77/2015. (XII. 1.) FM Rendelet a Kedvezőtlen Időjárás Miatt Szükségessé Váló Támogatásokról És Az Azokkal Összefü

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

77/2015. (XII. 1.) FM Rendelet a Kedvezőtlen Időjárás Miatt Szükségessé Váló Támogatásokról És Az Azokkal Összefü 77/2015. (XII. 1.) FM rendelet - a kedvezőtlen időjárás miatt szükségessé váló támogatásokról és az azokkal összefüggő miniszteri rendeletek módosításáról Hatály: 2020.XII.21. - Jogtár 1/60 oldal 77/2015. (XII. 1.) FM rendelet a kedvezőtlen időjárás miatt szükségessé váló támogatásokról és az azokkal összefüggő miniszteri rendeletek módosításáról A mezőgazdasági, agrár-vidékfejlesztési, valamint halászati támogatásokhoz és egyéb intézkedésekhez kapcsolódó eljárás egyes kérdéseiről szóló 2007. évi XVII. törvény 81. § (5) bekezdésében kapott felhatalmazás alapján, a Kormány tagjainak feladat- és hatásköréről szóló 152/2014. (VI. 6.) Korm. rendelet 65. § 1. pontjában meghatározott feladatkörömben eljárva - a Kormány tagjainak feladat- és hatásköréről szóló 152/2014. (VI. 6.) Korm. rendelet 4. § 7. pontjában meghatározott feladatkörében eljáró Miniszterelnökséget vezető miniszterrel egyetértésben - a következőket rendelem el: 1. Értelmező rendelkezések 1. § E rendelet alkalmazásában: 1. csekély összegű támogatás: a) általános csekély összegű támogatás: az Európai Unió működéséről szóló szerződés 107. és 108. cikkének a csekély összegű támogatásokra való alkalmazásáról szóló, 2013. december 18-i 1407/2013/EU bizottsági rendelet (a továbbiakban: 1407/2013/EU bizottsági rendelet) szerinti támogatás; b) mezőgazdasági csekély összegű támogatás: az Európai Unió működéséről szóló szerződés 107. és 108. cikkének a mezőgazdasági ágazatban nyújtott csekély összegű támogatásokra való alkalmazásáról szóló, 2013. december 18-i 1408/2013/EU bizottsági rendelet (a továbbiakban: 1408/2013/EU bizottsági rendelet) szerinti támogatás; 2. egy és ugyanazon vállalkozás: az európai uniós versenyjogi értelemben vett állami támogatásokkal kapcsolatos eljárásról és a regionális támogatási térképről szóló 37/2011. (III. 22.) Korm. rendelet [a továbbiakban: 37/2011. (III. 22.) Korm. rendelet] 2. § 5a. pontja szerinti vállalkozás; 3. hitelprogram: MFB Agrár Forgóeszköz Hitelprogram 2020, MFB TÉSZ Forgóeszköz Hitelprogram 2020, MFB Élelmiszeripari Forgóeszköz Hitelprogram 2020; 4. pénzügyi intézmény: az MFB Magyar Fejlesztési Bank Zártkörűen Működő Részvénytársaság (a továbbiakban: MFB Zrt.) honlapján közzétett, a hitelprogramhoz csatlakozott hitelintézet, valamint az MFB Zrt.; 5. támogatástartalom: a 37/2011. (III. 22.) Korm. rendelet 2. § 19. pontja szerinti érték; 6. vállalkozás: az a hitelfelvevő, aki a) a hitelprogramban meghatározott jogosultsági feltételeknek megfelelő, az 1., 3., 4., illetve 5. mellékletben szereplő település valamelyikén mint székhelyen, telephelyen vagy fióktelepen működő - kizárólag az 1. mellékletben szereplő település esetében a 2. mellékletben meghatározott TEÁOR ’08 szerinti tevékenység valamelyikét a hitelkérelem beadásakor főtevékenységként folytató vagy a hitelkérelemben hitelcél szerinti tevékenységként megjelölő - vagy a 2017. októberi viharkár által a fóliás növénykultúrák termesztésére szolgáló építményekben keletkezett károk kompenzálására igénybe vehető