ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 1 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

INDICE / INDEX

Agradecimientos / Acknowledgements 4

Introducción / Introduction 6

¿Qué debo saber antes de visitar el Parque Nacional Cajas? / 8 Dr. Paúl Granda López What should I know before visiting Cajas National Park? Alcalde de Cuenca ¿Como usar esta guía? / How to use this guide? 13 Econ. Oswaldo Larriva Alvarado Gerente General de ETAPA EP Recomendaciones para la observación y conservación de peces, 16

anfibios y reptiles Dr. Alfredo Martínez Jerves / Director Ejecutivo Parque Nacional Cajas Tips for the observation and conservation of fish, , and reptiles Agradecimientos Especiales / Special Thanks Blgo. Francisco Sánchez Karste / Blgo. Fausto Siavichay Pesántez Cladograma / Cladogram 26 Dr. Ramiro Barriga / Blgo. Andrés Martínez Sojos / Blgo. Danilo Minga Dr. Luis A. Coloma Roman / Blgo. Miguel Carbone / Dr. Morley Read Descripción de los Anfibios, Reptiles y Peces del Parque Nacional Cajas 27 Dr. Omar Torres Carvajal /Gabriela Maldonado Sandra Carmona / Alejandro Arteaga / y el Bosque Protector de Mazán Gabriel Sánchez / Gabriela Álvarez Proyecto Balsa de los Sapos / Museo de Zoología / Description of the Amphibians, Reptiles, and Fish of Cajas National Pontificia Universidad Católica del Ecuador. Park and the Mazan Protected Forest 27 Autores / Authors Anfibios / Amphibians Ernesto Arbeláez Ortiz Amanda Vega Toral Reptiles / Reptiles 100

Revisión Técnica / Technical Review Peces / Fish 120 Dr. Luis A. Coloma Roman Blgo. José Cáceres - Programa de Biodiversidad Parque Nacional Cajas Amenazas / Major Threats 134

Fotografías / Photos Conservación / Conservation 137 Alejandro Arteaga Navarro / Amanda Vega Toral / Andreas Broman /Andrés Martínez Sojos / Danilo Minga / Erick Tveskov /Ernesto Arbeláez Ortiz / José F. Cáceres Datos Curiosos sobre peces, anfibios y reptiles / 139 Francisco Sánchez Karste /Juan Pablo Martínez Moscoso / Luis A. Coloma Roman / Interesting Facts about fish, amphibians, and reptiles Máximo Lorenzoni / Morley Read Registros de observación / Records of observation 144 Coordinación / Coordination Juan C. Quezada L. - Programa de Uso Público Parque Nacional Cajas Lista de Especies Endémicas y/o Amenazadas / 147 List of Endemic and/or Threatened Species Diseño y Diagramación / Graphic Design LOGO área creativa Índice de Nombres Científicos/ Index of Scientific Names 149

Reedición 2012 Índice de Nombres Comunes / Index of Common Names 150 Caja Gráfica Glosario / Glossary 151 Traducciones / Translations Amanda Vega Toral / Ernesto Arbeláez Ortiz / Miguel Carbone Referencias útiles / Useful references 155

Impresión / Printer Hoja de datos / Data Sheet 156 Vista Satelital del Parque Nacional Cajas y la Ciudad de Cuenca 160 Satellite Image of Cajas National Park and the City of Cuenca

2 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 3 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

AGRADECIMIENTOS ACKNOWLEDGEMENTS

Agradecemos a la Empresa Many thanks are due to the county Municipal de Telecomunicaciones, office of Telecommunications, Agua potable, Alcantarillado y Water supply, Sewer systems and Saneamiento ETAPA de la ciudad Environmental issues (ETAPA) de Cuenca, al equipo técnico y de of the city of Cuenca, and to the guardaparques de la Corporación technical team and park rangers Municipal Parque Nacional Cajas. of Cajas National Park Municipal A Luis Coloma por sus valiosos Corporation. To Luis Coloma, for his comentarios, revisiones y por la valuable comments and revisions, donación de importante material as well as for the important fotográfico. A Alejandro Arteaga, donation of photographical Andrés Martínez, Francisco material. To Andrés Martínez, Sánchez, Morley Read y Juan Alejandro Arteaga, Juan Pablo Pablo Martínez por su colaboración Martínez for their management in con material fotográfico. A getting photographical material. To Francisco Sánchez por su apoyo Francisco Sánchez, for his support con la elaboración y revisión de la in the elaboration and revision of the cartografía. A Fausto Siavichay, cartography. To Fausto Siavichay, Gabriela Álvarez, Gabriel Sánchez, Gabriela Álvarez, Gabriel Sánchez, Gabriela Maldonado, Sandra Gabriela Maldonado, Sandra Carmona, Juan Daniel Jaramillo. Al Carmona, Juan Daniel Jaramillo. proyecto Balsa de los Sapos por su To the “Balsa de los Sapos Project” apoyo e interés en la investigación, for the support and interest in conocimiento y conservación de the conservation, research and los anfibios y reptiles del Ecuador. knowledge of the Ecuadorian Finalmente a las lagunas, bosques and reptiles. y ríos del Parque Nacional Cajas Finally we want to thank the lakes, y el bosque protector de Mazán forests and rivers of Cajas National por albergar a especies tan Park and the Mazán Protected sorprendentes del mundo . Forest because they provide the habitat for these amazing specimens of the animal world.

Francisco Sánchez 4 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 5 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

encontramos en el P.N.C. fish and reptiles. Even more INTRODUCCIÓN (Parque Nacional Cajas) y sus important is the fact that C.N.P. áreas adyacentes, en donde se and the M.P.F. are home to the INTRODUCTION han encontrado 24 especies only two surviving species of de anfibios, peces y reptiles. El Harlequin from the high importante valor de la diversidad lands (Atelopus exiguus, A. nanay). biológica del Cajas, se ve In 2005, a new type of snake was En uno de los flancos occidentales In one of the western flanks of the expresado en los descubrimientos found, the scientists are still studying de la cordillera de los Andes, al sur Andes in southern Ecuador, we find que se han realizado en áreas que it to determineat a taxonomical del Ecuador, se encuentra ubicado Cajas National Park with 28544 no habían sido evaluadas desde el level its species; it may be an el Parque Nacional Cajas, en una hectares that goes from 3150 punto de vista herpetológico. Con unknown species for the world. superficie de 28544 hectáreas m.a.s.l. inside the Mazán Protected gran alegría, el parque alberga a las Recently, in September 2007, que asciende desde los de 3150 Forest (M.P.F) to 4450 masl at the dos únicas especies sobrevivientes two new species of amphibians metros de altitud en el Bosque summit of Arquitecto´s Mountain. de Ranas arlequín de altura for the Park were found, Protector de Mazán (B.P.M) hasta This altitudinal range of 1300m, (Atelopus exiguus, A. nanay) en el vidua and P. philipi. los 4450 metros en la cima del mark clear differences on other país y posiblemente en el mundo. Cerro Arquitectos. elements that make up the En el año 2005 se descubrió en The conservation of this natural Este rango altitudinal, de 1300 park´s natural environment. The las proximidades del parque a una wonder is the responsibility of all metros marca claras diferencias diversity in C.N.P. (Cajas National especie de serpiente muy rara para of us, help us to protect it! en otros elementos que conforman Park) is amazing; different soil la ciencia y la que se encuentra el entorno natural del parque, types, ground compositions actualmente siendo revisada a manifestándose en el tipo de suelo, and gradients gives to each nivel taxonómico para determinar composición o pendiente que place their own characteristics su especie. encontramos en cada recorrido, en like temperature, precipitation, Recientemente, en septiembre las temperaturas y precipitaciones and of course, the variety of the de 2007, se encontraron a dos de cada paraje y en la composición vegetal and animal communities. nuevas especies de anfibios para de las comunidades vegetales y el parque, Pristimantis vidua y P. animales de cada lugar. There are several explanations philipi. regarding the origin of the name Existen varias explicaciones con of the park. The most appropriate ¡La conservación de esta respecto al origen del nombre del takes its name from the Quechua maravilla natural es tarea de parque, al parecer la más acertada word “Caxas” which means “cold”. todos, ayúdenos a protegerla! toma el nombre de la palabra There are some other people that Quechua “Caxas” que significa think that the name Cajas (Cajas in “frío.” Otros piensan que su Spanish means boxes) is because nombre se debe a las formaciones of the geological formations in the geológicas en forma de “cajas” form of “boxes” among wich are dentro de las cuales se encuentran the valleys hosting the 235 lakes. los valles que albergan las 235 lagunas que existen. This incredible lagoon system acts as a sponge, regulating the Este increíble sistema lacustre water, bringing its surplus into actúa a manera de esponjas the rivers Tomebamba, Mazán, reguladoras del agua, aportando Yanuncay, Machágara and sus excedentes a los ríos Miguir, and benefiting the city Tomebamba, Mazán, Yanuncay, of Cuenca with water and the Machágara, Miguir y beneficiando country with hydroelectric energy. a la ciudad de Cuenca con el abastecimiento de agua potable y A sample of the diversity of al país con energía eléctrica. herpetofauna of the Ecuadorian Andes is found in C.N.P. and its Una muestra importante de adjacent areas; there are more la diversidad de herpetofauna than 24 species of amphibians, ecuatoriana de los Andes la

6 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 7 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

¿Qué debo saber antes de visitar el Parque Nacional Cajas? What should I know before visiting Cajas National Park? TARIFAS POR PERNOCTACIÓN Overnight fees Información general General visitor information Pernoctada El establecimiento legal fue en The park was established in 1977 por noche 1977, dentro del Sistema Nacional under Ecuador’s National System Overnight fee de Áreas Protegidas del Ecuador. of Protected Areas. Ecuatorianos y Extranjeros ¿Cómo llegar al Parque residentes en el país. Menores de 16 años Nacional Cajas? $1.00 Se encuentra localizado aproximadamente a 45 minutos al Ecuadorians and residents of occidente de la ciudad de Cuenca y tiene una superficie de 28.544 Ecuador under 16 years old hectáreas. Cuenta con una vía principal de acceso por su límite norte, es la carretera de primer Ecuatorianos y Extranjeros orden Cuenca- Sayausí- Quinuas- residentes en el país. Migüir- Molleturo- Naranjal. Mayores de 16 años $2.00 How to get to Cajas National Ecuadorians and residents of Park? Ecuador over 16 years old Located west of the city of Cuenca, it takes aproximately 45 minutes by car to reach Cajas National Park, No residentes en el país, it covers 28,544 hectares. It has one main access road along the mayores de 16 años northern limit, the paved Cuenca- Sayausí- Quinoas- Miguir- $4.00 Molleturo- Naranjal highway. Non-residents (foreigners) over 16 years old Llegar en Bus: Transportation by Bus: Salen buses todos los días desde Buses run daily from Cuenca’s main el Terminal Terrestre de Cuenca bus terminal to Guayaquil through Visita de grupos organizados de estudiantes, previo aviso para Guayaquil por el Cajas (y la Cajas via the aforementioned y autorización por escrito del Parque Nacional Cajas misma vía mencionada). El costo highway. The bus costs $1.50 to es de $1,50 hasta el refugio de la the park’s Toreadora refuge and Toreadora, $1,00 hasta la entrada a $1.00 to the entrance of Llaviucu. Student groups need an advance authorization form Llaviucu. Otra opción de transporte Another option is the Occidental from Cajas National Park es la compañía Occidental con su bus company, whose terminal is estación ubicada en la Feria Libre located at Cuenca’s Feria Libre con turnos cada hora desde las and which runs buses to Naranjal Documento de Identidad requerido 07h00 hasta las 17h00. through Cajas, with departures every hour from 7:00 a.m. until 5:00 ID required p.m.

8 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 9 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

Portar su ticket de registro Oficinas Administrativas Administration Office Surocucho (Cerca del Parque): Surocucho (near the park): Always have your ticket with you Km 13.5 en la carretera Cuenca – Km 13.5 along the main Cuenca - Molleturo – Naranjal Después de que usted realice su Upon your registration, you will Molleturo - Naranjal highway. [email protected] registro en los puestos de control receive a ticket from the park [email protected] Teléfonos: del PNC, se le entregará un ticket rangers. Always keep your ticket Telephones: 07 2370126 - 07 2370127 (boleto). Es muy importante que on hand – a park ranger may ask 07 2370126 - 07 2370127 Ó ver nuestra página Web: usted lo cuide bien porque pueden to see it while you are exploring the Or check out our Web page: www.etapa.net.ec pedírsela en cualquier momento park. www.etapa.net.ec dentro del Parque Nacional Cajas. ¿Requiero contratar un guía naturalista u operadora Portar Identificación (Cédula ó Pasaporte) de turismo antes de ir al Parque Nacional Cajas? Always have your passport or ID on hand Do I need to hire a guide or travel agency before getting to Los visitantes del Parque Nacional While visiting Cajas National Cajas siempre tienen que poder Park, you must always carry Cajas National Park? identificarse. identification. Esto depende del sitio del Parque That depends on which part of que usted quiere visitar y del Cajas National Park you want to tipo de grupo con el que lo hará. visit and the size of your group. Entregar funda de basura al salir Consúltenos en las oficinas del Please contact the Cajas National Return the trash bag upon leaving the park. Parque Nacional Cajas (la dirección Park offices (addresses and phone La basura debe depositarla Please deposit any trash you y los números de teléfono siguen numbers are provided in the next únicamente en la funda que le van produce in the trash bag given to en el próximo punto). section) for more information. a entregar a la entrada del Parque you by the park rangers upon entry Luego de realizar su consulta: After you get instructions: Nacional Cajas. Esta funda debe into Cajas National Park. You must Si es necesario contratar If you need to hire a guide: ser entregada (llena o vacía) al give this bag to them upon leaving guías, puede hacerlo en cualquier You can do this in any travel agency abandonar el Parque, en cualquiera (whether full or empty). operadora de turismo calificada que authorized by Cajas National Park. de sus controles. ofrece viajes al Parque Nacional (A list of these can be found on our Cajas (lista de las operadoras en Web site, the address is provided in nuestra página Web, ver dirección the next section) Llenar todos sus datos en el siguiente punto). Please fill out forms with all your information If you do not need to hire Si no es necesario contratar un a guide: You must report to one of Por favor ayúdenos a conservar Please help us conserve Cajas guía usted tiene que reportarse the Cajas National Park controls at el Parque Nacional Cajas y hacer National Park and make your visit en cualquiera de los controles al the entrance to the park with your su visita una experiencia única. unforgettable. In order to guarantee ingresar al Parque Nacional Cajas, names and planned route, upon Para garantizar su seguridad your security, we need your help antes de iniciar su recorrido e initiating your visit. necesitamos su ayuda. Por favor in filling out all forms completely informar la ruta que va a recorrer. llene todos sus datos completa y and correctly upon register your correctamente al registrarse. entrance. ¿Dónde encuentro operadoras de Turismo calificadas para contratar un guía? Actividades permitidas Actividades prohibidas Where can I find a qualified travel agency Permitted activities Prohibited activities in order to hire a guide? PHOTOGRAPHY CAMPING SWIMMING BOATS HIKING AND FISHING LITTERING REMOVAL En Cuenca se puede encontrar In Cuenca you can find many TREKKING ROD ONLY OF PLANTS operadoras de turismo que venden agencies which offer Cajas excursiones de un día, dos días National Park trips from 1 to 3 days. y tres días dentro del Parque For this information, contact our ALCOHOL WEAPONS Nacional Cajas. offices: ROCK CLIMBING INTERPRETATION PETS BIRD WATCHING ENVIRONMENTAL CAMPFIRES Para saber cuáles son contáctese EDUCATION con nuestras oficinas:

10 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 11 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

Servicios Services ESTRUCTURA Y USO DE LA GUÍA Refugio (Toreadora), parqueadero, Refuge (Toreadora), parking, baños, servicio de guardaparques, restrooms, ranger services, 24-hour GUIDE STRUCTURE servicio seguridad privada las 24 private security, public telephones horas, teléfono público (Quinuas y (Quinuas and Toreadora), Restaurant Toreadora), Restaurant (Toreadora) (Toreadora) Interpretation Center centro interpretación (Toreadora), (Toreadora), auditorium (Toreadora), Esta guía pretende ser un The purpose of this guide is to auditorio (Toreadora), aula environmental education classroom instrumento educativo y divulgativo be an educative and informative educación ambiental (Llaviucu), (Llaviucu), decks, paths and routes. de fácil manejo para las personas instrument of easy use for people muelles, rutas y senderos. que disfrutan de la naturaleza y que that love and enjoy nature and quieran conocer más sobre algunas that want to know more about ¿Qué llevar? What to bring? criaturas extrañas que habitan en these unique creatures that Ropa impermeable y abrigada, Warm waterproof clothing, el parque. La guía presenta una inhabit the park. The guide has protector solar, agua dulce, sunblock, water, calorie rich introducción en la que se abordan an introduction with general alimentos con calorías ó dulces, food or chocolate, compass, generalidades del P.N.C., luego se information about C.N.P., then brújula, zapatos cómodos e comfortable waterproof shoes. presentan recomendaciones para some recommendations for impermeables la observación de las especies a ser the observation of the species Climate tratadas. Se describen 24 especies included. It describes 24 species Clima de anfibios, reptiles y peces del of amphibians, fish and reptiles Temperatura -2°C a 18°C Temperature 28°F to 64°F P.N.C. y áreas adyacentes. Se of C.N.P. and adyacent areas, Altura de 3.160 a 4.450 msnm. Altitude 3.160 to 4.450masl. presentan datos relevantes de providing relevant information Humedad medio anual 1.200 mm Average annual precipitation cada una, introduciendo al lector en about the biology and ecology of 1,200mm temas relacionados con la ecología each species. Additionally, there is Recomendado durante el recorrido y biología de cada especie. Además a list with the scientific and common - Camine despacio hasta ambientarse se han estructurado listados names. Color photographs - Evite sobre esfuerzos taxonómicos de los nombres accompany each description - Caminar por los senderos y/o rutas establecidas científicos y comunes con el objeto with a map of the geographical de facilitar el conocimiento de los distribution. There is also a special Recommendations for your trip mismos. Consta de fotografías a chapter with “Interesting facts” - Walk slowly until acclimatized color de las especies descritas e and general information of the - Avoid overexertion información sobre endemismos, amphibians, fish and reptiles. At the - Walk on the trails and/or established routes. su estado de conservación actual y end of the guide, there is a glossary mapas con la distribución de cada of terms that may be unfamiliar to ¿Dónde consigo un mapa del Parque Nacional Cajas? especie dentro del parque. Se the reader. Where can I get a Cajas National Park map? describe además un capítulo sobre Al momento de ingreso al Parque Upon entering the park after datos curiosos y generales de los Nacional Cajas, luego registrar registering your visit, you will receive anfibios, reptiles y peces a nivel su vista, recibirá una mapa a map indicating paths, routes and local, nacional y mundial. Al final cartográfico del mismo donde respective recommendations. de la guía se encuentra un glosario se indican los senderos, rutas y de términos que pueden resultar recomendaciones respectivas. desconocidos o complicados para el lector. Importante Important Para la realización de las actividades For the enjoyment of open- al aire libre necesita llevar el equipo air activities you must carry apropiado especialmente para la appropriate gear, especially a preparación de alimentos contar camp stove if you wish to cook con una cocineta de campamento or heat water, campfires are not o reverbero, las fogatas no se allowed. permiten.

12 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 13 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

ABREVIATURAS / ABBREVIATIONS TABLAS / TABLES

P.N.C. Parque Nacional Cajas Se pretende con estas, resumir o We intend to summarize and C.N.P. Cajas National Park simplificar la información ecológica simplify the ecological and B.P.M. Bosque Protector de Mazán y biológica de las especies tratadas. biological information of the M.P.F. Mazán Protected Forest Se presentan dos tipos de tablas, species. There are two different msnm Metros sobre el nivel del mar una llamada Cladograma, que types of tables: the first one is a m.a.s.l. Meters above sea level resume la información taxonómica Cladogram with all the taxonomical km Kilómetros / kilometers de las especies y otra que resume information, and the second one m Metros / meters interesantes datos como el hábitat, which summarizes interesting data UICN Unión internacional para la conservación de la naturaleza la altitud, nombres científicos y like habitat, altitude, common and IUCN International Union for Conservation of Nature. comunes, etc. scientific names, etc.

ILUSTRACIONES / ILLUSTRATIONS Esta obra debe citarse así / This guide should reference as: Arbeláez E., Vega A., 2008. Guía de Anfibios, Reptiles y Peces del Las fotografías de cada especie The photographs of each species Parque Nacional Cajas. Corporación Municipal Parque Nacional ayudarán al momento de su will help at the moment of their Cajas, ETAPA, Cuenca, Ecuador. identificación. Se debe tomar identification. You should consider en cuenta el tamaño real de the real size of the species las especies (el mismo que se (mentioned in the texts), because encuentra referido en los textos), the size represented by the picture ya que, el tamaño de las especies may have been modified by a presentadas en las fotografías telescopic lense.. podría verse alterado por la A map accompanies each species utilización de lentes de aumento description; there you will be able para facilitar su observación. to find the potential distribution Un mapa acompaña a la inside C.N.P. and M.P.F. descripción de cada especie, ahí se detalla la distribución potencial de cada de una de ellas, dentro del P.N.C. y B.P.M.

TEXTOS / TEXTS Presentan la información conocida The texts present the information de las especies que habitan en el of each species that lives inside P.N.C. y B.P.M. La información C.N.P. or M.P.F. Facts like comprende datos sobre sus their common and scientific nombres comunes y científicos, names, taxonomical description, descripción taxonómica, geographical distribution and distribución geográfica y altitudinal, altitudes, behavior, reproduction, comportamiento y reproducción, habitat as well as their current hábitat, y también se detallan conservation status. aspectos actuales sobre su estado de conservación.

14 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 15 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

Para observar, disfrutar, aprender y To observe, enjoy, learn and protect RECOMENDACIONES PARA LA OBSERVACIÓN Y cuidar para conservar a los peces, the species of amphibians, fish and anfibios y reptiles dentro del P.N.C. reptiles of C.N.P., we suggest that CONSERVACIÓN DE LOS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES proponemos que usted siga las you follow these recommendations siguientes recomendaciones, to make your visit more exciting que harán más productivo y and productive: emocionante su tiempo de TIPS FOR THE OBSERVATION AND CONSERVATION observación en el campo: Hours: Half of the 24 species covered in this guide have OF AMPHIBIANS, REPTILES, AND FISH Horas: Aproximadamente la mitad crepuscular and nocturnal habits de las 24 especies tratadas en esta thus their major activity starts at guía son de hábitos nocturnos y 17h30 and ends at 06h30 in the crepusculares, por tanto presentan morning, after this hour these una mayor actividad entre las species decrease in activity and 17h30 y las 06h30 en la mañana, hide themselves.C.N.P.. The después de este horario estas remainig 12 species are diurnal; the especies disminuyen su actividad recommended hours of observation ocultándose. Para las 12 especies during the day are between 08h00 diurnas restantes del P.N.C., in the morning and 17h00. las horas de observación más recomendadas durante el día son Field equipment: To observe entre las 08h00 en la mañana y las daylight species of amphibians, 17h00. reptiles and fish, binoculars of any kind can be used. You should Equipo de Campo: Para la look really carefully under rocks, observación de especies diurnas logs, leaves, between shrubs and de anfibios, reptiles y peces se branches and in bodies of water. pueden utilizar binoculares de Observation of the nocturnal cualquier tipo, observando con species utilizes the same technique estos prismáticos se desarrolla accompanied by flashlights. una búsqueda minuciosa sobre piedras, troncos, cuerpos de agua, Clothing: It’s easier to get closer hojas y entre las ramas y plantas and observe these if you existentes en cada micro hábitat. don´t look threatening to them, Para observar a las especies so you should wear clothes with nocturnas se debe de buscar de la similar colors as the environment misma forma usando linternas. ofC.N.P.

Vestimenta: Es más fácil Behavior: The amphibians, reptiles acercarse y observar a estas and fish are always alert to any clases de animales cuando uno no noise or vibration in the lakes, aparenta amenaza para ellas, por rivers, streams, forests, etc. If they lo que la ropa poco llamativa cuyo hear any sound they will run away, color se camufle o confunda con la so we recommend that you walk vegetación y ambiente del Parque slowly, silently, and in groups of será la adecuada. less than five people.

Comportamiento: Los anfibios, Lots of patience: It’s really peces y reptiles siempre están surprising and rewarding to watch atentos a cualquier tipo de ruido different kinds of amphibians, o vibraciones en las lagunas, ríos, reptiles and fish inside C.N.P. quebradas, bosques y páramos Sometimes even if you have put in del P.N.C., ante los cuáles huyen, a lot of time and effort in looking por lo que se recomienda caminar for these animals, you may not be suavemente en silencio y en grupos able to find them; factors like the menores a cinco personas. 16 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 17 Morley Read ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

Mucha paciencia: Es una weather, experience and luck all Entre la vegetación presente y las verdadera recompensa y es play a very important roll. 2 piedras ubicadas en las orillas de sorprendente observar a diferentes pequeñas quebradas en las áreas especies de anfibios, peces y Observation in Specific Habitats: de páramo. reptiles en el Parque Nacional To make the observation of these Cajas, pero muchas veces a pesar stunning animals easier, we have Among the vegetation and behind de invertir una gran cantidad de made a detailed list of the principal the rocks of the streams. tiempo y esfuerzo, no es seguro habitats of these animals. These que observemos a especies de places have ideal and specific estas clases animales, ya que esto environmental characteristics for depende del estado del clima, la these animals. experiencia y muchas veces de la We recommend that you give suerte. particular importance to these habitats during your visit toC.N.P. Observación en Hábitats Específicos: Para facilitar la If you are a herp-watcher you Ernesto Arbeláez observación de estos animales, should look at the following Al interior de las aguas de mansos arroyos. recomendamos algunos lugares locations: 3 Inside the water of calm streams. en donde suelen habitar estas especies, pues son sitios que presentan condiciones ambientales ideales para la vida de estas especies. Recomendamos que durante su visita al P.N.C. preste atención a los hábitats que detallamos a continuación.

Si usted tiene mayor interés en observar anfibios y reptiles, fíjese en los siguientes lugares:

En los páramos entre pajonales densos y alrededor de piedras y rocas 1 grandes. Ernesto Arbeláez In the Paramo, between the dense straw and around stones and rocks. Al interior de los remanentes de bosque: entre los troncos y ramas de los 4 árboles y en la vegetación del suelo. Inside the remanent forest, among the logs and branches of trees and on the ground vegetation.

Ernesto Arbeláez Ernesto Arbeláez 18 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 19 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

Entre las hojas y tallos de las Achupallas o Aguarongos En los pantanos de los páramos. 5 Inside the leaves and stems of the Achupallas or Aguarongos. 8 In the wetlands of the Paramo.

Ernesto Arbeláez Ernesto Arbeláez Entre las paredes de roca y piedras En las orillas de lagunas, entre la vegetación acuática y piedras. 6 presentes alrededor de cascadas. 9 On the shore of lakes, between the surrounding vegetation. In between the rocks and on the rock walls near waterfalls.

Ernesto Arbeláez Ernesto Arbeláez En plantas epífitas como bromelias o huicundos, en árboles, arbustos o 7 Entre la vegetación acuática de lagunas y pantanos. 10 en el suelo. Among the aquatic vegetation of the lakes and wetlands. In epiphyte plants like bromeliads or huicundos, in trees, shrubs, or in the soil

Ernesto Arbeláez Ernesto Arbeláez

20 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 21 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

Al interior de las aguas mansas de los riachuelos que presentan orillas En zonas de pedregales y paredes rocosas. 1 pantanosas y vegetación densa. 11 In rocky places and cliffs. In the still water of small rivers that have wetlands as shores.

Ernesto Arbeláez

Francisco Sánchez Bajo el agua entre piedras y rocas de quebradas de aguas rápidas y 2 cristalinas. En lugares sombríos y oscuros, en Below the water and in between rocks and stones in the streams with 11 cuevas o galerías subterráneas de rapid and clear water. piedras y en lugares que presenten gran cantidad de musgos y líquenes. In shady places, in caves o subterraneous crevices, in places with large amounts of mosses and lichens.

Ernesto Arbeláez En las lagunas entre su vegetación acuática y en la unión de estas con 3 riachuelos o quebradas. n the lakes between the aquatic vegetation and at the union of waterways and streams.

