IZVJEŠTAJ O RADU AGENCIJE ZA CIVILNO VAZDUHOPLOVSTVO za 2013. godinu

I UVOD

Pravni osnov za izradu Izvještaja o radu Agencije za civilno vazduhoplovstvo za 2013. godinu sadržan je u Zakonu o vazdušnom saobraćaju („Službeni list CG“, br. 30/12), koji je stupio na snagu 16. juna 2012. godine. Odredbom ĉlana 13 stav 2 navedenog zakona propisano je da Agencija priprema godišnji izvještaj o radu i godišnji finansijski izvještaj za prethodnu godinu, koje usvaja Vlada Crne Gore, na predlog Savjeta Agencije. U skladu sa stavom 8 istog ĉlana Zakona o vazdušnom saobraćaju, navedene izvještaje, sa izvještajem nezavisnog ovlašćenog revizora, Agencija dostavlja Vladi Crne Gore do 30. juna tekuće za prethodnu godinu.

II PRAVNI POLOŢAJ I ORGANI AGENCIJE

Ĉlanom 5 Zakona o vazdušnom saobraćaju regulisan je pravni položaj Agencije za civilno vazduhoplovstvo Crne Gore, kojim je propisano da je Agencija nezavisno pravno lice koje vrši javna ovlašćenja u skladu sa zakonom, da je osniva Vlada Crne Gore, da je samostalna u obavljanju poslova iz svoje nadležnosti i da za svoj rad odgovara Vladi. Organi Agencije su Savjet Agencije i direktor Agencije.

III NADLEŢNOST I UNUTRAŠNJA ORGANIZACIJA AGENCIJE a) Nadleţnost

Odredbama Zakona o vazdušnom saobraćaju ureĊeni su uslovi za obavljanje vazdušnog saobraćaja u vazdušnom prostoru Crne Gore, uslovi za sigurnost i bezbjednost vazdušnog saobraćaja, upravljanje vazdušnim saobraćajem i druga pitanja od znaĉaja za vazdušni saobraćaj. Istovremeno odredbama ovog zakona propisani su pravni položaj, nadležnost i poslovanje Agencije za civilno vazduhoplovstvo. Ĉlanom 6 Zakona o vazdušnom saobraćaju propisano je da Agencija izdaje certifikat vazdušnog operatora i operativnu licencu, izdaje uvjerenje o tipu vazduhoplova, uvjerenje o plovidbenosti vazduhoplova, potvrdu o provjeri plovidbenosti vazduhoplova, potvrdu o registraciji, izdaje uvjerenje o ispunjavanju uslova pravnom licu za održavanje vazduhoplova, izdaje uvjerenje o ispunjavanju uslova pravnom licu za struĉno osposobljavanje vazduhoplovnog osoblja, izdaje certifikat i odobrenje za upotrebu civilnog aerodroma, izdaje uvjerenje o ispunjavanju uslova pravnom licu za obezbjeĊivanje kontinuirane plovidbenosti vazduhoplova, izdaje dozvole i ovlašćenja civilnom vazduhoplovnom osoblju, priprema struĉne osnove za izradu programa, planova, podzakonskih