mezőgazdasági csekély összegű támogatásról szóló 65/2017. (XII. 22.) FM rendelet [a továbbiakban: 65/2017. (XII. 22.) FM rendelet] 1. melléklete alapján a Magyar Agrár-, Élelmiszergazdasági és Vidékfejlesztési Kamarának a viharkárral érintett építmény fekvése szerint illetékes megyei szervezete (a továbbiakban: NAK) által kiállított igazolással rendelkezik, és a hitelprogram keretében aa) kizárólag az 1. mellékletben szereplő település esetén 2016. június 30-ig, 77/2015. (XII. 1.) FM rendelet - a kedvezőtlen időjárás miatt szükségessé váló támogatásokról és az azokkal összefüggő miniszteri rendeletek módosításáról Hatály: 2020.XII.21. - Jogtár 2/60 oldal ab) kizárólag a 3. mellékletben szereplő település esetén 2017. május 31-ig, ac) az 1. és 3. mellékletben egyaránt szereplő település esetén 2017. május 31-ig, ad) a 4. mellékletben szereplő település esetén 2017. augusztus 8. és 2018. május 31. között (a határnapokat is beleértve), ae) az 5. mellékletben szereplő település vagy a 65/2017. (XII. 22.) FM rendelet 1. melléklete alapján a NAK által kiállított igazolás rendelkezésre állása esetén az egyes nemzeti forrásból finanszírozott agrártámogatásokat és közvetlen támogatásokat szabályozó miniszteri rendeletek módosításáról szóló 66/2017. (XII. 22.) FM rendelet [a továbbiakban: 66/2017. (XII. 22.) FM rendelet] hatálybalépésének napja és 2018. május 31. között (a határnapokat is beleértve) megkötött hitelszerződéssel rendelkezik, b) a hitelprogramban meghatározott jogosultsági feltételeknek megfelel és a hitelprogram keretében a Gazdaságvédelmi Akcióterv keretében a koronavírus világjárvány mikro-, kis- és középvállalkozásokra, valamint nagyvállalatokra gyakorolt gazdasági hatásainak mérséklése érdekében az agrárgazdasághoz kapcsolódó hitel- és garanciakonstrukciókkal kapcsolatos intézkedésekről szóló 23/2020. (VI. 19.) AM rendelet hatálybalépésének napja és 2020. december 31. között (a határnapokat is beleértve) megkötött hitelszerződéssel rendelkezik; 7. egységes kérelem: az Európai Mezőgazdasági Garancia Alapból, valamint a központi költségvetésből finanszírozott egyes támogatások igénybevételével kapcsolatos eljárási szabályokról szóló 22/2016. (IV. 5.) FM rendelet 1. § 5. pontja szerinti kérelem. 2. A támogatás célja, mértéke és forrása 2. § (1) E rendelet alapján a) az 1. mellékletben szereplő településen működő és a hitelprogram keretében 2016. június 30-áig megkötött hitelszerződéssel rendelkező és a 2. mellékletben meghatározott TEÁOR’ 08 szerinti tevékenység valamelyikét a hitelkérelem beadásakor főtevékenységként folytató vagy a hitelkérelemben hitelcél szerinti tevékenységként megjelölő vállalkozás a hitelek megkötésével, fenntartásával kapcsolatban 2015. április 30-át követően esedékes, a (2) bekezdésben meghatározott költségek vonatkozásában csekély összegű támogatás igénybevételére jogosult, b) az egységes kérelemben feltüntetett, kockázatkezelés szempontjából releváns terület szerinti besorolás alapján „ültetvény” minősítésű földterülettel rendelkező, ba) kizárólag a 3. mellékletben szereplő településen működő és a hitelprogram keretében 2017. május 31-ig megkötött hitelszerződéssel rendelkező vagy bb) az 1. és 3. mellékletben egyaránt szereplő településen működő és a hitelprogram keretében 2016. június 30-át követően, de