Ernesto Arbeláez

Para la observación de los peces del P.N.C. se deberá de observar con bastante atención los siguientes hábitats: For the observation of fish you should look carefully at these habitats:

Ernesto Arbeláez 22 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 23 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

equilibrio de los ecosistemas • If you love fishing, do it in a clean presentes en el P.N.C. and sporting way that does not Como Participar en la Conservación de estas especies destroy the natural environment. • Recuerde siempre que los How to participate in the Conservation of these species “Animales Silvestres”, no son •If you watch any kind of amphibian, “Mascotas”, por favor no los fish or reptile in C.N.P., try to take El Parque Nacional Cajas es Cajas National Park is a very compre. Ayúdenos a acabar photos of it and to write down the un ecosistema muy sensible, sensitive ecosystem, small definitivamente con la muerte following information: locality, pequeñas alteraciones en el medio modifications in the environment de miles de animales y plantas habitat characteristics, date and pueden provocar grandes cambios, can lead to enormous changes, silvestres. time where the species was sighted, así que por favor sea partícipe de la so please be an active part in the and please let us know at the offices conservación y de siempre el buen conservation and provide a good • Si usted es aficionado a la pesca, of the Municipal Corporation of ejemplo a los demás. Para participar example to others. To participate in recuerde desarrollarla de una Cajas National Park. You could activamente en la conservación the conservation of the amphibians, manera sana, deportiva, que no have had the good fortune to spot a de las especies de anfibios, peces reptiles and fishes of C.N.P., you destruya la naturaleza, el entorno new species or a critically endanger y reptiles del P.N.C., usted podrá could follow this simple advice: de las lagunas y el agua. species of C.N.P., and we need to llevar acabo las siguientes actitudes know more about their habitats and sencillas: • Always take your garbage home. • Cuando observe alguna especie habits to be able to protect them. Garbage alters significantly the de anfibio, pez o reptil, de ser • Llevarse siempre los desperdicios small habitats of these animals. posible fotografíelos y documente • Support local initiatives to protect a casa, la basura altera de manera por escrito en un papel o en el and conserve the environment and muy significativa los pequeños • Do not disturb the habitats of área de apuntes de esta guía los endangered species. hábitats de estos animales. these animals, for example, if a siguientes detalles: la localidad stone has been lifted, it must be put (ubicación), características del • No disturbe los hábitats de estos back into place. hábitat, fecha y hora en donde animales, por ejemplo, si se ha fue avistada la especie y por favor levantado una piedra, se la debe • Do not cut or take home any háganos llegar esta información volver a poner en su sitio. plants, they have an essential roll in oportunamente a las oficinas de the animal’s life. la Corporación Municipal Parque • No cortar ni llevarse a las plantas Nacional Cajas. Usted podría del P.N.C., estas tienen un rol •Stay on the trails during your visit haber tenido la suerte de avistar fundamental en la vida de estos and hikes inside C.N.P. una nueva especie de anfibio, pez animales como parte de su alimento o reptil del P.N.C. o alguna de las o como su hogar. •Do not make campfires, it’s really especies críticamente amenazadas dangerous. del P.N.C. a las cuáles necesitamos • Respete los senderos durante los localizarlas y conocer más sobre recorridos que realice para visitar el • Avoid any type of water sus poblaciones y distribución para P.N.C. contamination; oil, battery, solid estudiarlas y protegerlas. wases or toxic liquids. • No haga fogatas ni prenda fuego, • Apoye iniciativas locales para es muy peligroso. • You should report any irregularity la protección y conservación del that you see to a park guard. medioambiente y especies en • Evite la contaminación del agua peligro de extinción. presente en el P.N.C. con algún • Do not capture any fish, amphibian tipo de aceite, baterías, desechos or reptileduring your visit as you sólidos o líquidos tóxicos. could hurt it without even realizing it. • Reporte cualquier irregularidad a los guardaparques del Parque • Do not capture any kind of wild Nacional Cajas. animal and remember that they are all intimately related and help to • No capture ningún tipo de pez, maintain the ecosystems in balance anfibio o reptil ya que podría estar in C.N.P. agrediéndolos físicamente sin que usted se de cuenta. • Please, always remember “Wild Animals are not Pets”, please, don’t • No capture animales silvestres de buy them. Help us stop forever the ninguna clase, recuerde que todos death and extinction of thousand of los animales están íntimamente animals and plants. relacionados para mantener el

Francisco Sánchez 24 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 25 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

DESCRIPCIÓN DE LOS ANFIBIOS, PECES Y REPTILES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS Y EL BOSQUE PROTECTOR DE MAZÁN

DESCRIPTION OF THE AMPHIBIANS, FISH AND REPTILES OF CAJAS NATIONAL PARK AND MAZÁN PROTECTED FOREST 26 www.etapa.net.ec Ernesto Arbeláez CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 27 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

Los anfibios son los representantes Amphibians are the oldest actuales más antiguos de los representatives of the terrestrial vertebrados terrestres; esta vertebrates; this animal class Clase animal agrupa a las ranas, includes frogs, toads, tritons, sapos, tritones, ilulos, cecilias y cecilians and salamanders. There salamandras. En la actualidad se are around 3,000 known species conocen unas 3.000 especies a worldwide. The decrease in the ANFIBIOS / AMPHIBIANS nivel mundial. El nivel de afectación diversity of the amphibians has a la diversidad de especies de been so evident in these past anfibios a escala global ha sido tan years, that a large number of evidente en los últimos años que environmental organizations un sin número de organizaciones have launched an unprecedented ambientalistas han emprendido international campaign to study una campaña internacional sin and stop this negative process. The precedentes para estudiar y year 2008 has been declared as the detener este negativo proceso. Se International Year of the . ha declarado al 2008 como año internacional de la rana.

En el P.N.C., B.P.M. y áreas Fifteen species of frogs and toads adyacentes se han reportado have been found in C.N.P. and hasta el momento a 17 especies M.P.F.: two of them are native of de ranas y sapos, de las cuales; Ecuador; nine are endemic of the cuatro son nativas del Ecuador, geographical region of C.N.P. and cuatro son endémicas de los the adjacent areas and finally four Andes ecuatorianos y nueve are endemic of the Ecuadorian son endémicas del P.N.C. y sus Andes. In terms of percentage, áreas adyecentes. En términos this means that of the 15 species de porcentaje, de las 17 especies of the park: 13.33% are native of presentes en el parque; el 23,5% Ecuador, 60% are endemic of son nativas del Ecuador, el 23,5% the geographical region of the son endémicas de los Andes park and its adjacent areas and ecuatorianos y un 53% son finally, 26.66% are endemic of the endémicas de la región geográfica Ecuadorian Andes. del P.N.C. Scientists have identified at Los expertos han identificado least 12 species in danger of al menos 12 especies con extinction, the genera of these alto grado de amenaza de species are: Telmatobius, extinción, entre estas tenemos Atelopus, Centrolene, Hyloxalus, a los géneros Telmatobius, and Pristimantis. Atelopus, Centrolene, Hyloxalus, Gastrotheca y Pristimantis.

Alejandro Arteaga

“Esos animales que pueden encontrarse en el agua o en la tierra” “Those animals that can be in found in the water or on land”

28 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 29 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

¿Cómo diferenciar las ranas de How do you distinguish the frogs los sapos? from the toads?

Aunque ambos son anfibios Although both are amphibians pertenecientes al orden Anura, hay belonging to the order Anura, diferencias anatómicas entre ellos. there are anatomical differences En las ranas, la piel es lisa y húmeda, between them. Frogs have humid sus patas están especializadas and smooth skin; their legs are en el salto y la natación, además specialized for jumping and sus cuerpos son más estilizados swimming, their bodies are usually y delgados normalmente. La piel thinner and more stylized. The del sapo es seca y está cubierta de toad’s skin is dry and is covered proyecciones glandulares llamadas with projections calling glandular verrugas; tienen el cuerpo algo warts, and their body is chubbier grueso, rechoncho y compacto y than the frog’s body. Toads are carecen de la capacidad saltadora not very good jumpers and they de las ranas y son comúnmente generally live on land. especies de hábitos terrestres.

Familia: Bufonidae (Jambatos o Ranas Arlequines)

Amanda Vega y Ernesto Arbeláez Family: Bufonidae (Harlequin Frogs) Izq.: Detalles del aspecto de un Der.: Detalles del aspecto de una sapo. (Atelopus exiguus) rana. (Gastrotheca monticola) Familia de sapos medianos y Family of medium and large toads, Left: Details of how a toad looks Right: Details of how a frog looks grandes. Conformada por especies it has species of terrestrial habits, (Atelopus exiguus). (Gastrotheca monticola). terrestres y de hábitos diurnos nocturnal or diurnal. They have o nocturnos. Poseen cuerpos chubby bodies; their limbs are anchos, extremidades gruesas, short and have a lot of muscles, cortas, cabezas prominentes prominent heads and eyes in respecto al cuerpo y ojos saltones. relation to the body. They have Son de movimientos lentos y no slow movements and they are not saltan con agilidad. Se reproducen great jumpers. Their reproduction prolíficamente. Generalmente is very prolific. Generally, most of la mayoría de especies poseen the species have bright colors, and coloraciones muy llamativas some of them have contrasting contrastantes brillantes, algunas darkish colorations along the body, especies poseen una coloración there are also some species with a oscura generalizada en todo el dark coloration all over the body. cuerpo.

Alejandro Arteaga Las larvas son iguales en los sapos y ranas The tapoles are the same in toads and frogs.

30 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 31 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

ARLEQUÍN DE MAZÁN cordillera occidental de los Andes entre los 3150 a 3850 m s.n.m. en la Provincia del Azuay. Su Green Cajas Harlequin Frog distribución altitudinal se da entre los 3150 a 3850 m s.n.m. Atelopus exiguus, (Boettger, 1892)

Ernesto Arbeláez y Amanda Vega

Nombres comunes / Common names: Arlequín de Mazán, Sapito Verde de Mazán, Sapo Verde del Cajas, Rana Arlequín de Mazán, Rana Arlequín Verde del Cajas.

Descripción de la especie: Description: Their body is robust; Figura 1.- Mapa del P.N.C. con la distribución potencial de Atelopus exiguus. Su cuerpo es robusto, con short limbs, it has a few warts, and Figure 1.- Potential distribution Map of Atelopus exiguus in C.N.P. extremidades cortas, presenta a yellowish green color, very bright. pocas verrugas y una coloración The dorsal part and the lateral verde amarillenta clara y brillante flanks sometimes have some Biomas: Terrestres y Acuáticos. Biomes: Terrestrial & Freshwater. a nivel dorsal y de sus flancos variations to a green – blackish laterales que en ocasiones varían a color. The ventral part is green – Hábitat: Es un habitante de Habitat: It is an inhabitant of high verde oscuro o presenta manchas yellowish and sometimes a little bit bosques montano altos nublados, montane cloud forests, in patches negras. Su vientre es verde claro orange on the posterior part. The de parches de árboles de Quinua of Quinoa (Polylepis) trees and in amarillento y levemente naranja en palms of their limbs have white, (Polylepis) y de pajonales en áreas Paramo areas, nearby streams and su porción posterior, las palmas y grey and yellowish coloration. They de Páramo donde es encontrado rivers. During several hours of the tubérculos de sus extremidades have several yellow espicules. en las cercanías de riachuelos y day it´s active under rocks, dense son de un color blanquecino ríos. Durante algunas horas del vegetation and in underground amarillento y grisáceo. Presentan Average Size: Males día desarrolla su actividad bajo crevices. numerosas espículas amarillas. between 2.1 – 3.2 cm and piedras, vegetación densa y en females between 2.9 – 3.5 cm. galerías subterráneas. Tamaño promedio: Machos entre • Forest - Subtropical Moist 2,1 – 3,2 cm y hembras entre 2,9 Distribución geográfica y • Bosques Subtropicales Montano – 3,5 cm. altitudinal: Endémico del Ecuador, Altos Montane. presente en la región de la vertiente • Bosques Altoandinos • High Andean Forest. Distribución geográfica y oriental del Parque Nacional Cajas, • Páramos y Pajonales • Paramo & Subtropical High altitudinal: Endémico del Ecuador, además en el Bosque Protector • Subtropicales de Altura • Altitude Grassland. presente en la región de la vertiente de Mazán y otras áreas naturales • Pantanos, Ríos, Riachuelos y • Wetlands (in land), Permanent oriental del Parque Nacional Cajas, de la cordillera occidental de los Quebradas permanentes, incluido Rivers, Streams and Creeks, además en el Bosque Protector de Andes en la Provincia del Azuay. Cascadas including waterfalls. Mazán y otras áreas naturales de la Su distribución altitudinal se da

32 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 33 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

Comportamiento y Reproducción: Behavior and Reproduction: Son animales de hábitos diurnos, These animals have diurnal habits; generalmente a inicios de la they are mostly active early in mañana y a finales de la tarde the morning and around sunset. desarrollan su máxima actividad. They like to frequent sites such Les gusta frecuentar sitios del as underground crevices, hiden suelo como galerías y escondrijos places, behind tree trunks, rocks ubicados bajo troncos, rocas and certain species of terrestrial grandes, piedras y ciertas especies plants and dense foliage such as de plantas terrestres y de follaje Zigzales (Cortadeira sp.), mosses denso como por ejemplo los and ferns. Around 1200 eggs are Zigzales (Cortadeira sp), musgos deposited by the females in the y helechos. Alrededor de 1200 bottom of rocky streams with really Ernesto Arbeláez Ernesto Arbeláez huevos son depositados por las clear and highly oxygenated water. Vista frontal de una hembra adulta. Vista lateral de la cabeza. hembras en el fondo rocoso de ríos Front view of an adult female. Side view of the head y riachuelos de aguas torrentosas, Diet: Basically feeds on small muy limpias y altamente spiders, crickets, ants, beetles, oxigenadas. copepods and live crustaceans. During the tadpole stage they eat Dieta: Básicamente se alimentan aquatic plants, attached to rocks, de pequeñas arañas, grillos, using their specialized teeth. hormigas, escarabajos, copépodos y crustáceos vivos. Cuando son Conservation status: Critically renacuajos comen algas pegadas Endangered (CR), according a las piedras de los riachuelos a las to the IUCN. This species was cuáles las raspan con su dentadura considered extinct, because of a especializada. disease produce by a pathological fungus called Quitridiomicosis. Estado de Conservación: This fungus is dramatically Ernesto Arbeláez Ernesto Arbeláez Críticamente Amenazado decreasing the populations of this Detalle de la coloración ventral y de las Detalle de la coloración ventral y de las de Extinción (CR) según la species and many others all over extremidades de un macho. extremidades de una hembra Detail of the ventral coloration and limbs of Detail of the ventral coloration and the limbs UICN. Esta especie se llegó the world. Atelopus exiguus was a male. of a female. a considerar extinta a causa very abundant and common until de una enfermedad patógena the mid-nineties of the last century. producida por hongos malignos At the moment it is a rare species denominada Quitridiomicosis que in C.N.P., M.P.F. and throughout en la actualidad se encuentra its distribution range. disminuyendo dramáticamente sus poblaciones y las de otras especies de anfibios a nivel mundial. Fue muy abundante y común hasta mediados de la década de los noventa del siglo pasado. Actualmente es una especie rara en el P.N.C., B.P.M. y en toda su área de distribución.

Morley Read Detalle del Amplexus Amplexus detail

34 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 35 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

ARLEQUÍN DE TRES CRUCES BLACK CAJAS HARLEQUIN FROG Atelopus nanay, (Coloma 2002)

Andrés Martínez y Ernesto Arbeláez Figura 2.- Mapa del P.N.C. con la distribución potencial de Atelopus nanay Nombres comunes / Common names: Arlequín de tres cruces, Sapito Figure 2.- Potential distribution Map of Atelopus nanay in C.N.P. Negro del Cajas, Sapo Negro del Cajas, Rana Arlequín Negra del Cajas Biomas: Terrestres y Acuáticos Biomes: Terrestrial & Freshwater. Descripción de la especie: Description: It has short extremities Presenta unas extremidades and a chubby body, some warts Hábitat: Es un habitante de los Habitat: This species prefers to cortas y un cuerpo robusto, and a bright black coloration on pajonales y bosques de árboles live in the straw areas and inside algunas verrugas y una coloración the dorsal and lateral parts as well de Quinua (Polylepis) en los the remnants of Quinua Forest negra brillante a nivel dorsal, lateral as on the extremities. The ventral páramos, donde es encontrado (Polylepis), around the vegetation, (flancos) y de sus extremidades. part has black spots, with light entre la vegetación del suelo, en near watercourses, rivers and Su vientre presenta manchas green, orange, white or yellowish las cercanías de riachuelos, ríos y lakes. We can also find it under negras con tonalidades verde colorations. The palms have a light lagunas. Les gusta refugiarse bajo rocks, stones and tree trunks. claras, amarillentas, naranjas pinkish color. It has several beige piedras, rocas y troncos. o blanquecinas. Las palmas y and pinkish espicules. •Paramo Shrub land tubérculos de sus extremidades •Bosques de Chaparro y •Paramo & Subtropical High son de un color levemente rosado. Average Size: Males between 2.4 Matorrales de Páramos Altitude Grassland Presenta varias espículas de color – 2.7 cm and females between 3.2 •Páramos y Pajonales •Wetlands (in land), Permanent crema y rosado. – 3.9 cm. Subtropicales de Altura Rivers, Streams and Creeks •Pantanos, Ríos, Riachuelos y (includes waterfalls) Tamaño promedio: Machos entre Geographical and altitudinal Quebradas permanentes, incluido 2,4 – 2,7 cm. y hembras entre 3,2 distribution: This is an endemic Cascadas Behavior and Reproduction: – 3,9 cm. species from Ecuador. It lives in These animals have diurnal habits; the highest region of C.N.P., in Comportamiento y they are mostly active early in the Distribución geográfica y the provice of Azuay. There is Reproducción: Son animales morning and around sunset. They altitudinal: Endémico del Ecuador, registered data in “Tres Cruces”, de hábitos diurnos, activos hide themselves at the hottest time presente en la región de mayor Patúl village and in the lakes Jigeno normalmente a inicios de la of the day, at noon. They look for altura del P.N.C., en la provincia and Patos, between 3600 and 4100 mañana y a finales de la tarde. hiden places, crevices, behind tree del Azuay. Se lo ha registrado en m.a.s.l. Se ocultan durante las horas trunks, rocks or in moss and ferns, los alrededores de Tres Cruces, más calurosas del día y duermen because it’s to hot for them. The poblado de Patúl, Lagunas de durante las noches bajo piedras, female also lies between 800 and Jigeno y de Patos a alturas entre rocas, troncos y ciertas especies 1200 eggs in the bottom of rocky los 3600 y 4100 m s.n.m.

36 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 37 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

de plantas terrestres y de follaje streams with really clear and highly denso como por ejemplo las Pajas oxygenated water. The tadpoles (Calamagrostis sp.). Las hembras messure 5 – 10 mm, their mouth de esta especie depositan has a pad, to attach them to the aproximadamente 1200 huevos en bottom and avoidi being swept el fondo pedregoso de arroyos, ríos away by the strong currents. y riachuelos que presenten aguas rápidas cristalinas y altamente Diet: They eat live animals like: little oxigenadas. Sus renacuajos que spiders, crickets, ants, beetles, son de apenas 5 a 10 mm de copepods, and crustaceans. When longitud, poseen una boca que tadpoles they eat aquatic plants, funciona como ventosa y que and stick to the rocks, with their les sirve para adherirse al fondo specialized dentition.

rocoso y evitar ser arrastrados por Ernesto Arbeláez las fuertes corrientes de agua. Conservation status: Critically Vista lateral de una hembra joven. Endangered (CR), according to Lateral view of a young female. Dieta: Se alimentan generalmente the IUCN. This species also was de pequeñas arañas, grillos, considered extinct, because of a hormigas, escarabajos, copépodos disease produce by the malignant y crustáceos vivos. Cuando son fungus Quitridiomicosis. This renacuajos comen algas pegadas fungus kills populations of frogs a las piedras de los riachuelos a las in the high lands all over the cuáles las raspan con su dentadura world. After a huge effort and a especializada. lot of field work scientists at the Amaru Zoo and of the QCAZ Estado de Conservación: (Museo de Zoología de la Pontificia Críticamente Amenazada de Universidad Católica del Ecuador) Extinción (CR) según la UICN. in 2007, eight individuals were Se llegó a considerarla como collected near Patul village and una especie extinta debido the area of Jigeno and Patos principalmente a causa del cambio lakes. Black Cajas Harlequin climático y una enfermedad Frog (Atelopus nanay) was really denominada Quitridiomicosis que abundant and common until 1992, Andrés Martínez y Ernesto Arbeláez en la actualidad ha disminuido right now it´s a rare species in Detalle de la coloración ventral de una hembra adulta grávida. dramáticamente su población. C.N.P. and M.P.F. Ventral coloration details of a gravid adult female. Fue muy abundante y común hasta 1992. Actualmente es una especie muy rara en el P.N.C. y su área de distribución. Tras arduos monitoreos y búsquedas realizadas durante varios años por científicos del Zoológico Amaru y del QCAZ (Museo de Zoología de la Pontificia Universidad Católica del Ecuador) en el año 2007 se reportaron a ocho individuos ubicados en el valle del poblado de Patúl y en el área de las lagunas de Jigeno y de Patos.

Andrés Martínez y Ernesto Arbeláez Detalle de la coloración ventral de una hembra joven. Ventral coloration details of a young female.

38 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 39 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

ARLEQUÍN DE MOLLETURO y en un área adyacente al borde altitudinal distribution apparently noroccidental del P.N.C. ubicada goes from 2500 until 3100 m.a.s.l. Molleturo´s Harlequin Frog en las inmediaciones del Bosque This part of the country hasn´t been de Miguir en la provincia del much studied from a herpetological Atelopus onorei, (Coloma et al., 2007) Azuay. Su rango de distribución point of view. Molleturo´s Harlequin altitudinal aparentemente va desde Frog could be distributed in the los 2500 hasta los 3100 m s.n.m. Southwest part of C.N.P. and its Se distribuye en una región del adjacent areas like the Yacutuviana país con una topografía bastante forest, el Rodeo and Jerez. accidentada, poco explorada y estudiada desde el punto de vista herpetológico. Potencialmente podría distribuirse en la zona sur occidental del P.N.C. y sus áreas adyacentes (Bosques de Yacutuviana, el Rodeo y Jerez).

Luis A. Coloma

Nombres comunes / Common names: Arlequín de Molleturo, Jambato de Chifla, Jambato de Miguir, Sapito Tomate de Miguir, Sapito Amarillo de Miguir, Rana Arlequín Anaranjada de Molleturo. Descripción de la especie: Description: Chubby body, it has Cuerpo robusto. Dorso amarillo oro short and thick legs. The dorsal part o anaranjado brillante con algunas is bright yellow – goldish or orange, manchas irregulares y alargadas with some long and irregular de color negro o verde que se spots that sometimes reaches prolongan en algunos casos hasta the extremities. The ventral part is las extremidades que son gruesas orange or yellow; sometimes it has y cortas. Su vientre es de color some brown or green spots around amarillo o naranja presentando the anus. The skin is flat on the algunas manchas a nivel del ano extremities and on the dorsal part, de color café o verde. Piel del but it has warts and blotches over dorso y miembros lisa, pero con the lateral flanks, it also has orange varias verrugas y pústulas sobre or yellow espicules. Figura 3.- Mapa del P.N.C. con la distribución potencial de Atelopus onorei sus flancos laterales, espículas Figure 3.- Potencial distribution Map of Atelopus onorei in C.N.P. de color amarillo o anaranjado Average Size: Males between 3.5 ubicadas en esta zona del cuerpo. – 4.2 cm and females around 5 cm. Biomas: Terrestres y Acuáticos Biomes: Terrestrial & Freshwater.

Tamaño promedio: Machos entre Geographical and altitudinal Hábitat: Es un habitante de los Habitat: This beautiful frog lives 3,5 – 4,2 cm y hembras alrededor distribution: This species is bosques montanos siempre in Cloudy Montane forests, de 5 cm. endemic to Ecuador, its natural nublados, donde es encontrado inside dense forest on the distribution is still unknown in en bosques densos entre ground vegetation, the streams, Distribución geográfica y the country, and it has only been la vegetación del suelo, en watercourses and rivers. The areas altitudinal: Endémico del Ecuador, registrated in the surrounding las cercanías de quebradas, where it lives have an average se conoce muy poco sobre su areas of Molleturo, Río Chipla, and riachuelos y ríos. Habitan en zonas anual precipitation of 1,000 – 2,000 distribución natural, únicamente se Luz María and around an adjacent donde la precipitación media anual mm and the average temperatura lo ha registrado en áreas cercanas area of the northewest of C.N.P., es alrededor de 1000 - 2000 mm y goes from 12 to 18 º C. a Molleturo, Río Chipla, Luz María near the Miguir forest. Its range of la temperatura media anual es de 12 – 18ºC.

40 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 41 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

•Áreas de Subpáramo o páramo •Subparamo. Quitridio está presente. Además arbustivo •Subtropical Shrubland su rango geográfico no se incluye •Bosques de Chaparro •Subtropical High Altitude Forest. formalmente en ninguna de las Subtropicales •Wetlands (in land), Permanent áreas naturales protegidas del •Bosques Subtropicales de Altura Rivers, Streams and Creeks Ecuador; habita solamente •Pantanos, Ríos, Riachuelos y (includes waterfalls) en áreas adyacentes al P.N.C. Quebradas permanentes, incluido (Miguir, Molleturo) pero no ha sido Cascadas registrada dentro del mismo. Behavior and Reproduction: Comportamiento y Reproducción: They have diurnal habits; they are Son animales de hábitos diurnos, mostly active during the first hours activos normalmente durante las of the day and while its raining or primeras horas del día y mientras drizzling. They hide themselves llovizna o garúa especialmente. during the hottest hours of the day Se ocultan durante las horas más (at noon, for example) in the shrubs, calurosas del día entre la vegetación moss, wood sticks, ferns, etc. densa del suelo, musgos, troncos, Around April couples in Amplexus helechos y piedras. Alrededor del have been found, females lay mes de abril se han encontrado around 150 eggs, they measure a parejas en amplexus. Las hembras few millimeters. The eggs are laid in de esta especie depositan en aguas rivers that are well oxigenated and correntosas y bien oxigenadas have a strong current. alrededor de 150 huevos de unos pocos milímetros de diámetro. Diet: Their diet is based on little slugs, snails, spiders, crickets, Dieta: Su dieta está compuesta ants, beetles and copepods. When por pequeñas babosas, caracoles, they are tadpoles they also eat arañas, grillos, hormigas, the aquatic plants that stick to the escarabajos y copépodos. rocks. Cuando son renacuajos comen algas y plantas acuáticas que se Conservation status: Critically encuentran pegadas a las piedras Endangered (CR), according to y rocas del fondo de los riachuelos. the IUCN. Regretfully this species is believed to be extinct. It was Estado de Conservación: observed for the last time the 21 Críticamente Amenazada de April of 1990 by Dr. Luis Coloma Luis Coloma Extinción (CR) según la UICN. Se and another scientis of the QCAZ. Detalle del Amplexus cree que lamentablemente esta This species was abundant in the Amplexus details especie se encuentra extinta, su area where it was found, and after último registro fue realizado el 21 1990 it has been impossible to de abril de 1990 por el Dr. Luis find it again. The Quitridio fungus Coloma y otros investigadores has also invaded the area, so the del QCAZ. Aunque esta especie absence of this species might be era abundante en la localidad en because of the fungus, besides donde se la descubrió, no se han its natural distribution dosn´t encontrado individuos después de include any protected areas in 1990 a pesar de algunos esfuerzos Ecuador. It was only known to de búsqueda durante años inhabit areas adjacent to C.N.P anteriores. Se la continúa buscando (Miguir, Molleturo) and was never pero sin éxito alguno hasta el registered within the park itself. momento. Habita en un área que Morley Read Morley Read se encuentra cerca de zonas Variación del patrón de la coloración dorsal donde han ocurrido anormalidades Variation in the dorsal coloration pattern climáticas y en donde el hongo

42 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 43 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

RANA DE CRISTAL ANDINA Cristal Andean Frog Centrolene buckleyi, (Boulenger, 1882)

Luis A. Coloma

Nombres comunes / Common names: Rana de Cristal Andina, Ranita Familia: Centrolenidae (Ranas de Cristal) Verde de Cristal, Rana Transparente. Family: Centrolenidae (Cristal Frogs) Descripción de la especie: Description: Their body is slim Su cuerpo es esbelto, con and slender, their extremities are extremidades delgadas y long and thin, the skin is flat with Familia de ranas medianas y This family includes small and largas, presenta una piel lisa a bright green coloration on the pequeñas. Conformada por medium sizes of frogs with con una coloración verde clara dorsal and lateral part. The ventral especies arborícolas y de hábitos nocturnal and crepuscular habits; brillante a nivel dorsal y en sus part is transparent; there are some nocturnos y crepusculares. they are specialized at living in the flancos laterales. Su vientre es parts with a faint blue or beige Poseen cuerpos delgados y trees. Their bodys are thin and long, transparente, con ciertas zonas en coloration. alargados, extremidades delgadas with slim extremities speciliazed in donde predomina una tonalidad y especializadas para el salto. jumping. The head is not prominent crema o azulada. Average Size: Males and females Cabeza no tan prominente respecto in relation to the body but they have an average size between 2.5 al cuerpo y ojos saltones. Son have big eyes. The species of Tamaño promedio: En machos and 3 cm. Females are normaly especies de movimientos rápidos, this family have fast movements, y hembras el tamaño promedio bigger than males. saltan y trepan sobre hojas y ramas they jump and climb perfectly on es entre 2,5 y 3 cm, siendo las con gran agilidad. En las puntas de leaves, and branches. At the end hembras más grandes que los Geographical and altitudinal sus dedos poseen unos discos of their fingers they have round machos distribution: This species is native redondos que funcionan a manera discs that work as suckers to stick to Ecuador, Colombia and Peru, de ventosas, estas les facilitan to vegetation, waterfall walls and Distribución geográfica y the distribution is located along the adherirse a las hojas de árboles, streams where they usually live. altitudinal: Especie nativa de Andes, including the interandean plantas, paredes de cascadas y Most of them have uniform colors Ecuador, Colombia y Perú. Se valleys. In C.N.P. the distribution of quebradas donde comúnmente along the body, but sometimes distribuye en los Andes, incluyendo the Cristal Andean frog it´s located habitan. Generalmente la mayoría they show some colorfull spots that los valles interandinos. En el P.N.C. on the low altitudinal areas of the de especies poseen coloraciones contrast with the rest of the body. se distribuye en las zonas bajas East side of the park between 2100 generalizadas en todo el cuerpo, que se ubican hacia la vertiente and 3100 m.a.s.l. pero ciertas especies presentan oriental del parque. Su distribución manchas de colores contrastantes. altitudinal aproximadamente se da entre los 2100 a 3100 m s.n.m.

