<<

NOVA University of Newcastle Research Online nova.newcastle.edu.au

Davis, S. E. “Competitive civilizing missions: Hungarian , modernization, and ethnographic descriptions of the Zigeuner before World War I”. Published in Central European History Vol. 50, Issue 1, p. 6-33 (2017)

Available from: http://dx.doi.org/10.1017/S0008938917000012

Accessed from: http://hdl.handle.net/1959.13/1352549

1

Competitive Civilizing Missions: Hungarian Germans, Modernization, and

Ethnographic Descriptions of the “Zigeuner” before World War I

Sacha E. Davis

In the late nineteenth century a new generation of scholars, many from Hungary’s

German minorities in and the , focused on what they identified as

Zigeuner culture.1 This interest coincided with strong pressures on minorities. Following the 1867 Ausgleich, in which Hungary absorbed Transylvania and became autonomous within the Habsburg Empire, Magyar nationalists elided Hungarian citizenship with Magyar ethnicity in their pursuit of a modern, unitary nation-state.

Liberal reform threatened Transylvanian Saxon corporate privileges while Magyarization offered historically unprivileged Banat Schwabs opportunities for social advancement.

Consequently, German responses to Magyarization were divided. Whereas some

Germans embraced Magyarization, others competed with the Hungarian modernizing project by asserting their own German nationalist civilizing mission in East . Still other individuals, indifferent to nationalism, identified with prenational collectives such as estate, religion, and locality. Hungarian and German elites alike placed themselves at the apex of an ethnic hierarchy ordered by level of “civilization,” thereby legitimizing participation in public life. Simultaneously, they castigated Zigeuner and other subaltern cultures as primitive Naturvölker, denying those interpolated the right of reply.2 Both

Magyar and German elites perceived Zigeuner as threatening public order and the general good, thus legitimizing reform efforts. By writing about the Zigeuner, scholars 2 therefore either asserted competing Magyar and German models for modernization and reform, or rejected modernization by embracing the romantic image of the

Wanderzigeuner (“nomadic Gypsy”).

This article examines three prominent Hungarian-German scholars: the historian

Johann Schwicker (1839-1902), the ethnographer Anton Herrmann (1851-1926), and the folklorist Heinrich von Wlislocki (1856-1907). Whereas Schwicker, a passionate German nationalist, asserted a German mission to civilize Hungary itself, Herrmann willingly embraced , while Wlislocki rejected all nationalist modernizing efforts as a threat to his romantic visions of Transylvania’s vanishing past. These three scholars collectively illustrate the range of Hungarian-German responses to nationalist modernization. All three also played leading roles in the study of Transylvanian and

Hungarian Zigeuner. Historians have explored how Hungarian-German scholars reinforced the European image of the Zigeuner as an uncultured, Oriental Naturvolk, alternately symbolizing romantic freedom or desperately needing reform.3 Few consider these descriptions as responses to the demands of the Hungarian state, however. The exception, Marian Zăloagă’s examination of how Hungarian-German nationalists used the Zigeuner to assert their culture’s alleged superiority over Hungarian nationalism, has been of great assistance in writing this article.4 Certainly, Schwicker called for the

Zigeuner to assimilate into Hungarian and Romanian culture, arguing that Germanization was beyond their reach, thereby asserting German culture’s alleged superior status as the culture of the educated elite. Conversely, however, Herrmann urged the Magyarization of the Zigeuner to strengthen the Hungarian nation-state and denigrate the role of German and Romanian culture. Finally, Wlislocki presented the Zigeuner as the romantic symbol 3 of the premodern age, and as a critique of the modernizing projects he opposed.

Whatever their differences, Schwicker, Herrmann, and Wlislocki all underline the role of national disputes in shaping Zigeunerkunde (“Gypsy Studies”).

Racial identities do not resemble some underlying objective reality, of course, but are constructed through the process of enactment.5 Schwicker, Herrmann, and

Wlislocki’s Zigeuner bore limited resemblance to Romani lived experience. For that reason, this article uses the term Zigeuner to refer to the objects constructed in the stereotypical discourses of non-Romani writers, and refers to the individuals these stereotypes claimed to portray as Roma. 6

The first part of this article examines German responses to Magyarization, outlining the Hungarian modernizing project and the demands it made of Hungarian

Germans. It then considers the responses made by Transylvanian Saxons and Banat

Schwabs at the communal level, before examining Schwicker, Herrmann, and

Wlislocki’s individual responses. Communal attitudes did not dictate individual responses but did determine what institutions scholars could draw upon to support their views. The second part of this article focuses on the impact of nationalist modernizing projects in Zigeunerkunde, outlining first the Romani population of Hungary, their social marginalization and increasing state efforts at surveillance and control, which, in turn, motivated growing scholarly interest in the Zigeuner. Schwicker, Herrmann, and

Wlislocki were inconsistent in which Zigeuner they described, but tended to focus on

Transylvania and the Banat, where Zigeuner culture was considered most “pure” (and problematic for Hungary’s continuing development). The following analysis of the Roma therefore also focuses on the regions of eastern Hungary. It then examines, in turn, 4

Schwicker, Herrmann, and Wlislocki’s discursive deployment of the term Zigeuner in support of their views on modernization, shaping Zigeunerkunde in Hungary.

Collectively, their representations discredited attempts by Roma to integrate into mainstream society, marking them as insufficiently “civilized” while simultaneously denying authenticity to all but a vanishingly small fraction who supposedly met an impossible ideal. Consequently, by the outbreak of World War I, Hungarian-German scholars increasingly viewed the Zigeuner as irredeemable and “dying out.” The article concludes with an analysis of how the function of the Zigeuner stereotype changed after

World War I, when replaced Magyarization in former eastern Hungary.

Considered incorrigibly “Oriental,” Zigeuner no longer stood as a discursive subject of reform, but rather as one of the last symbols of an increasingly fragile German social mastery.

Magyar Nationalism and the Hungarian Modernizing Project

Under the 1867 Ausgleich, those in Hungary who spoke Hungarian speakers as a first language constituted less than half of the population of Hungary: 46.6 percent in 1880; this rose to 51.4 percent in 1900 and 54.5 percent in 1910. (Even this narrow majority was achieved only by excluding semiautonomous Croatia- from the census figures.7) Other widely spoken mother tongues were Romanian (17.5 percent in 1880, falling to 16.1 percent in 1910), Slovak (13.5 percent in 1880, 10.7 percent in 1910) and

German (13.6 percent in 1880, 10.4 percent in 1910).8 Conversely, Roma (classed ethnically rather than linguistically) constituted approximately 1.6 percent of the 5 population in 1893.9 These demographics provoked considerable anxiety for Magyar nationalists.

Late eighteenth century Hungarian nationalists had hoped to transform the estate- based natio Hungarica of the nobility into a modernized Hungarian nation unified by shared institutions, rather than shared language. In the first half of the nineteenth century, however, nationalists increasingly embraced a specifically Magyarist conception of

Hungarian nationalism, linking the Hungarian nation with the and advocating the assimilation of non-Magyars. Simultaneously, Magyar nationalists laid claim to the non-Hungarian speakers in Hungary. Unlike German, which draws

(inconsistent) distinctions between Ungar (Hungarian; an inhabitant of Hungary) and

Magyar (Magyar; a speaker of Hungarian), the Hungarian language uses Magyar for both.10 This lack of distinction aided Magyar nationalists in arguing that all citizens of the country were members of the Magyar politikai nemzet (Hungarian political nation).

As such, however, all citizens were to consider themselves (Magyarok) and speak Hungarian. The nation thus simultaneously included all inhabitants and was specifically Magyar. For Magyar nationalists, this contradictory position legitimized

Magyarization, a necessity if the state was to be based on an ethnolinguistic nation.11

Magyarization was closely bound up with modernization. Most national activists in the Habsburg Empire considered their movement to be the agent of progressive reform.12

Magyar nationalists believed the Ausgleich had finally freed Hungary from Austrian colonization, enabling it to fulfil its destiny as a modern European state. Magyar nationalist parliamentarians sought a French-style monolingual liberal nation-state by introducing universal laws and a common state language. Liberal nationalist politician 6

Belá Grünwald (1839-91) claimed, for example, that Hungarian non-Magyars were incapable of independent advancement; it was the destiny of Magyardom to assimilate them, thereby elevating them to a “civilized” status.13

During the 1848 Revolution, some German speakers in the Danube basin had asserted a dual “Hungaro-German” identity, distinguishing between Hungarian and

Magyar.14 Yet, Magyarization pressures hindered cooperation with Magyar nationalists, especially after the Ausgleich. Before the 1870s, liberal Magyar nationalist leaders softened their demands to avoid alienating non-Magyar nationalists. The 1868

Nationalities Law granted extensive minority language rights in education, religious worship, local administration, and the courts. The Law nonetheless recognized minorities only regarding linguistic matters: the nationalities were given no recognition as “political nations.” Furthermore, the Nationalities Law was increasingly breeched from the 1870s.

The Liberal Party government of prime minister Kálmán Tisza, who governed from 1875 to1890, pursued the full Magyarization of public life, simultaneously limiting non-

Magyar political and cultural development. Tisza considered Magyarization necessary for Hungarian national survival. Magyar nationalists increasingly emphasized the importance of Hungarian as a mother tongue, thus excluding non-Magyars from membership of the nation; they considered minorities’ demands for continued linguistic rights as latent separatism at best, and, at worst, outright treason. Education laws imposed increasing Hungarian language education from kindergarten to secondary school, and the number of minority language schools declined sharply.15

German Responses to Magyarization 7

Responses to Magyarization of the two principle German communities in eastern

Hungary, the Banat Schwabs and the Transylvanian Saxons, differed greatly, which reflected the different origins and structures of their communities. The Transylvanian

Saxons originated in twelfth-century migration from the Holy Roman Empire at the invitation of Hungarian monarchs, receiving land and privileges in return. They formed a compact settlement of merchants, artisans, and landowning yeomanry constituting a privileged estate, the natio Saxones, and dominated the Lutheran Church of Transylvania following the Reformation. Estate and faith reinforced linguistic divisions in

Transylvania: whereas German speakers dominated the Saxon estate and Lutheran

Church, Hungarian speakers predominated among the nobility and other Protestant and

Catholic sects; most peasants, by contrast, were Romanian speakers belonging to Eastern

Rite sects. Socioeconomic stratification survived the abolition of the estate in 1874. By comparison, Banat Schwabs originated in eighteenth- and nineteenth-century settlement following the gradual Habsburg reconquest of Hungary from Ottoman rule in the seventeenth and early eighteenth centuries. Scattered among Romanian and Magyar settlers in mostly agrarian communities, Schwabs held few privileges. Furthermore, they belonged to the predominantly Hungarian-speaking Catholic Church and had no independent religious structures.16

For the emerging Schwab middle class, whose members did not have corporate or religious bodies that they could dominate, Hungarian state and private institutions provided the best means of social advancement. Despite German nationalists’ angry protestations, Magyarization was mostly voluntary. Economic growth provided material 8 incentives to potential middle-class converts to Magyarization. Although Hungary’s economy grew rapidly after 1867, it lagged behind that of the Western industrial powers, making Hungary’s bureaucracy a disproportionately important means of social mobility.