legkésőbb 2017. május 31-ig megkötött hitelszerződéssel rendelkező vállalkozás a hitelek megkötésével, fenntartásával kapcsolatban az egyes agrártámogatásokat szabályozó rendeletek módosításáról szóló 51/2016. (VII. 21.) FM rendelet hatálybalépésének napjától kezdődően esedékessé vált, a (2) bekezdésben meghatározott költségek vonatkozásában csekély összegű támogatás igénybevételére jogosult, c) a 2017. év vonatkozásában benyújtott egységes kérelemben feltüntetett, kockázatkezelés szempontjából releváns terület szerinti besorolás alapján „ültetvény” minősítésű földterülettel rendelkező, a 4. mellékletben szereplő településen működő és a hitelprogram keretében a 39/2017. (VIII. 7.) FM rendelet hatálybalépésének napja és 2018. május 31. között (a határnapokat is beleértve) megkötött hitelszerződéssel rendelkező vállalkozás a hitelek megkötésével, fenntartásával kapcsolatban a 39/2017. (VIII. 7.) FM rendelet hatálybalépésének napjától kezdődően esedékessé vált, a (2) bekezdésben meghatározott költségek vonatkozásában csekély összegű támogatás igénybevételére jogosult, d) a 2017. év vonatkozásában benyújtott egységes kérelemben feltüntetett, kockázatkezelés szempontjából releváns terület szerinti besorolás alapján „ültetvény” minősítésű földterülettel vagy fóliás műveléssel érintett földterülettel rendelkező és az 5. mellékletben szereplő településen 77/2015. (XII. 1.) FM rendelet - a kedvezőtlen időjárás miatt szükségessé váló támogatásokról és az azokkal összefüggő miniszteri rendeletek módosításáról Hatály: 2020.XII.21. - Jogtár 3/60 oldal működő vagy a 65/2017. (XII. 22.) FM rendelet 1. melléklete alapján a NAK által kiállított igazolással rendelkező és a hitelprogram keretében a 66/2017. (XII. 22.) FM rendelet hatálybalépésének napja és 2018. május 31. között (a határnapokat is beleértve) megkötött hitelszerződéssel rendelkező vállalkozás a hitelek megkötésével, fenntartásával kapcsolatban a 66/2017. (XII. 22.) FM rendelet hatálybalépésének napjától kezdődően esedékessé vált, a (2) bekezdésben meghatározott költségek vonatkozásában csekély összegű támogatás igénybevételére jogosult, e) a Gazdaságvédelmi Akcióterv keretében a koronavírus világjárvány mikro-, kis- és középvállalkozásokra, valamint nagyvállalatokra gyakorolt gazdasági hatásainak mérséklése érdekében az agrárgazdasághoz kapcsolódó hitel- és garanciakonstrukciókkal kapcsolatos intézkedésekről szóló 23/2020. (VI. 19.) AM rendelet hatálybalépésének napja és 2020. december 31. között (a határnapokat is beleértve) megkötött hitelszerződéssel rendelkező vállalkozás a hitelek megkötésével, fenntartásával kapcsolatban esedékessé vált, a (2) bekezdésben meghatározott költségek vonatkozásában csekély összegű támogatás igénybevételére jogosult. (2) A támogatás mértéke a hitelbírálati díj, a szerződéskötési díj, a közjegyzői díj, a fedezetek értékbecslési költsége, a rendelkezésre tartási jutalék és a kezelési költség - általános forgalmi adó (a továbbiakban: ÁFA) levonási joggal rendelkezők esetén nettó összegének, ÁFA-levonási joggal nem rendelkezők esetén bruttó összegének - 100%-a azzal, hogy a támogatás együttes összege nem haladhatja meg a vállalkozás és a vele egy és ugyanazon vállalkozásnak minősülő vállalkozás rendelkezésére álló szabad csekély összegű támogatási keretet.