44 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 45 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

cascadas. Se refugian durante el color allows them to camouflage día para dormir y camuflarse en las perfectly with the surrounding axilas húmedas de las bromelias. envorinment. This species builds a Poseen un color que les permite sticky nest with its own urine. The camuflarse con excelencia. eggs are laid over the leaves of Esta especie construye con sus some specific trees; which are set orinas un nido pegajoso sobre up on the shores of watercourses las hojas de ciertos árboles que or rivers. After a few days the eggs se encuentran sobre riachuelos eclosionan, and they fall into the o ríos. Deposita sus huevos en water, where they live until they are estos nidos los cuáles eclosionan young frogs. a los pocos días y desde donde sus larvas se lanzan desarrollando Diet: Basicly they eat little crickets, grandes caídas hasta el agua de beetles, butterflies, mosquitos and los riachuelos en donde estas se spiders. When they are tadpoles desarrollan hasta convertirse en they eat aquatic plants that stick to ranas jóvenes. the rocks and organic detritus on the bottom of the river. Dieta: Básicamente se alimentan en base de pequeños grillos, Conservation Status: Critically escarabajos, mariposas, Endangered in Ecuador (CR), mosquitos y arañas. Cuando son according to the IUCN, because Figura 4.- Mapa del P.N.C. con la distribución potencial de Centrolene buckleyi renacuajos comen algas, plantas of the dramatic and catastrophic Figure 4.- Potencial distribution Map of the Centrolene buckleyi in C.N.P. acuáticas y detritos orgánicos decrease of its populations. At que se encuentran pegados a a regional level this species is las piedras y en el fondo de los considered as Near Threatened. Biomas: Terrestres y Acuáticos Biomes: Terrestrial & Freshwater. riachuelos donde se desarrollan. This species has not been seen in 12 years, despite the large effort Hábitat: Es habitante de bosques Habitat: Lives on the High Montane Estado de Conservación: and field work that has been done montano altos nublados, de los Cloudy Forest, on the Paramo, the Críticamente Amenazada de to located it. páramos, pastizales y bosques grassland and the shrub forest. Extinción (CR) en Ecuador debido Since this species has been known de chaparro, también habita entre It prefers to be in the arboreal a las reducciones dramáticas y to tolerate disruptions in its habitat, bromelias arbóreas y terrestres, y bromeliads and between dense catastróficas que se han presentado it is probable that in Ecuador and entre la vegetación densa en los vegetation of the interandean en sus poblaciones. Mientras que a C.N.P. its is most threatened valles interandinos. valleys. nivel regional la categoría otorgada with extinction by the pathogenic •Temperate and Subtropical Moist por la UICN es de Casi Amenazada disease produced by the Quitridios •Bosques Templados y •Montane Forest (NT). Es una especie que no ha fungus. Subtropicales Montano Altos •High Andean Forest sido registrada desde hace más •Bosques Altoandinos •Subtropical Shrubland de 12 años en el Bosque de Mazán •Bosques de Chaparro •Subparamos & Subtropical High y áreas del P.N.C., en donde se Subtropicales Altitude Grassland han desarrollado varios intentos •Subpáramos y Pajonales •Permanent Rivers, streams and de búsqueda sin oportunidad de Subtropicales de Altura creeks (includes waterfalls) registrar algún espécimen. •Ríos, Riachuelos y Quebradas Debido a que se trata de una permanentes, incluido Cascadas Behavior and Reproduction: especie que en otras regiones de These animals have arboreal and su rango de distribución tolera Comportamiento y Reproducción: nocturnal habits; they are mostly modificaciones de su hábitat, Son animales de hábitos arborícolas active during crepuscular hours en Ecuador y en el P.N.C., su y nocturnos, generalmente durante and also during the first hours of mayor amenaza de extinción el crepúsculo y en las primeras the night. They love to be in very con seguridad es la enfermedad horas de la noche desarrollan su humid places, near rivers, streams patógena producida por los mayor actividad. Les gusta ubicarse and particularly in waterfalls. During hongos Quitridios. en sitios muy húmedos, cerca de the day they look for shelter inside ríos, quebradas y especialmente the humid bromeliads, their green

46 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 47 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

Luis Coloma Vista ventral Ventral view

Familia: Ceratophryidae (Sapos Cornudos y Hucugs) Family: Ceratophryidae (Horned Frogs and Hucugs)

Se trata de una familia que This family has six species in tiene a seis especies de sapos Ecuador, belonging to two genera: representantes en el Ecuador, Telmatobius and Ceratophrys. The pertenecientes a dos géneros: Ceratophrys genus lives on low Telmatobius y Ceratophrys. Estos topical lands and Telmatobius lives últimos se caracterizan por ser on the high lands: paramo, and Morley Read especies habitantes de tierras Vista lateral de un subadulto valleys. These toads have medium Lateral view of a subadult bajas tropicales, mientras que las and large sizes and have nocturnal especies del primer género son habits. Their chubby body has short habitantes de tierras altas, de valles and strong legs, they are not very y áreas de páramo de los Andes. good jumpers, and the Telmatobius Son especies de sapos medianos individuals are excellent swimmers. y grandes, tienen hábitos Head and eyes are very prominent nocturnos. Poseen cuerpos and they have huge mouths. Most gruesos, rechonchos y con of them have darkish colorations extremidades cortas y fuertes. but sometimes there are some No son muy ágiles saltando y las individuals that could show some especies pertenecientes al género contrasting colors. Telmatobius son excelentes nadadoras. Poseen una cabeza muy prominente, grandes bocas y ojos saltones. Generalmente la mayoría de especies poseen coloraciones oscuras generalizadas en todo el cuerpo, ciertas especies Morley Read presentan mezclas de manchas de Vista frontal Frontal view varias tonalidades contrastantes.

48 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 49 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

fue registrada en más de 10 from 2496 to 4000 m a. s. l. UCUG localidades en los alrededores Ucug Frog de Cuenca, P.N.C., Yanuncay - Irquis y Tarqui en la provincia del Telmatobius niger, (Barbour & Noble, 1920) Azuay, hasta algunos poblados en la provincia de Tungurahua. Su distribución altitudinal se da entre los 2496 a 4000 m s.n.m.

Luis A. Coloma

Nombres comunes / Common names: Ucug, Sapo Chugchumama, Sapo de Agua, Sapo Negro del Agua. Descripción de la especie: Su Description: Chubby body, short cuerpo es robusto y rechoncho, and strong legs, head and eyes are presenta extremidades cortas very prominent and huge mouth y gruesas. Cabeza prominente in relation to the body length. The del cuerpo, una gran boca y ojos dorsal and lateral coloration is dark saltones. Piel dorsal lisa con poca brown – grayish. The ventral part Figura 5.- Mapa del P.N.C. con la distribución potencial de Telmatobius niger o ninguna granulación fina. Su and the extremities have beige – Figure 5.- Potencial distribution Map of Telmatobius niger in C.N.P. coloración a nivel dorsal presenta grayish or white coloration with un color café cremoso, café yellowish or pinkish colorations. Biomas: Acuáticos y Terrestres Biomes: Freshwater & Terrestrial. amarillento y en ocasiones incluye They are excellent swimmers. manchas oscuras. Su vientre Hábitat: Es un habitante de Habitat: It lives in the paramo and presenta manchas reticuladas Average Size: Males and females páramos y herbazales de altura, shrublands, in the high lands. It can de color café grisaceo y amarillo- between 5.2 and 7.2 cm. donde es encontrado en la cercanía be found near watercourses, lakes naranjas, las palmas de sus de arroyos, lagunas y ríos de aguas and rivers with uncontaminated dedos y extremos de sus dedos Geographical and altitudinal cristalinas y altamente oxigenadas. and well oxygenated water. During presentan un color crema grisáceo distribution: This is also an Durante el día los adultos de the day they hide themselves under con tonalidades rosadas. endemic species in Ecuador; it esta especie se esconden bajo rocks, underground crevices and lives in the central southern region rocas, galerías de tierra y plantas aquatic plants. At night they prefer Tamaño promedio: Machos y of the country, in the Andes; on acuáticas en las orillas de los to stay close to the shores and hembras entre 5,2 y 7,2 cm. interandean valleys and the slopes cuerpos de agua. Durante las between aquatic plants and rocks. of the Andes. There are more than noches les gusta permanecer a Distribución geográfica y 10 locations where this species orillas de los meandros de los •Subtropical and High Andean altitudinal: Especie endémica del has been found: in the surrounding riachuelos y ríos entre plantas Forest. Ecuador, presente en la región areas of Cuenca, C.N.P., Yanuncay acuáticas y piedras. •High Altitude Grassland and centro sur del país, en los Andes - Irquis and Tarqui in the province Paramos. en áreas de valles interandinos y of Azuay north to the province of •Bosques Subtropicales y •Wetlands (in land), Permanent hacia los dos lados de la cordillera Tungurahua, in several villages. Altoandinos Rivers, Streams and Creeks. y sus estribaciones. Esta especie The altitudinal distribution ranges •Páramos y Pajonales de Altura •Pantanos, Ríos, Riachuelos y

50 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 51 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

Quebradas permanentes Behavior and Reproduction: Provincia de Chimborazo. the body, it was supposed to been Comportamiento y Reproducción: These animals have nocturnal Usos: Los Ucugs fueron usados powerful and absorb diseases. Son animales de hábitos nocturnos, habits; they are mostly active anteriormente como animales Also in several indigenous villages generalmente a inicios de la noche during the first hours of the night. medicinales, se elaboraban of the highlands they used to desarrollan su mayor actividad, Males sing while immersed in the pomadas caseras con la piel de liquefy the Ucug, in order to give los machos cantan sumergidos water uttering out a loud sound like este sapo, ya que presentaba it as a medicine to suffering cows en el agua emitiendo un “ucug, “ucug, ucug, ucug”. This species sustancias curativas y aliviaba and horses from the farms. This ucug, ucug” muy sonoro. Es una lives only in the water, although las enfermedades e infecciones beverage relieved them of aches especie estrictamente acuática sometimes they burry themselves dérmicas. Incluso en ocasiones con and pains and it also improved the que en ciertas ocasiones toma el in the mud or they hidehide inside el sapo vivo se procedía a realizar quality of their coat. sol entre la vegetación acuática. En humid subterraneous crevices or frotaciones sobre el área del cuerpo ciertas ocasiones se entierran bajo under rocks. Females chose very afectada debido a que estos sapos el barro o se esconden en galerías calm sections of the watercourses tenían un poder absorbente de subterráneas húmedas o debajo or rivers, lakes and wetlands to las enfermedades. Así también en de piedras a orillas de los ríos. lay their eggs; the maturity of the varios poblados indígenas de la Para criar las hembras eligen los aquatic plants seems to be related sierra se acostumbraba a elaborar remansos de riachuelos, lagunas to the female´s aptitude of laying licuados de Ucug, con el objeto y pantanos, siendo la madurez de the eggs. de darles como medicamento a las algas un factor importante para The number of eggs laid by a female los caballos y vacas enfermas de estimular la puesta, ya que serán is unknown as well as details of the las haciendas, de esta forma les el alimento de los renacuajos. Se metamorphosis. aliviaban de sus malestares y se desconoce el número de huevos mejoraba además la calidad de su que deposita esta especie y Diet: They eat small and medium pelaje. detalles sobre su metamorfosis. invertebrates like crickets, beetles, butterflies, flys, snails, etc. Dieta: se alimentan en base de Tadpoles also eat aquatic plants pequeños y medianos insectos and organic detritus. como grillos, escarabajos, mariposas, hormigas y moscas. Conservation status: Listed Ciertos invertebrados entre los as Critically Endangered (CR), que se encuentran las arañas, according to the IUCN, because caracoles y babosas. Sus of the drastic population decrease. renacuajos comen algas y detritos Scientists estimate that more orgánicos presentes en el agua. than 80% of the population has disappeared over the last Estado de Conservación: Luis Coloma Luis Coloma ten years probably due to the Vista lateral y ventral Vista ventral Críticamente Amenazada de chytridiomycosis and other fungal Lateral and ventral view ventral view Extinción (CR) según la UICN diseases, climatic abnormalities debido a su drástica disminución might also be implicated. In the poblacional, se estima que más past the Ucug was very common. del 80% de su población se ha This species might be extinct; it was perdido en los últimos 14 años last recorded in the Altillo lakes, debido entre otras amenazas a in the Province of Chimborazo, in los hongos y otras enfermedades December 1994. infecciosas, así como a las anormalidades climáticas que en Uses: Ucugs were traditionally su rango de distribución se han used as medicinal animals, presentado durante los últimos indigenous people made ointments años. Posiblemente se encuentra with the skin of this toad. This extinta, ya que se le ha buscado ointment was supposed to heal incansablemente al interior del sickness and skin diseases. Morley Read Morley Read P.N.C., B.P.M., Parque Nacional Sometimes they used the live frog, Izquierda y derecha: Vista dorsal de dos especímenes Sangay y otras localidades. Su rubbing it over the infected area of Left and right: Dorsal view of two specimens último registro data de diciembre de 1994, en las Lagunas de Atillo,

52 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 53 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

RANITA COHETE DE CUENCA Grassland Poison Frog Hyloxalus vertebralis, (Boulenger, 1899)

Familia: Dendrobatidae: (Ranas Punta de Flecha) Family: Dendrobatidae (Poison Dart Frogs)

Se trata de una familia que tiene This family has several species in a varias especies representantes Ecuador; many of them live in the Ernesto Arbeláez en el Ecuador, muchas de estas lowlands on the coast or in the habitan en tierras bajas de la costa y jungle and a few species live in the Nombres comunes / Common names: Ranita Cohete de Cuenca, amazonía, bosques de estribación highlands. Most of the species of Ranita Punta de Flecha Andina, Rana Punta de Flecha del Austro, Rana de los Andes y unas pocas en el this family have bright colors with Venenosa de Cuenca, Rana Dardo de Boulenger. piso Altoandino. Se caracteriza por contrasting points or lines along the albergar a especies de ranas muy body and a few have dark colors. coloridas, la mayoría presentan These frogs are small and medium Descripción de la especie: Su Description: Their body and colores brillantes, manchas, lineas in size and they have diurnal cuerpo es delgado, presenta extremities are thin and slim. The y puntos de colores contrastantes habits. Their bodies are slender, extremidades finas y largas. dorsal part has a coloration that y una minoria de especies poseen with specialized extremities for Sobre su dorso se presenta can fluctuate from bright brown, colores oscuros generalizados. jumping. They are really agile una coloración con tonalidades gold to orange and there are also Son especies pequeñas y and quick when they jump and variables que van del brillante café dark gray stripes along the body. medianas, tienen hábitos diurnos. most of the species are excellent claro, al dorado y anaranjado, en The lateral flanks have many spots Poseen cuerpos esbeltos, swimmers. Their head and eyes are el mismo se presentan unas líneas (beige – blueish or gray). The head con extremidades alargadas y relatively small in relation with the oscuras y grises. Sus flancos is not prominent in relation to the especializadas para el salto. Son body. One of the most incredible laterales presentan varias manchas body, it´s brown – goldish, the eyes muy ágiles y rápidas saltando, y la characteristics of this amphibian pequeñas de color crema azulado are quite big and the iris is gold. mayoría de especies son excelentes family is the parental care, in some y grisaceas. Su cabeza es poco The ventral part is light brown and nadadoras. Poseen una pequeña species both parents protect the prominente de color café dorado the pelvic part is yellow. cabeza y ojos parcialmente nest, carry their young on their con tonalidades amarillentas, saltones. Una característica back, and feed them and take care posee unos ojos grandes Average Size: Males between 1.4 sorprendente de esta familia de of them until they metamorphosize. parcialmente saltones y de color – 1.8 cm and females between 1.7 anfibios, es el cuidado que estas negro con el iris dorado. Su vientre – 2.3 cm. especies otorgan a sus crías. es de color crema y amarillento Ciertas especies construyen nidos hacia la zona pélvica. Sus dedos Geographical and altitudinal de huevos que son protegidos en son delgados y sin discos o distribution: Endemic to Ecuador, algunos casos por ambos padres, almohadillas a manera de ventosas. this species lives on the West transportan sobre su espalda a side of the Ecuadorian Andes, sus crías, las alimentan durante Tamaño promedio: on the slopes and interandean los periodos iniciales de su vida y Machos entre 1,4 – 1,8 cm y valleys of the Azuay, Cañar and los trasladan a sitios seguros en hembras entre 1,7 – 2,3 cm. Loja provinces. Inside C.N.P., donde las crías desarrollan toda su this species has been recorded in metamorfosis.

54 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 55 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

Distribución geográfica y the M.P.F., Soldados and in the •Bosques Montano Bajos •Subparamos & Subtropical High altitudinal: Endémico del Ecuador, Llaviucu lake. The temperate High Subtropicales Altitude Grassland. presente sobre todo en la región Andean areas are the principal •Bosques Nublados Montano Altos •Permanent Rivers, Streams, de la Cordillera Occidental de los refuge for this species, altitudinal •Bosques Altoandinos Creeks (includes waterfalls). Andes y sus estribaciones, así disitribution ranges from 1770 to •Subpáramos y Pajonales •Swamps, Permanent Freshwater como en valles interandinos de las 3350 m.a.s.l. Subtropicales de Altura •Marshes, Pools. provincias de Cañar, Azuay y Loja. •Pantanos, Lagunas y charcas •Rocky humid areas. En el P.N.C. ha sido registrada en: permanentes el B.P.M., Soldados y en la laguna •Ríos, Riachuelos y Quebradas Behavior and Reproduction: The de Llaviucu. Se distribuye en zonas permanentes, incluido Cascadas grassland poison frogs are mostly templadas y altoandinas entre un •Areas Rocosas Húmedas active during the coolest hours of rango altitudinal que va desde the day. They prefer to be around los 1770 hasta los 3500 m.s.n.m. Comportamiento y Reproducción: the shores of the lakes, streams Son animales de hábitos diurnos or watercourses; they like to be on que desarrollan la mayor parte de the ground in very humid places su actvidad durante las horas más that contain a lot of aquatic plants, frescas del día. Les gusta vivir en moss and ferns. If they hear or feel sitios del suelo muy húmedos que any noise, they hide immediately in presenten abundante cantidad the vegetation, under rocks, etc. de plantas acuáticas, musgos, This species has parental care, helechos y se ocultan ante cualquier the female lays the eggs in a nest, peligro entre las raices de plantas, in a very humid place. When the debajo de hojas o entre piedras. eggs develop the parents take Prefieren la vegetación próxima them on their backs to a swamp a bordes de lagunas, charcas, or a watercourse, where they can quebradas y canales de agua. Se develop. trata de una especie que durante la reproducción cuida a sus crias, Diet: They are excellent hunters of esta comienza con las hembras any small invertebrate that could que depositan sus huevos en un fit into their mouths. Mosquitos, nido en áreas muy húmedas del spiders, crickets, ants and little suelo, cuando estos eclosionan son snails are the base of its diet. When trasladados por los padres en sus they are tadpoles, they eat some espaldas hasta riachuelos, charcas special aquatic plants and organic o lagunas en donde los renacuajos detritus from the bottom. se desarrollan. Conservation status: Listed Figura 6.- Mapa del P.N.C. con la distribución potencial de Hyloxalus vertebralis Es una excelente cazadora Figure 6.- Potencial distribution Map of Hyloxalus vertebralis in C.N.P. Dieta: as Critically Endangered (CR), de cualquier pequeño invertebrado according to the IUCN Scientist vivo que le quepa en su boca. estimate that more than 80% of Biomas: Terrestres y Acuáticos Biomes: Terrestrial & Freshwater. Comúnmente se alimentan de the population has disappeared arañas, grillos, hormigas, mosquitos over the last eleven years probably Hábitat: Es un habitante de Habitat: This species is found y pequeños caracoles. Cuando son due to habitat loss and the bosques muy húmedos montanos in Moist Montane Cloud Forest, renacuajos comen sobre todo hojas chytridiomycosis fungus. It has y siempre nublados, donde es in open areas like grasslands or de ciertas especies de plantas been searched for in Llaviuvu, in the encontrado en áreas abiertas de around streams, lagoon shores, acuáticas y los detritos orgánicos interior of C.N.P. and in the M.P.F., pastizales, potreros, lagunas, wetlands, etc. It prefers to be close que se encuentren en el fondo del but it hasn´t been found since 1995. charcas, quebradas, canales y en to water, under rocks, between agua. Around Cuenca there are a few los bordes húmedos de bosques roots or aquatic plants. populations that have been found montanos. Prefiere desarrollar su Conservación: Críticamente and the major population lives in actividad cerca del agua, entre •Low Montane Subtropical Forest Amenazada de Extinción (CR) the surrrounding area of the Daniel los escondrijos de las orillas, •Moist Montane Cloud Forest. según la UICN debido a su drástica Palacios Hidroelectric Project; entre plantas acuáticas flotantes, •High Andean Forest. disminución poblacional, se estima regretfully these populations are troncos y raíces de la vegetación.

56 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 57 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

que más del 80% de su población out of a protected area and their se ha perdido en los últimos 11 habitats are experiencing serious años debido entre otras amenazas degration because of human principalmente por la pérdida activities. de su habitat y a los hongos Quitridios. Se la ha buscado incansablemente en Llaviucu al interior del P.N.C. y en el B.P.M. sin éxito alguno, el último registro de esta especie efectuado en Mazán data de 1995. Afortunadamente en algunos sectores de la ciudad de Cuenca y de la provincia del Ernesto Arbeláez Ernesto Arbeláez Azuay existen algunas pequeñas Vistas dorsal y lateral de una hembra Vista de la cabeza y ojo Female dorsal & lateral view. poblaciones sobrevivientes. La Head and eye view. mayor población ubicada de esta especie y que sobrevive en la actualidad se encuentra asentada entre las plantas acuáticas y los alrededores del embalse de la Represa Hidroeléctrica Daniel Palacios. Lamentablemente la mayor parte de estas poblaciones sobrevivientes se encuentran fuera de áreas naturales protegidas, Vista del vientre en hábitas que están sujetos a un Ventral view intenso proceso de degradación por la actividad humana. Ernesto Arbeláez

Ernesto Arbeláez Ernesto Arbeláez Vistas dorsal y lateral de un macho Male dorsal & lateral view

Luis A. Coloma

Cuidado Parental: Detalle de una hembra cargando sus renacuajos Parental care: Detail of a female with its tadpoles over the dorsum

58 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 59 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

RANA PUNTA DE FLECHA ANDINA presente sobre todo en la región Loja provinces. The temperate de la Cordillera Oriental o Real de High Andean areas are the principal High Land Poison Dart Frog los Andes y en el río Mazán en la refuge for this species, altitudinal cordillera occidental, provincias de disitribution goes from 1770 to Hyloxalus anthracinus, Azuay, Morona Santiago y Loja. 3350 m.a.s.l. Se distribuye en zonas templadas altoandinas entre un rango altitudinal estrecho que va desde los 2710 hasta los 3500 m.s.n.m.

Luis A. Coloma

Nombres comunes / Common names: Rana Punta de Flecha Andina, Ranita Venenosa de Altura.

Descripción de la especie: Description: Their body is slim and Su cuerpo es esbelto, con the extremities are thin and long. extremidades delgadas The back part has a bright brown Tamaño promedio: Machos entre – goldish and dark gray coloration, 1,6 – 1,9 cm y hembras entre 1,7 with some black spots over the – 2,4 cm y largas, presenta una dorsal part. The lateral flanks have Figura 7.- Mapa del P.N.C. con la distribución potencial de coloración brillante café dorada y a dark stripe with some light brown Hyloxalus anthracinus gris oscura hacia la zona posterior, dots. The head is not prominent in Hyloxalus anthracinus con algunas manchas negras relation to the body, it´s brown – Biomas: Terrestres y Acuáticos Biomes: Terrestrial & Freshwater. sobre el dorso y sus flancos goldish, the eyes are quite big and laterales presentan una banda the iris is black. The ventral part Hábitat: Es un habitante Habitat: This species lives in oscura con manchas leves cremas. has a grey and beige color. They de bosques muy húmedos Moist Montane, Humid Low Su cabeza es poco prominente have very thin and long fingers, montanos, húmedos montano Montane forest and in the paramo, de color café dorado y posee but they don´t have the discs that bajos y de páramos, donde es where it can be found close to unos ojos grandes parcialmente would enable them to stick. encontrado en las cercanías de watercourses, streams and rivers saltones y de color negro enteros. riachuelos y quebradas con agua with slow currents. It can be Su vientre es de color gris y crema. Average Size: Males between 1.6 permanente y de poca corriente. found under rocks, tree trunks and Sus dedos son muy delgados – 1.9 cm and females between 1.7 Prefiere desarrollar su actividad between the dense vegetation. y estos no presentan discos – 2.4 cm bajo piedras, troncos y entre la para adheririse como ventosas. vegetación terrestre y densa de los •High Andean Forest. Geographical and altitudinal bosques. •Paramos & Subtropical High Tamaño promedio: Machos entre distribution: This is also an Altitude Grassland. 1,6 – 1,9 cm y hembras entre 1,7 endemic species to Ecuador; it •Bosques Altoandinos •Wetlands (in land), Permanent – 2,4 cm. lives on the East side of the Andes •Páramos y Pajonales Rivers, Streams, Creeks (includes Mountains (also called The Royal Subtropicales de Altura waterfalls). Distribución geográfica y Mountain Range) and on the Mazan •Pantanos, Ríos, Riachuelos y altitudinal: Endémico del Ecuador, River. It lives in Azuay, Cañar and Quebradas permanentes, incluido

60 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 61 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

Cascadas Behavior and Reproduction: They Comportamiento y Reproducción: are mostly active during the day Son animales de hábitos diurnos and they prefer the coolest hours que desarrollan la mayor parte de of the day. They love to be in very su actividad durante las horas más humid places, with a lot of ferns, frescas del día. Les gusta frecuentar moss and vegetation, they hide sitios del suelo muy húmedos que immediately into the vegetation if presenten abundante cantidad de they hear or feel any noise. They musgos, helechos y se ocultan prefer the vegetation that can be ante cualquier peligro entre piedras found along trails and walls. They y troncos. Prefieren la vegetación have the same parental care as the próxima a bordes de caminos y Grassland Poison Frog. paredes. Su reproducción se da con las hembras que depositan Diet: During the day this species su huevos en áreas húmedas is very attentive for hunting its Morley Read del suelo y cuando estos han food. They will eat any invertebrate Lateral ventral / Lateral view eclosionado son trasladados por that can fit into their mouth: ants, los padres en sus espaldas hasta spiders, mosquitos, etc. When they riachuelos en donde los renacuajos are tadpoles, they eat some special se desarrollan. aquatic plants and organic detritus.