Many members of the German educated middle class (Bildungsbürgertum) were welcomed into state employment—on condition of their Magyarization. Spreading market economics, with its interrelated processes of migration, social mobility, industrialization, and urbanization, reinforced assimilation.17 Middle-class German- speakers in the Banat enthusiastically embraced Hungarian nationalism.18

On the other hand, after the abolition of the estates, the Lutheran Church in

Transylvania and its extensive German-language school network provided the main vehicle for Saxon nationalism and middle-class advancement. The Church increasingly identified as a specifically Saxon/German Volkskirche, with a national as well as a religious mission.19 Pastor and teacher Georg Daniel Teutsch (1817–93) synthesized the first Saxon nationalist history, arguing that Saxons had brought civilization and culture to the East, that they were defenders of Christianity, and that they were an educated, democratic people in a barbarous land.20 Teutsch’s views reflected broader Austrian-

German claims to cultural superiority and a “civilizing mission” in eastern Europe,21 as well as the “myth of the German East” popular in the German Kaiserreich.22 This civilizing role directly challenged Magyar nationalist claims to be the principle drivers of modernization in Hungary. As bishop of Transylvania from 1867 to his death, Teutsch influenced the school curriculum and the contents of parish sermons.23 The Lutheran schools produced near universal literacy, allowing the press to disseminate nationalist ideas widely.24 Whereas Teutsch framed Saxon history as a 9 specifically Transylvanian civilizing mission, other Saxon nationalists emphasized their

People’s cultural and economic contribution to Hungary following the abolition of

Transylvanian autonomy in 1867.25

Not all German speakers embraced either Magyar or German nationalism, however. Nationalist activists competed fiercely for the loyalties of Habsburg subjects, but the national indifference of the population frequently stymied their efforts.

Individuals frequently identified with prenational collectives such as estate, faith, and locality that cut across ethnolinguistic lines, actively pursued strategies of multilingualism, and resisted attempts to impose national boundaries. German-speakers in Hungary were no different in this regard.26

Community attitudes did not predetermine individual responses to Magyarization, but they did influence the institutional structures from which German scholars could draw support.27 Johann Schwicker, born in Beschenowa (Újbesenyő/Dudeștii Noi) in the

Banat, advocated a German civilizing mission in Hungary and passionately defended

German-language education. A respected pedagogue and historian, he was dismissed as director of the Buda Teachers’ Seminary after clashing with the Minister of Education over Magyarization. He subsequently had a successful career in the private German language education system, and served for fifteen years in the Hungarian parliament, mostly as the member representing the (Transylvanian) electorate of Schäßburg

(Segesvár/Sighișoara), favoring German nationalism, conservatism, and loyalty to the

House of Habsburg.28

Among many other works, Schwicker contributed to Austrian publisher Karl

Prochaska’s series Die Völker Österreich-Ungarns. Ethnographische und 10 culturhistorische Schilderungen, which was published from 1881 to 1883. The series, which catalogued the principle peoples under Habsburg rule, reflected a modernizing and categorizing tradition dating back to the Enlightenment.29 Each volume described a different national community in the empire, and Prochaska commissioned members of the different nationalities to express their own views.30 Schwicker, whom he gave a free hand, wrote Die Deutschen in Ungarn und Siebenbürgen (1881), in which he claimed to have synthesized the first successful history of the German settlements in Hungary and

Transylvania as a whole, using the unifying theme of the German civilizing mission extolled by Teutsch and others.31 Like other nineteenth-century nationalists, Schwicker identified the “heroic deeds” demonstrating his nation’s alleged contributions to human civilization, and the ills allegedly perpetrated against them by others.32 The Germans’ contribution, Schwicker claimed, was their modernizing influence on the Hungarian state: “these Germans have delivered through their work and energy great service to industry, trade, and commerce, to culture and civilization, as well as to the defense of the country with blood and property, and always proved true citizens.”33 Schwicker emphasized in particular the influence of German culture on Hungary’s elites: “One would rather have to look at the non-German nationalities of the country to identify nearly half the reading public of German periodicals. But that only testifies yet again to the great significance of the German language and its important role as a political and cultural factor in the country.”34 Furthermore, he argued, “Every educated person in the country, regardless of the nationality to which he belongs, speaks and reads German.”35

Schwicker thus saw German culture as improving Hungary’s educated elite: it was not intended for the uneducated masses. Conversely, Schwicker identified Magyarization as 11 the primary ill perpetrated against Hungary’s Germans, arguing that it ignored their loyalty to the state and ran counter to Hungary’s interests.36 To Schwicker, the civilizing mission thus legitimized German nationalism within Hungary.

By comparison, Anton Herrmann, born and educated in Kronstadt (Brassó/Brașov) in Transylvania, identified strongly with Magyar nationalism and, as a reporter for the

(Schwab) Banater Post, actively campaigned against German schools in Hungary accepting funding from Germany. After studying linguistics and philology in Vienna,

Klausenburg (Kolozsvár/Cluj-Napoca), and , he taught at Catholic and state schools, simultaneously working in journalism. From 1883 Herrmann taught German language and literature at the Pedagogium teaching seminary in Budapest; in 1898 he was concurrently appointed Privatdocent at the University of Klausenburg, where he lectured in folklore.37

Herrmann considered Magyar nationalism the best means of uniting Hungary’s ethnic communities. In an essay on Hungarian ethnography, he asserted the Hungarian political nation to be a single, indivisible whole, ethnically diverse, but constructed around an ethnic Magyar core. He argued that the extension of modern civilization in

Hungary would cause other ethnic communities to lose their “primitive” cultural peculiarities and grow closer to the core Magyar element. Herrmann characterized

Magyarization as a gift to the other ethnicities, arguing that the Magyar people were now sharing their last remaining historical privilege: ownership of the Hungarian language.

He praised ethnic German loyalty to the Magyar cause, highlighting their role in counterbalancing separatist movements on the fringes of the kingdom, e.g., in Transylvania and the Banat.38 12

Herrmann claimed that familiarity with each other’s culture was a precondition for peaceful interethnic relations in Hungary.39 In 1889 he founded the Ethnographical

Society of Hungary (Magyarországi Néprajzi Társaság), which, under his leadership, included many non-Magyar folklorists, and cofounded the journal Ethnologische

Mitteilungen aus Ungarn (1889-1911), which published studies on all cultures in

Hungary. He wrote comparative ethnography himself, and actively encouraged the establishment of Saxon and Romanian folklore museums. Herrmann nonetheless urged the continuing study of other cultures to prevent non-Magyar scholars in neighboring states from distorting their findings to encourage separatism. Rather, he argued, ethnography should reinforce non-Magyar connections to Hungary, undermine separatist movements, and encourage minorities to conform to the Hungarian “specific genius.”40

Herrmann may have felt the need to take this stance in order to defend his own position as a loyal Magyar nationalist; he felt obliged to resign from his own Ethnographical

Society of Hungary in 1892 when it was renamed the Magyar Ethnographical Society

(Magyar Néprajzi Társaság) and adopted a specifically Magyar focus.41 Herrmann nonetheless utilized ethnography in the service of Magyarization.

For his part, Heinrich von Wlislocki, who was of mixed Transylvanian Saxon and

Galician Polish parentage, highlighted in his work indifference to nationalism, as well as the danger of assuming exclusionary national identities. Schwicker called him “the Pole

Dr. Wlislocki,” and Wlislocki himself emphasized his Saxon ancestry when writing on

Saxon folklore.42 His obituarist Hans Helmolt (1865-1929), by contrast, proclaimed him a German by choice: “It is a comforting fact that the losses we sustain when German families become Slavonic are counterbalanced [by those who become German]... The 13

German nation as such loses a few members of little value, whereas it gains some of the great men of foreign races. Wlislocki may be considered one of these peaceful conquests.”43 Wlislocki studied Philology in Klausenburg, where he became a close friend of Herrmann. He never established a secure career, however, and blamed his failed applications for positions in the civil service and state schools on the preferential employment of Magyars. In desperation, Wlislocki briefly converted from Lutheranism to Catholicism, hoping to secure employment in the Catholic education system. This brief apostasy apparently barred him from the Transylvanian Lutheran Church’s German- language school network. “Disciplinary problems” (Historian Martin Ruch suggests alcoholism) also contributed to his difficulties. Wlislocki lived in poverty, often begging for loans from friends and acquaintances, including Herrmann. He found some relief in scholarship, however, and wrote to support himself and his family. For that reason extremely prolific, he frequently recycled material and reissued a number of works in later anthologies.44

Like many Habsburg writers, Wlislocki took advantage of the larger publication opportunities the German Kaiserreich offered.45 Most of his longer works were published in Germany. He nevertheless rejected both the German civilizing mission and the

Hungarian modernization project: a romantic, Wlislocki believed modernity endangered authentic culture.46 In his work on Saxons folk culture, he argued as follows:

The time seems to approach with giant strides, when German custom and

German tradition … in Transylvania will have disappeared. In hasty pursuit

of money and pleasure, strangers inundate the quiet isle of medieval romance, 14

and where once rang out the hunting calls of German knights and the

Hallelujahs of pious pilgrims, now roars the steam horse [Dampfross]; this

little island of German folk life will soon be submerged in a flooding tumult

of peoples.47

He similarly regretted the rapid Magyarization of Transylvanian Armenians.48 Wlislocki considered the task of ethnography to record these vanishing cultures before they were lost entirely to modernity.49

As the foregoing suggests, Hungarian-German academics took very different positions with regard to German and Hungarian nationalism. Their views of modernization and nationalism also shaped their approaches to Zigeunerkunde, which provided fuel for their debates. The following section examines the position of Roma in

Habsburg Hungary and especially Transylvania, then turns to German-language representations of the Zigeuner.

The Roma in Habsburg Hungary

Germans and Roma in Habsburg Hungary shared many similarities. Both first arrived in successive waves of migration. Neither population was internally homogenous. Members of each population had a different legal status, confessed to different faiths, and spoke divergent dialects and/or languages. Neither population constituted a single “imagined community.”50 Both groups played important economic roles, especially as artisans.

Nonetheless, while many Germans occupied privileged positions, Roma constituted the most socially marginalized population in Hungary. 15

The latter performed a range of professions: construction, for example, as well as smithing and tinkering, woodworking, cobbling, basket weaving, gold panning, horse breeding, agricultural and industrial labor, petty trade, and folk medicine. The tenfold increase in length of the Hungarian rail network between 1867 and 1910 brought small- scale Romani artisans into increasing competition with mass manufacturers from western

Europe. Domestic manufacturing also grew rapidly in the same period, yet poverty and discrimination, both significant barriers to formal education, largely excluded Romani manufacturers from industrializing, which contributed to their increasing economic marginalization. Much of the economic growth remained centered on Budapest, however; by comparison, Transylvania and the Banat remained relatively underdeveloped, thus affording Romani artisans greater opportunities to continue their traditional crafts in rural areas. Roma also remained popular entertainers, especially as musicians.51

Many traditional Romani professions required seasonal mobility, according to the

1893 census, yet the vast majority of Roma lived sedentary lives. A substantial minority

(38 percent) lived in poorer quality housing than that of their non-Romani neighbors; this included tents as well as partially subterranean earth huts. In around half of all settlements in which they were found, Roma were spatially segregated into satellite suburbs. They also owned far less land than the non-Romani population. The most striking markers of Romani disadvantage lay with education, however: only 31 percent of school-age Roma children (six to fourteen) attended school, as opposed to 81 percent of the non-Romani population. Similarly, only less than ten percent of Romani men and 16 six percent of Romani women were literate, as opposed to 62 percent of men and 53 percent of women in the overall population.52

Racialization legitimized the exploitation of poorly paid Romani labor. Until the mid-nineteenth century, most Roma were enserfed and their communities were sedentary or only seasonally mobile. Local knowledge of who was a Zigeuner was sufficient to legitimize his or her marginal position in society without recourse to detailed ethnographical studies or racial theories. Traditional folk representations of the Zigeuner, such as those captured in Josef Haltrich’s Deutsche Volksmärchen aus dem Sachsenlande in Siebenbürgen (1856/1882), legitimized their marginal status. The tales characterized

Roma as shiftless Wanderzigeuner, constitutionally unable to farm or retain possession of land. They were cunning yet foolish, lazy, dishonest, irreligious, and prone to alcoholism and petty theft. Zigeuner were frequently the only human character in Saxon animal fables, paradoxically denying their basic humanity.53 Both Germans and Hungarians asserted their social mastery over the Roma through such stereotypes. Simultaneously,

Zăloagă notes, the Zigeuner served as a boundary marker that contrasted with the traditional Hungarian-German self-image as diligent, thrifty, honest, canny, and skilled workers.54

After the Ausgleich, however, the breakdown of traditional social controls on

Zigeuner because of increasing social mobility provoked considerable anxiety about the