Recommended publications
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • February 2009 with the Support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis
    Lo Tishkach Foundation European Jewish Cemeteries Initiative Avenue Louise 112, 2nd Floor | B-1050 Brussels | Belgium Telephone: +32 (0) 2 649 11 08 | Fax: +32 (0) 2 640 80 84 E-mail: [email protected] | Web: www.lo-tishkach.org The Lo Tishkach European Jewish Cemeteries Initiative was established in 2006 as a joint project of the Conference of European Rabbis and the Conference on Jewish Material Claims Against Germany. It aims to guarantee the effective and lasting preservation and protection of Jewish cemeteries and mass graves throughout the European continent. Identified by the Hebrew phrase Lo Tishkach (‘do not forget’), the Foundation is establishing a comprehensive publicly-accessible database of all Jewish burial grounds in Europe, currently featuring details on over 9,000 Jewish cemeteries and mass graves. Lo Tishkach is also producing a compendium of the different national and international laws and practices affecting these sites, to be used as a starting point to advocate for the better protection and preservation of Europe’s Jewish heritage. A key aim of the project is to engage young Europeans, bringing Europe’s history alive, encouraging reflection on the values that are important for responsible citizenship and mutual respect, giving a valuable insight into Jewish culture and mobilising young people to care for our common heritage. Preliminary Report on Legislation & Practice Relating to the Protection and Preservation of Jewish Burial Grounds Hungary Prepared by Andreas Becker for the Lo Tishkach Foundation in February 2009 with the support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis.
    [Show full text]
  • Szolgáltatási Díjak Az Adatszolgáltatás MEH Azonosítószáma: Vkx20 Gyakorisága: Havi Jogcíme: a Víziközmű-Szolgáltatásról Szóló 2011
    Szolgáltatási díjak Az adatszolgáltatás MEH azonosítószáma: VkX20 gyakorisága: Havi jogcíme: A víziközmű-szolgáltatásról szóló 2011. évi CCIX. törvény 60. § (1) és (2) bekezdés teljesítésének határideje: Az adatokat havonta, a tárgyhónapot követő hó 25. napjáig kell megadni. Egyéb Víziközmű-szolgáltatási Felhasználó személyétől besorolási Szolgáltatási terület Alapdíj nettó Fogyasztási díj Sor- ágazat (közműves függő díjkategória kategória (Település/ településrész) értéke nettó értéke szám ivóvízellátás / közműves (lakossági, intézményi, (pl.
    [Show full text]
  • Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Kormányhivatal
    SZABOLCS-SZATMÁR-BEREG MEGYEI KORMÁNYHIVATAL Fehérgyarmati Járási Földhivatal T Á J É K O Z T A T Ó A Fehérgyarmati Járási Földhivatal a 405/2012. (XII. 28.) Kormányrendelet 1. § (4) szerint az alábbiakat teszi közzé: 4901 Fehérgyarmat Tömöttvár u. 14. Tel: 06/44/510-850 44/510-851 E-mail: [email protected] Honlap: szabolcs.foldhivatal.hu H: 8:00-12:00, K:8:00-12:00, 13:00-15:00, Sz: 8:00-12:00, 13:00-15:00, Cs: -, P: 8:00-12:00 I. A Fehérgyarmati Járási Földhivatal illetékességi területén lévő települések teljesítési sorrendje. A teljesítési sorrend meghatározása a Fehérgyarmati Körzeti Földhivatal 2005-ben kisorsolt települési sorrendjének, valamint a Vásárosnaményi Járási Földhivataltól 2013. évben átcsatolt Tivadar település 2005-ben kisorsolt sorszámának betűrend szerinti összefűzésével történt. 1 . TÚRRICSE 34 . DARNÓ 2 . VÁMOSOROSZI 35 . HERMÁNSZEG 3 . PANYOLA 36 . MÁND 4 . MAGOSLIGET 37 . KISPALÁD 5 . NÁBRÁD 38 . SZAMOSSÁLYI 6 . MÉHTELEK 39 . KÖMÖRŐ 7 . NAGYSZEKERES 40 . SZAMOSÚJLAK 8 . NAGYAR 41 . CÉGÉNYDÁNYÁD 9 . KÖLCSE 42 . KÉRSEMJÉN 10 . TIVADAR 43 . BOTPALÁD 11 . CSAHOLC 44 . ZAJTA 12 . TISZABECS 45 . TUNYOGMATOLCS 13 . NEMESBORZOVA 46 . NAGYHÓDOS 14 . FEHÉRGYARMAT 47 . KISHÓDOS 15 . OLCSVAAPÁTI 48 . KISSZEKERES 16 . FÜLESD 49 . TISZTABEREK 17 . SZATMÁRCSEKE 50 . ROZSÁLY 18 . SONKÁD 19 . PENYIGE 20 . ZSAROLYÁN 21 . TISZACSÉCSE 22 . MILOTA 23 . USZKA 24 . JÁNKMAJTIS 25 . GACSÁLY 26 . GYÜGYE 27 . TÚRISTVÁNDI 28 . GARBOLC 29 . KISAR 30 . TISZAKÓRÓD 31 . CSÁSZLÓ 32 . KISNAMÉNY . 33 CSEGÖLD 36 2 / II. A részarány kiadás