Dieta: durante el día esta especie Conservation status: Listed esta muy atenta a cazar cualquier as Critically Endangered (CR), pequeño invertebrado que le according to the IUCN. The latest quepa en su boca. Comúnmente registers of this species were in se alimentan de arañas, grillos, December 1991. In the M.P.F. in hormigas y mosquitos vivos. 1986 this species was reported by Cuando son renacuajos comen Morley Read as an abundant frog, sobre todo hojas de ciertas during the past 17 years it hasn´t especies de plantas que han caido been seen again. The climatic en el agua y detritos orgánicos en changes and the presence of the descomposición. Quitridio Fungus have contributed to the decline of the populations. Morley Read Estado de Conservación: Vista ventral / Ventral view Críticamente Amenazada de Extinción (CR) según la UICN Los registros más recientes de esta especie son en Diciembre de 1991. En el año 1986 en el B.P.M. la especie fue reportada por Morley Read como una ranita abundante, durante estos últimos años se la ha buscado extensamente sin éxito alguno. Al parecer sus mayores amenazas son la destrucción y degradación del hábitat, y su desaparición posiblemente se debe a las anormalidades climáticas y las enfermedades infecciosas como los hongos Quitridios. Luis A. Coloma

62 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 63 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

RANA MARSUPIAL DE LOS PÁRAMOS SAN LUCAS MARSUPIAL FROG Gastrotheca pseustes,

Ernesto Arbeláez Nombres comunes / Common names: Rana Marsupial de los páramos, Rana Marsupial Mentirosa. Descripción de la especie: Su Description: Their body is a little cuerpo es algo rechoncho, con bit chubby, with long legs, adapted Familia: (Ranas Marsupiales) extremidades largas adaptadas to jump and climb up branches. Family: Hemiphractidae (Marsupial Frogs) para saltar y trepar en ramas, The coloration of the individuals of presenta grandes variaciones en this species differs a lot; it can vary su coloración que van desde el Dentro de esta familia se agrupan from light brown, to dark brown Within this family are grouped café claro y oscuro hasta el verde or even bright green. The flanks algunas especies de ranas some beautiful frog species, they brillante, en ocasiones presentan muy bonitas y llamativas con coloration can be beige, yellowish generally have arboreal habits and manchas oscuras o claras con or blueish. Their head and mouth costumbres arborícolas, nocturnas are mostly active at night and/ diferentes patrones. Sus flancos y/o crepusculares. Todas las are big, and they have specialized or sunset. All species have large laterales presentan colores claros eyes for nocturnal observation. especies poseen unos discos digital discs at the end of each con tonalidades amarillentas, digitales grandes al final de cada Their fingers are thin and have finger, allowing them to develop azuladas o cremas. Su cabeza digital discs to stick to flat surfaces. dedo que les permiten desarrollar their predatory activity on the y boca son grandes, posee ojos su actividad predatoria y ecológica grandes y saltones especializados branches of trees and shrubs. Average Size: Males of 5.4 cm sobre las ramas de árboles, Some species of this family who para la observación nocturna. Sus arbustos, hojas de plantas y en dedos son delgados y presentan and females of 6.2 cm have been belong to the genus Gastrotheca registed. ciertas plantas epífitas. Algunas are endemic to Ecuador and discos digitales para adherirse especies de esta familia que como ventosas. all species of this genus live in pertenecen al género Gastrotheca highlands of the Andes and give son endémicas del Ecuador, Tamaño promedio: Se han Geographical and altitudinal their offspring unique and amazing distribution: This species is native y todas las especies de este parental care. registrado machos de alrededor de género habitan en tierras altas de 5,4 cm y hembras de 6,2 cm. to Ecuador. Its altitudinal range los Andes y proporcionan a sus goes from 2200 to 4100 m. The crías un cuidado parental único y Distribución geográfica y Andean geographical distribution asombroso. altitudinal: Esta es una especie goes from north to south, covering endémica del Ecuador. Su rango the provinces from Pichincha to altitudinal varía desde 2200 a los Loja. 4100 m s.n.m. Su distribución andina y de norte a sur del Ecuador abarca las provincias desde Pichincha hasta Loja.

64 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 65 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

húmedos y lluviosos en horas del and rainy days; it’s common to atardecer y de noche. Los huevos happen at sunset or at night. The son fecundados externamente con eggs are fertilized externally with el esperma del macho y estos son the male´s sperm, and they are depositados hábilmente, con las deposited skilfully, with the back patas traseras de la hembra en una legs of the female in the marsupial bolsa marsupial que esta lleva en bag, that it is located on the back of su espalda. Entre 100 a 120 huevos the female. Among 100 to 120 eggs son criados en su espalda, estos are raised on the female´s back, eclosionan en el interior de la bolsa the eggs development is inside the marsupial y nacen unos pequeños marsupial bag, and small tadpoles renacuajos que al cabo de dos are deposited after two weeks into semanas son depositados en calm waters. aguas casi quietas o empozadas. Diet: In the evenings and at night, Dieta: Durante las tardes y this species is very attentive to de noche esta especie está hunting any type of insect or muy atenta a cazar cualquier invertebrate that fits in its big tipo de insecto o invertebrado mouth, frequently they feed of que le quepa en su gran boca, crickets, grasshoppers, moths, frecuentemente se alimentan de worms and spiders. In certain grillos, saltamontes, mariposas circumstances this species can nocturnas (polillas), lombrices y display cannibalism. The tadpoles Figura 8.- Mapa del P.N.C. con la distribución potencial de Gastrotheca pseustes arañas. En ciertas circunstancias have an omnivorous diet, as soon Gastrotheca pseustes esta especie puede presentar as they are freed of the marsupial canibalismo. Los renacuajos tienen bag of their mother. una dieta omnivora, una vez que Biomas: Terrestres y Acuáticos Biomes: Terrestrial & Freshwater. son liberados de la bolsa marsupial Conservation status: According de su madre. to the UICN, this species is listed Hábitat: Esta especie puede ser Habitat: This species of marsupial as Endangered (EN). Its population encontrada entre la vegetación frog can be found among the Estado de Conservación: is currently being studied to del suelo y en ramas de arbustos ground vegetation or in branches, Se encuentra En Peligro de determine the location and size of en áreas de bosque montano, brushwood, in areas of montane Extinción, según la UICN. Su the populations. The major threats subpáramos y páramos andinos: forest, also in Andean subpáramos estado poblacional está siendo are climate change, fragmentation en zonas de crecimiento and paramos. It also can be found estudiado actualmente para and loss of habitat, the pathogenic secundario que presenten por in secondary forest: between determinar la ubicación y tamaño fungus Quitridios, growth of the ejemplo: sigsales, pencos y áreas sigsales, agaves and some de sus poblaciones. Sus mayores cities, agricultural invasion, forest parcialmente intervenidas. pasteurlands. amenazas son le cambio climático fires, as well as pine and eucalyptus en sus áreas de distribución, plantations, among others. Its •Bosques Altoandinos •High Andean Forest. la fragmentación y pérdida del geographic range overlaps some •Matorrales y chaparro •Shrublands hábitat, los hongos patógenos protected areas in the Ecuadorian •Páramos y Pajonales •Paramos & Subtropical High Quitridios, el crecimiento de las Andes. Subtropicales de Altura Altitude Grassland. ciudades, el aumento de la frontera •Pantanos y quebradas •Wetlands (in land), Permanent agrícola, las quemas, así como las Uses: Marsupial Frogs were used permanentes Creeks. plantaciones forestales de pino y by the indigenous people in the •Pantanos y charcas estacionales •Seasonal/Intermittent Freshwater eucalipto, entre otros. En Ecuador, surrounding areas of C.N.P. to •Potreros Marshes su rango geográfico se solapa con frighten alcoholic people. These •Artifcial Terrestrial Pastureland algunas áreas naturales protegidas frogs were put in alcohol bottles, Comportamiento y Reproducción: ubicadas en la región andina. and once they were dead, they gave Los machos de esta especie son Behavior and Reproduction:Males this beverage to the alcoholics, territorialistas y cantan fuertemente are very territorial, and they sing Usos: Las Ranas Marsupiales han until they notice the presence of durante el día y de noche para strongly during day and night, to sido utilizadas para espantar y the dead amphibian’s body. It is atraer y cortejar a las hembras. attract and to court the females. cortar el vicio del alcoholismo en believed that this practice would El amplexus ocurre durante unas The amplexus could go on for a los borrachos/chas de poblaciones make them stop drinking alcohol. horas, normalmente en días couple of hours, normally on humid indígenas de los alrededores del

66 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 67 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

P.N.C., a estos animalitos se les introducía en botellas de trago, y RANA MARSUPIAL DEL AZUAY una vez muertos posteriormente se Azuay Marsupial Frog les hacia tomar el alcohol con rana a los alcohólicos, hasta que estos se Gastrotheca litonedis, (Duellman and Hillis, 1987) asusten con la presencia del anfibio.

Ernesto Arbeláez Ernesto Arbeláez Izquierda y derecha: Una hembra adulta grávida, nótese el abultamiento dorsal provocado por la bolsa marsupial llena de huevos. Ernesto Arbeláez Nombres comunes / Common names: Rana Marsupial del Azuay, Rana Marsupial Arborícola. Descripción de la especie: Description: With stocky bodies Tienen un cuerpo rechoncho y and long extremities they have thin extremidades largas, presentan fingers with digital discs to stick dedos delgados con discos to the smooth surfaces of leaves digitales para adherirse a las and branches of trees, shrubs and superficies lisas de las hojas y arboreal vegetation where they ramas de árboles, arbustos y live. The coloration shows big vegetación arbórea donde habitan. variations in color; in general they Su coloración presenta grandes have brilliant tonalities; they use variaciones y patrones de color que this characteristic to camouflage. por lo general tienen tonalidades They have a pronounced head and brillantes y llamativas que les big and prominent eyes. Ernesto Arbeláez Ernesto Arbeláez sirve para camuflarse. Presenta una cabeza pronunciada y ojos Average Size: 5,3 cm males y 6 grandes y saltones. cm females

Tamaño promedio: 5,3 cm Geographical and altitudinal machos y 6 cm las hembras distribution: Endemic to Ecuador. In intermontane valleys Distribución geográfica y in the southern Andes of Ecuador, altitudinal: Endémica de Ecuador. between 2200 and 3600 m.a.s.l. En los valles interandinos del sur de Ecuador se la puede encontrar de entre los 2200 y 3600 m.s.n.m.

Luis A. Coloma Luis A. Coloma Renacuajo de (Gastrotheca pseustes) / Detalles del Amplexus / Amplexus details Tadpole of (Gastrotheca pseustes)

68 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 69 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

amplexus ocurre durante algunas could go on for a couple of hours; horas del atardecer y de la it’s common to happen at sunset noche. Los huevos fecundados or at night. The eggs are fertilized externamente, son depositados externally and they are placed con las patas traseras de la skilfully, with the back legs of the hembra en una bolsa marsupial female in the marsupial bag. Among que lleva en la espalda. Entre 50 y 50 to 100 eggs are raised on the 100 huevos son criados en la bolsa female´s back, when tadpoles are marsupial de la espalda, los cuáles ready they are deposited in calm posteriormente se convertirá en waters. renacuajos y serán depositados en aguas quietas de pozos y charcos. Diet: They are excellent huntersof insects and arachnids. They feed Dieta: Son excelentes cazadoras of crickets, grasshopper, moths, de insectos y arácnidos, pueden wood-louses and spiders. This alimentarse de grillos, saltamontes, species can feed on smaller frogs. polillas, cochinillas y arañas. Puede Tadpoles are very voracious and alimentarse de especies de ranas feed on aquatic plants, insects and más pequeñas que le quepan en other tadpoles. su boca. Sus renacuajos son muy voraces y se alimentan de algas, Conservation status: Its hojas de plantas acuáticas, larvas geographic range slightly overlaps Figura 9.- Mapa del P.N.C. con la distribución potencial de Gastrotheca litonedis de insectos y otros renacuajos. Cajas National Park and it also Figure 9.- Potencial distribution Map of Gastrotheca litonedis in C.N.P. can be found in the M.P.F. and Estado de Conservación: En Zurocucho. Listed as Endangered Ecuador, su rango geográfico se (EN), according to the IUCN. There solapa ligeramente con el Parque is no information on the population Biomas: Terrestres y Acuáticos Biomes: Terrestrial & Freshwater. Nacional Cajas, es una especie status of this species. Its population que se encuentra amenazada de condition is unknown and the Hábitat: Normalmente frecuenta Habitat: Normally this species can extinción, en la categoría de: En major threat is bosques y matorrales con be found in forest and shurblands, Peligro, de acuerdo a la UICN. Su and degradation due, in particular, vegetación arbustiva y plantas on epiphytic plants. During the estado poblacional es desconocido to large-scale livestock ranching. epífitas. Durante el día se la day it likes to rest inside of the y su rango de distribución se ubica However, it might be declining even encuentra descansando en las bromeliads and at nights it climbs en áreas con un alto índice de within suitable habitat, possibly axilas de bromelias y en las noches skillfully on plants, branches fragmentación y degradación de due to chytridiomycosis. trepa hábilmente sobre tallos de and leaves. It also can be found habitat y en donde la presencia de plantas, ramas y hojas. También between the dense vegetation hongos Quitridios patógenos ha habita entre la vegetación densa on the edges of lakes, creeks or sido verificada. de los bordes de charcas, lagunas, pasteurlands. quebradas y pastizales. •High Andean Forest •Bosques Altoandinos •Shrublands •Matorrales y chaparro •Paramos & Grassland •Subpáramos y Pajonales •Wetlands (in land) •Humedales y Pantanos •Seasonal Freshwater Marshes •Charcas estacionales •Artifcial Terrestrial Pastureland & •Potreros y cultivos Crops

Comportamiento y Reproducción: Behavior and Reproduction: Es una especie territorialista, Males of this species defend their los machos cantan fuertemente territory really hard, they sing durante el día y de noche, antes strongly during day and night, de lluvias y de esta forma llaman before the rain to attract and to Ernesto Arbeláez la atención de las hembras. Su court the females. The amplexus Vista dorsal morfo verde / Dorsal view green morfo

70 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 71 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

Ernesto Arbeláez

Ernesto Arbeláez Izquierda y derecha: Variaciones de color entre individuos de esta especie. Left and right: Variations in coloration between individuals

Familia:Strabomantidae (Sapos de Goma) Family: Strabomantidae (Rubber Frogs)

Se trata de la familia más extensa It’s the largest family of anurans in de anuros en Ecuador, actualmente Ecuador, at the moment it has 7 presenta 7 Géneros y 154 especies genera and 154 species, scientists y se siguen descubriendo nuevas are discovering new species of especies de este tipo de anuros this genus every year. The frogs en lugares inhóspitos del país are small and medium-sized, they cada año. Son sapos de pequeño frequent wet places and they Luis A. Coloma y mediano tamaño, que frecuentan camouflage very well among the Renacuajo de (G. litonedis) sitios húmedos y se camuflan muy dense vegetation. Its species are Tadpole of (G. litonedis) bien entre la vegetación densa. Sus diurnal or nocturnal, some of them especies son diurnas o nocturnas, are arboreal and they have gital algunas de estas son arborícolas y discs at the end of the fingers to para esto poseen ventosas digitales adhere themselves to the leaves, en sus dedos que les permiten branches and epiphytes. Normally adherirse a las hojas, ramas y they present cryptic colorations. plantas epífitas. Presentan por lo They lay a few dozens of eggs in general coloraciones crípticas. the soil, in wet places covered with Colocan algunas decenas de vegetation, litter or among mosses. huevos en el suelo, en sitios After a few weeks, very small húmedos cubiertos de vegetación, tadpoles come out of the eggs, so hojarasca o entre musgos, al cabo their metamorphosis is very rapid de pocas semanas, unos sapitos and occurs inside the egg. muy pequeños ya formados salen de los huevos, por lo que su metamorfosis es muy acelerada y ocurre al interior del huevo.

72 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 73 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

SAPITO DEL FRÍO San Vicente Robber Frog Pristimantis cryophilius, (Lynch, 1979)

Amanda Vega y Ernesto Arbeláez

Nombres comunes / Common names: Sapito de Goma, Sapo de Goma Figura 10.- Mapa del P.N.C. con la distribución potencial de Pristimantis cryophilius del Frío. Figure 10.- Potencial distribution Map of Pristimantis cryophilius in C.N.P. Descripción de la especie: Su Description: The body is compact Biomas: Terrestres Biomes: Terrestrial cuerpo es compacto, presenta and has short and thick extremities. extremidades cortas y gruesas. The back part has a green, grey and Hábitat: Subpáramo y páramo. Se Habitat: Subpáramo y paramo. Sobre su dorso se presenta una dark brown coloration. The ventral encuentra en bosques y pajonales, We found this species in forest coloración con tonalidades grises, part has a light red coloration and siempre escondido debajo de and paramo grasslands, beneath verdosas o café oscuras. Su the dorsal part has granulations troncos, rocas, piedras, musgos y rocks, moss mats, logs and roots vientre presenta una coloración and warts. Their head is big and de las raices de la vegetación. of the vegetation. rojiza pálida. Su cuerpo presenta its eyes are prominent. They have granulaciones y verrugas a nivel short and thin fingers, provided •Bosques Altoandinos •High Andean Forest dorsal. Su cabeza es grande y with a digital pad that allows them •Matorrales y chaparro •Shrublands sus ojos saltones. Sus dedos son to stick on slippery surfaces of the •Subpáramos y Pajonales •Paramos & Grassland cortos y delgados y están provistos humid paramos where they inhabit. •Humedales y Pantanos •Wetlands (in land) de una especie de almohadilla que les permite adherirse sobre Average Size: Males Comportamiento y Reproducción: Behavior and Reproduction: This superficies resbalosas de los between 2.9 and 3.7 and Se trata de una especie experta en el species is an expert in camuflage, húmedos páramos. females between 4.3 y 6 cm camuflaje, por lo que normalmente so we don´t get to see it too often. At pasa desapercibida. Durante las nights and rainy days it’s common Tamaño promedio: Machos entre Geographical and altitudinal noches y días lluviosos es común to hear it singing strongly, they hide 2,9 y 3,7 y las hembras entre 4,3 y distribution: Endemic to escucharlas croando fuertemente between plants and in the ground. 6 cm Ecuador, this species is found escondidas entre el suelo y las These animals are well adapted to in the Azuay, Cañar and Morona plantas. Son animales adaptados live in terrestrial environments, but Distribución geográfica y Santiago provinces, in the a los ambientes terrestres, pero they will always need to keep their altitudinal: Endémica del Ecuador, east and west sides of the siempre necesitarán mantener su skin humid, so it´s frequent to find esta especie se extiende por las Andes, with an altitudinal range piel húmeda, por lo que frecuentan them in humid places. They have provincias de Azuay, Cañar y between 2835 and 3384 m.a.s.l. lugares húmedos. Su reproducción a terrestrial reproduction, hiding Morona Santiago, hacia ambos ocurre en el suelo, esconden una a sticky egg mass behind moss, lados de la cordillera de los Andes., masa de huevos gelatinosos entre leaves and humid soil. After a few entre un rango altitudinal que va musgos, hojarasca y tierra húmeda. weeks, little toads come from the desde los 2835 hasta los 3384 m Al cabo de unas pocas semanas eggs, so their metamorphosis is s.n.m.

74 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 75 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

unos sapitos muy pequeños ya fast and it happens inside the eggs. SAPITO DE GOMA formados salen de los huevos, por lo que su metamorfosis es rápida y Diet: Their diet is based on little Despax´s Rubber Frog ocurre al interior del huevo. insects, spiders and crustaceans. When the tadpoles are inside the Pristimantis riveti, (Despax, 1911) Dieta: Su dieta se basa en pequeños eggs, they eat the amniotic liquid. insectos, arácnidos y crustáceos. Cuando son renacuajos al interior Conservation status: Its de los huevos, se alimentan de geographical range is restricted líquido omniotico. to less than 5000 km2, where the fragmentation and degradation Estado de Conservación: Su of the habitat is very severe. This rango geográfico está restringido a is one of the reasons for which it menos de 5000 km2, en donde la is considered as Endanger (EN), fragmentación y degradación del according to the IUCN. This habitat es realmente severa, razón species is found in the national por la cuál se la considera como parks: Cajas and Sangay. una especie en Peligro de extinción según la UICN. Esta especie se encuentra representanda en

los parques nacionales: Cajas y Amanda Vega y Ernesto Arbeláez Sangay. Nombres comunes / Common names: Sapito de Goma, Sapito de los arbustos

Descripción de la especie: Su Description: The body is plump cuerpo es rechoncho y pequeño, and small, they have short cuenta con extremidades cortas. extremities. Over its back they Sobre su dorso se presentan have small granulations and the pequeñas granulaciones y sus coloration of this body part could patrones de coloración son be very variable, with generally muy variables, con tonalidades clear and dark tonalities. The generales claras y oscuras. Su ventral part is normally light brown. vientre es normalmente crema. Su Its head is slightly prominent and cabeza es poco prominente y sus its eyes are partially prominent. Amanda Vega ojos son parcialmente saltones. The fingers are delicate and have Coloración Lateral de un adulto Sus dedos son delicados y están Lateral coloration of an adult digital discs that allow them to provistos de discos digitales que stick to branches and leaves. les permite adherirse a las ramas y hojas de arbustos y plantas en las Average Size: Males between 2 que habitan. and 2.7 and females between 2.6 and 3.3 cm Tamaño promedio: Machos entre 2 y 2,7 cm y las hembras entre 2,6 Geographical and altitudinal y 3,3 cm. distribution: Endemic to Ecuador, this species’ geographic range in Amanda Vega y Ernesto Arbeláez Distribución geográfica y southern Ecuador includes Andean Vista dorsal altitudinal: Es una especie cordillera, from 2500 to 3600 Dorsal view Endémica del Ecuador, su rango m.a.s.l. de distribución incluye el sur de la cordillera de los Andes desde los Amanda Vega 2500 hasta los 3600 m s.n.m. Detalle de la coloración ventral de un adulto Ventral coloration of an adult.

76 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 77 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

piedras, hojarasca y musgos. La and mosses. The metamorphosis metamorfosis de sus renacuajos of the tadpoles is fast and occurs es rápida y se da al interior de los inside the eggs. huevos. Diet: They feed of moths, Dieta: Se alimentan de mariposas mosquitos, spiders and small nocturnas, mosquitos, arañas y beetles. When they are tadpoles pequeños escarabajos. Cuando inside the eggs, they feed of son renacuajos al interior de los amniotic liquid huevos, se alimentan de líquido omniótico. Conservation status: According to the IUCN this species is listed Estado de Conservación: Es una as Near Threatened (NT). Its especie que se encuentra en la distribution is wide and overlaps categoría de Casi Amenazada (NT), three natural protected areas según la UICN, ya que su rango de located in the Ecuadorian Andes, distribución es más amplio y este these parks are: Cajas, Podocarpus se solapa en tres áreas naturales and Sangay. It seems to be that this protegidas ubicadas en los Andes species tolerates a certain degree del país: Parque Nacional Cajas, of degradation of its habitat. Parque Nacional Podocarpus y Parque Nacional Sangay. Parece Figura 11.- Mapa del P.N.C. con la distribución potencial de Pristimantis riveti ser que esta especie tolera cierto Figure 11.- Potencial distribution Map of Pristimantis riveti in C.N.P. grado de degradación de su habitat. Biomas: Terrestres Biomes: Terrestrial

Hábitat: En el suelo y la vegetación Habitat: They can be found in densa de bosques montanos, valles the soil and the between dense interandinos, áreas de subpáramo vegetation of montane forests, y páramo. Acostumbra a refugiarse interandean valleys and subpáramo bajo troncos, rocas, piedras, and paramo areas. They like to look musgos, raices de la vegetación o for shelter under trunks, rocks, en las axilas de bromelias. stones, mosses, roots of vegetation or in the bromeliads. •Bosques Altoandinos •Matorrales y chaparro •High Andean Forest Amanda Vega y Ernesto Arbeláez Amanda Vega y Ernesto Arbeláez •Subpáramos y Pajonales •Shrublands Coloración dorsal y lateral de adulto / Dorsal and lateral coloration of an adult. •Humedales y Pantanos •Paramos & Grassland •Wetlands (in land) Comportamiento y Reproducción: Es una especie nocturna y arborícola Behavior and Reproduction: This que comúnmente es encontrada is a nocturnal and arboreal species sobre ramas de plantas y arbustos. that can commonly be found on Durante el invierno, en las noches top of the branches of plants and húmedas o lluviosas los machos shrubs. The the winter, on humid de esta especie croan sin parar or rainy nights the males of this hasta conquistar a una hembra. species sing without stop until they El amplexus de esta especie dura win a female. The amplexus of this pocas horas y la fecundación species last several hours and the

de sus huevos es externa. Los fertilization of the eggs is external. Amanda Vega y Ernesto Arbeláez Amanda Vega y Ernesto Arbeláez huevos son depositados en sitios The eggs are deposited in humid Variaciones de coloración dorsal entre individuos húmedos del suelo, o debajo de soil sites, or under stones, leaf litter, Dorsal color variations between indiviuals

78 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 79 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

especie podría distribuirse en las western slopes in areas of low SAPITO DE GOMA DE MOLLETURO áreas de menor altura del P.N.C. altitude in C.N.P. Molleturo´s Robber Frog en la vertiente occidental. Pristimantis ruidus, (Lynch, 1979)

Es una especie rara en el Parque Nacional Cajas, hasta el momento no se han conseguido registros fotográficos adecuados It’s rare species inside Cajas National Park. At the moment it hasn’t been possible to find adequate photographs Figura 12.- Mapa del P.N.C. con la distribución potencial de Pristimantis ruidus Figure 12: Potencial distribution Map of Pristimantis ruidus in C.N.P

Nombres comunes / Common names: Sapito de goma de Molleturo, Biomas: Terrestres Biomes: Terrestrial Sapito bullanguero, Sapito de goma de los árboles. Hábitat: En el suelo y entre la Habitat: We can find this species Descripción de la especie: Su Description: Its dorsal coloration vegetación epífita de matorrales y in soil and in epiphyte vegetation, coloración dorsal es café y su it’s supposed to be brown and áreas de subpáramo. Acostumbra between bushes and subparamo vientre es de color crema, al the abdomen is light brown, the a refugiarse y alimentarse bajo areas. They usually look for parecer su patrón de coloración es coloration patherns could vary but piedras, rocas y en las galerías shelter under rocks or inside the variable y no se conocen detalles. details are unknown. creadas por las axilas de bromelias. bromeliads. Apparently, they live Al parecer sobreviven sin mayor in parcially degraded habitats or Tamaño promedio: Se han Average Size: Males between 2.5 problema en habitats degradados grasslands. registrado machos de 2,5 a 3,1 cm to 3.1 cm and females between 3.7 o en pastizales. y hembras de 3,7 a 4 cm. to 4 cm. •Shrublands •Matorrales y chaparro •Grassland Distribución geográfica y Geographical and altitudinal •Subpáramos •Pastureland & Crops altitudinal: Es una especie distribution: It´s known to only •Potreros y cultivos endémica del Ecuador, se conoce inhabit the humid montane forest Behavior and Reproduction: It que únicamente habita en los and shrublands of the western Comportamiento y Reproducción: is known that this species likes to bosques montanos húmedos y slopes of the Andean cordillera, Se conoce que esta especie se hide under stones and inside the matorrales de las estribaciones near Molleturo, in the Azuay esconde bajo piedras y en las bromelia´s leaves, located in trees occidentales de los alrededores province. It has been found at axilas de bromelias ubicadas and shrubs. They reproduce by del poblado de Molleturo, en la 2400 m.a.s.l. en árboles y arbustos. Se eggs, which surely are hiden from provincia del Azuay, a 2400 m Due to the lack of studiesit is reproducen por huevos, los cuales direct sunlight and they place them s.n.m. Debido a la falta de estudios, believed that this species could seguramente son escondidos de in dark and wet sites. So far, a lot of se creen que potencialmente esta potentially be distributed on the la luz solar directa, ubicándolos details are unknown, for example:

80 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 81 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

SAPITO DE GOMA DEL CAJAS en lugares sombríos y húmedos, where their eggs are deposited, the hasta el momento no se conoce amplexus duration or how long the Cajas Robber Frog a detalle donde son depositados metamorphosis lasts. Pristimantis philipi, (Lynch & Duellman, 1995) sus huevos, el tiempo que dura su amplexus y su metamorfosis. Diet: Small insects and invertebrates. Dieta: Pequeños insectos e invertebrados. Conservation status: Data deficient (DD) according to the Estado de Conservación: Datos IUCN. Their conservation status deficientes (DD) según la UICN. according to the UICN is uncertain No se han logrado obtener datos due to lack of scientific research suficientes para clasificar a esta on its ecology, distribution and especie dentro de las categorías population status. de amenaza de la UICN, por lo que su estado de conservación es incierto, debido a la falta de investigaciones científicas sobre su ecología, distribución y estado poblacional. Ernesto Arbeláez Nombres comunes / Common names: Sapito de goma del Cajas, Sapo venenoso.