“threat” presented by so-called Wanderzigeuner, even though the vast majority of Roma were sedentary.55 The abolition of serfdom in Hungary and Transylvania in 1848, the dissolution of the guilds, the expansion of the railway beginning in the 1850s, rapid liberalization of the economy in the decade following 1867, increased inward migration 17 of Roma from the Danube Principalities, and the introduction of universal liberal rights in 1867—all of this undermined local knowledge of who exactly was a Zigeuner.56

These anxieties also reflected broader concerns following the Ausgleich about

“vagabondage” [Hung. Csavargás, German Vagabondage]. The state introduced new social welfare measures informed by economic liberalization, industrial development, wage labor, and an acceptance of (productive) population mobility. Simultaneously, however, authorities deployed policies of exclusion and suppression to minimize the welfare burden on state institutions, and to enforce conformity with dominant social and economic expectations. The state resolved the contradiction between the illusion of extensive welfare support and continuing poverty by criminalizing public displays of poverty such as “vagabondage” and unlicensed begging. The illusion that any individual could maintain a respectable occupation should he wish to do so discursively maintained this criminalization.57

In 1867-68, parliament criminalized begging in marketplaces and denied travel documents to unemployed or “habitually mobile” Zigeuner, triggering increased police action against Roma. The state also targeted Wanderzigeuner for failing to perform military service or pay taxes. In 1879, further laws were introduced imposing fines for vagabondage. District sheriffs (Richter, szolgabíró, literally “judge”) with wide-ranging jurisdiction over civil and criminal matters, oversaw local Roma. Punishments remained light, however, and were inconsistently enforced.58 Transylvanian Saxon author Erwin

Wittstock (1899-1962), reflecting in the 1920s, portrayed the sheriff as a good-natured figure who had attempted to improve the Zigeuner.59 The sheriff’s authority nevertheless depended on the coercive force of the gendarmerie, and sometimes led to sexual 18 exploitation.60 Furthermore, there were growing arguments in the late 1880s that punishments were too lenient. Local authorities surveyed in 1893 expressed great anxieties about Wanderzigeuner behavior especially, compared to more positive views of settled Zigeuner. Municipal bylaws singled out Wanderzigeuner as key elements to be controlled. Such regulations frequently affected Roma who were not “vagabonds,” but who travelled seasonally to pursue a trade.61

The changing relationship between state and citizen also increased pressure on

Roma. Jennifer Illuzzi argues that in the late nineteenth and early twentieth centuries,

European bureaucratic “information states” perceived Zigeuner mobility as a threat to public order. They sought to make them “legible” through statistics.62 The weakness of civil society in Hungary ensured that the authority of the substantial bureaucratic structure established following the Ausgleich was subject to few checks.63 The Ministry of the Interior, concerned that censuses assigning nationality by mother tongue underreported the Zigeuner population (95,500 in 1867, 97,000 in 1880, and 91,603 in

1890), organized special Zigeuner censuses in 1873, 1893, and 1907. They especially strove to produce a complete accounting of the Zigeuner population by labelling sedentary, self-identifying Hungarians or of Romani origin as Zigeuner.64

These censuses consequently identified much larger Zigeuner populations: 214,000 in

1873, and 274,940 in 1893.65

Concerns about Magyarization also shaped the state’s interest in the Roma. In

Transylvania and the Banat, Hungarian speakers declined relative to the local Romanian majority population, which, of course, alarmed Magyar nationalists.66 Furthermore, only

12 percent of those who spoke Romanian as their mother tongue also spoke Hungarian, 19 an indication that Magyarization was failing.67 The Magyarization of Roma offered a partial counterweight to Romanian influence, however. Hungarian was the mother tongue most commonly spoken by Roma (38. percent across all categories); less than half (47.84 percent) could speak Romani as either a first or second language.68 The most common mother tongue of Transylvanian Roma was Romani (42 percent), however, followed by

Romanian (39 percent); Hungarian came a distant third (19 percent). The large-scale migration of Romani- and Romanian-speaking Roma from the Danube Principalities, following the abolition there of Ţigani (Gypsy) slavery between 1848-56, further diluted

Hungarian-speaking Roma. In 1893, one third of Roma were either migrants or the children of migrants.69 Mobility also affected language use: whereas 54 percent of sedentary Roma spoke Hungarian (39 percent spoke it as their mother tongue), only 41 percent of Wanderzigeuner spoke Hungarian (the corresponding figure was 23 percent).70

State interest in regulation and reform drew increasing scholarly attention to the

Zigeuner. Race reconciled the Rights of Man with the taxonomies of natural science, allowing for the differential allocation of rights.71 In 1783 the Jenan scholar Heinrich

Grellmann (1755-1804) popularized the theory that the Zigeuner had originated in India, marking them discursively as an Eastern, Oriental Naturvolk, racially other, and living the antithesis of respectable, bourgeois life.72 Grellmann exercised a powerful influence on Hungarian-German scholars, who often cited him in lieu of fieldwork.73 The increasing adoption of detailed ethnographic descriptions, underpinned by racialized definitions of Zigeunertum, allowed the state to single out Zigeuner for special restrictions and controls. Perceived to require policing, reform and assimilation, the

Zigeuner presented a context in which to assert competing models of modernization. 20

Ethnographers had a particularly free hand because Zigeuner, discursively constructed as non-Europeans, were subject to Orientalist discourses denying Roma the right of reply. Lorey French, addressing the paucity of published Romani sources in the

German-speaking world before the late twentieth century, notes that Roma were truly subaltern: “Subaltern peoples have their voices cut out of the narrative; they do not achieve a dialogic level of utterance. They might speak, but no one in the dominant group listens.”74 Prejudice and widespread illiteracy acted as barriers to Romani publications. Ethnographers certainly relied on Romani informants; beginning in 1890-

92, for example, Herrmann gathered much of his music from Berci Eötvős, the leader of a Romani band that played at the spa at Tannendorf (Jegenye/Leghia). Eötvős may also have provided material for Wlislocki, who worked closely with Herrmann at the time.75

Scholars rarely acknowledged their informants, however.

The alleged non-European exoticism of the Zigeuner reinforced scholarly interest.

In the late nineteenth century, German anthropology was divided between the study of

Europeans (Volkskunde), and the study of exotic, primitive peoples from other parts of the world (Völkerkunde).76 As “non-Europeans,” the Zigeuner were a subject that allowed scholars to engage in Völkerkunde without leaving Hungary. With the formation in 1888 of the Gypsy Lore Society in Britain, the institutionalization of Gypsylorism or

Gypsiology as a subdiscipline of ethnography reinforced this interest.77 Furthermore,

Grellmann, drawing heavily on descriptions of Zigeuner customs and traditions made by

Pastor Samuel Ab Hortis (1729-92) of Leutschau (Lőcse/Levoča), elevated Hungarian

Roma to the dubious status of the most “authentic” of Zigeuner for allegedly preserving customs “lost” elsewhere.78 Gypsy Lore Society founding president Charles Leland 21

(1824-1903) described Hungary as “Gypsy-Land,” “par éminence, the land of the

Gypsies,” and home to “several branches of the best type of Romany.”79 Travel writers also referred to Hungary as “Gypsy Land.”80 Whereas Schwicker resented the association, Herrmann described the as “the classical land of

Zigeunertum [Gypsydom],” and Wlislocki declared the lands of the Danube (Hungary,

Transylvania, ) the only place where one would find “authentic” Zigeuner.81

Herrmann, Wlislocki, and respected Romani-language philologist Archduke Joseph

Habsburg (1833-1905) were all prominent members of the Gypsy Lore Society.82

This new scholarship on the Hungarian Zigeuner was published primarily in

German. Although national vernaculars played a growing role in the sciences in the late nineteenth century, German remained, as Schwicker claimed, the shared language of the

Austro-Hungarian educated elite.83 Furthermore, Wlislocki noted, by publishing in a

“Weltsprache,” scholars accessed an international readership unavailable to those writing in Hungarian, “a little read language.”84 In addition to the three authors discussed here, scholars in the Habsburg Empire publishing in German on the Zigeuner included individuals identifying as Slovene, Serbian, Czech, Italian, and Hungarian, as well as other Germans from Cisleithania, Transylvania, and the Banat.85

Despite growing international institutionalization, there was no formal school of

Zigeunerkunde in the Habsburg Empire. The Gesellschaft für Zigeunerforschung, founded in 1903 after a decade-long effort by Anton Herrmann, was shortlived; his journal, Ethnologischen Mitteilungen aus Ungarn, published Zigeunerkunde scholarship but lacked the institutional structures to establish a clear program for the discipline.86

Zigeunerkunde in Hungary conformed to two broad trends in international 22 representations of the Zigeuner: Enlightenment scholarship that, following Grellmann, urged the reform and assimilation of Zigeuner; and romantic scholarship following

British author George Borrow (1803-81) and Hungarian composer Franz Liszt (1811-86), who transformed Grellmann’s Orientalist stereotypes into a romantic embodiment of freedom and connection to nature.87 Schwicker and Herrmann committed firmly to

Enlightened reform, whereas Wlislocki was a passionate romantic. Yet, all three deployed Zigeunerkunde to support or undermine well-defined nationalist arguments asserting competing models of modernization.

Schwicker, Herrmann, and Wlislocki reinforced both traditional local representations and broader European stereotypes. They consistently imagined Zigeuner as a primitive vagrant people: “In their wanderings they often show a certain instinctive periodic recurrence, a natural regularity, like the migrations of wandering animals or the orbits of comets.”88 They sometimes conceived of Zigeuner as a romantic symbol of freedom and artistry, a “world-forsaking, genuinely romantic folk,” a “wandering people rich in poetry,” whose artistic merit they struggled to reconcile with “their lowly social stage and the intellectual inertia, the mental laziness as well as the often stupid, bestial indifference and insensitivity.”89 The three authors ultimately judged this lowly status to be “chiefly the product of the abandonment and neglect in which this people (though mainly of their own will) has so far lived and, in great measure, still lives.”90 All three thus treated the Zigeuner as the antithesis of civilization. They nevertheless each used

Zigeuner in different ways to express competing views of nationalist modernization.

Johann Heinrich Schwicker 23

In addition to Die Deutschen in Ungarn, Schwicker authored Die Zigeuner in Ungarn und Siebenbü rgen (1883), the final volume in Prochaska’s series Die Völker Österreich-

Ungarns, which presented Zigeuner as the antithesis to German modernity and civilization. Die Zigeuner in Ungarn was the only volume in the series not authored by a member of the community under discussion: Schwicker had not previously published on the Zigeuner and undertook no fieldwork, relying for evidence on Grellmann, Wlislocki, and various travel writers. He perpetuated older stereotypes of the Wanderzigeuner; a group which to him included individuals who had lived in the same location for years before moving.91 He contrasted Zigeuner customs to bourgeois life.92 He also drew on the racial profiling of the German criminologist Richard Liebich, who had described

Zigeuner in 1863 as an unchangeable people consisting of morally inferior thieves and frauds.93 Schwicker compared Zigeuner to Hottentots, the most primitive of people in the

European imagination.94 He attributed Zigeuner “mobility” to a desire to evade police controls (as opposed to avoiding police oppression): “where the authorities were more severe, the sly Zigeuner removed themselves … by emigrating to a neighboring or more distant county in which the authorities were less zealous.”95 To Schwicker, Zigeuner were thus not only uncivilized but willfully so.96

He dismissed a close analysis of Zigeuner culture as pointless: members of a

Naturvolk did not think that deeply about their own traditions.97 He only made a concession for Zigeuner musical talent, but nonetheless firmly asserted that Zigeuner musical skills were the product of rote learning, not real education.98 Schwicker also believed that Zigeuner had no history: 24

If history … constitutes above all the continual evolution and development of

humanity, or a part thereof, in its cultural achievements, and is acquainted

with those achievements, then the Zigeuner indeed have no history; they are

an ahistorical, because they have performed no great deeds, and homeless

people.99

For Schwicker, Zigeuner history was primarily the history of state control. He praised efforts by eighteenth-century monarchs Maria Theresia (r. 1740-80) and Joseph II (r.