    [Show full text]
  • Nyírség Vidékfejlesztési Közhasznú Egyesület Térségi SECAP
    NYÍRSÉG VIDÉKFEJLESZTÉSI KÖZHASZNÚ EGYESÜLET FENNTARTHATÓ ENERGIA- ÉS KLÍMA AKCIÓTERV (SECAP) Készítette: Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Önkormányzat Szakmai mentor: ÉMI Építésügyi Minőségellenőrző Innovációs Nonprofit Kft. Társadalmi egyeztetési változat (munkaanyag) 2019 Készült a Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Önkormányzat TOP-3.2.1-15-SB1-2016-00062 azonosító számú, „Fenntartható energetikai- és klímacselekvési programok kidolgozása Szabolcs-Szatmár-Bereg megyében” című projektjének keretében. Készítették: Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Önkormányzat és a Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Önkormányzati Hivatal munkatársai Az akciótervet a Nyírség Vidékfejlesztési Közhasznú LEADER Egyesület Közgyűlése a …………………………… számú határozatával, továbbá a Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Közgyűlés a …………………… számú határozatával hagyta jóvá. 2 Tartalomjegyzék VEZETŐI ÖSSZEFOGLALÓ .................................................................................................... 5 1. Bevezetés ............................................................................................................................. 9 1.1 Előzmények ...................................................................................................................... 9 1.2 A Fenntartható Energia- és Klíma Akcióterv célja, előnyei ............................................. 10 1.3 A Fenntartható Energia- és Klímaakciótervezés háttere Szabolcs-Szatmár-Bereg megyében ..........................................................................................................................
    [Show full text]
  • Carpathians Euroregion
    „Before the EU accession waiting for Schengen” The ciminal geography of the ukrainian-hungarian border in the nineties Dr. János Sallai Ph.D. Lt. Col., Border Guard RTF RVTKI Head of Research Organization Department 2002 2 ”…try to make a good use of what you know and by doing so, in time you will be able to reveal hidden things that you are looking for. Make a good use of what you know, and it will help you to clarify what you do not yet know.” REMBRANDT Introduction The change of the political system in the eastern European region opened up new prospects in Central and Eastern Europe, formerly isolated from the rest of the continent. The central and eastern European countries had been are now again an organic part of Europe, and now they have the opportunity of re-joining the mainstream of European democracy. Our membership in the NATO is an important milestione on our way leading to intergration in the Euro-Atlantic structures. a similarly important stage is going to be our long-awaited accession the European Union. An increasingly close cooperation, while the member states maintain their national identity, may lead to the emergence of a sense of common European identity. Safety has always been a priority of integration, but since the 11th of September 2001 a particular attention has been focused on this issue in Europe as well. Safety1 is a complex notion of which public and domestic security are organic parts. The defence of the frontiers is a field of public safety. This question has become more important since the 1st of May 1999, when most of the Executive Regulations of the Schengen Treaty2 were integrated into Article I of the Amsterdam Treaty (together with Article III of the EU).