Descripción de la especie: Su Description: Its dorsal coloration, coloración dorsal, flancos laterales side flanks and head show a y cabeza presentan un patrón pattern made up of several black conformado por varias manchas and bright yellow spots. The ventral negras y amarillas brillantes. Su part and the sides of their internal vientre y los costados internos extremities have irregular gray and de sus extremidades y las manos pale cream spots. The head is not presentan machas irregulares prominent in relation to the body de color gris y crema pálido. length and the eyes are parcially Su cabeza se destaca poco del prominent. cuerpo y sus ojos son parcialmente saltones. Average Size: There have been registers of males around 2.4 cm Tamaño promedio: Se han and females around 3 cm. registrado machos de 2,4 cm y hembras de 3 cm. Geographical and altitudinal distribution: Endemic species, Distribución geográfica y which is known to be distributed altitudinal: Especie Endémica que in areas of humid montane se distribuye en áreas de bosques cloudy forest like Mazan, also montano húmedos y nublados in subparamos and paramos. como Mazán, subpáramos y en There are not enough scientific áreas de páramo. No existen studies about their geographical suficientes estudios sobre su and altitudinal distribution in distribución geográfica y altitudinal C.N.P, according to the latest en el P.N.C., de acuerdo a los records, its altitudinal range occurs últimos registros, su rango approximately between 3300 and altitudinal ocurre entre los 3300 y 3900 m.a.s.l. 3900 m.s.n.m. aproximadamente.

82 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 83 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

muy venenoso por sus colores highly poisonous toad because fuertes”. Se reproducen por of its colors. They reproduce by huevos, los que son depositados eggs, which are deposited in en galerías subterráneas húmedas underground crevices, under wet bajo agrupaciones de piedras de groups of medium-sized stones. At mediano tamaño. A comienzos the beginning of September 2007, del mes de septiembre del 2007 a deposit of 27 eggs was found; se localizo una puesta que the eggs were transparent, with a agrupaba 27 huevos esféricos spherical diameter of 0.4 cm and y transparentes de 0,4 cm de inside they had tadpoles that were diámetro, los cuáles mantenían completely metamorphasized. en su interior a embriones completamente metamorfoseados. Diet: Small bugs, ants, spiders and crickets. Dieta: Pequeños escarabajos, hormigas, arácnidos y grillos. Conservation status: There is not enough data to classify this Estado de Conservación: No species according to the UICN, so se han logrado obtener datos its status is Data deficient (DD). Its suficientes para clasificar a esta known distributional range overlaps especie dentro de las categorías de C.N.P., however it´s necessary to amenaza de la UICN, por lo que su develop ecological studies and Figura 13.- Mapa del P.N.C. con la distribución potencial de Pristimantis philipi estado de conservación es incierto, population monitorings for detailed Figure 13.- Potencial distribution Map of Pristimantis philipi in C.N.P. y la categoría actual en la que se potential threats to the species. encuentra esta especie es de: There are few records of the Biomas: Terrestres Biomes: Terrestrial Datos deficientes (DD). Su rango de existence of this species and they distribución conocido actualmente have occurred in areas where there Hábitat: Bajo piedras, rocas Habitat: Beneath rocks and se solapa directamente con el have been reported abnormalities y troncos en áreas abiertas y tree trunks, it has been found in área protegida por el P.N.C., sin in the climate and where the en bordes de remanentes de open areas and in the border of embargo es necesario que se presence of the pathogenic fungus vegetación de bosques montanos remanent vegetation of cloudy desarrollen estudios ecológicos quitridios has been confirmed. siempre nublados, parches de montane forest, it has also been y monitoreos poblacionales para árboles de Quinua (Polylepis sp.) found in patches of Quinua forest conocer con detalle las potenciales en áreas de subpáramo y páramos. (Polylepis sp.), in subparamo and amenazas a las que está sujeta la paramo areas. especie, ya que actualmente los •Páramos y Pajonales pocos registros existentes de la •Humedales y Pantanos •Paramos & Grassland especie ocurren en áreas en donde •Areas de Subpáramo •Wetlands (in land) las anormalidades climáticas y la •Bosques Altoandinos •Subparamo presencia de hongos patógenos •High Andean Forest (Quitridios) están presentes. Comportamiento y Reproducción: Es una especie Behavior and Reproduction: diurna y de hábitos crepusculares, This is diurnal species but it also está activa en las horas más has crepuscular habits, it´s mostly frescas del día y finales de la tarde. active during the cooler hours of the Por sus colores fuertes y llamativos day and at the end of the afternoon. aparentemente esta especie utiliza It has a bright and colorfull skin su coloración para ahuyentar y apperently this species uses defenderse de sus predadores, its coloration to frighten away “los que piensan que es un sapo predators; they think that it is a

84 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 85 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

SAPITO DE GOMA ESPINOSO Mountain Crest Robber Frog Pristimantis vidua, (Lynch, 1979)

Vista lateral Lateral view

Ernesto Arbeláez

Ernesto Arbeláez Nombres comunes / Common names: Sapo espinoso de Montaña, Vista dorso lateral de un subadulto Sapito de Goma del Pájonal Dorsal and Lateral view of a subadult Descripción de la especie: Su Description: The coloration Luis A. Coloma coloración presenta un patrón pattern presents variable tonalities, algo variable con tonalidades café between light and dark coffee. oscuras y claras. Su cabeza es poco Its head is not very prominent in prominente del cuerpo, y sobre relation to the body. A brown stripe esta, a nivel de sus ojos pequeños starts in the head and it crosses nace una línea café clara que cruza along its entire back. The skin of longitudinalmente todo su dorso. the lateral flanks, of the back and En la piel del dorso, flancos y limbs has several warts and grains. extremidades se presentan varias Its fingers are thin and they don´t verrugosidades y granulaciones. have digital pads they have a light Vista ventral Sus dedos son delgados, carecen brown color. The ventral part has a Ventral view de almohadillas digitales y son de light brown color with yellow and Ernesto Arbeláez color café claro. El vientre es café pinkish tonalities. claro con tonalidades amarillentas y levemente rosadas. Average Size: The average size in males and females is around 1.5 Tamaño promedio: La longitud and 2 cm. promedio de machos y hembras está entre 1,5 y 2 cm. Geographical and altitudinal distribution: It is an endemic Distribución geográfica y species of Ecuador, which is altitudinal: Es una especie distributed usually in the peaks of endémica del Ecuador que se the mountains, and was recorded distribuye por lo general en las at the end of 2007 for the first time Puesta de huevos bajo una piedra Egg clutch beneath a stone crestas de las montañas, fue inside C.N.P., in the province of registrado a finales del 2007 por Azuay. Previously it was known to Luis A. Coloma primera ocasión al interior del existence in the northeastern part P.N.C., en la provincia del Azuay. of the province of Loja and the Anteriormente se conocia de su province of Zamora Chinchipe.

86 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 87 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

existencia al noreste de la provincia Its altitudinal range, taking into durante días nublados y lluviosos. species has crepuscular habits. de Loja y en la provincia de Zamora account all existing records, it is Aparentemente se trata de una Details about their song are Chinchipe, su rango de distribución projected between 2,700 to 3,850 especie de hábitos crepúsculares, unknown. They reproduce by eggs, altitudinal tomando en cuenta m.a.s.l. no se conocen detalles sobre which are fertilized externally. todos los registros existentes, se sus cantos. Se reproducen por After the fertilization, the tadpoles proyecta entre los 2700 hasta los medio de huevos, los cuales experience a rapid metamorphosis, 3850 m s.n.m. son fecundados externamente. and after a few days or weeks, the Después de la fecundación en los tadpoles emerge as small toads huevos se forman rápidamente only millimeters in size. unos pequeños embriones que sufren una metamorfosis Diet: Small insects and acelerada, y al cabo de unos pocos invertebrates. días o semanas estos eclosionan de sus huevos completamente Conservation status: The formados en unos pequeños sapos degradation and destruction de escasos milímetros de tamaño. of their habitat is the greatest threat for this species. In the 60’s Dieta: Pequeños insectos e they were relatively abundant invertebrados. near Loja. It is unknown whether the species tolerates or not the Estado de Conservación: La disruption of their original habitat. degradación y destrucción de su Its potential distribution is severely hábitat es la mayor amenaza a fragmented, so it has been listed la que se encuentra sujeta esta as an endangered species (EN) especie de acuerdo a los registros according to the criteria of the que se han efectuado. En los años IUCN. Its range overlaps with Cajas 60 fue una especie relativamente National Park. abundante en los alrededores de Loja. Se desconoce si la especie tolera la alteración de su habitat original. Su distribución Figura 14.- Mapa del P.N.C. con la distribución potencial de Pristimantis vidua se encuentra severamente Figure 14.- Potencial distribution Map of Pristimantis vidua in C.N.P. fragmentada por lo que ha sido catalogada como una especie Biomas: Terrestres Biomes: Terrestrial en Peligro de Extinción (EN) de acuerdo a los criterios de la UICN. Su rango de distribución se solapa Hábitat: En las crestas y laderas Habitat: This species is known con el del Parque Nacional Cajas. de montañas, en áreas abiertas y al to inhabit the peaks and slopes interior de remanentes de bosques of mountains, in open areas and montano altos y en parches de inside forest patches of Quinoa bosques de Quinua (Polylepis (Polylepis sp.) It likes to hide in sp.). Se esconde en el suelo, the soil, under rocks, leaves, roots Ernesto Arbeláez y Amanda Vega bajo piedras, hojarasca, raices of trees, mosses and trunks. It Vista ventral / Ventral view de árboles, musgos y troncos. is active during the cooler hours Se encuentra activo durante las of the day, among the dense horas más frescas del día entre la vegetation of the shurblands and vegetación densa de los páramos y forests. bosques altoandinos. •Paramos & Grassland •Páramos y Pajonales •High Andean Forest •Bosques Altoandinos •Shrublands •Matorrales y chaparro Behavior and Reproduction: Comportamiento y Reproducción: In C.N.P this species has been En el P.N.C. se ha observado a observed to be very active inside Francisco Sánchez esta especie activa, al interior patches of forests, during rainy Luis A. Coloma de remanentes de bosques, and cloudy days. Apparently this Vista lateral / Lateral view Vista Dorsolateral / Dorsolateral view

88 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 89 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

SAPITO RAYADO DE ZURUCUCHO altoandinos ubicados en los valles interandinos como lo es el valle Zurucucho`s Robber Frog de Llaviucu al interior del P.N.C. Ocurre entre alturas que van desde Pristimantis w-nigrum, (Boettger, 1892) los 800 hasta los 3200 m s.n.m.

Luis A. Coloma Nombres comunes / Common names: Sapo de Goma de Zurucucho, Sapo rayado, Cualita.

Descripción de la especie: Description: This frog has a Presenta una coloración más o variable coloration of light brown; menos variable, compuesta por un it sometimes has a yellow hue. patrón constante de tonalidades The body has traversal bands with Figura 15.- Mapa del P.N.C. con la distribución potencial de Pristimantis w-nigrum amarillas y café claro en todo el colors like dark brown or reddish Figure 15.- Potencial distribution Map of Pristimantis w-nigrum in C.N.P. cuerpo el cuál esta acompañado orange. Its flanks are pale yellow de bandas transversales oscuras or cream like its ventral part, its Biomas: Terrestre y Acuático. Biomes: Terrestrial and de color café y hasta anaranjadas fingers are thin, long and they Freshwater. o rojizas. Sus flancos son de color have digital pads that are used for Hábitat: Bosques de estribación amarillo pálido o crema al igual que fastening them on smooth surfaces y bosques interandinos, es Habitat: Inhabits interandean su vientre, sus dedos son delgados, of twigs and leaves. común en áreas deforestadas y forests and woodlands, it´s largos y presenta al comienzo de disturbadas, cerca de riachuelos common in deforested areas, near estos, unas almohadillas digitales Average Size: males 2.5 a 4.6 cm y quebradas de los bosques creeks and streams of the cloudy que les sirven para sujetarse en y females 5 a 7.5 cm nublados y áreas de subpáramo. forests and in subpáramos areas. superficies lisas de ramas y hojas. Se lo encuentra refugiado entre This species, likes to hide among Geographical and altitudinal bromelias o debajo de hojas, suele bromeliads or beneath leaves. It Tamaño promedio: machos 2,5 a distribution: Native from Colombia ubicarse perfectamente camuflado knows how to camouflage itself on 4,6 cm y hembras 5 a 7,5 cm and Ecuador: It´s known that this sobre ramas de árboles y arbustos tree limbs and shrubs that are more species is distributed from low a más de dos metros sobre el nivel than two meters above ground Distribución geográfica y mountain forests to high mountain del suelo. level. altitudinal: Es una especie nativa cloud forests toward both sides del Ecuador, se conoce que esta of the Andes of Ecuador and •Bosques Montano Bajos •Low Montane Subtropical Forest especie se distribuye desde los Colombia. It also ocurrs in high Subtropicales •Moist Montane Cloud Forest. bosques bajos de montaña hasta wet forests located in interandean •Bosques Nublados Montano Altos •High Andean Forest. los bosques nublados de alta valleys such as Llaviucu inside •Bosques Altoandinos •Subparamos and Grassland. montaña hacia ambas vertientes C.N.P. The elevation range goes •Subpáramos •Permanent Rivers, Streams, de la cordillera de los Andes de from 800 to 3200 m.a.s.l. •Ríos, Riachuelos y Quebradas Creeks (includes waterfalls). Ecuador y Colombia. También se permanentes, incluido Cascadas •Pastureland distribuye en bosques húmedos •Potreros Comportamiento y Reproducción:

90 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 91 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

Se trata de una especie de hábitos Behavior and Reproduction: This diurnos y crepúsculares, huye species has diurnal and crepuscular fácilmente de sus predadores habits. It avoids predators by dando grandes saltos, se esconde taking big jumps and then hiding debajo de piedras, troncos y itself under rocks, logs and litter hojarasca en el suelo. Se refugia on the floor, occasionally it takes ocasionalmente entre las axilas refuge insie the bromeliads´ leaves. de bromelias. Su amplexus dura The amplexus lasts several hours algunas horas y se reproducen por and the reproduction is by eggs. medio de huevos, los cuales son The eggs are deposited beneath depositados debajo de piedras rocks and in underground crevices y en galerías subterráneas de of wet soils. The metamorphosis suelos húmedos. Su metamorfosis is direct; this means that from the Morley Read Morley Read es directa, esto significa que eggs, small tadpoles arise. It is Vista lateral de un subadulto Detalle de la cabeza de los huevos nacen pequeños unknown the size and number of Lateral view of a subadult Head Detail sapitos perfectamente formados. eggs or how long it takes for the Se desconoce el tamaño de las eggs until they are tadpoles. puestas de huevos y cuanto tiempo duran los huevos hasta su eclosión. Diet: Its diet is based on: butterflies, beetles, ants, flies, spiders, slugs Dieta: Mariposas, escarabajos, and small snails. hormigas, moscas, arañas, babosas y pequeños caracoles. Conservation status: This species Estado de Conservación: has a broad range of habitats, so Esta especie tiene un rango de it´s listed as Least Concern (LC) distribución más o menos amplio, according to the IUCN. In Ecuador, razón por la cual está registrada its geographic range overlaps with según la UICN como Preocupación several protected areas, including Menor (LC). C.N.P. En el Ecuador, su rango geográfico se solapa con varias áreas naturales protegidas, entre ellas, se encuentra el P.N.C.

Luis A. Coloma Vista Ventral / Ventral view

Morley Read Morley Read Vistas laterales de dos morfotipos / Lateral views of two morphotypes

92 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 93 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

SAPO DE YAKUTUVIANA registros realizados de esta Biomes: Terrestrial especie desconocida de sapito, Yakutuviana´s Frog lamentablemente no existen Habitat: This species has been especímenes testigo o fotografías found to hide itself in the ground, sp1 adecuadas para desarrollar los among clusters of rocks and fallen estudios taxonómicos pertinentes. leaves. It is found in the subparamo Se conoce que habitan en las areas and inside the vegetation of inmediaciones del sector conocido remnants of montane forests. como Yakutuviana y en Chaucha. Su distribución podría proyectarse •High Andean Forest. potencialmente hacia el interior del •Subparamos and Grassland. P.N.C. Se los ha encontrado en un rango altitudinal que va desde los Behavior and Reproduction: 2400 a los 3000 m s.n.m. Reproduction is believed to occur by direct development like in the Biomas: Terrestre other species of Strabomantidae´s family. Hábitat: Se ha encontrado a esta especie escondida en el suelo, entre agrupaciones de piedras y Diet: Unknown, possible small Morley Read hojarasca en áreas de subpáramo terrestrial insects and invertebrates. y al interior de remanentes de Nombres comunes / Common names: Sapo bosques y vegetación montana. Conservation: The adjacent areas to C.N.P. where this potentially new Descripción de la especie: Description: Only two specimens •Bosques Altoandinos species of frog has been registered Solamente se la ha encontrado were found in the sourroundig •Subpáramos presents an strong fragmentation en dos ocasiones a esta especie areas of the C.N.P. Its body is and degradation of habitats: due to nueva y desconocida en las plump and has small grains over Comportamiento y Reproducción: pasturelands, deforestation, water inmediaciones del P.N.C. the back and side flanks. It has a Se cree que la reproducción se contamination by minery activities, Su cuerpo es rechoncho, con light color stripe over the dorsum. da por desarrollo directo como en fires, etc. So, its important to realize granulaciones pequeñas presentes Its fingers are small and thin. Its el resto de especies de la familia herpetological studies in the no sobre el dorso y flancos laterales. dorsal color is dark gray with a Strabomantidae. evaluated areas of C.N.P, because Presenta una línea longitudinal red tint. The ventral part has some this species could become extinct sobre su dorso que es de color dark irregular spots. It has a narrow Dieta: Desconocida, posiblemente, before it is described as a new claro. Sus dedos carecen de head and small eyes. pequeños insectos e invertebrados species on the planet. ventosas y son pequeños y terrestres. delgados. Su coloración dorsal Average Size: It´s unknown the es gris oscura con una tonalidad average size of both sexes. Estado de Conservación: Las rojiza de fondo. En su vientre áreas adyacentes al P.N.C. en se presentan manchas oscuras Geographical and altitudinal donde a sido registrada esta irregulares de color negro. Su distribution: Possibly it´s a species potencial especie nueva de sapo, cabeza es algo puntiaguda y sus from the west side of C.N.P. region presentan una fuerte fragmentación ojos son pequeños. and the adjacent areas. There´s y degradación de sus habitats only two registers of this unknown debido: al sobre pastoreo, Tamaño promedio: Se desconoce species of frog. Unfortunally deforestación, contaminación de el tamaño promedio de ambos there are no specimens or good las aguas por actividades mineras, sexos. photographic data to realize the quemas, etc. Es importante taxonomic studies. It´s know that entonces que se realicen estudios Distribución geográfica y the species inhabitats the areas herpetológicos de estas áreas no altitudinal: Posiblemente se of Yakutuviana and vicinities of evaluadas del P.N.C., ya que esta Morley Read trata de una especie asentada en Chaucha. Their distribution could especie podría extinguirse incluso Vista lateral de la cabeza la región occidental del P.N.C. be projected inside C.N.P. Their antes de que sea descrita como Lateral head view y de sus áreas adyacentes. altitudinal range were they have una nueva especie para el planeta, Existen únicamente dos been found goes from 2400 to debido a las amenazas presentes. 3000 m.a.s.l.

94 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 95 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

RANA FOSORIAL DE CUENCA Cuenca Nelson Frog Nelsonophryne aequatorialis, (Peracca, 1904)

Ernesto Arbeláez Nombres comunes / Common names: Rana de Cuenca, Rana Fosorial

Familia: Microhylidae (Microhílidos) Descripción de la especie: es Description: It is a small species Family: Microhylidae (Microhylid frogs) un animal pequeño que presenta with an oval-shaped body. The skin un cuerpo ovalado, su piel es is totally smooth. The dorsal side totalmente lisa, a nivel dorsal su has a series of random spots that Las ranas pertenecientes a The frogs of this family are small coloración está compuesta por una are gray, black and others that can esta familia presentan tamaños and medium sizes and they serie de manchas desordenadas be orange or yellowish brown. The pequeños y medianos, poseen have a huge intraspecific color de color gris, negro y otras de color head is somewhat round and slightly una gran variación intraespecífica variation. The microhylid frogs lay anaranjado o café amarillento. Su prominent and has small black de morfotipos. Los Microhylidos a lot of small and colorful eggs and cabeza es algo redonda poco eyes. The extremities are short and depositan muchos huevos tadpoles have really interesting prominente del cuerpo y presenta the fingers are thick and long when pequeños y pigmentados mientras morphological characteristics, unos pequeños ojos negros. Las compared to its short body size. que los renacuajos tienen for example, they don’t have the extremidades son cortas y los The abdomen is a whitish blue and caracteres morfológicos muy specialized teeth, as the other dedos algo gruesos y alargados has random grayish red spots on it. peculiares como por ejemplo, la genus does. con relación a su pequeño tamaño corporal. Su abdomen es de color ausencia de dientes. The presence of Microhylidae Average Size: Males reach Los científicos apuntan a que in South America, Africa, blanco azulado y presenta manchas grises rojizas desordenadas. approximately 2.7 cm and females la presencia de Microhílidos Madagascar, India, and Australia 3.7 cm. en América del Sur, África, strongly suggests a Gondwanan Tamaño promedio: Los machos Madagascar, India y Australia origin. Geographical and altitudinal se debe a un origen común en The Ecuadorian members of this miden aproximadamente 2,7 cm y las hembras 3,7 cm distribution: It is a native species Godwana. family have generally a round to Ecuador. Its altitudinal range Los miembros ecuatorianos de body; its mouth is a little bit sharp, goes from 2,450 to 2,650 .a.s.l. esta familia tienen generalmente el Distribución geográfica y eyes are small and head is short altitudinal: Es una especie nativa According to the habitat of this cuerpo redondeado, su hocico es in relation to the body length. The species it could be possible to find puntiagudo, los ojos pequeños y la del Ecuador. Su rango altitudinal extremities are short and the skin varía desde los 2450 hasta los it inside the Mazan valley and in the cabeza es corta en relación con el is smooth. surrounding areas of the Llaviuvo largo del cuerpo. Las extremidades 2650 m.s.n.m. De acuerdo al tipo de hábitat de esta especie, lake. son cortas y la piel es lisa. potencialmente esta podría distribuirse al interior del valle del río Mazán y en la periferia de la Laguna de Llaviucu.

96 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 97 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

Dieta: Su alimento se basa Conservation status: Listed as escencialemente en insectos e Least Concern (LC), according to invertebrados terrestres, es un the IUCN, because ít´s common excelente cazador de hormigas, and adaptable with a presumed puede alimentarse también de large population. C.N.P. is the arañas, lombrices y escarabajos. only natural protected area that Los renacuajos filtran algas overlaps its potential distribution. suspendidas de los cuerpos de agua donde habitan.

Estado de Conservación: Esta especie se encuentra clasificada dentro de las categorías de amenaza de la UICN como Preocupación Menor (LC), debido a la gran adaptabilidad que ha demostrado en lo referente a sus hábitats. El P.N.C. es la única área natural protegida del país hasta el momento, que mantiene registros de esta especie dentro de sus límites. Figura 16.- Mapa del P.N.C. con la distribución potencial de Nelsonophryne aequatorialis Figure 16.- Potencial distribution Map of Nelsonophryne aequatorialis in C.N.P. Biomas: Terrestre y Acuático. Biomes: Terrestrial, Freshwater

Hábitat: Es una especie que Habitat: This frog is adapted to se ha adaptado a vivir en áreas live in pastures, grassland, and abiertas como pastizales, agricultural fields. This adaptation potreros y hábitats degrados. Esta has been possible due to the adaptación ha sido posible gracias semifosorial habitat that this a sus hábitos semifosoriales; se species has. It has been found in la ha encontrado en lugares muy very humid places, beneath stones húmedos, debajo de piedras y and inside underground crevices. en galerías subterráneas muy Amanda Vega Amanda Vega profundas. •High Andean Forest. Vista Lateral / Lateral View Vista Dorsal / Dorsal View •Temperate Interandean Forest •Bosques Altoandinos •Subparamos and Grassland. •Bosques Interandinos Templados •Seasonal Freshwater Marshes •Subpáramos • Pastureland •Charcas estacionales • Crops andGardens •Potreros •Cultivos y Jardines Behavior and Reproduction: Females lay a couple dozens of Comportamiento y Reproducción: eggs, they are transparent and Su reproducción se realiza they are directly deposited in calm mediante algunas docenas de waters. After three months tadpoles pequeños huevos transparentes, will develop their metamorphosis. que son depositados directamente en aguas calmadas. Durante Diet: They especially feed on Alejandro Arteaga Amanda Vega tres meses aproximadamente terrestrial insects and invertebrates, Detalle de la cabeza y manos Detalle del Vientre / Ventral Detail los renacuajos desarrollan su it is specialized in hunting ants and Head and hands details metamorfosis. they can also eat spiders, worms and beetles.

98 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 99 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

En esta clase animal se agrupan This animal class groups the los lagartos, lagartijas, iguanas, lizards, iguanas, serpents, tortoises serpientes, tortugas y cocodrilos. and crocodiles. Nowadays Actualmente se conocen unas approximately 6500 species of 6500 especies en todo el planeta. reptiles are known all over the Los reptiles constituyen los world. primeros vertebrados adaptados The reptiles constitute the first por completo al ambiente terrestre, vertebrates adapted completely to lograron esta adaptación al the terrestrial environment; they desarrollar una piel cubierta de achieved this by developing a skin escamas y producir huevos con covered with scales and producing cáscaras, adaptaciones que eggs with shells, adaptations minimizan la pérdida de humedad that minimize the loss of corporal corporal haciendo posible su vida humidity, making possible their REPTILES / REPTILES en las condiciones de la tierra. lives on land. En el Parque Nacional Cajas y sus Inside Cajas National Park and its alrededores se ha reportado una environs tree species of saurian especie de ofidio y tres especies and one ophidian have been found, de saurios, de estas, todas son all of them are endemic to Ecuador. especies endémicas del Ecuador y Scientists have identified one lizard una de ellas, la especie de lagartija that is threatened by extinction (Stenocercus festae) tiene cierto (Stenocercus festae). grado de amenaza de extinción. Reptiles of C.N.P. play a very Los reptiles del P.N.C. cumplen important roll with their predatory una labor muy importante con sus habits, because they help to hábitos predatorios, ya que estos maintain a balance of certain ayudan sobretodo a mantener species of insects, arachnids and el equilibrio de las poblaciones amphibians. In addition, they are de ciertas especies de insectos, one of the most important food arácnidos y anfibios. Además sources for many species of birds se constituyen como el alimento and mammals, and their energy esencial de un sinnúmero de contribution is very important for especies de aves y mamíferos, the functioning of the Andean por lo que su aporte en términos ecosystems. energéticos para el funcionamiento de los ecosistemas altoandinos y de páramo es muy importante.

Alejandro Arteaga “Animales escamosos que se arrastran” “Scaly animals that crawl” Luis Coloma Culebra Andina (Liophis sp.) alimentándose de una Rana Marsupial Andean snake (Liophis sp) feeding on a Marsupial Frog 100 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 101 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

LAGARTIJA GUAGSA Peracca´s Short Tail Iguana Stenocercus festae, (Peracca, 1897)

Familia Tropiduridae (Lagartijas) Family: Tropiduridae (Lizards)

Se trata de una familia de lagartijas This is a family of South American sudamericanas y que también lizards that can also be found in se encuentran presentes en el the Caribbean and the Galapagos Caribe y en las Islas Galápagos. Islands. Most of the species have Ernesto Arbeláez La mayoría de especies son de terrestrial habits, and some species hábitos terrestres y algunas se han are adapted to survive in cold Nombres comunes / Common names: Lagartija de Tierra, Lagartija adaptado a sobrevivir en climas climates and really high altitude, Verde, Lagartija Amarilla, Lagartija Café, Guagsa. relativamente fríos y en ambientes in the Andes and Tierra del Fuego a gran altura, por ejemplo en las mountains. Descripción de la especie: Poseen Description: They have a robust cordilleras montañosas de los Tropidurids are diurnal and medium un cuerpo robusto y alargado, una and elongated body; their head is Andes y en Tierra del Fuego. in size. They have a distinct head cabeza grande y pronunciada. large and pronounced. Its dorsal Los Tropidúridos son lagartijas and neck, well developed toes and Su coloración dorsal varía de coloration varies according to the diurnas de pequeño y mediano limbs, and tails that are typically acuerdo al sexo y a las regiones sex and the regions where they tamaño, la cabeza se distingue de at least as long as the body. Their donde habitan, presentándose en inhabit, appearing in pale shades of su cuello fácilmente y su cola es al tails are adapted to save their lives, tonalidades café pálidas, grises, brown, gray, yellow and green. menos de la misma longitud que because they are able to cut them amarillentas y verdosas. Presentan They feature a row of sharp and el cuerpo, esta es desprendible off if a predator attacks them from una hilera pronunciada de escamas rigid scales which starts just behind y varias especies utilizan su cola behind. Most species have cryptic dorsales que se inicia justo detrás the head. Their limbs are thick and para salvar sus vidas frente a coloration, which allows them to de la cabeza. Sus extremidades thin with long fingers fitted with los ataques de sus predadores camouflage perfectly. Some other son gruesas con dedos largos sharp nails that allow them to dig naturales. La mayoría de especies species have ornamentation on y delgados provistos de uñas easily. The males of this species poseen colores crípticos que their scales and have very bright afiladas que les permiten excavar have a black collar at the throat, les permiten camuflarse con colors. Most of the species are con facilidad. Los machos de esta which also have bright orange and excelencia, aunque algunas insectivorous, some omnivorous especie presentan un collar negro a yellow hues. especies presentan ornamentas and a few species at certain times nivel de su garganta, la cuál además sobre sus escamas caracterizadas of year eat sprouts, leaves and poseen tonalidades amarillentas y Average Size: The maximum body por colores fuertes y llamativos. fruits. They defend their territory anaranjadas brillantes. size in male individuals (head-anus) La mayoría de especies son and they usually abandon their is 10,2 cm while in females 7,9 cm insectívoras, algunas omnívoras eggs, although some species of Tamaño promedio: La longitud has been register. The length of the y unas pocas especies en ciertas this family have live offspring. máxima del tamaño del cuerpo tail is between 61 to 69% of body épocas del año ingieren brotes (cabeza-ano), que se han registrado size, 28,3 cm is the largest record de hojas y frutos. Son de hábitos en los machos es de 10,2 cm of a male’s tail. territorialistas y se reproducen mientras que en las hembras es generalmente por medio de huevos de 7,9 cm. La longitud de la cola que son abandonados, aunque constituye entre un 61 a 69% del Geographical and altitudinal algunas especies de esta familia tamaño corporal, los machos más distribution: This endemic species paren crías vivas. grandes que se han observado is known to inhabit really high registraban longitudes de 28,3 cm.