1765-90) to resettle and assimilate the Zigeuner forcibly. Measures included forbidding

Zigeuner from travelling, dressing differently from their neighbors, speaking Romani, or marrying other Zigeuner, as well s mandating the forced removal and adoption of

Zigeuner children. The term Zigeuner was banned, to be replaced with the terms “New

Citizen” (Neubürger/Ujpolgár), “New Peasant” (Neubauer/Ujparasztok), “New Magyar”

(Ujmagyar), or “New Settler” (Neusiedler/Ujlakosok) —instantly identifiable terms that continued to single out and stigmatize Roma.100 These decrees collectively strove for the complete “biocultural elimination” of the Zigeuner.101 Schwicker considered the measures harsh, but nonetheless regretted their failure.102

At the same time, Schwicker expressed aspirations for the “civilizing” of the

Zigeuner: “May the future be more favorable to him, and [may] the fast bonds of spiritual and moral culture raise the despised, shunned, and banished Zigeuner to peer and equal citizen of the country; may the fleeting and homeless son of plains acquire a beloved home and a beloved Fatherland!”103 He was not concerned about the culture into which 25

Zigeuner assimilated, but simply urged their civilizing. Schwicker viewed Zigeuner as

“Romanianizing” and “Slavizing” most rapidly, “Magyarizing” more slowly, and failing to assimilate into the German population at all: “He does worst of all with the Germans.

He remains ethnically and linguistically quite alien from this nationality.”104 Conversely,

Schwicker considered the association of Germans with Zigeuner as a sign of cultural failure, e.g., chastising Schwab peasant women for consulting with Zigeuner women on magic when their husbands were away.105 Transylvanian Saxon pastor Friedrich Müller

(1884-1969) levelled similar accusations at Saxon peasants in the 1920s, arguing that the practice demonstrated the limits of the Enlightenment’s influence.106

Schwicker’s lack of concern about which culture the Zigeuner adopted contradicted the position of Transylvanian Saxon nationalists, who had long criticized Hungarian cultural influences on the Zigeuner. As Marian Zăloagă has demonstrated, kaisertreu

Saxon newspapers condemned Zigeuner performances of Magyar nationalist music during the 1848 Revolution, arguing that Magyar nationalists were thereby leading the

Zigeuner astray. Saxon nationalist newspapers continued to make similar accusations about Zigeuner performances of Magyar nationalist music throughout the nineteenth century.107 Schwicker addressed a fundamental weakness in Teutsch’s (and in his own) claims about German civilizing influence, however: why were Germans’ neighbors not already civilized after centuries of contact? The answer for Schwicker was twofold: first,

German civilization was the culture of the most educated classes, and educating the lower classes was the task of lesser cultures, including Magyar culture. Second, some groups, like the Zigeuner, were too primitive to be elevated intellectually regardless of their culture: they would never achieve the status of a German. 26

Yet, many Roma had embraced German culture. Those in the Banat capital

Temeswar (Temesvár/Timișoara) originally came from Cisleithania and thus spoke

Viennese German.108 Many worked in Nationalkapellen [national bands or choirs], whose German-language repertoire was popular entertainment in Temeswar coffeehouses throughout the nineteenth and early twentieth centuries.109 Other Roma in Northern

Transylvania were Lutheran and spoke the Saxon dialect.110 Because such examples threatened Schwicker’s assertions of German culture’s lofty status and its alleged unsuitability for the lower classes, he dismissed this evidence, asserting that the Zigeuner of Temesvar remained eternally alien despite adopting German. He noted approvingly that German-speaking Zigeuner remained excluded from German society, as the relative rates of population increase indicated: “Among the settled Zigeuner, just these ‘Germans’ multiply extraordinarily. The ‘Romanians’ decrease rapidly, the ‘Hungarians’ more slowly, i.e., they lose their ancestral national essence in favor of the dominant Romanian or Magyar nationality in their place of residence.”111 Hungarian- and Romanian-speaking

Zigeuner thus declined numerically as they acculturated, thereby ceasing to be Zigeuner.

By comparison, German-speaking Zigeuner remained inherently alien, i.e., they remained Zigeuner and their numbers increased because of natural population growth.112

Schwicker’s views of the Temesvar Roma derived from local informant Moriz

Rosenfeld, who used folk music to assert a fundamental distinction between Germans and Zigeuner.113 Zigeuner music lacked the deep striving for self-improvement revealed in German (and indeed Magyar) folk music. Their folk songs had nothing to contribute to

German culture, and they possessed “cultural and historical value only as the emblem of a people facing extinction.”114 27

For Schwicker, the speed with which Zigeuner successfully acculturated into other cultures revealed a civilizational hierarchy: “The Romanian traffics with him gladly, the

Magyar loves Zigeuner music but despises or ridicules the Zigeuner; the German keeps him at a distance.”115 The failure of Zigeuner to Germanize, and the distance Germans kept from the Zigeuner, thus validated, in his view, the superiority of the German civilizing mission over Magyarization.

Anton Herrmann

Unlike Schwicker, Anton Herrmann actively researched Zigeuner ethnography.

Herrmann’s friend Wlislocki first inspired him to examine Zigeuner folklore, and together they collected Transylvanian “Wanderzigeuner” folk music and poetry in 1886-

87.116 Yet, Magyar nationalism shaped Herrmann’s interest from the start. His goal was to dismiss Liszt’s thesis, first published in French in 1859, that “Hungarian” folk music was, in fact, of Romani origin.117 Liszt’s assertion, designed to give Hungarian folk music a romantic pedigree, resembled Magyar nationalist attempts to posit a Hunnish or

Turkish origin for the Magyar, thereby laying claim to a more prestigious martial history than the (now widely accepted) alternative thesis of a Finno-Ugric origin.118 For example, Herrmann conceded Hungarian to be an Ugric language, but considered other aspects of Magyar ethnography to be Turkic. Simultaneously, like other Magyar nationalists, Herrmann considered Hungarians to be European in character and

“civilization.”119 Unlike Turkish ancestry, Zigeuner influences linked Hungarian culture to an ignoble past. Worse still, from Hermann’s perspective, Liszt’s profile as a 28 composer quickly led to the international dissemination of his ideas. Horrified rebuttals of Liszt’s thesis, asserting a fundamental distinction between Hungarian and Zigeuner music, appeared in German even before Liszt’s work was translated into Hungarian and

German in 1861.120 Magyar music critic Sándor Czeke (1828-1891), for instance, published in German in order to reach the largest possible audience for his dismissal of

Liszt’s claims.121 Similarly, Herrmann presented his thesis—that “Gypsy musicians ... have especially corrupted, and partly falsified, the genuine original Hungarian folk- music”—to the Folklore Congress held in London in 1891.122 Government-sponsored publications for international audiences regularly condemned Liszt’s views.123

Herrmann’s most substantial work on the Zigeuner was a report on the 1893

Zigeuner census conducted for the Hungarian Ministry of the Interior. The premise of the report reflected the state’s view that vagabondage threatened law, order, and modernization in Hungary, and that almost all vagabonds in Hungary were Zigeuner:

In any civilized state there are mobile elements ... These elements hinder

uniform and common progress in intellectual and material fields, hamper

administration, endanger public safety, and corrupt public morality … The

vagrants here are mostly wandering Zigeuner ... As the interests of a modern

civilized state required the Ministry of the Interior to take up the abolition of

vagrancy as part of its public policy agenda, the matter of perpetually or

mostly wandering Zigeuner had to come to the fore.124

29

This conflation of categories of vagrant and Zigeuner across Central Europe has led

Illuzzi to question whether individuals labelled Zigeuner/Zingari in Germany and Italy were actually Romani.125 Similarly, Matthew Fitzpatrick argues that Zigeuner was not primarily an ethnic term for authorities in Wilhelmine Germany, but rather a sociological term capturing alleged economic and criminal practices (“vagabondage”). Many of the individuals expelled as Zigeuner were thus not Romani.126

The discrepancies between the Zigeuner population identified in the general census

(91,603 in 1890) and the Zigeuner-conscription [Gypsy Census] (274,940 in 1893) suggest that many individuals labelled Zigeuner may not have wished to be identified as such. Those labelled Zigeuner frequently resisted participating in the census.127

Herrmann doubted the veracity of their testimony, relying instead on data from local officials, who were not always well informed about their subjects.128 The results of the

Zigeuner-conscription do not suggest that Herrmann applied the category of Zigeuner to large numbers of non-Romani vagrants, however: of the 274,940 individuals the census identified as Zigeuner, almost 90 percent were permanently settled, and only 3.25 percent of individuals were classified as nomadic or Wanderzigeuner.129 Furthermore, Herrmann excluded as “vagabonds” the many Habsburg peasants (including Germans) who annually sought seasonal work in mining and manufacturing centers in the Habsburg

Empire and Germany.130 Between 1901 and 1910, for example, half a million Habsburg citizens (more than twice the total Zigeuner population) migrated seasonally each year, mostly across the German border.131 Nor did the Zigeuner-conscription reveal an economically unproductive population: Herrmann’s own data revealed that many Roma were economically integrated, if socially marginalized.132 30

Regardless, Herrmann’s report perpetuated the Wanderzigeuner stereotype by reporting the number of Wanderzigeuner as a raw figure (8,938), rather than as a percentage, to create the impression of a larger proportion. In addition, he created a separate category labelled “seminomadic” (7.5 percent), defined broadly to include those

Zigeuner living in a fixed abode yet travelling seasonally for work, those who lived in a single place for some years before relocating to another community, and those living permanently in one location—but in tents rather than houses.133 Unlike in Germany, then, where the term Zigeuner ascribed ethnic qualities to socioeconomic functions (e.g., vagabondage, criminality), in Hungary, the term ascribed the same socioeconomic functions to an essentially ethnic category, namely, individuals of Romani heritage.

The stated aims of the census were to collect the necessary data to transform

Zigeuner into “decent civilized, happy members of society, useful citizens of the state, faithful sons of the nation and the Fatherland.”134 Ironically, Herrmann’s efforts to identify Zigeuner hindered the integration of Roma into mainstream Hungarian society; the label Zigeuner, like Neubauer in the eighteenth century, bore the assumption of criminality and of being “outside the state,” thus diminishing an individual’s chances for integration. 135 Herrmann proposed sedentarization and assimilation to solve the alleged

Zigeuner problem. As most Roma were neither nomadic nor unproductive, however, the primary goal of the study was assimilation rather than sedentarization.

Furthermore, for Herrmann, civilizing the Zigeuner was a competitive process. Had sedentarization alone been the goal, he might have praised the widespread influence of

Romanian culture on the Roma. Instead, he asserted the importance of Magyarization:

“Can the Zigeuner, in the bosom of the Hungarian nation and the Hungarian, reach such 31 a level of prosperity, education, self-awareness, of importance, of human dignity, as nowhere else and in no other ethnic configuration.”136 Herrmann denigrated

Romanianization, arguing that Romanians were effective assimilators only because their own culture was primitive, because Romanian women did not practice national endogamy, and because Romanians themselves had only recently become sedentary, having previously practiced transhumance.137 He claimed that Romanianization disadvantaged Zigeuner by integrating them into a primitive culture, “exclud[ing] them from the community of the nation without offering them social, moral, or economic advantages.”138

Furthermore, Herrmann claimed, Romanianization caused degeneration by spreading the worst Zigeuner qualities through the Romanian population.139 Conversely, he posited a special ability of the Magyar race to absorb other races without losing its essential characteristics, which protected Magyars from the same degenerative impact, and made Zigeuners’ healthy bodies, quick minds, and skillful fingers a potential credit to the Hungarian nation.140 Herrmann thus reconciled the tension between a desire to

“breed out” Naturvölker to extinguish them, and fears of racial degeneration through miscegenation.141

Demographic anxieties drove Herrmann’s view of Romanianization, then: “For the

Hungarian nation, however, it is obviously a loss if just that local ethnicity

[Volkselemente] that seems to be the most opposed to unity with this nation, multiplies through absorbing tens of thousands of Zigeuner.” Alternatively, the Magyarization of a quarter of a million Zigeuner would strengthen Hungarian territorial unity. Herrmann also ascribed Romanian nationalism to “egotistical agitation” and regretted that 32

Romanians were not themselves embracing Hungarian nationalism.142 These comments suggested a sense of desperation: population statistics revealed that Magyar nationalists were losing this struggle in Transylvania and the Banat.