    [Show full text]
  • Csomagkézbesítési Információk
    Csomagkézbesítési információk Település belterületén POS terminállal rendelkező csomagkézbesítők végzik a csomagok kézbesítését*, a bankkártyával történő fizetés vásárlásnak minősül - x A településen szombaton Időablakos kézbesítés Település/településrész csomagkézbesítést ellátó postai neve a lebonyolított bankkártyás tranzakció szolgáltatóhely megnevezése, készpénzfelvételnek minősül, melyre a kibocsátó telefonszáma bank – a kondíciós listája szerint – díjat számolhat fel, és ennek mértéke eltérhet a szokásos készpénzfelvételi díjtól - xx Irányítószám(ok) Időablak(ok) 1010-1019, 1020-1029, 1050-1059, 1060-1069, 1070-1079, 1080-1089, Budapest 1090-1099, 1100-1109, 07:00-09:00 l, ll, V, Vl, Vll, Vlll, IX, X, XI, Xll, Xlll, XIV, 1110-1119, 1120-1129, 08:00-12:00 1.sz. csomagkézbesítő bázis x XVII, XVIII, XlX, XX, XXl, XXll, XXlll 1130-1139, 1140-1149, 12:00-16:00 30/771-1678 kerületek 1170-1179, 1180-1189, 17:00-20:00 1190-1199, 1200-1209, 1210-1219, 1220-1229, 1230-1239 1030-1039, 07:00-09:00 Budapest 1040-1049, 08:00-12:00 6.sz. csomagkézbesítő bázis x III, IV, XV, XVI. kerület 1150-1159 12:00-16:00 30/772-0908 1160-1169 17:00-20:00 Aba x Abádszalók x 5241 08:00-12:00 Abaliget Abasár x Abaújalpár xx Abaújkér x Abaújlak xx Abaújszántó 3881 08:00-12:00 Abaújszolnok xx Abaújvár xx Abda x 9151 08:00-12:00 Abod xx Abony x 2740 08:00-12:00 Ábrahámhegy xx Ács x 2941 08:00-12:00 Acsa x 2683 08:00-12:00 Acsád Acsalag xx Ácsteszér x Adács x Ádánd x Adásztevel x Adony x 2457 08:00-12:00 Adorjánháza xx Adorjás xx Ág xx Ágasegyháza x Ágfalva x Aggtelek Agyagosszergény Ajak x 07:00-09:00 08:00-12:00 Ajka 1 posta Ajka x 8400 12:00-16:00 88/215-268 17:00-20:00 Ajka-Ajkarendek x 8447 08:00-12:00 *Előre nem tervezhető akadályozottság esetén, vagy munkaszervezési okból a bankkártyás fizetés igénybevételében időszakos korlátozás lehetséges.
    [Show full text]
  • 1. the Professional Topics of the Gift Management Programme Called 'Geography and Youth Tourism' and the Working up and Rese
    1. The professional topics of the gift management programme called ’Geography and youth tourism’ and the working up and research plans Lessons The content of the gift management programme 1.-2. The professional topics of the gift management programme called ’Geography and youth tourism’ and the working up and research plans 3.-4. An outline of the physical geography of Hungary and Romania 5.-6. An outline of the historical and human geography of Hungary and Romania 7.-8. An outline of the physical geography of Szabolcs-Szatmár-Bereg county (Hungary) and Szatmár county (Romania) 9.-10. An outline of the historical and human geography of Szabolcs-Szatmár- Bereg county (Hungary) and Szatmár county (Romania) 11.-12. The geography and history of the county towns, Nyíregyháza (Szabolcs- Szatmár-Bereg county) and Szatmárnémeti (Szatmár county) 13.-14. Youth tourism in the system of tourist industry. Typical forms of youth tourism. 15.-16. Typical forms of youth tourism in the Eötvös Practice School (Nyíregyháza) and in the School number 10 (Szatmárnémeti) 17.-18. Drawing up the favourable conditions for tourism and the tourist attractions in Szabolcs-Szatmár-Bereg county (Hungary) and Szatmár county (Romania) 19.-20. Drawing up the favourable conditions for tourism and the tourist attractions in Nyíregyháza (Szabolcs-Szatmár-Bereg county) and Szatmárnémeti (Szatmár county) 21.-22. Making an itinerary and organizing programmes for youth tourism in Szabolcs-Szatmár-Bereg county 23.-24. Making an itinerary and organizing programmes for youth tourism in Szatmár county 25.-26. Organizing programmes for tourists in Nyíregyháza (Szabolcs-Szatmár- Bereg county) 27. -28. Organizing programmes for tourists in Szatmárnémeti (Szatmár county) 29.–30.