102 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 103 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

Distribución geográfica y elevations, between 1050 to 4250 •Bosques Montano Bajos •Subparamos and High altitude altitudinal: Se trata de una especie m.a.s.l. Inside C.N.P. there are Subtropicales Grassland. endémica que se conoce que reports of a colony of this lizard •Bosques Altoandinos •Pastureland and Crops habita en elevaciones que van on the foothills of the “Cerro •Bosques Interandinos Templados entre los 1050 a 4250 m s.n.m. En Arquitectos”, at about 4250 m a.s.l. Subpáramos y Páramos Behavior and Reproduction: las faldas del Cerro Arquitectos al Geographically distributed in the •Potreros y Cultivos These are diurnal species; it’s interior del P.N.C. hemos registrado provinces of Azuay, Cañar, El Oro, common to find them in the la presencia de una colonia de Loja and Zamora Chinchipe. Comportamiento y Reproducción: morning or at noon, taking the estas lagartijas aproximadamente Son especies diurnas y en horas sun’s rays, which allows them to a 4250 m s.n.m. Geográficamente de la mañana o al medio día, warm up their bodies. They are very se distribuye en las provincias del normalmente toman los rayos del skilled hunters. The mating season Azuay, Cañar, El Oro, Loja y Zamora sol, actividad que les permite termo occurs during the driest months Chinchipe. regularse y estar activas. Son of the year, the males attract the hábiles cazadoras. La temporada females with their great colors and de apareamiento ocurre durante sizes. They defend their territories los meses más secos del año, and sometimes there are fights los machos atraen a las hembras among other males. The eggs are por sus colores y tamaños. Estos deposited by females and they defienden sus territorios y en have a size of approximately 1,7 x ocasiones se producen peleas 1,1 cm. Generally, females lay two entre sus con-generes. Los eggs with each clutch. The eggs huevos que son depositados por are deposited on dry sandy soils las hembras tienen un tamaño and under rocks, logs or among aproximado de 1,7 x 1,1 cm. the litter. Generalmente cada hembra coloca dos huevos por nidada. Los huevos Diet: They are voracious and son depositados bajo suelos secos during a single day they can be arenosos y bajo piedras, troncos o feed of several dozen insects and entre la hojarasca. invertebrates such as spiders, centipedes and even smaller Dieta: Son muy voraces y durante species of frogs or toads. It seems un solo día pueden alimentarse to prefer spiders and beetles. de algunas docenas de insectos e invertebrados como arañas, Conservation status: This species ciempiés e incluso de pequeñas is Vulnerable (VU) according to Figura 18.- Mapa del P.N.C. con la distribución potencial de Stenocercus festae especies de ranas o sapos. Su the assessments made by the alimento preferido son las arañas y IUCN. Their natural habitat is being Figure 18.- Potencial distribution Map of Stenocercus festae in C.N.P. escarabajos. fragmented and degraded by the expansion of the agricultural Biomas: Terrestres Biomes: Terrestrial Estado de Conservación: Se trata frontier and human activities. Cajas de una especie que se encuentra National Park is the only protected Hábitat: Áreas abiertas y rocosas Habitat: It likes to be on open en la categoría de Vulnerable (VU) areas where this species inhabits. de los bosques bajos de montaña, rocky areas of low mountain cloud de acuerdo a las evaluaciones bosques nublados, bosques forests and also in dry regions of realizadas por la UICN. Su hábitat altoandinos y regiones secas de interandean valleys. Their preferred natural está siendo fragmentado y valles interandinos. Sus hábitats habitats are the low part of thick degradado por la expansión de la preferidos son la base de arbustos bushes, zigsales, agaves, and dead frontera agrícola y las actividades espesos, de zigsales, pencos tree trunks. They like to hide from humanas. El Parque Nacional (Agaves), de carrizales, los troncos predators under stones. Cajas es el único sistema nacional muertos y conjuntos de piedras de áreas naturales protegidas en en donde se refugian de sus •Low Montane Subtropical Forest donde esta especie habita. predadores. •High Andean Forest. •Temperate Interandean Forest

104 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 105 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

Amanda Vega y Ernesto Arbeláez Vista de la cabeza de un macho morfo verde Familia: Gymnophthalmidae (Lagartijas Moteadas) Head view of a green morfo adult male Family: Gymnophthalmidae (Spectacled Lizards)

Esta familia exclusivamente This family is exclusively neotropical cuenta con cerca Neotropical and has almost 30 de treinta géneros y más de 130 genera and more than 130 species. especies. En el Parque Nacional In Cajas National Park there is Cajas esta familia solo se encuentra only one genera Pholidobolus, and representada por un género two species. These two species Pholidobolus, y dos especies que commonly live in open and humid comúnmente habitan en lugares areas at altitudes under 4000 m. Amanda Vega y Ernesto Arbeláez húmedos abiertos y semiabiertos, The species of this genus tend Detalle del vientre de un macho adulto, morfo en altitudes que no pasan de los to have restricted geographical verde 4000 metros de elevación. Las distributions, with a high number Abdominal and ventral detail of an adult male, especies de este género tienden a of endemic species in the Andes Alejandro Arteaga green morfo poseer distribuciones geográficas of Ecuador. These are small sized Morfotipo anaranjado en un macho adulto restringidas, con un elevado lizards; males rarely reach a total Orange morfo in an adult male número de endemismos en los body length exceeding 15 cm. Andes del Ecuador. They have a slender body, long tail Son lagartos de pequeño and their habits are semifosorial so tamaño, cuyos adultos raramente they are usually unnoticed. They alcanzan longitudes totales que share with their relatives a long, sobrepasan los 15 cm. Tienen el narrow and bifurcated tongue. The cuerpo delgado, la cola alargada front teeth are always tapered. In y sus hábitos son semifosoriales, some genera, their limbs could be lo cual generalmente los hacen significantly reduced. They have pasar desapercibidos. Comparten pale colors. Amanda Vega y Ernesto Arbeláez con sus parientes lacértidos, del Puesta de huevos / Egg clutch Viejo Mundo y teidos, del Nuevo Mundo, una lengua larga, estrecha y profundamente bifurcada en la punta, la cual presenta además, Alejandro Arteaga un recubrimiento de papilas. Los Coloración tipica de una hembra dientes frontales son siempre Female’s common coloration cónicos. En algunos géneros, sus extremidades pueden llegar a estar notablemente reducidas. Son de coloración poco llamativa.

106 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 107 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

CUILÁN PALO O LAGARTIJA MINADORA varios individuos es de 13,3 cm. El individual who reached 19,5 cm tamaño del cuerpo (cabeza-ano), (total length). McBryde´s Pholidobolus aproximadamente alcanza los 5,5 cm, y la longitud de la cola unos Geographical and altitudinal Pholidobolus macbreiday, (Montanucci, 1973) 7,8 cm. En el Zoológico Amaru se distribution: This endemic species mantuvo un individuo macho que inhabits an altitudinal range that llegó a medir 19,5 cm de longitud goes from 2300 to 4100 m.a.s.l., total del cuerpo. En esta especie geographically distributed in the los machos son más grandes que south of Ecuador in both Azuay las hembras. and Cañar provinces.

Distribución geográfica y altitudinal: Se trata de una especie endémica que se conoce que habita en elevaciones que van desde los 2300 hasta los 4100 m s.n.m. Geográficamente se distribuye en el sur del Ecuador y se conoce que habita en las provincias de Azuay y Cañar. Amanda Vega Nombres comunes / Common names: Cuilán palo, Lagartija de Tierra, Lagartija Rayada, Lagartija Moteada.

Descripción de la especie: Poseen Description: They have slender un cuerpo delgado y alargado, una and elongated bodies, the head cabeza poco prominente, delgada isn’t prominent at all, and their thin y se caracterizan porque el cuello neck hardly differs from its head. casi no se distingue de su cabeza. When they become adults the Cuando son adultos su coloración lateral coloration differs according lateral varía de acuerdo al sexo, to sex; males have orange, red en los machos se presentan or bright yellow colors. Its dorsal colores anaranjados, rojos o coloration could vary from gray to amarillos brillantes. Su coloración dark brown. They feature a dark dorsal presenta tonalidades que line drawn on the back of the van desde el gris hasta el café dorsum which runs along the entire oscuro. Presentan una línea oscura body and starts behind the head, dibujada sobre la mitad del dorso four lines with the same pattern are que recorre longitudinalmente todo present on each side of the body. el cuerpo y se inicia justo detrás Their limbs are short and thin; the de la cabeza, de la misma forma fingers are thick and have sharp presentan cuatro líneas oscuras claws. The tail is elongated. They dibujadas hacia cada lado del have a split tongue that is used for Figura 19.- Mapa del P.N.C. con la distribución potencial de Pholidobolus macbreiday cuerpo. Sus extremidades son smelling, they have smooth scales Figure 19.- Potencial distribution Map of Pholidobolus macbreyday in C.N.P. cortas y delgadas, sus dedos son all over their body. gruesos y poseen garras afiladas. La cola es alargada. Tienen una Average Size: In this species Biomas: Terrestres Biomes: Terrestrial lengua bífida que es de gran utilidad males are bigger than females. The para su olfato y las escamas en average size is 13,3 cm in males Hábitat: Áreas de bosques de Habitat: Areas of mountain forests, todo su cuerpo son lisas. (head-anus). The size of the body montaña, bosques nublados, áreas cloud forests, and subpáramo and (head-anus) is approximately 5,5 de subpáramo y páramo. Sus paramo areas. They prefer wet and Tamaño promedio: La longitud cm, and the length of the tail 7,8 hábitats preferidos son las áreas humid habitats, grasslands and promedio que se ha registrado en cm. The Zoo Amaru had a male húmedas de pajonales, herbazales remnant forest of Quinoa (Polylepis

108 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 109 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

y parches de bosques de Quinua sp). They find refuge using the (Polylepis sp.). Utilizan como lower parts of shrubs, dead trunks refugio las bases de los zigsales and stones. (Cortadeira sp.), los troncos muertos y los conjuntos de piedras. •High Andean Forest. •Subparamos and Grassland. •Bosques Altoandinos •Subpáramos y Páramos Behavior and Reproduction: This species has fosorial habits and Comportamiento y Reproducción: most of their activity is realized Son animales de hábitos fosoriales in underground crevices and y durante la mayor parte de su dim areas under logs, rocks or actividad diaria frecuentan las vegetation where they feed and Alejandro Arteaga Ernesto Arbeláez galerías subterráneas y áreas find shelter. The males attract Vista de la cabeza y extremidades anteriores Coloración de un macho / Male coloration sombrías bajo troncos, piedras o females with their bright colors and Head and legs view vegetación en donde se alimentan big sizes. These animals can live y refugian. Los machos atraen a las in colonies and sometimes several hembras con su tamaño y colores lizards can use the same shelter. brillantes. Son animales que The eggs have an approximate size pueden convivir en colonias y en of 1,2 x 0,6 cm, usually a female ocasiones varios individuos utilizan deposits two eggs per clutch. el mismo refugio. Los huevos The eggs are deposited beneath tienen un tamaño aproximado de rocks, including litter, mosses and 1,2 x 0,6 cm. Generalmente cada lichens. These nesting sites can be hembra deposita dos huevos por used by one or more females along nidada, las que ocurren debajo de the reproductive season. rocas, entre hojarasca, musgos y líquenes. Estos sitios pueden ser Diet: They feed on small worms, utilizados por una o varias hembras, spiders, ground beetles and insect a lo largo de la época reproductiva. larvae and other invertebrates.

Dieta: Se alimentan de pequeñas Conservation status: Cajas lombrices, tijeretas, arañas, National Park is the only protected escarabajos y larvas terrestres de area where this type of lizard insectos. inhabits. According to the IUCN this species is listed in the category of Amanda Vega y Ernesto Arbeláez Estado de Conservación: Se trata Near Threatened (NT). Their natural Coloración ventral / Ventral coloration de una especie que se encuentra habitats have been altered due to en la categoría de Casi Amenazada the expansion of the agricultural (NT) de acuerdo a las evaluaciones frontier and human activities. realizadas por la UICN. Su hábitat natural se altera diariamente por la expansión de la frontera agrícola y las actividades humanas. El Parque Nacional Cajas es el único lugar en donde se protege su hábitat original.

Amanda Vega y Ernesto Arbeláez

110 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 111 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

Distribución geográfica y of Ecuador and lives at elevations CUILÁN O CUYLAMPALO altitudinal: Se trata de una especie ranging from 2200 to 3500 m.a.s.l. Spectacled Lizard endémica del Ecuador que habita en elevaciones que van desde Pholidobolus montium, (Peters, 1862) los 2200 hasta los 3500 m s.n.m. Geográficamente se distribuye en los valles interandinos de los Andes ecuatorianos desde la provincia de Imbabura en el norte hasta la provincia del Azuay en el Sur.

Morley Read Nombres comunes / Common names: Cuilán palo, Lagartija de Montaña, Lagartija de Tierra, Lagartija Moteada.

Descripción de la especie: Su Description: Its dorsal coloration coloración lateral y dorsal varía varies according to its specific en tonalidades de acuerdo a los habitat; the coloration could vary hábitats en donde sobreviven. A from gray to pale green. The dorsal nivel dorsal su coloración general part is usually light brown. They presenta tonalidades grises y have characteristic white stripes verde oscuras. Son características drawn on the back of the dorsum unas bandas longitudinales which runs along the entire body blancas o cremas ubicadas a lo and starts at the beginning of the Figura 20.- Mapa del P.N.C. con la distribución potencial de Pholidobolus montium largo del cuerpo que se inician snout. They have slender and Figure 20.- Potencial distribution Map of Pholidobolus montium in C.N.P. desde la punta del hocico. Poseen elongated bodies, the head isn’t un cuerpo delgado y alargado, una prominent at all, and their limbs are Biomas: Terrestres Biomes: Terrestrial cabeza poco prominente, delgada short and thin. The tail is elongated. y se caracterizan porque el cuello They have a split tongue and Hábitat: Áreas abiertas, pastizales, Habitat: Open areas, grasslands, casi no se distingue de su cabeza. smooth scales all over their body. zonas rocosas y bordes de bosques rocky areas and the edges of Sus extremidades y dedos son o remanentes de vegetación. forests. They live in mountain cortos y delgados. Poseen una Average Size: The average length Habitan en los bosques de forests, interandean valleys and cola larga. Tienen una lengua bífida recorded in this species is 12 cm; montaña, valles interandinos y en subparamo areas. Their preferred y las escamas son lisas en todo its tail measures between 58 and las áreas de subpáramo. Su hábitat habitat is humid crevices of rocky su cuerpo. Su vientre es crema 60% of the body size. preferido son las galerías húmedas areas, slopes and grasslands. y posee una serie de manchas de áreas rocosas, las laderas oscuras situadas en cada escama Geographical and altitudinal montañosas y los pastizales. •Temperate Interandean Forest ventral. distribution: Geographically •High Andean Forest. distributed in the interandean •Bosques Interandinos Templados •Subparamos and Grassland. Tamaño promedio: La longitud valleys of Ecuador, this species •Bosques Altoandinos •Pastureland and Crops promedio que se ha registrado has been recorded in the northern •Subpáramos •Gardens in cities en esta especie es de 12 cm. En province of Imbabura in the north, •Potreros y Cultivos promedio su cola representa un 58 to the province of Azuay in the •Jardines en ciudades Behavior and Reproduction: a 60% del tamaño corporal. South. This is an endemic species

112 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 113 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

Comportamiento y Reproducción: These animals are found inside Son animales de hábitos fosoriales, underground crevices, shady frecuentan las galerías subterráneas places and among dense y áreas sombrías bajo agrupaciones vegetation. They live in shelters de piedras, hojarasca o entre la with individuals of the same vegetación densa. Conviven en species. They reproduce by eggs, refugios con individuos de su they are white and small, and misma especie. Se reproducen por usually the female deposits two medio de huevos y sus huevos son eggs per clutch. blancos, pequeños y generalmente cada hembra deposita dos huevos por nidada. Diet: They feed on small worms, crickets, grasshoppers, spiders Dieta: Se alimentan de pequeñas and beetles. lombrices, grillos, saltamontes, tijeretas, arañas y escarabajos. Conservation status: Apparently it can tolerate a certain level of Estado de Conservación: Al degradation of their original habitat, parecer es una especie que tolera unfortunately fragmentation and cierta degradación de su habitat massive destruction of their original, lamentablemente la natural habitat are putting it on fragmentación y destrucción de su danger. It’s listed in the category habitat natural se lleva a cabo por Near Threatened (NT) according las actividades humanas, por lo to the assessments made by the que se trata de una especie que IUCN. se encuentra en la categoría de Familia: Colubridae (Culebras) Casi Amenazada (NT) de acuerdo Family: Colubridae (Colubrids) a las evaluaciones realizadas por la UICN. Es la familia que cuenta con el This family has the largest number mayor número de serpientes of snakes in the world, with alrededor de todo el mundo, con approximately 2000 species. In aproximadamente 2000 especies. Ecuador, this is also the largest En el Ecuador esta familia es family; it has 163 species described la más numerosa y cuenta con so far. In Cajas National Park this 163 especies descritas hasta el family is represented by a single momento. En el Parque Nacional species. The species of this family Cajas esta familia se encuentra have a lot of shapes, colors and representada por una sola especie. sizes (up to 3 or 4 meters in length Vista lateral de la cabeza Normalmente las especies de in some species). They have a wide Head lateral view esta gran familia de ofidios range of distribution (ranging from Morley Read presentan una gran cantidad de sea level to species that live in high formas, colores, son de tamaños and cold regions) and they have pequeños, medianos y grandes a predatory behavior. Most of the (hasta 3 o 4 metros de longitud species are not poisonous. en ciertas especies) presentan una gran variedad de hábitos, comportamientos predatorios y la mayoría de las especies no son venenosas. Esta familia de ofidios se distribuye en un rango altitudinal muy variado que va desde el nivel Coloración dorsal del mar hasta especies que habitan Dorsal coloration en regiones altas y frías.

Morley Read

114 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 115 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

necesario entonces que se aclare Average Size: The maximum CULEBRA CORREDORA DEL RÍO YANUNCAY su taxonomía mediante análisis length (entire body) is 73.6 cm in moleculares que comparen a la males (body length, head-anus Yanuncay Racer Snake población registrada en el P.N.C. con otras poblaciones. 50.4 cm and tail length: 23.2 cm) Philodryas simonsii and 92.2 cm in females (body Tamaño promedio: La longitud length, Head - anus: 67.1 cm and máxima de todo el cuerpo registrada 25.1 cm tail length) en individuos es de 73,6 cm en machos (longitud cuerpo, cabeza Geographical and altitudinal – ano: 50,4 cm y longitud cola: distribution: At the moment, 23,2 cm) y de 92,2 cm en hembras studies are been doing for (Longitud cuerpo, cabeza – ano: determinate the distribution of this 67,1 cm y longitud cola 25,1 cm) group of snakes, the complex of simonsii species are distributed Distribución geográfica y in a very wide geographic range altitudinal: Se distribuye en un that goes from northern Chile rango geográfico muy amplio que to the south of Ecuador. The va desde el norte de Chile hasta species registered in Ecuador, it’s el Sur del Ecuador. La especie de apparently endemic, and it would este grupo registrada en Ecuador, be distributed in western slopes aparentemente sería Endémica y Juan Pablo Martínez y Ernesto Arbeláez and mountain of Azuay, Loja and se distribuiría en las cordilleras y Cañar. In the P.N.C. and adjacent Nombres comunes / Common names: Culebra corredora, Culebra de laderas occidentales montañosas areas, several individuals were las aguas calientes del río Yanuncay, Culebra corredora de Simons. de las provincias de Azuay, Cañar y Loja. En el P.N.C y áreas adyacentes collected along the Yanuncay, Izhcayrrumi and Soldados´ rivers. Descripción de la especie: Es Description: This colubrid doesn’t se distribuyen individuos de esta especie a lo largo de la cuenca Its altitudinal distribution in Ecuador un colúbrido no venenoso que have any poisonous venom, it has occurs from 2200 to 3850 m a.s.l. presenta una coloración dorsal a dorsal coloration composed of del río Yanuncay, subcuencas del río Izhcayrrumi, Soldados y en las marcada compuesta por tres three longitudinal strips of dark bandas longitudinales de color café- laderas de la vertiente occidental del gray-brown color; that start just parque. Su distribución altitudinal gris oscuro que se inician justo por behind the head, two yellow – green detrás de la cabeza, separando ocurre desde los 2200 hasta los bands are projected separating the 3850 m s.n.m en Ecuador. estas líneas oscuras se proyectan dark stripes. The ventral part has longitudinalmente dos bandas de bright green and yellowish, the color amarillo verdosas. El vientre es de color verde amarillento brillante, snout and the surrounding areas la región gular y de sus labios es are white. The superior part of its blanca. La región superior de su head has large dark brown flakes. cabeza posee escamas grandes de The body has dorsal smooth color café oscuro. Su cuerpo esta scales, without seams or apical compuesto por escamas dorsales pits. The tail is long and it’s larger lisas, sin quillas ni focetas apicales. in males. Its denture doesn’t have La cola es larga y esta es más poisonous fangs; there are several grande en los machos. Posee una dozen of very sharp teeth and bent dentadura sin colmillos venenosos backwards. His eyes are large and que está compuesta de varias have a round pupil. decenas de dientes muy afilados Scientists think that this colubrid y curvados hacia atrás. Sus ojos could be a new specie for the son grandes y poseen una pupila science among the Philodryas redonda. genus. Taxonomical, ecological Existen indicios que apuntan que and distribution aspects differ a lot este colúbrido podría ser una nueva with Philodryas simonsii, it will be especie para la ciencia dentro del género Philodryas; debido a necesary to calrifie its aspectos taxonómicos, ecológicos with molecular analysis, comparing y de distribución que difieren de la the Cajas population with others. especie Philodryas simonsii, será Figura 21.- Mapa del P.N.C. con la distribución potencial de Philodryas simonsii Figure 21.- Potencial distribution Map of Philodryas simonsii in C.N.P. 116 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 117 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

Biomas: Terrestre Biomes: Terrestrial en el Ecuador se solapa con el (Azuay), some people who know Hábitat: Bosques Montañosos de Habitat: This colubrid inhabits the P.N.C., y en las áreas naturales that these snakes are harmless use la vertiente occidental y de valles ground of subaparamo areas, on desprotegidas en donde habita them to show to alcoholic people interandinos. Áreas de Subpáramo the banks of rivers and streams la destrucción, fragmentación y in order to frighten them and make en donde habita en el suelo, en las and among the vegetation, rocks degradación del su hábitat ocurre them stop drinking. orillas de ríos, quebradas entre la and logs. It can be found hiding in aceleradamente. Además la gente vegetación espesa, agrupaciones underground holes and between nativa de las localidades donde de piedras y troncos. Se refugian bushes. In the surrounding area of ocurre la eliminan por ignorancia al entre piedras, en orificios bajo el the C.N.P. there is a colony of them creer que se trata de una especie de suelo y entre matorrales (sigsales). that live near thermal waters. ofidio venenoso. En las inmediaciones del P.N.C. existe una colonia de esta especie •Temperate Interandean Forest Usos: En el poblado de Soldados que habita entre la vegetación y •High Andean Forest. (Azuay), ciertas personas que suelos asociados a un lugar de •Subparamos and Grassland. conocen que estas serpientes aguas termales. son inofensivas las utilizaban Behavior and Reproduction: They para mostrárselas a las personas •Bosques Interandinos Templados are active during the day; they have alcohólicas (borrachos) con el fin de •Bosques Altoandinos fast movements and do not hesitate asustarlos “hacerlos espantar” para •Subpáramos to flee when they face a human que de esta forma dejen el vicio del being. During the warmest hours alcohol. Comportamiento y Reproducción: of the day they bask in the sun’s Son culebras que se encuentran rays. In rainy or cold days they activas durante el día, tienen hide under rocks or in underground movimientos rápidos y no dudan en crevices. Between February a June huir frente a la presencia humana. the females deposit between 8 and Durante las horas más calurosas 12 eggs (between 3.5 x 1.3 cm), del día se termorregulan tomando in their clutches, in sandy soils, calor directamente de los rayos under rocks, logs and in holes solares. En días fríos o lluviosos se underground. The babies come out refugian bajo piedras o en galerías of the eggs after 98 to 120 days. subterráneas. Entre los meses de febrero a junio las hembras Diet: Grasshoppers, crickets, depositan entre 8 a 12 huevos de marsupial frogs, rubber frogs, (3,5 x 1,3 cm promedio), en nidadas lizards and small mice. Francisco Sánchez y Ernesto Arbeláez Ernesto Arbeláez que ocurren en suelos arenosos Coloración dorsal y ventral, en dos Especímen manejado durante un estudio de con bastante hojarasca, debajo de Conservation status: The especimenes la especie piedras, troncos y en orificios bajo specialist group of the IUCN does Dorsal and ventral coloration in two specimens Handling of a specimen during a study of the el suelo. Sus huevos eclosionan al not have enough data to assess species cabo de 98 a 120 días. the conservation status of this snake, so the category in which it is Dieta: Saltamontes, grillos, ranas currently located is Data Deficient marsupiales, sapitos de goma, (DD). Its potential distribution cuilán palos, guagsas y ratones range in Ecuador overlaps with pequeños. the C.N.P; the adjacent areas of the park where this snake inhabits Estado de Conservación: El grupo are suffering very fast destruction, de especialistas de la UICN no tiene degradation and fragmentation of suficientes datos como para evaluar the habitat. Besides, native people el estado de conservación de esta of the towns where it lives kill them culebra, por lo que la categoría because they believe that it’s is a en la que se ubica actualmente kind of poisonous snake. Ernesto Arbeláez Juan Pablo Martínez y Ernesto Arbeláez es de Datos Insuficientes (DD). Su Nacimiento de un individuo en el Zoológico Detalle de la cabeza rango de distribución potencial Uses: In the village of Soldados Amaru de Cuenca Head view Birth of an individual in the Amaru Zoo of Cuenca

118 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 119 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

Los peces constituyen, dentro Within the vertebrates, the fish are de los vertebrados, el grupo the oldest zoological group; their zoológico más antiguo; su origen origin is estimated between 400 se estima entre 400 y 500 millones and 500 million years ago in the de años en la Era Paleozoica. Los Paleozoic Era. taxónomos agrupan a las más de Taxonomists group the 20,000 20.000 especies de peces vivientes species of living fish in two en dos grandes grupos o clases large groups, according to the PECES / FISH atendiendo a las características characteristics of the skeleton and del esqueleto y otros criterios other anatomical and physiological anatómicos y fisiológicos, estos criteria, these are: son: los Condrictios (tiburones The Chondrichthyan (sharks and y rayas) que tienen esqueleto rays) have a cartilaginous skeleton cartilaginoso, y los Osteictios que and the Osteictios have an ossified tienen el esqueleto osificado, es skeleton, which is made up of decir formado por huesos. bones.

En el Parque Nacional Cajas se han reportado tres especies de In C.N.P. three species of river fish peces fluviales, una es nativa y las have been reported: one of them is otras dos son exóticas. Se conoce native and the other two are exotic. localmente y en la región andina Its known in the andean region que la especie nativa (Astroblepus) and locally that the native species se encuentra con un alto grado (Astroblepus) has a high degree of de amenaza de extinción debido threat of extinction because it is a que es muy raro encontrarla y now rare to find this species and in en décadas anteriores fue un pez the past decades this fish species muy abundante. Son muchos was abundant. There are many los factores que amenazan la factors that threaten the existence existencia de la ictiofauna fluvial en of the preñadilla in the park and el parque y áreas adyacentes, entre adjacent areas, among others, otros la destrucción y pérdida de habitat loss and destruction, hábitat, la contaminación del agua, contamination of water and without y lo es sin duda la introducción de a doubt the introduction of exotic especies de peces exóticos como fish species like trout. las truchas.

