSE OF WAR (1939-1943)" (2012). Theses and Dissertations--Hispanic Studies. 5. https://uknowledge.uky.edu/hisp_etds/5 This Doctoral Dissertation is brought to you for free and open access by the Hispanic Studies at UKnowledge. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations--Hispanic Studies by an authorized administrator of UKnowledge. For more information, please contact [email protected]. STUDENT AGREEMENT: I represent that my thesis or dissertation and abstract are my original work. Proper attribution has been given to all outside sources. I understand that I am solely responsible for obtaining any needed copyright permissions. I have obtained and attached hereto needed written permission statements(s) from the owner(s) of each third-party copyrighted matter to be included in my work, allowing electronic distribution (if such use is not permitted by the fair use doctrine). I hereby grant to The University of Kentucky and its agents the non-exclusive license to archive and make accessible my work in whole or in part in all forms of media, now or hereafter known. I agree that the document mentioned above may be made available immediately for worldwide access unless a preapproved embargo applies.
    [Show full text]
  • The Selected Essays of Julio Caro Baroja
    Center for Basque Studies Basque Classics Series, No. 7 The Selected Essays of Julio Caro Baroja Edited and with an introduction by Jesús Azcona Translated by Robert Forstag Basque Classics Series No. 7 Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support obtained by the Association of Friends of the Center for Basque Studies from the Provincial Government of Bizkaia. Basque Classics Series, No. 7 Series Editors: William A. Douglass, Gregorio Monreal, and Pello Salaburu Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2011 by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America Cover and series design © 2011 by Jose Luis Agote Cover illustration: Self-portrait by Julio Caro Baroja Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Caro Baroja, Julio. [Essays. English. Selections] The selected essays of Julio Caro Baroja / edited and with an introduction by Jesús Azcona ; translated by Robert Forstag. p. cm. -- (Basque classics series ; no. 7) Includes bibliographical references and index. Summary: “Collection of essays by leading historian and ethnographer on Basque history, culture, anthropology, and language”--Provided by publisher. ISBN 978-1-935709-15-2 (pbk.) -- ISBN 978-1-935709-16-9 (cloth) 1. País Vasco (Spain) 2. Basques. I. Azcona, Jesús. II. Forstag, Robert. III. Title. DP302.B46C37213 2011 946’.6--dc23 2011044018 Contents Note on Basque Orthography.......................................... 7 Introduction: The Life and Work of Julio Caro Baroja . 9 Part 1 Basque Times and Spaces 1. Neighboring Peoples and the Historical-Cultural Context.......
    [Show full text]
  • Mitxelena Ona.Indd
    Center for Basque Studies Basque Classics Series, No. 4 Koldo Mitxelena: Selected Writings of a Basque Scholar Compiled and with an Introduction by Pello Salaburu Translated by Linda White and M. Dean Johnson Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support obtained by the Association of Friends of the Center for Basque Studies from the Provincial Government of Bizkaia. Basque Classics Series, No. 4 Series Editors: William A. Douglass, Gregorio Monreal, and Pello Salaburu Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2008 by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America. Cover and series design © 2008 by Jose Luis Agote. Cover illustration: Sketch of Koldo Mitxelena by Antonio Valverde, “Ayalde,” courtesy the Mitxelena family. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Michelena, Luis. [Selections. English. 2008] Koldo Mitxelena : selected writings of a Basque scholar / compiled and with an introduction by Pello Salaburu ; translated by Linda White and M. Dean Johnson. p. cm. -- (Basque classics series ; no. 4) Includes bibliographical references and index. Summary: “This work brings together a number of texts by Koldo Mitxelena concerning the Basque language--a non-Indo-European language of unknown origins--and its history and literature. Includes text of his unification proposal that made “unified Basque” possible”--Provided by publisher. ISBN 978-1-877802-80-5 (hardcover) -- ISBN 978-1-877802-81-2 (pbk.) 1. Basque philology. 2. Basque language--History. 3. Basque literature--History and criticism. I. Salaburu Etxeberria, Pello.
    [Show full text]
  • Antonio Tovar Series Editort 8JMMJBN"%PVHMBTT (SFHPSJP.POSFBM BOEPello Salaburu Mythology and Ideology of the Basque Language
    Mythology and Ideology of the Basque Language by Antonio Tovar Series EditorT 8JMMJBN"%PVHMBTT (SFHPSJP.POSFBM BOEPello Salaburu Mythology and Ideology of the Basque Language Antonio Tovar Translated by Jennifer R. Ottman With an introduction by Joaquín Gorrochategui Basque Classics Series, no. 10 Center for Basque Studies University of Nevada, Reno This book was published with generous financial support obtained by the Association of Friends of the Center for Basque Studies from the Provincial Government of Bizkaia. Basque Classics Series, No. 10 Series Editors: William A. Douglass, Gregorio Monreal, and Pello Salaburu Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2015 by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America Cover and series design © 2015 by Jose Luis Agote Cover painting: Jose Luis Zumeta Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Tovar, Antonio, author. | Ottman, Jennifer (Jennifer Rebecca) translator. Title: Mythology and ideology of the Basque language / Antonio Tovar ; Translated by Jennifer Ottman ; With an introduction by Joaquin Gorrochategui. Other titles: Mitología e ideologíia sobre la lengua vasca. English Description: Reno : Center for Basque Studies, University of Nevada, [2016] | Series: Basque Classics series ; no. 10 | Original publication in Spanish: "Mitología e ideología sobre la lengua vasca." | Includes bibliographical references and index. Identifiers: LCCN 2015038636| ISBN 9781877802348 (hardcover : alk. paper) | ISBN 9781877802355 (pbk. : alk. paper) Classification: LCC PH5023 .T63513 2016 | DDC 499/.92--dc23 LC record available at http://lccn.loc.gov/2015038636 Contents Note on Basque Orthography...................................... vii Introduction Joaquín Gorrochategui .......................................... ix Mythology and Ideology of the Basque Language by Antonio Tovar Prologue.............................................................
    [Show full text]