    [Show full text]
  • A FELSŐ-TISZA-VIDÉKI KÖRNYEZETVÉDELMI, TERMÉSZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI FELÜGYELŐSÉG ILLETÉKESSÉGI Területének ÁLLAPOTA
    2011. A FELSŐ-TISZA-VIDÉKI KÖRNYEZETVÉDELMI, TERMÉSZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI FELÜGYELŐSÉG ILLETÉKESSÉGI területének ÁLLAPOTA Nyíregyháza 2013. március Állapotértékelés – FETI-KTVF 2011. Tisztelt Környezethasználó! A Felső-Tisza-vidéki Környezetvédelmi, Természetvédelmi és Vízügyi Felügyelőség hagyományainak megfelelően ez évben is elkészítette az illetékességi területének környezetállapot értékelését. Ajánlom ezt a munkát a környezetünk iránt érdeklődő, azért felelősséget érző és viselő kedves olvasónak, bízva abban, hogy nem érzi majd fölöslegesnek ezen iromány és adathalmaz tanulmányozására fordított időt. Kiemeltem ajánlom azon vállalkozásoknak, beruházóknak e dolgozat áttekintését, akik illetékességi területünkön kívánják beruházásukat, vállalkozásukat megvalósítani, tovább fejleszteni. Biztosra veszem, hogy e munkával segítünk fejlesztésük helyszínének kiválasztásában, mikrokörnyezetük megismerésében, amely ismereteknek a későbbi engedélyezési folyamatokban vehetik hasznát. Ugyancsak hasznosnak vélem azok számára, akik vállalkozásokat üzemeltetnek, azaz használják környezetük erőforrásait. Számukra ezen ismeretek hasznosítása csökkentheti környezeti konfliktusaik számát és mélységét, mely nem utolsó sorban a zöldhatóság felügyeleti tevékenységének ellátása során jelentheti – a környezetünk iránt elkötelezett – felek korrekt partner kapcsolatát. 2013. március 29. Szentesi Péter igazgató 2 Állapotértékelés – FETI-KTVF 2011. Tartalomjegyzék: Levegőminőség-védelem ........................................................................................................................
    [Show full text]
  • Nemzetiségek Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyében, Különös Tekintettel a Romákra
    TERÜLETI STATISZTIKA, 2014, 54(5): 491–505. TAR FERENC – DR. HAJNAL BÉLA Nemzetiségek Szabolcs-Szatmár-Bereg megyében, különös tekintettel a romákra Szabolcs-Szatmár-Bereg megye gazdasági és társadalmi jellemzői alig írhatók le az országos átlagokkal, megyei összehasonlításban az élet majdnem minden területén szélső értékeket mutat. Az okok rendkívül szerteágazóak, de könnyen bizonyítható, hogy a földrajzi helyzetnek, a történelmi múltnak és a demográfiai adottságoknak meghatározó szerepe volt a megye sajátos helyzetének, gazdasági és társadalmi elmaradottságának kialakulásában. (Hajnal 1993) Szabolcs-Szatmár-Bereg megye nemzetiségi összetétele majdnem homogén, mivel nem tartozik az etnikailag nagy változatosságot mutató területek közé. Ennek kialakulásában szerepe volt a II. világháború idején bekövetkezett zsidó (és részben cigány) származású emberek tízezreit érintő deportálásoknak, a háború vége felé a Szovjetunióba „málenkij robotra” elhurcolt több ezer embernek (körükben a német nevűek és nemzetiségűek felülreprezentáltak voltak), valamint az 1947-48-ban lezajlott magyar–csehszlovák lakosságcserének. A háborús események katonai és polgári veszteségének, a deportáltaknak, a hadifoglyoknak, az eltűnteknek, illetve külföldre távozottaknak a pontos száma nem állapítható meg, de mindezek lényeges népességszám-alakító és nemzetiségi összetételt befolyásoló tényezők voltak. A szocializmus évtizedei alatt a cigányokat nem számítva néhány német (Rakamaz, Gávavencsellő, Mátészalka, Mérk, Vállaj, Zajta) és szlovák nemzetiségűek által is lakott