Ernesto Arbeláez “Esos vertebrados que saben respirar dentro del agua” “Those vertebrates who know how to breathe in water”

120 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 121 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

PREÑADILLA Climbing Catfish Astroblepus sp. (Bleeker, 1862)

Familia: Astroblepidae (Bagrecitos Trepadores o Francisco Sánchez Preñadillas) Nombres comunes / Common names: Bagrecito de río, Bagre Trepador, Bagre boca de ventosa. Family: Astroblepidae (Naked sucker-mouth catfishes) Descripción de la especie: La Description: The Preñadilla of Se trata de la familia de peces gato This is the catfish family (order especie de preñadilla del P.N.C. es C.N.P. is a small sized fish with o bagres (orden Siluriformes) que Siluriformes) with a single genus un pez de tamaño pequeño, posee smooth skin. Its dorsal coloration posee un solo género (Astroblepus) (Astroblepus) that contains 54 una piel lisa, su dorso presenta is dark gray with a bluish - brown que contiene 54 especies. Estos species. These fish are known as una coloración gris oscura con tint in certain parts of the body. It peces son conocidos con el preñadillas. The preñadillas inhabit una tonalidad azulada y café en has short and strong fins; its dorsal nombre de preñadillas, bagrecitos streams and rivers in the South ciertas partes del cuerpo. Posee and pectoral fins have strong con boca de ventosa o bagrecitos American Andes and Panama; they unas aletas cortas y fuertes, radio bones that serve to defend trepadores. Son peces que habitan are small size fish, averaging 15 cm su aleta dorsal y las pectorales themselves. They have a prominent riachuelos y ríos torrentosos de los in length (the largest one measured presentan unos radios fuertes a head in relation to the rest of the Andes de Sudamérica y Panamá. was 30 cm in length). Its mouth is manera de espinas que le sirven body; its large mouth is shaped Sus especies son de pequeño like a suction cup and allows them para defenderse. Presentan una like a suction cup and features a tamaño, con un promedio de 15 cm to stick on the stones and avoid cabeza prominente con respecto pair of short sensory beards, on de longitud, la especie más grande being swept by the strong currents al resto del cuerpo, su gran boca each side. Its eyes are small and sobrepasa los 30 cm de longitud. of the rushing waters where they tiene forma de ventosa y presenta projected upwards; its belly has a Su boca es como una ventosa y les live. They have two pairs of sensors un par de barbas sensoriales y slightly purple coloration with some sirve para adherirse a las piedras on their mouth, some peculiar cortas a cada lado. Sus ojos son whitish shades. de los torrentes de agua en los species of this family survive at muy pequeños y proyectados que habitan y evitar ser arrastrados altitudes over 3,500 m.a.s.l. and hacia arriba y su vientre presenta Average Size: Adult males and por las fuertes corrientes. Poseen they are able to climb waterfall´s una coloración levemente morada females are between 12 and 15 cm. dos pares de barbitas sensoriales. walls using their specialized pelvic con tonalidades algo blancuzcas. Algunas especies de esta peculiar fins and mouth. Geographical and altitudinal familia de peces llegan a sobrevivir Tamaño promedio: Machos y distribution: It is a group of en alturas de más de 3500 m hembras de aproximadamente species widely distributed through s.n.m. y estos pueden trepar 12 a 15 cm de longitud cuando all the Andes of Ecuador, in the por las paredes de las cascadas adultos. eastern and western slopes and in ayudándose de sus aletas pélvicas valleys such as the Cuenca valley. especializadas y de su boca que Distribución geográfica y There have not been detailed posee una ventosa. altitudinal: Es un grupo de especies scientific studies to determine the

122 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 123 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

que se distribuyen ampliamente distribution of this genus of fish in Comportamiento y Reproducción: have nocturnal and crepuscular por todos los Andes del Ecuador, the C.N.P. In general it is known Son peces de hábitos habits; they swim among the tanto en sus vertientes orientales that this family of fish is distributed crepusculares y nocturnos, se stones and rocks on the bottom como occidentales y en los valles between altitudes ranging from mueven entre las piedras y rocas of the rivers. They are skilled interandinos como el de la ciudad 700 to 3100 m.a.s.l. The species del fondo del agua. Son hábiles swimmers and can easily climb up de Cuenca. No hay estudios in C.N.P. has been recorded up to nadadores y con facilidad pueden the rocky walls of small to medium detallados que determinen la 3600 m.a.s.l. trepar las paredes rocosas de sized waterfalls. Its suction cup distribución de este tipo de peces pequeñas y medianas cascadas. formed in the mouth allows them to en el P.N.C. De manera general se Su ventosa formada en la boca les adhere to rocks on the bottom of conoce que esta familia de peces sirve para adherirse a las piedras o rivers and streams thus avoid being se distribuye entre alturas que van fondo de los ríos y riachuelos y de washed away by the currents. They desde los 700 hasta los 3100 m esta manera evitar ser arrastradas camoufluage very easily and their s.n.m. La especie del P.N.C. ha por las corrientes. Se camuflan reproduction is unknown. sido registrada hasta los 3600 m fácilmente por su coloración y se s.n.m. al interior del parque. desconoce como se desarrolla su Diet: They prefer to feed on aquatic reproducción. insect larvae and terrestrial insects that fall into the water. Dieta: Prefiere alimentarse de larvas de insectos acuáticos y de Conservation: This species insectos terrestres que caen en el is seriously threatened by agua. extinction due to contamination and destruction of their habitats. Estado de Conservación: Es The introduction of exotic una especie que se encuentra species such as the trout has seriamente amenazada de caused an enormous decline in extinción debido a la destrucción their populations. Trout feed on y pérdida de sus hábitats, la preñadillas and their offspring and introducción de especies exóticas also they compete for the same como las truchas le han causado food. In addition to this there has una fuerte disminución de sus not been scientific research on the poblaciones debido a que estas ecology and population status of se alimentan de las preñadillas, de this species. sus crías y también compiten por el There is a project that started mismo alimento. a few years ago, to systemize Existe un proyecto que se viene and scientifically determine the desarrollando con la participación species of Preñadillas that inhabit de científicos nacionales desde C.N.P. and its adjacent areas; the hace pocos años, para sistematizar project is being developed with the Figura 21.- Mapa del P.N.C. con la distribución potencial de Astroblepus sp. y determinar científicamente participation of national scientists. Figure 21.- Potential distribution Map of Astroblepus sp. in C.N.P. las especies de preñadillas que The taxonomy of the Preñadillas habitan en el P.N.C. y sus áreas is confusing as well as their habits Biomas: Acuáticos Biomes: Freshwater adyacentes. El proyecto pretende and the population status. esclarecer la taxonomía de las Hábitat: Ríos, riachuelos, arroyos Habitat: Rivers, streams, creeks especies así como determinar sus Uses: Used as food for the people y cascadas de aguas limpias y and waterfalls of clean waters hábitos y tamaños poblacionales, in the Andean region, and for con altos niveles de oxigenación. with high oxygenation levels. ya que, al parecer las declinaciones entertainment in sport fishing. También se las ha encontrado en They have been also found in the han sido drásticas. la desembocadura de algunas outlets of some of the lakes in lagunas del P.N.C. Al parecer C.N.P. Apparently they prefer to Usos: Fuente importante de prefieren ubicarse en cuerpos de be in water courses that cross the alimento para los habitantes de la agua sombríos y que cruzan entre remnants of dense vegetation. región andina a más de utilizarla la vegetación densa de remanentes como medio de distracción en la de bosques andinos. pesca deportiva. Behavior and Reproduction: They

124 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 125 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

Francisco Sánchez Vista ventral / Ventral view

Familia: Salmonidae (Truchas y Salmones)

Francisco Sánchez Family: Salmonidae (Salmon and Trout) Vista del cuerpo y tamaño corporal con relación a la mano humana Salmonidae es una familia de peces Salmonidae is a fish family native Body view and corporal size in relation with a nativos del hemisferio norte, pero to the northern hemisphere; it’s human hand estos han sido introducidos en the only family in the order of varias áreas alrededor del mundo. Salmoniformes and includes Actualmente se conocen unas 70 Salmon and River Trout, both Francisco Sánchez especies de este tipo de peces, well known throughout the world. es la única familia del orden de los Vista de la boca / Mouth view These fish have been introduced Salmoniformes e incluye el salmón in several areas around the world, y la trucha de río, ambos muy currently about 70 species are conocidos en todo el mundo. Son known. Most species in this peces anádromas y de agua dulce, genus are anadromous and have ninguna especie es estrictamente a remarkable homing ability they marina. La mayoría de peces de return to their natal streams or esta familia se desplazan cientos rivers to spawn even after having o miles de kilómetros en el océano migrated hundreds or thousands para regresar a sus riachuelos y ríos of kilometers in the ocean, they natales en donde se reproducen die shortly after spawning. This y posteriormente al cabo de un type of fish can reach large sizes tiempo mueren. Este tipo de peces and are commercially important. pueden alcanzar grandes medidas The Chinook salmon is the largest y son comercialmente importantes. member of the family, with a El Salmon Chinook es el miembro maximum length of 147 cm. más grande de la familia, con una longitud máxima de 147 cm.

126 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 127 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

en todos los Andes ecuatorianos, in almost all the water courses of TRUCHA ARCOIRIS hacia la vertiente occidental como the park, and it has been found at Rainbow Trout oriental y en los valles interandinos. elevations up to about 4000 m.a.s.l. En el P.N.C. esta especie ha Oncorhynchus mykiss, (Walbaum, 1792) sido registrada en casi todos los cuerpos de agua del parque, y se encuentra hasta en alturas sobre los 4000 m s.n.m.

Amanda Vega y Ernesto Arbeláez Nombres comunes / Common names: Trucha colorada, Trucha común, Trucha de “criadero”.

Descripción de la especie: Es Description: It’s a good-looking un pez bonito, con el dorso gris fish; it has a dorsum with gray- verdoso y los flancos más claros green coloration and the lateral y con una banda irisada que flanks that are clearer than the recorre todo su cuerpo. Presenta dorsum. It has and iridescent stripe numerosas manchas negras en el that runs around the body, and dorso, flancos y sobre las aletas several black spots all over. Figura 22.- Mapa del P.N.C. con la distribución potencial de Oncorhynchus mykiss dorsal, adiposa, caudal y sobre la Figure 22.- Potential distribution Map of Oncorhynchus mykiss in C.N.P. cabeza alrededor del ojo. Average Size: Its size depends on the abundance of food and water Tamaño promedio: Su tamaño temperature. In some streams Biomas: Acuático Biomes: Freshwater depende de la abundancia de or lakes, adults might measure comida y de la temperatura del between 25 and 30 cm and 0.5 kg Hábitat: En el Cajas habitan los Habitat: In Cajas National Park it agua. En algunos riachuelos o in weight on average, while in other arroyos y ríos de aguas frías y inhabits the streams, rivers, lakes lagunas, los adultos llegan a medir streams or ponds especially near caudalosas durante toda su vida. and ponds of cold waters with entre 25 y 30 cm y pesar 0,5 kg forest, specimens reach easily 114 strong currents throughout its life. en promedio, mientras que en cm and 15 kg in weight. Comportamiento y Reproducción: otros riachuelos o lagunas sobre Entre uno o tres años después Behavior and Reproduction: todo cercanas a bosques los Geographical and altitudinal de su nacimiento, los individuos Between one and three years after especímenes alcanzan los 114 cm distribution: Native to North regresan a sus arroyos de origen its birth, this kind of fish returns y los 15 kg de peso. America this species has been para desovar. to their home streams to spawn. introduced into lakes and streams Durante el desove, la hembra During spawning, the pregnant Distribución geográfica y of cold water all over the world. It grávida utiliza su poderosa cola female uses its powerful tail to altitudinal: Es una especie was introduced in Ecuador in the para excavar un nido en la grava dig a nest in the gravel bed of the originaria de Norteamérica, pero nineteenth century; it’s distributed del lecho del riachuelo. Cuando stream. When a male joins her, ha sido introducida en arroyos in all the Ecuadorian Andes in the un macho se une a ella, la hembra the female lays eggs in the nest; y lagos de agua fría de todo el eastern and western slopes and pone los huevos en el nido, y el to fertilize the male immediately releases its sperm on the nest. mundo, en Ecuador se la introdujo macho los fertiliza inmediatamente, interandean valleys. Inside C.N.P. Then the female covers the nest desde el siglo XIX. Se distribuye this species has been recorded liberando lecha (esperma) sobre el

128 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 129 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

nido. A continuación, la hembra with gravel and leaves the eggs on cubre el nido con grava y abandona their own. After leaving the eggs, TRUCHA MARRÓN los huevos a su propia suerte. the larvae feed for a few weeks of Brown Trout Tras salir del huevo, las larvas the yolk sac. When this is absorbed, se alimentan durante algunas the fish emerge from the bottom of Salmo trutta, (Linnaeus, 1792) semanas del saco vitelino. Cuando the creek, already prepared for eat. éste es absorbido, el pez emerge del fondo del riachuelo, preparado Diet: Its diet consists mainly of ya para alimentarse. aquatic and terrestrial insects and their larvae, but also on mollusks, Dieta: Su dieta consiste larvae of amphibians such as principalmente en insectos tadpoles and small fish such as terrestres y acuáticos y sus larvas, preñadillas, they can also be pero también en moluscos, larvas cannibals because they eat their de anfibios como renacuajos offspring. y pequeños peces como las preñadillas, además son caníbales Conservation status: It is an exotic ya que pueden llegar a alimentarse invasive species in Ecuador and it de sus crías. has a very successful worldwide distribution. It has acclimatized to a Estado de Conservación: Es variety of climates and regions so una especie exótica invasora this species is not threatened with Erick Tveskov en el Ecuador, con una exitosa extinction. distribución a nivel mundial. Se Nombres comunes / Common names: Trucha Reo, Trucha Marrón, ha aclimatado a una diversidad Uses: This species has a very Trucha “natural”, Trucha Salmonada. de climas y regiones, por lo que, important economic and foodstuff esta especie no se encuentra value in the Andes of Ecuador. Descripción de la especie: Su Description: Its dorsal color is amenazada de extinción. At a local level, sport fishing has color en los ríos es marrón y más brown and darker towards the encouraged the development of oscuro hacia el lomo, hacia los back, the flanks have a golden Usos: Es una especie de importante recreational activities. flancos presenta un marrón dorado brown coloration and its ventral valor económico y alimenticio en y remata en su región abdominal, part has a yellowish white tone. It los Andes del Ecuador. Localmente con un color blanco amarillento. has greenish black or brown spots ha incentivado el desarrollo de Tiene manchas negro verdosas on the top and the sides are mixed actividades recreativas como la o marrones en la parte superior y with red paint wrapped in pale pesca deportiva, se la ha usado en los costados se mezclan con circles. It is very plump and its desde hace más de un siglo con la pintas rojas envueltas en círculos head is not prominent in relation to pesca artesanal para el consumo pálidos. Es muy corpulenta y su the body. humano y además es criada a cabeza no es tan prominente del gran escala para venderla como cuerpo. Average Size: Specimens have alimento en las ciudades. Tamaño promedio: Se han llegado been capture that are more than a capturar especímenes de más de 100 cm and 18.25 kg. Amanda Vega y Ernesto Arbeláez 100 cm y con un peso récord de Vista de la cabeza / Head view 18,25 Kg. Geographical and altitudinal distribution: This species comes Distribución geográfica y from Europe and was introduced altitudinal: Se trata de una especie into rivers and lakes of Ecuador que proviene de Europa y fue several decades ago. It is introducida en ríos y lagunas del distributed in several locations Ecuador hace varias décadas. Se in the Ecuadorian Andes but it’s distribuye en varias localidades de difficult to locate it because of los Andes ecuatorianos, pero es its elusive nature. In C.N.P. this difícil ubicarla debido a su carácter species has been recorded in esquivo. En el P.N.C. esta especie lakes, streams and has been found

Amanda Vega y Ernesto Arbeláez Amanda Vega y Ernesto Arbeláez ha sido registrada en lagunas, at elevations up to 4,000 m,a.s.l. Pesca deportiva / Sport fishing Vista del cuerpo / Body view riachuelos y se la ha encontrado en alturas hasta los 4000 m s.n.m.

130 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 131 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

que después de aparearse con tadpoles, frogs and toads. When el macho, la trucha hembra se lo they are adults they are big come como prueba de fidelidad. consumers of fish, including the El dicho “te quiero mucho, como youth of the same species. The la trucha al trucho” nace de esta fingerlings are fed during the first especie y su peculiar manera de weeks by their yolk sac. demostrar el amor. Conservation status: It is an Dieta: Se alimenta de insectos introduced species in Ecuador acuáticos y terrestres, de and it’s not in danger of extinction crustáceos, renacuajos, sapos y according to the criteria of the ranas y los ejemplares adultos son IUCN. In contrast, it’s one of the grandes consumidores de peces, species most responsible for the incluyendo a los jóvenes de su catastrophic decline of natural misma especie. Los alevines se populations of amphibians in alimentan durante las primeras C.N.P. and M.P.F. semanas de su saco vitelino. Uses: This species has a very Estado de Conservación: Es una important economic and foodstuff especie introducida en el Ecuador value in the Andes of Ecuador and in Figura 23.- Mapa del P.N.C. con la distribución potencial de Salmo trutta y no se encuentra en peligro de C.N.P. At a local level, sport fishing Figure 23.- Potential distribution Map of Salmo trutta in C.N.P. extinción en su hábitat original. Al has encouraged the development contrario en conjunto con la trucha of recreational activities. Biomas: Acuático Biomes: Freshwater arco iris es una de las principales amenazas, responsables de Hábitat: Se la encuentra en gran Habitat: It’s possible to find it in la desaparición y disminución cantidad de ambientes. Le gusta several types of environments. catastrófica de las poblaciones ubicarse en los lugares menos It likes to be in less accessible naturales de anfibios del P.N.C y accesibles de arroyos, ríos, lagos locations of streams, rivers, lakes B.P.M. y lagunas de aguas frías y bien and lagoons of cold and well oxigenadas. oxygenated water. Usos: Esta trucha tiene un importante valor recreativo y Comportamiento y Reproducción: Behavior and Reproduction: It comercial, en la región andina Es la especie más salvaje de is one of the most savage of the del Ecuador y en el P.N.C. Ha todas las truchas y lo demuestra incentivado el desarrollo de trout, in defending its territory it Máximo Lorenzoni defendiendo su territorio con actividades recreativas como la can be very aggressive, it’s also Vista lateral de un alevín / Juvenil lateral view agresividad, además es la favorita the favorite among sport fishermen, pesca deportiva y se la ha usado de los pescadores deportivos, because they live in inaccessible en la pesca artesanal para el debido a que vive en ambientes environments, in addition to consumo humano, sobre todo de poco accesibles, donde a this, their elusive, unpredictable, comunidades indígenas. veces es difícil llegar con un and aggressive character, make señuelo, sumándose a esto, sus it difficult to catch yet very características de modalidad rewarding for those who are able. esquiva, impredecible, agresiva It reproduces by eggs and their y enormemente astuta, la hacen fertilization is external, its most difícil de engañar, configurando su intriguing aspect is that after mating captura como un hecho realmente with the male, the female trout eat especial. the male as a test of loyalty. Se reproduce por huevos y Andreas Broman su fecundación es externa, su Diet: It feeds on aquatic and Detalle de la cabeza / Head detail característica más curiosa es terrestrial insects, crustaceans,

132 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 133 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

AMENAZAS MAJOR THREATS

hongo patógeno, que al parecer Sobre las comunidades de anfibios, Making reference to the expansion declines of entire populations se encuentra en la piel de ciertas peces y reptiles del P.N.C. y of the agricultural frontier, human and the extinction of several especies de ranas y sapos, B.P.M. existen ciertas amenazas settlements, deforestation, others. Global warming is both a aprovechando para afectarlas que necesitan ser estudiadas, destruction and fragmentation cause and a consequence. Cause por la baja de defensas que han monitoreadas, evaluadas y of habitats it is obvious that because it has already changed the sufrido estos anuros debido a las enfrentadas, con el objeto de although these threats are seasons in the country, disrupting anormalidades climáticas. Los salvaguardar la integridad de las controlled and monitored within reproductive cycles, decreasing the peces y reptiles han sido muy poco especies y poblaciones de estas C.N.P, the adjacent areas are food or degrading specific habitats estudiados con respecto a los clases animales. A continuación totally unprotected; these areas of the species. Consequence efectos de este fenómeno climático se detallan las mayores amenazas are important for the high level since it has accelerated the en Ecuador y la región Andina. que enfrentan la herpetofauna of biodiversity and endemism development of deadly infectious e ictiofauna de este delicado that they house, for example, the diseases, such as the proliferation Las Truchas son especies ecosistema. Jambato of Molleturo, the Black of Quitridiomicosis, the pathogenic de peces exóticas del país e Cajas Harlequin Frog, the Yanuncay fungus, which apparently lives in invasivas en el P.N.C. y los Andes. El calentamiento global es un racer snake, among other species, the skin of certain species of frogs Ecológicamente han alterado término que generalmente está mal suffer from the threats described and toads, affecting those which drásticamente las poblaciones entendido. Este fenómeno climático, above. defenses have declined due to a más de calentar progresiva y de especies nativas debido a weather abnormalities. The fish su voracidad y competitividad. lentamente al planeta, produce un There are certain threats on the and reptiles have been little studied Por ejemplo: se presume que desajuste en los ciclos climáticos communities of amphibians, fish with regard to the impact of this la trucha es en gran medida normales, por ejemplo: inviernos and reptiles of C.N.P. and M.P.F climatic phenomenon in Ecuador la responsable de la drástica y veranos más pronunciados, that need to be studied, monitored, and the Andean region. disminución de las poblaciones de lluvias o sequías prolongadas. Si evaluated and faced with the aim preñadillas y extinción de algunas bien existen personas escépticas of safeguarding the integrity of Trout are and invasive alien especies endémicas de anfibios. que no dan ninguna importancia species and populations of these specie in C.N.P. and in the Otras especies que han causado a esta anormalidad, los que si han animals’ classes. The following Andes. Environmentally they have serios daños en la estructura y sufrido consecuencias terribles son are the major threats of the fish drastically altered the populations composición de la biodiversidad los animales. Uno de los grupos and herpetofauna of this delicate of native species because of their de sus áreas adyacentes, son las de animales mejor estudiados ecosystem. greed and competitiveness. For en el mundo con respecto a los plantaciones de Pinos (Pinus patula) example, it is presumed that the y Eucalipto (Eucalyptus globulus), efectos del cambio climático, Global warming is a term that trout is largely responsible for the los cuales han generado profundos son sin duda los anfibios. Los generally is poorly understood. drastic decline in populations of cambios en la composición del herpetólogos han observado This climatic phenomenon, slowly preñadillas and extinction of some suelo y por lo tanto, en la variedad impotentes las disminuciones heating the planet, a mismatch in species of amphibians. Other de vegetales que crecen en él, dramáticas de poblaciones enteras normal climate cycles, for example, species that have caused serious cambiando la dinámica de los y de la extinción definitiva de varias winters and summers more damage to the structure and hábitats y por tanto afectando a las otras, el calentamiento global es pronounced or rains and droughts composition of the biodiversity of especies de hábitos específicos y a la vez causa y consecuencia. prolonged. While there are the adjacent areas, are Pines (Pinus de poca vagilidad. Causa, ya que ha modificado las skeptical people who do not give patula) and eucalyptus (Eucalyptus En cuanto a la expansión de la estaciones climáticas marcadas en any importance to this abnormality, globulus) plantations, which have frontera agrícola, los asentamientos nuestro país, alterando los ciclos those who have already suffered generated profound changes in the humanos, la deforestación, reproductivos, disminuyendo el terrible consequences are the soil composition and therefore, in destrucción y fragmentación de alimento o degradando los hábitats animals. One of the best studied the variety of plants that grow in hábitats cabe manifestar que específicos de las especies. groups of animals in the world with it, changing habitat dynamics and estas amenazas no se encuentran Consecuencia, ya que ha acelerado regard to the effects of weather thus affecting the habits of many adentro del P.N.C., las áreas el desarrollo de enfermedades variations are undoubtedly the specific species. adyacentes se encuentran infecciosas mortales, como la amphibians. Herpetologists have altamente amenazadas. Estas proliferación de la Quitridiomicosis, observed powerless dramatic

134 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 135 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

áreas son importantes por el alto endemismo y biodiversidad que CONSERVACIÓN / CONSERVATION albergan, por ejemplo: el Jambato de Molleturo, el Jambato Negro del Cajas, la culebra corredora del río La conservación y la investigación Conservation and research are two Yanuncay, entre otras especies, son dos palabras que deberían words that should always be treated sufren las amenazas anteriormente ser tratadas siempre juntas, el together. Cajas National Park descritas. P.N.C. viene trabajando en la has been working in conservation conservación desde hace muchos for many years and the scientific años. Al campo de la investigación research has been given greater científica se le ha dado mayor importance a few years ago. The importancia desde hace unos work done is priceless, but there is pocos años atrás. El camino still a long way to go. recorrido es muy valioso, pero todavía queda mucho por recorrer. Vital studies on the ecology, biology, reproduction and Estudios vitales sobre la diseases, are among others, ecología, biología, reproducción priority items to assess the health y enfermedades, son entre otros, and condition of ecosystems in temas prioritarios para evaluar la the park. Constant monitoring salud y estado de los ecosistemas is essential to determine the presentes en el parque. Monitoreos herpetofauna and fish population. constantes son indispensables para The projects done in conjunction determinar el estado poblacional with other related organizations are de la herpetofauna e ictiofauna y really important to join efforts and

Luis A. Coloma se debería seguir trabajando en strategies to achieve results. Cadáver de una Rana Marsupial de los Páramos (Gastrotheca pseustes) encontrado entre el pajonal conjunto con organizaciones afines en la localidad de Tres Cruces, P.N.C., (2005), después de análizarlo en laboratorio el resultado para unir esfuerzos y plantear The high endemism levels of fue: Hongo Quitridio Positivo. estrategias que permitan obtener amphibians and reptiles in C.N.P. Dead specimen of San Lucas Marsupial Frog (Gastrotheca pseustes) found in the grassland of Tres resultados y alternativas objetivas. gives it a great importance and Cruces in C.N.P., (2005), after laboratory analisys the result was: Quitrid Fungus Positive. responsibility worldwide, because El alto endemismo de anfibios y it is in those cases the only refuge reptiles del Cajas le confiere una for many threatened species. gran importancia y responsabilidad a nivel mundial, al constituirse como The work done by C.N.P must el único refugio para muchas de continue and the boundaries of estas especies que se encuentran the park should be expanded to amenazadas de extinción. neighboring areas where endemic species are endangered. A duty Se debe continuar con el trabajo of vital importance for C.N.P. is del Parque Nacional y se debería the eradication of trout in rivers ampliar las fronteras protegidas and lakes, we are aware that it is a a zonas adyacentes donde se very arduous task, but it would be encuentran especies endémicas very positive for the Biodiversity of en peligro. the park. Artificial and specialized Una tarea de importancia para ponds should continue to develop el Cajas es la erradicación de las for sport fishing; this practice truchas de los ríos y lagunas, fits very well with this beautiful estamos concientes que es una environment. tarea muy ardua, pero tendría Francisco Sánchez consecuencias muy positivas It is also very important to generate Incendio Forestal en áreas aledañas al P.N.C., provocado por campesinos en áreas de páramo y para la Biodiversidad del Cajas. programs for ex-situ breeding bosque altoandino. Las piscinas especializadas y of critically endangered species Forest burn made by campesinos in high altitude grassland and andean forest in adjacent areas.

136 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 137 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

controladas de pesca deportiva, (Hucugs, Jambatos, Preñadillas, podrían suplir muy bien a este Marsupial Frogs) to promote DATOS CURIOSOS / INTERESTING FACTS bonito y tradicional deporte de la the rescue and protection of zona. populations and the genetic pool, to ensure long-term conservation ANFIBIOS / AMPHIBIANS Además es muy importante and the reintroduction to their que se generen programas de original habitats. reproducción ex-situ con especies críticamente amenazadas de Finally, environmental education extinción (Hucugs, Jambatos, is undoubtedly a cross-cutting Preñadillas, Ranas Marsupiales) que theme in all activities related promuevan el rescate y protección to conservation and scientific de poblaciones y bancos genéticos research. vivos, para garantizar a largo plazo la conservación de las especies y la reintroducción a sus hábitas originales.