Like Schwicker, Herrmann also dismissed the Germanization of Zigeuner, claiming that the gap between the two peoples’ characters was too great: “The German nature and

Zigeuner nature are such opposites that they do not have any interactions except in extreme circumstances ... The Germans sympathize the least with the Zigeuner and do not even have much opportunity to influence them. The Zigeuner do not feel attracted to the Germans and, in communities mixed with Germans, do not live among them.”143

They were thus too “civilized” to assimilate the Zigeuner effectively. Rather, Magyar culture—advanced in comparison to Romanian culture, accessible unlike German culture, and providing access to the resources and opportunities of the Hungarian state— provided the best means of civilizing the Zigeuner.144 Herrmann’s emphasis on assimilation in the report seemingly contradicted his ethnographic approach: he had published approximately 200 Romani songs in various small articles and served as general secretary of the (British) Gypsy Lore Society, and was principle instigator of the

Hungarian Gesellschaft für Zigeunerforschung. Herrmann’s Ethnologische Mitteilungen carried the programmatic title Mittilungen der Zigeunerkunde from 1893-1907.145

There was a similar contradiction in the writings of Archduke Joseph Habsburg who, following in the footsteps of Maria Theresia and Joseph II, initiated a project in

1891 for the forced settlement, under the careful watch of armed guards, of thirty-six

“Wanderzigeuner” families on his estates at Alcsúth. First and foremost a linguist,

Archduke Joseph nevertheless encouraged the use of Romani at Alcsúth even as he 33 sought to force Zigeuner to become a sedentary, industrious population.146 These values were not apparent in Archduke Joseph’s contribution on the Transylvanian Zigeuner in the Kronprinzenwerk, a comprehensive survey of the lands and peoples of the Habsburg

Monarchy initiated by the crown prince Rudolf (1858-89). Issued in German and

Hungarian, the Kronprinzenwerk had two editorial boards, one responsible for each half of the Dual Monarchy. Those volumes, dedicated to Hungary as a whole, presented a narrative of Magyar achievement in which non-Magyars were largely absent. Sections devoted to Hungary’s principle minorities appeared only in volumes dedicated to specific regions within Hungary. The volumes on Hungary thus reflected Magyar nationalist views.147 In the Kronprinzenwerk, Archduke Joseph argued that the settlement of nomadic Zeltzigeuner (“tent Gypsies”) was especially important for Hungary’s overall cultural standing. The direction of this assimilation was clear: Joseph specifically described the Zigeuner as “new Magyar” [neu-magyarischen, uj-magyar].148 Like the

Zigeuner-Conscription, the Kronprinzenwerk reflected the Hungarian state policy of

Magyarization rather than Archduke Joseph’s interest in sedentarization without assimilation.

Herrmann’s Ethnologische Mitteilungen nevertheless contained relatively little

Zigeuner ethnography in its early years.149 Instead, Herrmann reprinted in 1893 and 1894

Maria Theresia and Joseph II’s decrees for the forced sedentarization and assimilation of the Zigeuner, thereby underlining his focus on assimilation.150 He considered himself to be the curator of cultural relics, to be preserved with reverence as petrified witnesses of the past but not maintained as daily practices.151 He also saw nothing regrettable in this process of assimilation of “inferior” nationalities: “it is not to be desired … that inferior 34 cultures of less interest to civilization should be preserved, but that they should strengthen that element that has already fulfilled a glorious mission to the advantage of culture and humanity,” i.e., the Magyars.152 He collected folksongs to preserve Zigeuner culture in print, even as he sought to assimilate its living practitioners.

Regardless of his own views, Herrmann was prepared to author works extolling the governmental policy of Magyarization. His efforts to advance his career through

Magyarization were moderately successful: he became a Privatdozent at the University of Klausenburg, yet even the royal patronage of Archduke Joseph generated insufficient ministerial support to fulfil Herrmann’s ambition of turning ethnography into a university subject.153 The Ministry of the Interior nonetheless drew on his expertise for the 1907

Zigeuner census, and, during Hungary’s brief-lived communist government from March to August 1919, Herrmann oversaw a Zigeuner education program.154 Zigeuner ethnography provided him with effective means for both integrating himself into

Hungarian nationalism and advancing his own career.

Heinrich von Wlislocki

Whereas Schwicker and Herrmann followed the Enlightenment tradition of Zigeuner reform within a framework of German and Magyar nationalism, respectively, Wlislocki rejected the Enlightenment project, Zigeuner reform, and nationalism altogether. Rather, he looked to the Zigeuner for evidence of the past. A student of Sanskrit, Wlislocki first took interest in the Zigeuner because of their linguistic roots in North India. Drawing on then popular notions that the further East one went, the closer populations were to their 35 original “Indo-Germanic” roots, Wlislocki argued that the Zigeuner provided a window onto ancient traditions from the very early stages of Indo-Germanic development.155 As

Germanist Iulia-Karin Patrut notes, he thus valued Zigeuner folklore not in its own right but rather for its ability to shed light on the origins of Indo-European culture.156 Financial concerns also motivated Wlislocki: having concluded that Zigeuner culture would soon vanish, he believed that scholarship on the topic would be particularly lucrative.157

Wlislocki’s approach exemplified the influence of romanticism on

Zigeunerkunde.158 Internationally, many Zigeunerkunde scholars identified Zigeuner as the embodiment of romanticism’s rejection of bourgeois respectability, as well as of its fascination with the authenticity of folk culture, the cult of genius, and the elevation of artistic creativity. Liszt, for example, extolled the Zigeuners’ close connection to nature and their “ennoblement” through their musical talents as an antithesis to the degeneration of modern society and humanity’s state of alienation.159 Liszt’s critic Sándor Czeke shared Liszt’s romantic view of both Zigeuner and Magyar music, even as he asserted that the two were fundamentally distinct.160 Wlislocki, who published during the revival of romanticism in the 1880s, did not assert that Hungarian music was Zigeuner music, but did consider the Transylvanian Wanderzigeuner to be an unspoiled Naturvolk and an antidote to dystopian modernity.161 To find “true folksiness” (Volksthümlichkeit),

you must make your way away from the beaten highroads and laboriously

seek hidden, secluded routes, where the haste of our day, which makes

everything identical with its swindle of human brotherhood, has not yet

completely destroyed the poetic fragrance of folk life, and where the 36

characteristic features of the individual tribes have not yet been completely

blurred, to graft the social democratic project and the drooling pursuit of easy

profits in their place.162

Wlislocki thus marketed his work as capturing a purer, more organic expression of the human condition.163 This approach reflected growing anxieties around the supposed degenerative impact of urbanization, industrialization, unbridled capitalism, and rising socialism.164 Furthermore, in Wlislocki’s schema, Naturvolk around the world shared essential characteristics because of their animal-like closeness to nature and their lack of artificial civilization.165 Hence, by studying the Wanderzigeuner, Wlislocki asserted the ability to cast light on primitive Völker everywhere—without having to leave

Transylvania.166

Because Wlislocki’s claims rested on the “unspoiled” status of Hungarian and

Transylvanian Wanderzigeuner, he claimed that Wanderzigeuner fiercely resisted adopting new ideas, that they remained “pure” and “unmixed” through “tribal” endogamy, and that the many isolated Transylvanian mountain villages provided opportunities to practice primitive handicrafts, thus allowing them to preserve their traditions and nomadic lifestyle.167 Wlislocki condemned Maria Theresia’s and Joseph

II’s failed reform efforts, expressing instead far greater sympathy for the Zigeuner than most of his contemporaries did.168 As a consequence of the failure of these reform efforts, he asserted, one could trace ancient customs and beliefs through later Western influences.169 While Schwicker dismissed Zigeuner “witchcraft” as superstition and trickery, Wlislocki presented these Zigeuner practices in the context of comparative 37 religion, thereby broadened the appeal of his work.170 He asserted that, as a Naturvolk,

Zigeuner revealed the most primitive, natural state of religious values, thereby providing a useful comparison to other oriental primitive religious practices.171 At the same time, he considered the eventual assimilation of the Wanderzigeuner to be inevitable, and consequently emphasized the importance of his own work in recording vanishing practices of the past.172

Less condemning of Zigeuner culture than Herrmann and Schwicker, Wlislocki nonetheless presented a thoroughly Orientalizing view, disenfranchising the vast majority of (sedentary) Roma as inauthentic representatives of their culture.173 Whereas

Schwicker and Herrmann branded integrated individuals of Romani descent as Zigeuner,

Wlislocki excluded them altogether from Zigeunertum, claiming that they had “blended with the lowest strata of the local population,” abandoned their traditions, lost their language, and “lost all the sense of belonging together that so characterizes their nomadic comrades.”174 He even accused them of having adopted the worst aspects of modern society: “there are also some international comrades among them with social democratic- inspired, unpatriotic lives, who have appropriated for themselves the negative aspects of cosmopolitanism, but less often the good.”175 These representations echoed colonialist discourse denying “authenticity” to “halfbreeds” of mixed indigenous/settler parentage.176 Wlislocki’s views also reflected fears of urban degeneration; according to the Zigeuner-Conscription, Roma were three to four times more likely to be industrial workers than the general population was.177

Wlislocki claimed expertise in Zigeuner culture through extensive fieldwork and honorary membership in a Wanderzigeuner “tribe.”178 By the time of his death, his 38 mythology included a (fictitious) Zigeuner wife—something that contradicted his assertion of Zigeuner endogamy, but further cemented his legitimacy as an expert on

Zigeuner.179 (Such claims of holding a special status within Zigeuner society (being a

“Romany Rye”), and of sexual relations with Zigeuner women, were common among scholars in the period.180) Opinion remains divided on Wlislocki’s fieldwork: he apparently only made two extended field trips, and gleaned much of his material from sedentary Romani informants (whom he condemned as degenerate). From the 1890s onward, in fact, Wlislocki gained a reputation for fabrication.181 He thus constructed a largely imaginary stereotype of the authentic Zigeuner as the antithesis of the modernity he so disliked. Simultaneously, he marked sedentary Zigeuner as incapable of reform.

Hungarian and German modernizing projects could only debase the Zigeuner without offering them the benefits of civilization, just as they threatened to overwhelm the other

Transylvanian folk cultures. Despite later criticisms of his work, Wlislocki’s publications were, by far, the most internationally successful of the three scholars under consideration here.182

Conclusion

Schwicker, Herrmann, and Wlislocki represent the wide range of Hungarian-German responses to the demands made upon them by Magyarization: from embracing the

Magyar modernizing project, to asserting a rival German civilizing mission, to rejecting modernization entirely. These themes also shaped their writing on the Zigeuner. They deployed the Zigeuner in support of nationalist struggles within Hungary over what made 39 a good citizen and what path Hungary should follow to modernity. For Schwicker, the failure of Zigeuner to be Germanized reinforced the importance of the German civilizing mission. Let other peoples civilize the Zigeuner, he believed: German culture was for advancing the non-German elites—including Hungarians. For Herrmann, solving the

“problem” of Zigeuner “vagrancy” demonstrated the superiority of the Hungarian modernizing project. Hungarian culture was not only more accessible than German culture, but also offered greater opportunities for advancement than Romanianization.

Racial theories reinforced Herrmann’s beliefs: Magyars could safely absorb the same

Zigeuner that would have contributed to Romanian degeneration. Conversely, for

Wlislocki, the Zigeuner showed the misguided nature of all national modernization projects: whereas the idealized Wanderzigeuner revealed the rich authenticity of premodern culture, the degenerate sedentary Zigeuner furnished evidence of the negative impacts of , industrialization, and social democracy.

