Pdf/Ley/Abr/Le- Rodriguez Herrera, América, Berenise Hernández Rodríguez, Li- Yabr001.Pdf Dia Santos, Y Jacinta Palerm Viqueira
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
LAS COMUNIDADES EN LA ADMINISTRACIÓN DE SISTEMAS DE AGUA POTABLE: REGIÓN DE LOS VOLCANES, ESTADO DE MÉXICO COMMUNITIES IN THE MANAGEMENT OF DRINKING WATER SYSTEMS : VOLCANO REGION, ESTADO DE MÉXICO Sara M. López-Villamar*, Tomás Martínez-Saldaña, Jacinta Palerm-Viqueira Estudios del Desarrollo Rural. Campus Montecillo. Colegio de Postgraduados 56230. Montecillo, Estado de México ([email protected]), ([email protected]), ([email protected]) RESUMEN ABSTRACT En la región de los volcanes en el Estado de México existen con- In the volcano region in Estado de México, there are troversias entre el municipio y las comunidades sobre quién debe controversies between the municipality and the communities administrar sus recursos; entre ellos seis sistemas de abasteci- about who should manage their resources; among them, six miento de agua para consumo doméstico proveniente del deshie- water supply systems for domestic consumption from ice-melt lo de los volcanes. Actualmente los seis sistemas conducen agua from the volcanoes. Currently the six systems conduct water por gravedad a 12 comunidades, cuya primera administración by gravity to 12 communities, whose first management were estuvo a cargo de la Secretaría de Recursos Hidráulicos (SRH) in charge of the Secretaría de Recursos Hidráulicos (SRH) durante los años 50 y posteriormente se transfiriera a Comisión during the 1950s, and was later transferred to the Comisión Estatal de Agua y Saneamiento (CEAS) / Comisión del Agua del Estatal de Agua y Saneamiento (CEAS) / Comisión del Agua Estado de México (CAEM), en la década de los 80. Durante estas del Estado de México (CEAM), in the 1980s. During these tres décadas la distribución local consistía en cuatro tomas pú- three decades the local distribution consisted in four public blicas por comunidad. A partir de 1980, debido al incremento taps per community. Starting in 1980, due to the increase de la población, cada comunidad invirtió en su red de distribu- in population, each community invested in its distribution ción para toma domiciliaria y conformó su propia figura organi- network for household taps and defined its own organizational zativa. Por cambios en la legislación nacional el municipio debe figure. Because of changes in the national legislation, the administrar las redes de distribución, cobrar las cuotas y pagarle municipality must manage the distribution networks, charge a CAEM el agua que consume. No obstante, las comunidades fees and pay CAEM for the water it consumes. However, the se han negado a dejar la administración de sus propias redes de communities have refused to hand over the management of distribución y para ello se han constituido bajo diversas figuras their own distribution networks and for that purpose they jurídicas: Comité de Bienes Comunales, Comité de Ejidatarios, have become constituted into various legal figures: Communal Delegado Municipal o asociación civil. La conformación de estas Goods Committee (Comité de Bienes Comunales), Ejidatarios figuras jurídicas corresponde a un vacío jurídico que dé legali- Committee (Comité de Ejidatarios), Municipal Delegate dad a organizaciones comunitarias que realizan una administra- (Delegado Municipal) or civil association. The conformation ción y operación eficiente en el manejo de sus recursos. of these legal figures corresponds to a legal void that could afford legality to community organizations that carry out an Palabras clave: agua de deshielo, agua en Amecameca, autoges- efficient management and operation of their resources. tión, organización comunitaria, organización multicomunitaria. Key words: ice-melt water, water in Amecameca, self-management, INTRODUCCIÓN community organization, multi-community organization. a controversia que existe entre el municipio INTRODUCTION y las comunidades sobre quién debe admi- nistrar los sistemas de agua de uso doméstico he controversy that exists between the L municipality and the communities over who should manage domestic use water systems * Autor responsable v Author for correspondence. T(Galindo Escamilla and Palerm Viqueira, 2007; Recibido: octubre, 2012. Aprobado: noviembre, 2012. Publicado como ARTÍCULO en ASyD 10: 39-58. 2013. 