Finalmente, la educación ambiental es sin duda, un eje transversal en todas las actividades relacionadas con la conservación e investigación Ernesto Arbeláez científica. ¿Renacuajos, Jimbiricos, Tadpoles, Jimbiricos, Shucshis Shucshis o Willis-willis? or Willis-willis? En Ecuador es muy frecuente In Ecuador it is very common llamar a los renacuajos con varios to refer to tadpoles by different nombres, esto variará de acuerdo names. Names will vary according a la región geográfica en donde by geographical location. For nos encontremos. Por ejemplo, si example, if you are in Cuenca estamos en Cuenca se los llamará people will call them Shucshis. Shucshis, si estamos en Loja se los If you are in Loja their name is llamará Jimbiricos y si estamos es Jimbiricos, and if you are in Quito Quito se los llamará Willis-willis. people will call them Willis-willis. Existen más de una docena de There are more than a dozen nombres diferentes en los poblados different names all over Ecuador for del Ecuador. Esto nos muestra tadpoles. This fact shows us how como estos animalitos forman these animals are an important part parte de la cultura ecuatoriana. in the Ecuadorian culture.

Luis A. Coloma Luis A. Coloma Renacuajo de (N. aequatorialis) con Renacuajo de (N. aequatorialis) con extremidades posteriores en formación extremidades posteriores formadas Tadpole of ( ) with hind legs Ernesto Arbeláez Tadpole of (N. aequatorialis) forming hind legs N. aequatorialis

138 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 139 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

de esta especie. Durante monitorings and research realized septiembre del 2008 investigadores by the Amaru Zoo in September del Museo de Zoología de la PUCE 2007, two juvenile individuals of y Amaru realizaron una expedición this species were reported in the ubicando a cinco individuos M.P.F. During September 2008, adultos de esta especie en los investigators of the Museum of páramos de Quimsacocha, lugar Zoology of the PUCE and the ubicado aproximadamente a unos Amaru Zoo realized an expedition, doce kilómetros en dirección sur finding five adults of this species, occidental del P.N.C. in Quimsacocha (place located approximately twelve kilometers to Balsa de los Sapos: El Museo the southwest of C.N.P.). Luis A. Coloma de Zoología de la PUCE y el Renacuajo de N. aequatorialis con cuatro Zoológico Amaru bajo el proyecto Amphibian Ark: The Museum of extremidades y cola de conservación emergente de los Zoology of the PUCE and the Amaru Tadpole of N. aequatorialis with four legs and anfibios ecuatorianos en riesgo Zoo work together on a project tail de extinción. Actualmente se of emergent conservation of the realizan esfuerzos mancomunados Ecuadoran amphibians in danger of ¿La Rana Toro No es una Especie Amanda Vega Al final un pequeño sapito completamente para rescatar a poblaciones de extinction, called “La Balsa de los Nativa del Ecuador? formado anfibios ecuatorianos críticamente Sapos”.At the moment, enourmous La rana toro es oriunda de Finally a completely formed small frog amenazadas de extinción por efforts are being put together, Charleston, Estados Unidos, y fue el hongo patógeno Quitridio y to handle and reproduce viable introducida en Ecuador a inicios Is the Bull Frog a Native Specie otras amenazas irreversibles en populations of threatened species del siglo XX. Por tanto, es una of Ecuador? la actualidad. Los propósitos because of the quitridiomicosis especie exótica que ha causado del proyecto son primeramente and other causes that are currently muchos daños a la Biodiversidad conservar y proteger a nivel ex- affecting them. The proyect aims del Ecuador, ya que es muy voraz, The bull frog is originally from Charleston, USA, and was situ a poblaciones genéticamente to protect and consertvate at an prolífica y devora a otras especies viables de estos anfibios, para ex-situ level viable populations of nativas que se encuentran en introduced to Ecuador at the beginning of the twentieth century. evitar su evidente extinción, amphibians, trying to avoid their peligro de extinción. Es muy posteriormente manejarlas evident extintion. The species will apreciada por su carne y por su Therefore, this species lives in Ecuador as an exotic species, and adecuadamente recreando las be managed in captivity to have piel. Afortunadamente esta especie condiciones ambientales de su them reproduce and augment the no existe en el P.N.C. it has done a lot of harm to the biodiversity of Ecuador because hábitat natural en cautiverio, population sizes, on the other hand, it’s very voracious, prolific and para reproducirlas exitosamente scientific research has been done ¿Tienen oídos y dientes los devours native species from e incrementar el tamaño de at the in-situ level, monitoring the anfibios? Ecuador that are in danger of las poblaciones cautivas, natural populations to learn more Por supuesto que sí. Los anfibios extinction. It’s also highly regarded paralelamente a esto se vienen about them and to understand tienen oídos, lo que no tienen es for its meat and skin. This specie desarrollando monitoreos de las the cause of their decline. After oreja (pabellón auditivo externo), doesn´t live in the C.N.P. poblaciones naturales de algunas all of this research is conducted, en cambio tienen una membrana especies con el fin de conocer más reintroduction programs will be executed. timpánica bien desarrollada muy Do amphibians have ears and sobre las causas y el proceso de eficiente para detectar sonidos teeth? su declinación o extinción. Con y vibraciones en los ambientes el resultado de estos procesos acuático y terrestre. Of course they do. They have ears, the only thing that they don’t a futuro se realizarán en los Muchas especies de anfibios hábitats originales de las especies, tienen dientes pero no los utilizan have is the external cartilage (ear), however, the tympanic membrane programas de repoblación para masticar, solo los utilizan monitoreados y protegidos. para agarrar a sus presas antes de is well developed, and it’s very tragarlas enteras. efficient to detect sounds and vibrations in aquatic and terrestrial Tras la pista de las únicas environments. poblaciones del Jambato Verde Many species of amphibians have de Mazán: arduos monitoreos y teeth but they don’t use them for búsquedas han sido realizadas por chewing, they just use them to el Zoológico Amaru con el apoyo de catch their prey before swallowing them. Laboratorio creado para el mantenimiento la C.M.P.N.C. y otras instituciones de anfibios ecuatorianos amenazados en el en septiembre del 2007, producto proyecto Balsa de los Sapos de esto se reportaron por última In search of the unique populations of the Mazán Laboratory facilities of Balsa de los Sapos vez en el B.P.M a dos individuos Project created to manage ecuadorian juveniles recién metamorfoseados Harlequin Frog: With the support endangered amphibians of the C.M.P.N.C. and after arduous Luis A. Coloma 140 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 141 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

PECES / FISH REPTILES / REPTILES ¿La Trucha es un pez exótico The Trout is an exotic animal and muy perjudicial? it’s very prejudicial? Muchas personas piensan que Many people think that the trout ¿Cuáles son los reptiles más What are the largest reptiles? la Trucha es un animal nativo del is native to Ecuador. Two species grandes? Definitely snakes reach the largest Ecuador, dos especies fueron where introduced in the rivers of the Definitivamente las serpientes sizes, anacondas and pythons introducidas en los ríos del Parque C.N.P: the rainbow trout and the alcanzan las mayores tallas, las are winners of this class because Nacional Cajas, la salmonada y la golden trout, since the late 1800s anacondas y pitones se llevan el of their long bodies. There are trucha arco iris. Esta introducción they have caused a lot of trouble. premio en esta categoría por ser scientific registers of reticulated ocurrió a finales de 1800 y These are a very voracious fish, las más largas, se han registrado pythons that measure 10.7 m in desde entonces ha ocasionado and they eat almost everything that científicamente pitones reticuladas length. muchísimos problemas. Al ser un moves within o close to the water. de hasta 10,7 m de longitud. pez muy voraz, come casi todo lo Scientists believe that trouts have What is the oldest reptile? que se mueve dentro o cerca del collaborated with the extinction ¿El reptil más longevo? The giant tortoises of the agua. Se cree que ha colaborado or population declination of some Las tortugas gigantes de las islas Galapagos Islands can reach over en la extinción de muchas especies endemic species like: the Harlequin Galápagos son consideradas las 150 years of age. endémicas: las Ranas Arlequines Frogs from the Atelopus genus, the más longevas del mundo, pueden del Género Atelopus, el Sapo Ucug, Ucugh Toad, etc. llegar a sobrevivir más de 150 años. ¿Can a lizard or Cuilán palo bite etc. produce fever? ¿Produce fiebre la mordida de un In some regions of Ecuador there ¿Cuál es el pez más grande? Which is the largest fish in the Cuilán palo o una Lagartija? is a popular conviction that the El pez más grande de agua dulce world? En algunas regiones de Ecuador bite of a lizard or cuilán palo es el Pirarucú, Arapaima o Paiche The largest fish in freshwater is existe la creencia popular de que produces fever. This is totally false. (Arapaima gigas); puede llegar a the Pirarucu, Arapaima or Paiche la mordida de un cuilán palo o Throughout the country there are medir 3,5 m de longitud y 150 Kg. (Arapaima gigas); it reaches 3.5 una lagartija produce fiebre, esto no poisonous kinds of lizard. de peso. Habita en la cuenca del m in length and 150 kg. in weight. es totalmente falso y en todo el río Amazonas y el Ecuador se lo The Paiche inhabits the Amazon país no existe ninguna especie de What is the most poisonous ha registrado en el río Putumayo. river basin and has been recorded lagartija venenosa. snake in the world? Mientras que, el récord en talla en in the Putumayo river. The largest The marine snakes from Timor and agua salada, lo posee el Tiburón fish recorded in salt water is the ¿La serpiente más venenosa? Indonesia (Hydrophis belcheri) are Ballena, Pez Dama o Damero Whale Shark, Lady Fish or Damero La Serpiente de Timor e Indonesia the most poisonous in the world; (Rhiniodon typus), una especie de (Rhiniodon typus), a species of (Hydrophis belcheri) es la más their venom is 100 times more tiburón que llega a medir 20m de shark that reaches 20m in length. venenosa del mundo, su veneno potent than that of the Taipan longitud. es 100 veces más potente que el (Oxyuranus microlepidotus), a Which is the fish more resistant de la Serpiente Taipán (Oxyuranus snake of the family of cobras who ¿El pez más resistente al frío? to low temperatures? microlepidotus), perteneciente a la lives in Australia. El pez negro de Siberia y Alaska The black fish of Siberia and familia de las cobras que vive en In Ecuador the most poisonous, (Dallia pectorales) puede Alaska (Dallia pectorales) can stay Australia. is a marine snake called (Pelamis mantenerse con vida congelado en alive frozen in a block of snow for En Ecuador, la serpiente más platurus), it lives on the coast un bloque de nieve varias semanas. several weeks. venenosa es la marina (Pelamis of the Pacific Ocean and in the platurus ) que habita en las costas Galapagos Islands. On land, Coral ¿El pez más venenoso? Which is the most poisonous fish del Océano Pacífico y en las Islas snakes (Micrurus) are the most Algunos científicos consideran al in the world? Galápagos. Y si hablamos de la poisonus, some species an reach Pez Piedra (Synanceia verrucosa) Some scientists consider the serpiente terrestre más venenosa, only 30 cm in length and with just como el más venenoso del Mundo, Stone Fish (Synanceia verrucosa) sin duda son las Serpientes de one bite they can kill three persons este mide unos 20 cm y tiene una as the most poisonous fish in the Coral, del género (Micrurus), at the same time. venenosa espina dorsal capaz de world; it measures 20 cm and algunas de las cuales son de atravesar la suela de los zapatos. has a poisonous spine, able to apenas 30cm de longitud y que con Vive en las islas del Pacífico (Hawaii puncture the soles of shoes. It lives una sola mordida podrían causar la e Indonesia). Su veneno puede in the Pacific islands (Hawaii and muerte de tres personas al mismo llegar a matar a una persona. Indonesia). It could kill a person tiempo. with its poisonous spine

142 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 143 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

¿La serpiente más peligrosa? La cobra asiática (Naja naja) causa Which is the most dangerous REGISTROS DE OBSERVACIÓN / RECORDS OF OBSERVATION la muerte de 15.000 personas al snake in the world? año. En Ecuador, las serpientes The Asian cobra (Naja naja) kills más peligrosas son las llamadas: 15,000 people a year. In Ecuador “Equis” (Bothrops asper) y “Hoja the most dangerous snakes are the Podrida” (Bothrops atrox), estas son “Equis” (Bothrops asper) and the las causantes del mayor número de “Hoja Podrida” (Bothrops atrox). mordeduras por año en el país.

Alejandro Arteaga

REGISTROS DE OBSERVACIÓN RECORDS OF OBSERVATION

Danilo Minga Primer individuo encontrado de Atelopus nanay después de diez años de búsquedas infructuosas First individual of Atelopus nanay found after ten years of searching

144 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 145 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

* Registros efectuados por investigadores y científicos particulares, por técnicos de la Corporación Municipal Parque Nacional Cajas (CMPNC), científicos del Museo de Zoología de la PUCE de Quito (QCAZ), de la Escuela de Biología de (IUCN et al. 2004; Ron et al. en revisión y en prensa; Carrillo E, et al. 2005; Coloma et al., 2007). la Universidad del Azuay (UDA) y del Zoológico Amaru (AMARU), durante estudios herpetológicos y de biodiversidad en * Especies que están siendo estudiadas para definir su taxonomía, rango de distribución y estado de conservación. el PNC y áreas adyacentes 146 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 147 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

ÍNDICE DE NOMBRES CIENTÍFICOS INDEX OF SCIENTIFIC NAMES

Astroblephus sp 123 Atelopus exiguus 32 Atelopus nanay 36 Atelopus onoreii 40 Centrolene buckleyi 45 Gastrotheca litonedis 69 Gastrotheca pseustes 65 Hyloxalus anthracinus 60 Hyloxalus vertebralis 55 Nelsonophryne aequatorialis 97 Oncorhynchus mykiss 128 Philodryas simonsii 126 Pholidobolus macbrydei 108 Pholidobolus montium 112 Pristimantis cryophilius 74 Pristimantis phillipii 83 Pristimantis riveti 77 Pristimantis ruidus 80 Pristimantis vidua 87 Pristimantis w-nigrum 90 Salmo trutta 131 Stenocercus festae 103 Strabomantidae sp. 1 94 Telmatobius niger 50

Alejandro Arteaga Rana marsupial arborícola del Azuay Gastrotheca litonedis, especie endémica de la Provincia del Azuay Azuay Marsupial Tree Frog Gastrotheca litonedis, endémic species of the Azuay province.

148 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 149 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

ÍNDICE DE NOMBRES COMUNES GLOSARIO INDEX OF COMMON NAMES GLOSSARY

Para facilitar la compresión de ciertos términos, a continuación ofrecemos 116 Culebra Corredora del Yanuncay una serie de definiciones que se aplican sólo en el contexto de este libro y que no son necesariamente exhaustivas en su significado. 108 Cuylampalo o Lagartija Minadora 112 Cuylán o Cuylampalo Anfibios: Grupo de vertebrados al cual pertenecen las cecílias, las 50 salamandras, los sapos y las ranas. Ucug, Sapo Negro del Agua Apical: Perteneciente o relativo a la punta o ápice. 40 Jambato de Molleturo Arborícola: Que vive sobre o en los árboles. 36 Autóctono (a): Oriundo (a) del mismo lugar que habitan. Arlequín de Tres Cruces Balsa de los Sapos: La iniciativa “Balsa de los Sapos” es un esfuerzo 32 Arlequín de Mazán para contribuir al conocimiento y conservación de la sapobiodiversidad 103 Lagartija Guagsa del Ecuador . Contribuir al conocimiento y conservación de los anfibios a través de proyectos, políticas, estrategias, planes y agendas nacionales e 123 Preñadilla o Bagrecito de Río internacionales. Museo de Zoológia de la Pontificia Universidad Católica 45 Rana de Cristal Andina del Ecuador. Bioma: Área dentro de una región biogeográfica con un determinado tipo 97 Rana Fosorial de Cuenca de vegetación y fauna predominante. 65 Rana Marsupial de los Páramos Bífida: En los reptiles, se emplea para designar la forma dividida de la 69 porción Terminal de la lengua. Rana Marsupial del Azuay Bromelias: Bromelia es un género tropical americano de plantas de 60 Rana Punta de Flecha Andina la familia , aunque comúnmente se llama con el mismo 55 nombre a plantas de otros géneros de la misma familia. Sus flores tienen Ranita Cohete de Cuenca un cáliz muy profundo. El género fue definido por el botánico sueco Olof 77 Sapito de Goma Bromelius. 83 Sapito de Goma del Cajas Categoría Taxonómica: Agrupaciones de organismos con características en común. 80 Sapito de Goma de Molleturo Cecilias: Los gimnofiones (Gymnophiona) o ápodos (Apoda), conocidos 87 Sapito de Goma Espinoso vulgarmente como cecilias, son un orden de anfibios, caracterizados por la atrofia de las patas. Tienen aspecto de lombriz de tierra. Viven 74 Sapito del Frío únicamente en las regiones tropicales húmedas, bien debajo del suelo 90 Sapito Rayado de Zurucucho o en el agua. Se encuentran en Suramérica, África , la India, Indochina 94 y algunas otras regiones que formaron parte de Gondwana durante el Sapo de Yakutuviana Mesozoico. 128 Trucha Arcoiris Cladograma: Hipótesis de relaciones de parentesco entre grupos 131 monofiléticos. Adopta la forma de un árbol con ramificaciones dicotómicas Trucha Marrón o Reo o nodos. Al final de cada rama se sitúan los taxones terminales. Cada nodo debe estar justificado al menos con una sinapomorfía. Clase: Categoría taxonómica que comprende a una o más familias. Copépodos: Los copépodos (Copepoda) son una subclase de crustáceos maxilópodos de tamaño muy pequeño, muchas veces microscópicos, que se encuentran abundantemente, tanto en agua dulce como salada. Se conocen unas 12.000 especies. Crustáceos: Los crustáceos (Crustacea, del latín crusta, “costra” y aceum, “relación o la naturaleza de algo”) son un extenso subfilo de artrópodos, con más de 67.000 especies y sin duda faltan por descubrir hasta cinco o diez veces este número[1] . Incluyen varios conocidos grupos animales, como las langostas, los camarones, los cangrejos, los langostinos y los percebes. Los crustáceos son fundamentalmente acuáticos y habitan en todas las profundidades, tanto en el medio marino,

150 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 151 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

salobre y de agua dulce; unos pocos han colonizado el medio terrestre, por los rasgos que lo definen ecológicamente, distinguiéndolo de otros como la cochinilla de la humedad (isópodos). Los crustáceos son uno hábitats en los que las mismas especies no podrían encontrar acomodo. de los grupos zoológicos con mayor éxito biológico, tanto por el número Hábitos crepusculares: Especies que presentan mayor actividad al de especies vivientes como por la diversidad de hábitats que colonizan; amanecer y al anochecer. dominan los mares, como los insectos dominan la tierra. Hábitos diurnos: Especies que presentan mayor actividad durante el día. Cutánea: Referente a la piel. Herpetología: Área de la zoología que trata de los reptiles. Descripción Taxonómica: Estudio descriptivo profundo de las Jambato: Nombre quichua en Ecuador para los sapos Arlequines que características en común de un determinado grupo o especie de pertenecen al género Atelopus. organismos. Género: Categoría taxonómica que engloba una o más especies, ubicada Distribución altitudinal: En esta obra nos referimos al rango altitudinal en por debajo del nivel de familia. el que se da el hábitat natural de una especie. Gondwana: Conformación de tierras que hace unos 130 millones de años Distribución geográfica: En esta obra nos referimos al rango territorial en se separaron entre si, dando lugar a los actuales continentes de América el que habita una especie. del Sur, África, Antártica y Australia, además de las isla de Madagascar y Distribución Potencial: área que naturalmente ocupa o podría ocupar sin el subconinente de la India. una introducción o intervención directa o indirecta del hombre. Gular: Relativo o perteneciente a la región de la garganta. Dorso: Espalda o superficie superior. Lacértidos: Dícese de ciertos reptiles con el cuerpo cubierto de escamas Ecosistema: Complejo dinámico de comunidades vegetales, animales y y patas bien desarrolladas que facilitan su locomoción, aunque al avanzar de microorganismos y su medio no viviente que actúan entre si como una arrastran el final del abdomen y la cola, como los lagartos. unidad funcional. Nativo: Una especie, subespecie o taxón inferior que se manifiesta dentro Embrión: Estadío temprano del desarrollo de un organismo. de su área de repartición natural (pasada o presente) o área de dispersión Endémico: Restringido en su distribución a una región geográfica potencial (es decir dentro del área que naturalmente ocupa o podría específica. ocupar sin una introducción o intervención directa o indirecta del hombre) Escamas: Estructuras de la piel, que en los reptiles tiene como función (tomada de la IUCN). primaria evitar la desecación. Neotropical: Perteneciente o relativo al Neotrópico. Especie: Unidad fundamental de la clasificación taxonómica, ubicada por Neotrópico: Región que comprende los trópicos del continente debajo de la categoría de género. Americano. Especie exótica: Una especie, subespecie o taxón inferior introducido Nombres comunes: En ciencias, un nombre común, vulgar o trivial es fuera de su área de distribución natural pasada o presente; incluye cualquier nombre por el cual una especie u otro concepto es conocido, y cualquier parte, gameto, semilla, huevo o propágulo de la especie que que no es el oficial nombre científico. puede sobrevivir y seguidamente reproducirse. Nombres científicos: Nombre latino con el que se designa la especie, Especie exótica invasora: Especie exótica cuya introducción y/o difusión compuesto de dos términos. En primer lugar figura el nombre del género, amenazan la diversidad biológica. que debe escribirse en mayúscula y a continuación el específico. Los Especies diurnas: Animales que desarrollan su mayor actividad durante nombres científicos actuales tienen su origen en Linneo (décima edición el día. del Systema Naturae, 1758), inventor de la nomenclatura binomial. Estado de conservación: El estado de conservación de una especie es Actualmente la nomenclatura científica está sometida a reglamentación una medida de la probabilidad de que la especie continúe existiendo en el internacional (Código Internacional de Nomenclatura Científica). futuro, en vista no sólo del volumen de la población actual, sino también Ofidio: Suborden de reptiles que carecen de extremidades, con boca de las tendencias que han mostrado a lo largo del tiempo, de la existencia dilatable y cuerpo largo y estrecho revestido de epidermis escamosa que de predadores u otras amenazas, de las modificaciones previstas en su mudan todos los años; algunos tienen en su mandíbula superior uno o hábitat, etc. varios dientes provistos de un canal que da paso a un humor venenoso. Evolución: Cambios que ocurren en los organismos o en el ambiente por Orden: Categoría taxonómica que comprende una o varias familias, medio de los cuales se pasa progresivamente de un estado a otro. ubicada por debajo del nivel de clase. Familia: Categoría taxonómica que comprende uno o varios géneros que Ovíparo: Animales cuyos huevos se desarrollan fuera del cuerpo de la se ubican por debajo del nivel de orden. madre. Flancos: Cada una de las dos partes laterales de un cuerpo considerado Patógeno: Que origina una enfermedad. Se usa en relación con toda o visto de frente. clase de gérmenes y microbios que causan alguna enfermedad. Fosetas Apicales: Hendiduras en la zona del ápice o punta de las Peces: Se llama peces a todos aquellos animales vertebrados que no escamas. son miembros del grupo de los tetrápodos (los vertebrados terrestres con Fosorial: Animales de costumbres escavadoras, que construyen cuatro patas de tipo quiridio). La especialidad de la zoología que se ocupa madrigueras en el suelo. específicamente de los peces se llama Ictiología. Hábitat: Ambiente que ocupa una población o especie. Es el espacio Plantas epífitas: Se refiere a las plantas o especies vegetales que tienen que reúne las condiciones adecuadas para que la especie pueda residir la facultad de sobrevivir sobre las ramas o troncos de otras plantas que y reproducirse, perpetuando su presencia. Un hábitat queda así descrito normalmente son de mayor tamaño.

152 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 153 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

Rana Marsupial: Familia de Ranas que tienen la particularidad de transportar los huevos en una especie de saco que poseen en la espalda, REFERENCIAS ÚTILES bien protegidos, en lugar de llevarlos descubiertos o depositarlos en algún lugar. USEFUL REFERENCES Reptiles: Clase de animales vertebrados generalmente ovíparos de temperatura variable y respiración pulmonar con la piel cubierta de Castaño-Uribe, C. (Ed). 2002. Páramos y Ecosistemas Altoandinos de Colombia en escamas, que avanzan rozando la tierra con el vientre. condición de Hotspots & Global Climatic Tensor. MADTV, IDEAM, PNUD. Bogotá Salamandras: Nombre común de diversos anfibios urodelos de apariencia –Colombia, 387 pág. similar a la de una lagartija, pero a diferencia de que estas tienen la piel Coloma et al, 2000. Taxonomy of the Atelopus ignescens complex (Anura: húmeda, sin escamas y permeable. Bufonidae): Designation of a neotype of Atelopus ignescens and recognition of Saurios: Suborden de los reptiles caracterizados por tener cuatro patas Atelopus exiguus. Herpetologica, 56(3), 303-324. cortas y cola, el cuerpo cubierto por escamas epidérmicas, mandíbulas con dientes,sangre fría y respiración pulmonar, como los lagartos o los Coloma, L. A.; Quiguango-Ubillús, A.; Ron, S. R. 2000-2002. Anfibios del Ecuador: camaleones. lista de especies y distribución. [en línea]. Ver. 1.1. 25 Mayo 2000. Museo de Semifosorial: Término que se aplica facultativamente a animales que Zoología, Pontificia Universidad Católica del Ecuador. Quito, Ecuador. con acceso: 30 de septiembre de 2008. Tritones: Nombre común de diversos anfibios urodelos de 10 a 20 cm de longitud, de cola larga comprimida y con una especie de cresta que se Coloma, L. A.; Quiguango-Ubillús, A.; Ron, S. R. 2000-2002. Reptiles de Ecuador: lista de especies y distribución. Crocodylia, Serpentes y Testudines. [en línea]. Ver. prolonga en los machos por encima del lomo. 1.1. 25 Mayo 2000. Museo de Zoología, Pontificia Universidad Católica del Ecuador. Tubérculos: Protuberancia que presenta el dermatoesqueleto o la Quito, Ecuador. con acceso: 30 superficie de varios animales. de septiembre de 2008. Vagilidad: Capacidad de movilización que tiene una especie animal. Ventosas: Órgano que tienen ciertos animales en los pies, la boca u otras Crump, M.L y N. Scott. 1994. Standard Techniques for Inventory and Monitoring: partes del cuerpo, para adherirse o agarrarse mediante el vacío al andar Visual Encounter Surveys. In: Heyer, W, a. Donnelly, r. McDiarmid, L.A. Hayek y M. o hacer presa. Foster (Eds). Measuring and Monitoring Biological Diversity: Standard Methods for Vertebrados Terrestres: Subfilo de cordados que tienen esqueleto con Amphibians. . Smithsonian Institution, Washington D. C. columna vertebral y cráneo y sistema nervioso central constituido por médula espinal y encéfalo y que se han adaptado a vivir en la tierra EcoCiencia - Ministerio del Ambiente - UICN. Serie Libros Rojos del Ecuador, tomo2 Quito, Ecuador.

IUCN, Conservation International, and NatureServe. 2004. Global Amphibian Assessment. . Accessed on 15 september 2008.

IUCN, Conservation International, and NatureServe. 2004. Global Amphibian Assessment.. Accessed on 15 september 2008.

Keating, P. 1999. Changes in páramo vegetation along an elevation gradient in southern Ecuador. Journal of the Torrey Botanical Society. 126(2):159-175.

Lips, K. 2000. Mass mortality and population declines of anuran at an upland site in western Panama. Conservation Biology 3(1):117-125.

Lynch, J. D. & A. M. Suárez-Mayorga. 2002. Análisis Biogeográfico de Los Anfibios Paramunos. Caldasia 24(2): 471-480.

Read, M. 1986. Herpetofauna. in Rio Mazán Project, 1987 Report, Ed. M. Read. Rio Mazán Project, Norwich, U.K. 130 pp.

Torres-Carvajal, O. 2000-2002. Reptiles de Ecuador: lista de especies y distribución. Amphisbaenia y Sauria. [en línea]. Ver. 1.1. 25 Mayo 2000. Museo de Zoología, Pontificia Universidad Católica del Ecuador. Quito, Ecuador. 30 de septiembre de 2008.

Valencia, 2003. Informe Técnico para el Plan de Manejo del Parque Nacional Cajas. ETAPA - Fundación Herpetológica Gustavo Orces. Cuenca, Ecuador.

154 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 155 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

HOJA DE DATOS HOJA DE DATOS NOTES / OBSERVATIONS NOTES / OBSERVATIONS

156 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 157 ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

158 www.etapa.net.ec CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 159 N ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS ANFIBIOS, REPTILES Y PECES DEL PARQUE NACIONAL CAJAS

W E

S

VISTA SATELITAL DEL PARQUE NACIONAL CAJAS Y LA CIUDAD DE CUENCA 160 SATELLITE IMAGE OF CAJAS NATIONAL PARK ANDwww.etapa.net.ec THE CITY OF CUENCA CUENCA - ECUADOR - SUDAMÉRICA 161