As a subaltern population denied a voice, considered the antithesis of modern, bourgeois society, and perceived to be in need of surveillance and control, the Zigeuner provided a particularly fruitful context in which to assert these competing views of modernity. These views had far greater influence than Romani lived experiences in shaping representations of the Zigeuner. Schwicker saw no need to carry out primary research on a people he considered to be without historical agency; Herrmann distorted the evidence of the 1893 census to support his conclusions; Wlislocki misrepresented and possibly fabricated his material. Collectively, all three reinforced broader European stereotypes of the Zigeuner. Schwicker and Herrmann presented Zigeuner as a neglected, bestial people requiring coercive reform; Schwicker simultaneously delimited the 40 potential for reform by placing Zigeuner eternally below German standards of civilization. Wlislocki extolled the virtues of a vanishingly small category of

Wanderzigeuner while castigating sedentary Zigeuner (the vast majority of Roma) as degenerate. These parallel discourses branded Zigeuner as needing reform but as being simultaneously irredeemable. Changing racial theories reinforced such trends. Inclusive racial views as Herrmann’s gradually gave way after 1900, and especially after 1918, to increasingly Darwinian racial theories in which racial difference and the struggle for survival were permanent barriers to non-Magyar membership in the Hungarian nation.183

Such work helped lay the grounds for further discrimination against Roma in Hungary,

Germany, and elsewhere—and, ultimately, for the Porajmos (Romani Holocaust).184

By World War I, the stereotype of the irredeemable Zigeuner predominated over notions of reform. The discursive function of Transylvanian Saxon and Banat Schwab representations of the Zigeuner consequently shifted in the interwar period. In 1918,

Romania annexed Transylvania and most of the Banat. Formerly subaltern Romanians became the Staatsvolk, Romanianization replaced Magyarization, and the nascent

Romanian middle class increasingly challenged provincial German elites.185 German,

Hungarian, and Romanian nationalists continued to advance competing modernizing projects and civilizing missions to legitimize their claims to influence.186

German nationalists no longer discursively employed the term Zigeuner as a battlefield for reform, however. Rather, Transylvanian essayist Erwin Wittstock and philologist Misch Orend (1896-1976), and Banat author Otto Alscher (1880-1944), presented essentialist understandings of the Zigeuner as romantic but irredeemable.187 In a semiethnographical, semifictional account, for example, Wittstock presented the 41

Hungarian village sheriff as a naïve, would-be reformer whose efforts were futile, whereas Saxon villagers knew better than to try, concentrating instead on how best to manage local Zigeuner as they were.188 Alscher also presented Zigeuner in his short stories as a romantic Naturvolk—and reform efforts as doomed.189

Other motivations for Zigeuner ethnography also declined. Following territorial losses to Poland after the war, the German public took a new interest in German minorities in eastern Europe. German scholarship on the region gradually shifted from

Osteuropaforschung (the study of the peoples of East Europe) to Ostforschung (the study of the Germans of East Europe).190 German scholars from Transylvania and the Banat concentrated their research on their own communities, which opened up funding opportunities from Germany.191 Interwar studies of the Zigeuner were largely derived from prewar works: Wittstock and Orend primarily recycled Wlislocki’s material in lieu of performing original fieldwork.

The term Zigeuner nevertheless continued to serve a discursive function in German ethnographic descriptions of their own communities. Although most “Saxon” settlements were multiethnic, for example, Zigeuner farm laborers were the only non-Germans to appear as a fixed and permanent part of the Saxon village in Pastor Adolf Schullerus’s definitive 1926 study of Transylvanian Saxon folklore, Siebenbürgisch-sächsische

Volkskunde. Following first Magyarization and then the upturning of the social hierarchy under Romanianization, Roma were the only ethnic community over which German social dominance remained unchallenged.192 In ethnographic descriptions, the Zigeuner were mysterious, amusing, perhaps a little dangerous and thus needing to be controlled, and yet easily predictable and—within certain bounds—accepting their place in 42 society.193 No longer an object for reform, Zigeuner discursively functioned as the last symbol of German social mastery.

University of Newcastle

This article was first presented as a paper at the conference “Savage Worlds? German

Understandings of Non-European Peoples, 1815-1918,” Adelaide, June 29-July 1, 2015.

My thanks to Matt Fitzpatrick and Peter Monteath for that initial impetus. I am also grateful to Johanna Perheentupa, Shannon Woodcock, and the two anonymous reviewers for their generous feedback. All errors remain solely my own.

1 Martin Ruch, Zur Wissenschaftsgeschichte der deutschsprachigen

“Zigeunerforschung” von den Anfängen bis 1900. Doctoral Thesis, Albert-Ludwigs-

Universität zu Freiburg i. Br. (Freiburg: 1986), 296-97.

2 András Vári, “The Functions of Ethnic Stereotypes in Austria and Hungary in the Early

Nineteenth Century,” in Creating the Other: Ethnic Conflict and Nationalism in

Habsburg Central Europe, ed. Nancy M. Wingfield (New York: Berghahn, 2005), 39-55.

3 Key works include Ruch, Wissenschaftsgeschichte; Wim Willems, In Search of the

True Gypsy: From Enlightenment to Final Solution (London: Frank Cass, 1997); Ken

Lee, “Orientalism and Gypsylorism,” Social Analysis 44, no. 2 (November 2000), 129-

156; Nicholas Saul, Gypsies and Orientalism in German Literature and Anthropology of the Long Nineteenth Century (London: Legenda, 2007); Iulia-Karin Patrut, “Wlislocki’s

Transylvanian ‘Gypsies’ and the discourses on Aryanism around 1900,” Romani Studies 43

5, 17, no. 2 (2007): 181-204; Marian Zăloagă, “Professing Domestic Orientalism:

Representing the Gypsy as Musikant in the Transylvanian Saxons’ Writings of the Long

19th Century,” Studia Universitas Babes-Bolyai – Historia, 2 (2012), 1-28.

4 E.g. Zăloagă, “Professing”; Marian Zăloagă, “Germans, Hungarians and the

Zigeunerkapelle: performing national enmity in late nineteenth-century Transylvania,”

Patterns of Prejudice 47, no. 4-5 (2013): 381-384, 390-393.

5 Patrick Wolfe, Traces of History: Elementary Structures of Race (London: Verso,

2016), 5.

6 Shannon Woodcock, The Ț igan is not a man : the Ț igan Other as catalyst for

Romanian ethnonational identity. Thesis (Ph. D.), Dept. of History, Faculty of Arts,

University of Sydney (2005), 4-18; Lee, “Orientalism,” 132; c.f. Shannon Woodcock,

“Gender, Sexuality and Ethnicity in the Stereotypical Construction of Ț. Slaves in the

Romanian Lands, 1385-1848,” in Antiziganism: What’s in a Word? ed. Jan Selling,

Markus End, Hristo Kyuchukov, Pia Laskar and Bill Templer (Newcastle: Cambridge

Scholars, 2015), 176.

7 Paul Lendvai, The Hungarians: a thousand years of victory in defeat (Princeton

University Press, 2014), 286.

8 György Szabó, Die Roma in Ungarn. Ein Beitrag zur Socialgeschichte einer Minderheit in Ost- und (Frankfurt/Main: Peter Lang, 1991), 44; László Zentai, A

Történelmi Magyarország atlasza és Adattára 1914 (Pécs: Talma, 2001), 67.

9 Anton Herrmann, Ergebnisse der in Ungarn am 31. Januar 1893 durchgeführten

Zigeuner-Conscription (Budapest: Actiongesellschaft Athenaeum, 1895), 19. 44

10 Andrew C. Janos, The Politics of Backwardness in Hungary, 1825-1945 (Princeton,

N.J.: Princeton University Press, 2012), xxv.

11 Tomasz Kamusella, The Politics of Language and Nationalism in Modern Central

Europe (Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2009), 436-37; Alexander Maxwell,

Choosing : Slavic Hungary, the Czechoslovak Language and Accidental

Nationalism (London: Tauris Academic Studies, 2009), 13-17.

12 Pieter M. Judson, Guardians of the Nation: Activists on the Language Frontiers of

Imperial Austria (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2006), 68.

13 , ed., Hungarians and their Neighbours in Mordern Times, 1867-1950

(New York: Columbia University Press, 1995), 5; Lendvai, Hungarians, 300-1, 315;

Maxwell, Choosing Slovakia, 15; Jonathan Kwan, “Transylvanian Saxon Politics,

Hungarian State Building and the Case of the Allgemeiner Deutscher Schulverein (1881–

82),” English Historical Review 127, no. 526 (2012): 609.

14 Alexander Maxwell, “Hungaro-German Dual Nationality: Germans, Slavs and

Magyars during the 1848 Revolution,” German Studies Review 39, no. 1 (2016), 17-22.

15 Lendvai, Hungarians, 294-300; Maxwell, Choosing Slovakia, 19-28.

16 Balázs A. Szelényi, “From Minority to Übermensch: the Social Roots of Ethnic

Conflict in the German Diaspora of Hungary, Romania and Slovakia,” Past and Present

196, no. 1 (2007): 215–51; Leslie. S. Domonkos, “The Multiethnic Character of the

Hungarian Kingdom in the Later Middle Ages,” in Transylvania: the Roots of Ethnic

Conflict, ed. John F. Cadzow, Andrew Ludanyi, and Louis J. Elteto (Kent, OH: Kent

State University, 1983), 45–46; Péter Hanák, Ungarn in der Donaumonarchie. Probleme der bürgerlichen Umgestaltung eines Vielvölkerstaates (Munich: R. Oldenbourg, 1984), 45

284-85; László Kontler, Millennium in Central Europe: A History of Hungary (Budapest:

Atlantisz, 1999), 192.

17 R.W.Seton-Watson, History of the Roumanians: From Roman Times to the

Completion of Unity (Hamden, CT.: Archon, 1963), 396-407; Kontler, Millennium, 281-

98; Janos, Politics, 109-28; Hanák, Ungarn, 279-319; Emil Niederhauser, “People and

Nations in the ,” in Glatz, Hungarians, 9; Lendvai, Hungarians,

315-17; Kwan, “Schulverein,” 595.

18 Hildrun Glass, Zerbrochene Nachbarschaft. Das deutsch-jüdische Verhältnis in

Rumänien (1918-1938) (Munich: R. Oldenbourg, 1996), 32-35.

19 In Transylvania the term Volkskirche had an expressly ethnic meaning. See Paul

Philippi, “Die sozialpolitische Bedeutung der siebenbürgisch-sächsischen

Kirchengemeinde während 800 Jahren,” Zeitschrift für siebenbürgische Landeskunde vol. 24, no. 2 (2001): 180–82.8

20 G. D. Teutsch, Geschichte der Siebenbürger Sachsen für das sächsische Volk, 2nd ed.

(Leipzig: G. Hirzel, 1874), Vol I, 1-23; Harald Roth, “Autostereotype als

Identifikationmuster: zum Selbstbild der Siebenbürger Sachsen,” in Das Bild des

Anderen in Siebenbürgen. Stereotype in einer multiethnischen Region, ed. Konrad

Gündisch, Wolfgang Höpken, and Michael Markel (Cologne: Böhlau, 1998), 185-86;

Andreas Möckel, “Geschichtsschreibung und Geschichtsbewusstsein bei den

Siebenbürger Sachsen,” in Studien zur Geschichtsschreibung im 19. und 20. Jahrhundert, ed. Paul Philippi (Cologne: Böhlau, 1967), 6-11.

21 Judson, Guardians, 15–16. 46

22 Vejas Gabriel Liulevicius, The German Myth of the East: 1800 to the Present (Oxford:

Oxford University, 2009).

23 Gustav Gündisch, “Bedeutende Siebenbürger Sachsen im 19. Jahrhundert,” Anzeiger der Östereichischen Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-historische Klasse.

121, no. 1-9 (1984): 30-31.

24 Walter Roth, “Der Ausbau des deutsch-evangelischen Schulwesens durch Georg

Daniel Teutsch,” in Beiträge zur siebenbürgischen Schulgeschichte, ed. Walter König,

(Cologne: Böhlau, 1996), 265-66.