    [Show full text]
  • Ministry of Agriculture and Rural Development PROGRAMME
    Ministry of Agriculture and Rural Development PROGRAMME-COMPLEMENT (PC) to the AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT OPERATIONAL PROGRAMME (ARDOP) (2004-2006) Budapest June 2009 ARDOP PC modified by the ARDOP MC on 7 March 2006 and by written procedures on 18 August, 29 September 2006 and on 14 August 2007, revised according to the comments of the European Commission (ref.:AGRI 004597of 06.02.2007, AGRI 022644 of 05.09.07 and AGRI 029995 of 22.11 07.) 2 TABLE OF CONTENTS I. INTRODUCTION .............................................................................................................. 5 I.1 PROGRAMME COMPLEMENT....................................................................... 5 I.2 THE MANAGING AUTHORITY for ARDOP.................................................. 6 I.2.1 General description......................................................................................... 6 I.2.2 The MANAGING AUTHORITY in Hungary................................................ 6 I.2.3 Monitoring ...................................................................................................... 6 I.2.4 Financial Management and Control Arrangements ........................................ 6 I.2.5 Monitoring the capacities................................................................................ 6 I.3 THE PAYING AUTHORITY............................................................................. 6 I.4 THE INTERMEDIATE BODY .......................................................................... 6 I.5 THE FINAL BENEFICIARIES.........................................................................
    [Show full text]
  • 50 Abod Aggtelek Ajak Alap Anarcs Andocs Apagy Apostag Arka
    Bakonszeg Baks Baksa Anarcs Andocs Abod Balajt Apagy Balaton Apostag Aggtelek Ajak Arka Balsa Alap Barcs Basal 50 Biharkeresztes Biharnagybajom Battonya Bihartorda Biharugra Bikal Biri Bekecs Botykapeterd Bocskaikert Bodony Bucsa Bodroghalom Buj Belecska Beleg Bodrogkisfalud Bodrogolaszi Benk sa Bojt Cece Bokor Beret Boldogasszonyfa Cered Berkesz Berzence Boldva Besence Csaholc Bonnya Beszterec Csaroda Borota 51 Darvas Csehi Csehimindszent Dunavecse Csengele Demecser Csenger Ecseg Csengersima Derecske Ecsegfalva Detek Egeralja Devecser Egerbocs Egercsehi Doba Egerfarmos Csernely Doboz Egyek Csipkerek Dombiratos Csobaj Csokonyavisonta Encs Encsencs Endrefalva Enying Eperjeske Dabrony Damak 52 Erk Geszt Furta Etes Gige Golop Fancsal Farkaslyuk Fegyvernek Gadna Gyugy Garadna Garbolc Fiad Gelej Fony Gemzse Halmaj 53 Hangony Hantos Hirics Hobol Hedrehely Hegymeg Homrogd Hejce Hencida Hencse Ibafa Heresznye Igar Igrici Iharos Ilk Kaba Imola Inke Iregszemcse Irota Heves Istenmezeje Hevesaranyos Kamond 54 Kamut Kisdobsza Kelebia Kemecse Kapoly Kemse Kishuta Kenderes Kiskinizs Kaposszerdahely Kengyel Kiskunmajsa Karancsalja Kerta Kismarja Karancskeszi Kispirit Kevermes Karcag Karcsa Kisar Karos Kisasszond Kistelek Kisasszonyfa Kaszaper Kisbajom Kisvaszar Kisberzseny Kisszekeres Kisbeszterce 55 Liget Kocsord Krasznokvajda Litka Kokad Kunadacs Litke Kunbaja Kuncsorba Lucfalva Kunhegyes Lulla Kunmadaras Madaras Kompolt Kupa Magosliget Kutas Magy Magyaregregy Lad Magyarhertelend Magyarhomorog Lak Magyarkeszi Magyarlukafa Laskod Magyarmecske Magyartelek
    [Show full text]