2012), is manifested in the volcano region of Estado 39 AGRICULTURA, SOCIEDAD Y DESARROLLO, ENERO - MARZO 2013 (Galindo Escamilla y Palerm Viqueira, 2007; 2012) de México. In this region, on the volcano slopes, there se manifiesta en la región de los volcanes en el estado are works for water capture for domestic use that is de México. En esta región, sobre las laderas de los led through piping (central line) towards storage volcanes, hay obras de captación de agua para uso boxes for each community. The six central lines that doméstico que se conduce por tubería (línea central) mainly supply communities in the municipality of hasta cajas de almacenamiento para cada comunidad. Amecameca were considered. The central lines lead Se consideraron las seis líneas centrales que abaste- water by gravity to a total of 12 communities, which cen principalmente a comunidades del municipio de are located in the municipalities of Amecameca, Amecameca. Las líneas centrales conducen el agua Tlalmanalco and Ayapango; that is, they are multi- por gravedad a un total de 12 comunidades, que se municipal. The central lines can belong to one ubican en los municipios de Amecameca, Tlalma- community or to several communities (the Morelos nalco y Ayapango; es decir, son multi-municipales. system in its beginnings supplied 12 communities). Las líneas centrales pueden ser comunitarias o multi- Each community has its own internal distribution comunitarias (el sistema Morelos en sus inicios abas- network to supply water to its inhabitants. tecía a 12 comunidades) Cada comunidad tiene su The multi-community central lines were built propia red de distribución interna para abastecer de with the participation of the Hydraulic Ministry agua a sus habitantes. Secretary (Secretaría de Recursos Hidráulicos, SRH), Las líneas centrales multicomunitarias fueron municipal governments and communities, with construidas con la participación de la Secretaría de equal contribution in technical assistance, economic Recursos Hidráulicos (SRH), gobiernos municipales investment and labor. Once the work was concluded, y las comunidades, con aportación equitativa de ase- the management of central lines remained in charge soría técnica, aportación económica y mano de obra. of the SRH. Una vez concluida la obra, la administración de las Management of the multi-community central líneas centrales quedaría a cargo de la SRH. lines, built during the 1950s and managed by the La administración de las líneas centrales multico- Hydraulic Resources Ministry, had to be decentralized munitarias, construidas en la década de 1950 y admi- by the 1980s, according to the interests of the nistradas por la Secretaria de Recursos Hidráulicos, national policy at the moment. In order to receive para la década de 1980 debía descentralizarse de acuer- the management of these and other works, the State do con los intereses de la política nacional de entonces. Water and Sanitation Commission (Comisión Estatal Para recibir la administración de estas y otras obras, de Agua y Saneamiento, CEAS) was created, in Estado se creó la Comisión Estatal de Agua y Saneamiento de México. At the beginning, in this region, the (CEAS), en el estado de México. En principio, en esta CEAS would take over management of the central región, la CEAS tomaría la administración de las lí- multi-community and multi-municipal lines. In its neas centrales multi-comunitarias y multi-municipa- turn, the corresponding municipality had to operate les. A su vez, el municipio respectivo debía operar las the community distribution networks, charge redes de distribución comunitarias, cobrar las cuotas the fees and pay CEAS for the water consumed y pagarle a la CEAS por el agua consumida (SAHOP, (SAHOP, 1981). In the cases of central lines located 1981). En los casos de líneas centrales ubicadas en in a single municipality, in principle, it had to be un solo municipio, en principio, éste debería ser el the manager. The official management flow chart: administrador. El organigrama oficial de administra- CEAS and municipality or operating organization ción: CEAS y municipios u organismo operador del from the municipality, did not entirely in coincide municipio, no acababa de coincidir con la situación with the local situation. The “anomaly” consisted local. La “anomalía” consiste en la importancia de la in the importance of community participation in participación de las comunidades en la construcción y construction and management both of central lines gestión tanto de las líneas centrales, como de las redes and of community distribution networks. de distribución comunitarias. As Pineda (2002) points out, the main characteristic Como señala Pineda (2002), la principal carac- of the current transference model for the drinking terística del actual modelo de transferencia del sec- water sector is that it is directed at the consolidation tor agua potable es que se dirige a la consolidación of “autonomous operating organizations managed 40 VOLUMEN 10, NÚMERO 1 LAS COMUNIDADES EN LA ADMINISTRACIÓN DE SISTEMAS DE AGUA POTABLE: REGIÓN DE LOS VOLCANES, ESTADO DE MÉXICO de “organismos operadores autónomos y manejados as businesses”. This commercial vision of financial como empresas”. Esta visión mercantil de eficiencia efficiency and obtaining of profit that predominates financiera y obtención de utilidades que