25 Kwan, “Schulverein,” 605–21.

26 Rogers Brubaker, Ethnicity Without Groups (Cambridge, MA: Harvard University,

2004), 9–10; Jeremy King, “The Nationalization of East Central Europe: Ethnicism,

Ethnicity and Beyond,” in Staging the Past: the Politics of Commemoration in Habsburg

Central Europe, 1848 to the Present, ed. Maria Bucur and Nancy M. Wingfield (West

Lafayette, IN: Purdue University Press, 2001), 112–52; Judson, Guardians, 2–6; Tara

Zahra, “Reclaiming Children for the Nation: Germanization, National Ascription, and

Democracy in the Bohemian Lands, 1900–1945,” Central European History 37, no.4

(2004): 501–3.

27 Kwan, “Schulverein,” 624.

28 “Johann Heinrich Schwicker,” in Österreichisches Biographisches Lexikon und biographische Dokumentation 1815-1950, Vol. 12, no. 55 (Vienna: Österreichischen

Akademie der Wissenschaften, 2001), 55. 47

29 Karl Prohaska, “Prospect,” in Johann Heinrich Schwicker, Die Zigeuner in Ungarn und Siebenbü rgen (Vienna: K. Prochaska, 1883), i-iv; Marius Turda, “Race, Politics and

Nationalist Darwinism in Hungary, 1880–1918,” Ab Imperio 2007, no. 1 (2007): 142.

30 Britta Rupp-Eisenreich, “Nation, Nationalität und verwandte Begriffe bei Friedrich

Hertz und seinen Vorgängern,” in Nation und Nationalismus in wissenschaftlichen

Standardwerken Österreich-Ungarns, ca. 1867-1918, ed. Endre Kiss, Csaba Kiss, and

Justin Stagl (Vienna: Böhlau, 1997), 109-110.

31 Johan Heinrich Schwicker, Die Deutschen in Ungarn und Siebenbürgen (Vienna: Karl

Prochaska, 1881), i-iv.

32 Endre Kiss and Justin Stagl, “Einleitung,” in Kiss, Nation, 7-8.

33 Schwicker, Deutschen, 489.

34 Ibid., 499.

35 Ibid., 503.

36 Ibid., 490-492.

37 “Anton Herrmann,” in Österreichisches biographisches Lexikon und biographische

Dokumentation 1815-1950, Vol. 2, no. 9 (Vienna: Österreichischen Akademie der

Wissenschaften, 1959), 290-91; Attila Paládi-Kovács, “Antal Herrmann’s Efforts to

Institutionalize Hungarian Ethnography,” in Studies in Memory of Antal Herrmann, ed.

Zsuzsanna Bódi (Budapest: Magyar Néprajzi Társaság, 1999), 52; Vilmos Voigt, “A

Classic, an Unknown Master and Many Unsettled Tasks,” in Bódi, Studies, 67.

38 Antony Herrmann, “The Ethnography of the Population,” in The Millennium of

Hungary and its People, ed. Joseph de Jekelfalussy (Budapest: Pesti Könyvnyomda-

Részvénytársaság, 1897), 390-404. 48

39 Ruch, Wissenschaftsgeschichte, 285-86; Zsuzsanna Bódi, “Antal Herrmann and Gypsy

Research in Hungary,” in Bódi, Studies, 82.

40 Herrmann, “Ethnography,” 396-98.

41 Károly Kós, “Antal Herrmann’s significance in the ethnographic movement around the turn of the century,” in Bódi, Studies, 37-38.

42 Schwicker, Zigeuner, 171; Heinrich von Wlislocki, Volksglaube und Volksbrauch der

Siebenbürger Sachsen (Berlin: Emil Felber, 1893), ix-x.

43 Hans F. Helmolt, “A friend of the Gypsies,” Journal of the Gypsy Lore Society (JGLS)

Series II, vol. 1 No. 3 (1908): 193.

44 Ruch, Wissenschaftsgeschichte, 208-233; Patrut, “Wlislocki,” 197.

45 Jan Vermeiren, “Germany, Austria, and the Idea of the German Nation, 1871–1914,”

History Compass 9, no. 3 (2011): 203.

46 Ruch, Wissenschaftsgeschichte, 245-47.

47 Wlislocki, Sachsen, x.

48 Heinrich von Wlislocki, Märchen und Sagen der Bukowinaer und Siebenbürger

Armenier (Hamburg: Actien-Gesellschaft, 1891), v.

49 Heinrich von Wlislocki, Vom wandernden Zigeunervolke. Bilder aus dem Leben der siebenbü rger Zigeuner (Hamburg: Actien-Gesellschaft, 1890), 49-51; Ruch,

Wissenschaftsgeschichte, 218-19.

50 Benedict Anderson, Imagined communities: reflections on the origin and spread of nationalism (London: Verso, 1991); Brubaker, Ethnicity, 7–10; Judson, Guardians, 6-7.

51 Herrmann, Ergebnisse, 96; Angus Frazer, The Gypsies, 2nd ed. (Oxford: Blackwell,

2001), 107-9; Zoltan Barany, “The East European Gypsies in the Imperial Age,” Ethnic 49

and Racial Studies vol. 24, no. 1 (January 2001): 50-63; Woodcock, Ţigan, 60-67;

Szabó, Roma, 81, 103-15; Lendvai, Hungarians, 316-18.

52 Szabó, Roma, 103-12.

53 Josef Haltrich, ed. Deutsche Volksmärchen aus dem Sachsenlande in Siebenbürgen. 3. vermehrte Auflage (Vienna: Graeser, 1882).

54 Adolf Armbruster, Auf den Spuren der eigenen Identität. Ausgewählte Beiträge zur

Geschichte und Kultur Rumäniens (Bucharest: Editura Enciclopedică, 1991), 42, 181-82;

Zăloagă, “Professing,” 17; Marian Zăloagă, “Ethnic defaming and the historical research:

On the Case of Gypsies’ Designation in Transylvanian Saxons Culture of the 19th to the

20th Centuries,” Studia Universitas Babes-Bolyai – Europaea, 56, no. 1 (2011): 41-42;

Woodcock, Ţigan, 73-74; Woodcock, “Gender,” 180-83; Roth, “Autostereotype,”188-90;

55 Wolfe, Traces of History, 9-14.

56 Janos, Politics, 128.

57 Susan Zimmermann, Divide, Provide and Rule: An Integrative History of Poverty

Policy, Social Policy and Social Reform in Hungary under the Habsburg Monarchy

(Budapest: Central European University Press, 2011), 3-40.

58 Schwicker, Zigeuner, 65.

59 Erwin Wittstock, “Von den Zigeurnern,” Klingsor 4, no. 2 (1927): 41-54.

60 Victor Tissot, Unknown Hungary, vol. II (London: Richard Bentley and son, 1881),

30-33.

61 Szabó, Roma, 76-80, 106; Zimmermann, Divide, 12-18, 39-43.

62 Jennifer Illuzzi, Gypsies in Germany and Italy, 1861-1914: Lives Outside the Law

(Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2014), 4-5. 50

63 Janos, Politics, 92-97.

64 Schwicker, Zigeuner, 81.

65 David Crowe, The Gypsies in Hungary,” in The Gypsies of Eastern Europe, ed. David

Crowe and John Kolsti (Armonk, N.Y: M.E. Sharpe, 1991), 118.

66 Lázló Katus, “Hungarians and National Minorities: A Demographic Survey (1850-

1918),” in Glatz, Hungarians, 13.

67 László Marácz, “Multilingual and cosmopolitan encounters in the Transleithanian part of the Habsburg Empire (1867-1918),” Vestnik Tomskogo Gosudarstvennogo

Universiteta. Kulʹturologiâ i Iskusstvovedenie 1, no. 9 (2013): 66-67.

68 Szabó, Roma, 110-11.

69 Ian Hancock, The Pariah Syndrome: An Account of Gypsy Slavery and Persecution

(Ann Arbour: Karoma, 1987), 37; Frazer, Gypsies, 226-37; Kemény, István. “Linguistic groups and usage among the Hungarian Gypsies/Roma,” in The Gypsies/The Roma in

Hungarian Society, ed. Ernő Kállai (Budapest: Teleki László Foundation, 2002), 28;

Kemény, “The Roma/Gypsies of Hungary and the Economy,” in Kállai, Gypsies, 51.

70 Herrmann, Ergebnisse, 52-57.

71 Wolfe, Traces of History, 9-14.

72 H. M. G. Grellmann, Die Zigeuner. Ein Historischer Versuch über die Lebensart und

Verfassung, Sitten dieses Volks in Europe, nebst ihrem Ursprunge (Dessau and Leipzig:

1783); Lee, “Orientalism,” 134-35; Willems, Search, 12-24; Saul, Gypsies, 1-8.

73 Zăloagă, “Professing,” 14.

74 Lorey French, Roma voices in the German-Speaking World (New York: Bloomsbury,

2015), 23. 51

75 Bódi, “Herrmann,” 84.

76 Hans Vermeulen, “Origins and institutionalization of ethnography and ethnology in

Europe and the USA, 1771-1845,” in Fieldwork and footnotes: studies in the history of

European anthropology, ed. Hans F. Vermeulen and Arturo Alvarez Roldán (London:

Routledge, 1995), 47-48.

77 Lee, “Orientalism,” 137-38.

78 Willems, Search, 61-64.

79 Charles G. Leland, “A Letter from Hungary,” JGLS Series I, vol. 1, no. 3 (1889): 121;

Charles G. Leland, “Review of the Archduke Josef's ‘Czigány Nyelvatan’,” JGLS Series

I, vol. 1, no. 1 (1888): 48; Charles G. Leland, “Review of Ethnologische Mitteilungen aus Ungarn,” JGLS Series I, vol. 1, no. 2 (1888): 105.

80 See, e.g., Victor Tissot, Voyage au pays des Tziganes (la Hongrie inconnue) (Paris: É.

Dentu, 1880); Elizabeth Robins Pennell, To Gipsyland (New York: Century Co., 1893).

81 Schwicker, Zigeuner, 159; Ruch, Wissenschaftsgeschichte, 287-88; Heinrich von

Wlislocki, Volksglaube und religiöser Brauch der Zigeuner (Münster: Aschendorffschen

Buchhandlung, 1891), xi.

82 Ruch, Wissenschaftsgeschichte, 296-97.

83 Mitchell G. Ash and Jan Surman, “The Nationalization of Scientific Knowledge in

Nineteenth-Century Central Europe: An Introduction,” in The nationalization of scientific knowledge in the Habsburg Empire, 1848-1918, ed. Ash and Surman (Basingstoke:

Palgrave Macmillan, 2012), 1; Schwicker, Deutschen, 503.

84 Heinrich von Wlislocki, Aus dem Volksleben der Magyaren. Ethologische Mitteilungen

(Munich: Literar Instituts Dr M. Huttler, Konrad Fischer, 1893), vii. 52

85 Franz Miklosich, Über die Mundarten und die Wanderungen der Zigeuner Europa’s, vols. 1-12 (Vienna K. Gerold’s Sohn, 1872–80); Tihomir Gjorgjevic, Die Zigeuner in

Serbien (Budapest: Thalia, 1903); Josef Ješina, Romá ň ci č ib, oder Die Zigeuner-sprache

(Leipzig: List & Francke, 1886); G. J. Ascoli, Zigeunerisches (Halle: Eduard

Heynemann, 1865); Franz Liszt, Die Zigeuner und ihre Musik in Ungarn (Pest,

1861/(Leipzig: Breitkopf & Hartel, 1910); Alexander von Czeke, “Vorwart,” in August von Adelburg, Entgegnung auf die von Dr. Franz Liszt in seinem Werke, "Des

Bohé miens et de leur Musique en Hongrie" (die Zigeuner und ihre Musik in Ungarn)

(Pest: Robert Lampel, 1859); Alexander Czeke, “Über ungarische Musik und Zigeuner,”

Blätter für Geist, Gemüth und Vaterlandeskunde 16 (1858): 178-79, 181-83, 185-86,

189-190, 193-94, 197; Adelburg, Entgegnung; Augustin Weisbach, Die Zigeuner

(Vienna: Anthropologische Gesellschaft, 1889); Hugo Meltzl von Lomnitz (1846-1908) published many small articles in his journal Összehasonlító Irodalomtörténeti

Lapokat/Acta Comparationis Litt. et Fontes Compar. Litt. Universarum; Moriz

Rosenfeld, “Leider der Zigeuner,” Ungarische Revue 10 (1882): 823-32.

86 Ruch, Wissenschaftsgeschichte, 191.

87 Saul, Gypsies, 9-15; Willems, Search, 93-152.

88 Herrmann, Ergebnisse, 3.

89 Wlislocki, Zigeunervolke, 34; Schwicker, Zigeuner, 169.

90 Ibid., 186.

91 Ibid., 61-65.

92 Ibid., 73-74. 53

93 Ibid., 104-5; Peter Widmann, “The campaign against the restless: criminal biology and the stigmatization of the Gypsies, 1890−1960,” in The Roma: a Minority in Europe, ed.

Roni Stauber and Raphael Vago (Budapest: Central European University Press, 2007),

20.

94 Schwicker, Zigeuner, 60; Stephen Jay Gould, The Flamingo’s Smile: Reflections in

Natural History (New York: Norton & Co., 1985), 294.

95 Schwicker, Zigeuner, 65.

96 Ibid., 52-60.

97 Ibid., 133

98 Ibid., 159, 169; Zăloagă. “Professing,” 19.

99 Schwicker, Zigeuner, 1-2.

100 Claudia Mayerhofer, Dorfzigeuner. Kultur und Geschichte der -Roma von der Ersten Republik bis zur Gegenwart (Vienna: Picus, 1987), 24-33; Woodcock, Ţigan,

65-67.

101 Wolfe, Traces of History, 4-5.

102 Schwicker, Zigeuner, 52-60.

103 Ibid., 187.

104 Ibid., 156.

105 Ibid., 157.

106 Friedrich Müller, “Werden und Wesen des sieb.-sächs. Bauertums,” Klingsor 4

(1927): 9-10, 65-66.

107 Zăloagă, “Germans, Hungarians and the Zigeunerkapelle,” 381-93. 54

108 Hans Gehl, Deutsche Stadtsprachen in Provinzstädten Südosteuropas (Stuttgart:

Franz Steiner, 1997), 16-18.

109 Franz Metz, "In der Himmelsmusik auf ewig zu loben. Von der Musik der

Temeswarer deutschen Zigeuner,” Edition Music Südost (2007), http://www.edition- musik-suedost.de/html/rekasch.html (accessed April 12, 2016).

110 Harald Roth, “Ethnikum und Konfession als mentalitätsprägende Merkmale: zur

Frage konfessioneller Minderheiten in Siebenbürgen,” Zeitschrift für siebenbürgische

Landeskunde 24, no. 1 (2001): 81-82.

111 Schwicker, Zigeuner, 156.

112 Ibid.

113 Ibid., 61-62, 170.

114 Rosenfeld, “Lieder,” 825. Rosenfeld’s thesis reflected the debate about the relationship between Hungarian and Zigeuner music triggered by Liszt, discussed later.

115 Schwicker, Zigeuner, 157.

116 Voigt, “Master,” 67; Bódi, “Herrmann,” 83.

117 Franz Liszt, Des Bohémiens et de leur Musique en Hongrie (Paris: Librairie Nouvelle,

1859).

118 Kamusella, Politics, 475-76.

119 Herrmann, “Ethnography,” 399-401.

120 Liszt, Zigeuner; Lynn M. Hooker, Redefining Hungarian Music from Liszt to Bartók

(Oxford: Oxford University Press, 2013); Anna G. Piotrowska, Gypsy Music in

European Culture: From the Late Eighteenth to the Early Tewntieth Centuries (Boston:

Northeastern University Press, 2013), 37-38. 55

121 Czeke,” Vorwort,” iii-iv; Czeke, “Musik.”

122 Anton Herrmann, “Gypsy music,” JGLS Series I, vol. 3, no. 3 (1892): 151.

123 See, e.g. ,Herrmann, “Ethnography,” 409; Erzherzog Josef, “Die Zigeuner,” in Die

Österreich-ungarische Monarchie in Wort und Bild, vol. 23, ed. Erzherzog Rudolf

(Wein: k.k. Hof- und Staatsdruckerei 1902), 573-74.

124 Herrmann, Ergebnisse, 1.

125 Illuzzi, Gypsies, 1-24.

126 Matthew P. Fitzpatrick, Purging the Empire: Mass Expulsions in Germany, 1871-

1914 (Oxford: Oxford University Press, 2015), 4-5, 177-78.

127 Marian Zăloagă, “Consensus and disparities in reception of Archduke Joseph’s involvement with the Gypsy studies/question. Voices from academic literature and daily press”, in Discourse and Counter-discourse in Cultural and Intellectual History, ed.

Carmen Andras and Cornel Sigmirean (Sibiu: ASTRA Museum, 2014), 140.

128 Szabó, Roma, 107-8.

129 Herrmann, Ergebnisse, 14-19.

130 Vermeiren, “Germany,” 203.

131 Tara Zahra, “Travel Agents on Trial: Policing Mobility in East Central Europe, 1889-

1989,” Past and Present 223 (2014): 168.

132 Willems, Search, 181-82.

133 Herrmann, Ergebnisse, 17-19; Willems, Search, 182.

134 Herrmann, Ergebnisse, 4.

135 Illuzzi, Gypsies, 5, 14.

136 Herrmann, Ergebnisse, 63-64. 56

137 Ibid., 61-62.

138 Ibid., 62.

139 Ibid., 62.

140 Turda, “Race,” 144-149; Herrmann, Ergebnisse, 64.

141 Wolfe, Traces of History, 15.

142 Herrmann, Ergebnisse, 62.

143 Ibid., 66.

144 Ibid., 59, 66.

145 Bódi, “Herrmann, 84; Zăloagă, “Consensus,” 104, n. 16; Voigt, “Master,” 69.

146 József Főherczeg, Czigá ny nyelvtan; Romá no csibá kero sziklaribe (Budapest: Magyar

Tudomanyos Akademia, 1888); Erzherzog Josef, Zigeunergrammatik (Budapest: Viktor

Hornyánszky, 1902); Ruch, Wissenschaftsgeschichte, 298-301; Zăloagă, “Consensus,”

135-39.

147 Vilmos Heiszer, “Ungarischer (magyarischer) Nationalismus im ‘Kronprinzenwerk’,” in Kiss et al, Nation, 71-76; Zoltan Szász, “Das ‘Kronprinzenwerk’ und dessen

Konzeption,” in Kiss et al., Nation, 67-69.

148 Josef, “Die Zigeuner,” 565. The Hungarian entry is in József Főherczeg, “A czigányok,” Az Osztrák-Magyar Monachia irásban és képben Magyarország VI, vol.

23/2 (Budapest: Magyar Királyi Államnyomda, 1900), 568-578.

149 Ruch, Wissenschaftsgeschichte, 288.

150 A. Herrmann, “Dokumente zur Geschichte der Zigeuner,” Ethnologischen

Mitteilungen 3 (1893-1894): 55-56, 114-16, 168-70, 210-212, 221-23. 57

151 Marius Turda, “Entangled traditions of race: Physical anthropology in Hungary and

Romania, 1900-1940,” Focaal 58 (2010): 33-34.

152 Herrmann, “Ethnography,” 395.

153 Paládi-Kovács, “Efforts,” 53.

154 Bódi, “Herrmann,” 85-86.

155 Lee, “Orientalism,” 141-47.

156 Patrut, “Wlislocki.”

157 Ruch, Wissenschaftsgeschichte, 212-19.

158 Willems, Search, 182-188.

159 Tim Blanning, The Romantic Revolution (London: Weidenfeld and Nicolson, 2010),

4-9, 31-41; Saul, Gypsies, 1-15.

160 Czeke, “Musik.”

161 Blanning, The Romantic Revolution, 176-81.

162 Wlislocki, Zigeunervolke, 51.

163 Ibid., 49-51.

164 Sheila Faith Weiss, Race Hygiene and National Efficiency: The Eugenics of Wilhelm

Schallmeyer (Berkeley: University of California Press, 1987), 7-13.

165 Wlislocki, Zigeunervolke, 52.

166 Ibid., 307-309.

167 Ibid., 53-55, 82.

168 Wlislocki, Zigeunervolke, 26-48; Patrut, “Wlislocki,” 189-190.

169 Wlislocki, Zigeunervolke, 53. 58

170 Wlislocki, Volksglaube der Zigeuner; Thomas Davidson, “Review of von Wlislocki,

Volksglaube und religioser Brauch der Zigeuner,” JGLS Series I, vol. 3, no. 4 (1892):

240-41.

171 Wlislocki, Zigeunervolke, 83, 149f.

172 Ibid., 82, 307-309.

173 Ruch, Wissenschaftsgeschichte, 204; Patrut, “Wlislocki,” 186.

174 Wlislocki, Zigeunervolke, 54-55.

175 Ibid., 166; Patrut, “Wlislocki,” 186-191.

176 Wolfe, Traces of History, 47-57.

177 Herrmann, Ergebnisse, 96.

178 Wlislocki, Zigeunervolke, 2; Wlislocki, Volksglaube der Zigeuner, x.

179 Helmolt, “Friend,” 193-194; Ruch, Wissenschaftsgeschichte, 200.

180 Lee, “Orientalism,” 139-40; Ian Hancock, “The ‘Gypsy’ Stereotype and the

Sexualization of Romani Women,” in “Gypsies” in European Literature and Culture, ed. Valentina Glajar and Domnica Radulescu (New York: Palgrave Macmillan, 2008),

184.

181 Patrut, “Wlislocki,” 187-88; Ruch, Wissenschaftsgeschichte, 237-38, 259-84; No author, “Reviews.” JGLS Series I vol. 3, no. 3 1892: 181; c.f. Bódi, “Herrmann,” 84.

182 Willems, Search, 12.

183 Turda, “Race,” 155.

184 Willems, Search.

185 Stephen Fischer-Galati, Twentieth Century Romania (New York: Columbia

University Press, 1991), 29-30; , Cultural politics in : 59

regionalism, nation building and ethnic struggle, 1918-1930 (Ithica, NY: Cornell

University Press, 1995), 143-182.

186 Sacha Davis, “East-West Discourses in Transylvania: Transitional Erdély, German-

Western Siebenbürgen or Latin-Western Ardeal?,” In The East-West Discourse:

Symbolic Geography and its Consequences, ed. Alexander Maxwell (Oxford: Peter Lang,

2011), 127-54.

187 Horst Schuller Anger, Kontakt und Wirkung. Literarische Tendenzen in der siebenbürgischen Kulturzeitschrift “Klingsor” (Bucharest: Kriterion, 1994), 100-1; also see, e.g., Orend, Misch. “Die Volkslyrik der Siebenbürgischen Zigeuner,” Klingsor 3, no.

6 (1926), 223-28; Wittstock, “Zigeurnern”; Gabriela Şandor, “Interethnische

Beziehungen im Banat: Rumänen und Zigeuner in Otto Alschers Erzählung Die Toaka,”

Temeswarer Beiträge zur Germanistik 7 (2010), 107-22.

188 Wittstock, “Zigeurnern.”

189 Şandor, “Beziehungen.”

190 Michael Burleigh, Germany turns Eastwards: A Study of Ostforschung in the Third

Reich (Cambridge: Cambridge University, 1989), 22-39.

191 Misch Orend, “Deutschland und die Auslanddeutschtum,” Klingsor 2, no. 7 (1925):

279–80; Mathias Beer and Gerhard Seewann, eds., Südostforschung im Schatten des

Dritten Reiches: Institutionen, Inhalte, Personen (Munich: Oldenbourg, 2004).

192 Adolf Schullerus, Siebenbürgisch-sächsische Volkskunde im Umriß (Augsburg:

Weltbild, 1998), 7-8.

193 Wittstock, “Zigeurnern.”