akata koje donose Vlada i organ državne uprave nadležan za poslove saobraćaja, donosi opšte akte u skladu sa ovim zakonom i akte radi sprovoĊenja ECAA Sporazuma (European Common Aviation Area Agreement – Multilateralni sporazum između Evropske zajednice i njenih država članica i Republike Albanije, Bosne i Hercegovine, Republike Bugarske, Republike Hrvatske, bivše Jugoslovenske Republike Makedonije, Republike Island, Republike Crne Gore, Kraljevine Norveške, Rumunije, Republike Srbije i Misije privremene uprave Ujedinjenih nacija na Kosovu o uspostavljanju zajedničkog evropskog vazduhoplovnog područja), drugih zakljuĉenih meĊunarodnih ugovora, meĊunarodnih standarda i preporuĉene prakse iz oblasti civilnog vazduhoplovstva, a naroĉito standarda, procedura i preporuĉene prakse ICAO-a, ECAC-a, EASA-e i EUROCONTROL- a, uz saglasnost Ministarstva saobraćaja i pomorstva, donosi akte kojima se nalaže preduzimanje mjera radi uspostavljanja sigurnosti funkcionalnog sistema u cilju zaštite sigurnosti vazdušnog saobraćaja, vodi registre i evidencije u skladu sa ovim zakonom, vrši inspekcijski nadzor nad sprovoĊenjem ovog zakona i zakljuĉenim meĊunarodnim ugovorima, vrši kontinuirani nadzor ispunjenosti uslova u skladu sa ovim zakonom, saraĊuje sa organima drugih država nadležnim za civilno vazduhoplovstvo, i da vrši i druge poslove u skladu sa ovim zakonom i Statutom Agencije. Stavom 2 ĉlana 6 propisano je da se akti, koje donosi Agencija u skladu sa zakonom i akti radi sprovoĊenja ECAA sporazuma, drugih zakljuĉenih meĊunarodnih ugovora, meĊunarodnih standarda i preporuĉene prakse iz oblasti civilnog vazduhoplovstva, a naroĉito standarda, procedura i preporuĉene prakse ICAO-a, ECAC-a, EASA-e i EUROCONTROL-a, a uz saglasnost Ministarstva saobraćaja i pomorstva, objavljuju u „Službenom listu Crne Gore“. Ĉlanom 6 stav 3 Zakona o vazdušnom saobraćaju propisano da je Agencija Nacionalni nadzorni organ koji obavlja poslove koji se odnose na utvrĊivanje ispunjenosti uslova za pružanje usluga vazdušne plovidbe, izdavanje certifikata pružaocu usluga u vazdušnoj plovidbi, kontinuirani nadzor nad pružanjem usluga u vazdušnoj plovidbi i nadzor nad upravljanjem vazdušnim saobraćajem. Pored navedenih poslova, propisanih ĉlanom 6 Zakona o vazdušnom saobraćaju, Agencija obavlja i druge poslove utvrĊene zakonom, i to: izdaje odobrenja za letenje stranim civilnim vazduhoplovima za letenje u crnogorskom vazdušnom prostoru, daje odobrenja za vanaerodromsko slijetanje i polijetanje, odobrava površine za vanaerodromsko slijetanje i polijetanje, daje odobrenja za održavanje vazduhoplovnih priredbi, daje saglasnost vazdušnom prevozniku na zakljuĉivanje ugovora o zakupu vazduhoplova, odobrava operativne priruĉnike, odobrava listu minimalne ispravnosti opreme vazduhoplova, daje saglasnost na tehniĉku dokumentaciju za izgradnju, rekonstrukciju i oznaĉavanje aerodroma, operativnih površina i drugih objekata, daje posebno odobrenje prije poĉetka izvoĊenja radova na aerodromu radi zaštite sigurnosti vazdušnog saobraćaja i urednosti odvijanja prevoza u vazdušnom saobraćaju, izdaje prethodnu saglasnost za izgradnju i postavljanje vazduhoplovnih prepreka van podruĉja aerodroma (podruĉje sa ograniĉenom gradnjom), koji prelaze propisanu visinu, odobrava programe struĉnog osposobljavanja za vazduhoplovno i drugo osoblje koje obavlja poslove od znaĉaja za sigurnost vazdušnog saobraćaja, imenuje ispitne komisije i instruktore-ispitivaĉe sa liste ispitivaĉa, utvrĊuje listu ispitivaĉa, obavlja poslove u vezi traganja i spašavanja vazduhoplova i druge poslove u vezi sa zaštitom sigurnosti i bezbjednosti civilnog vazdušnog saobraćaja. Inspekcijski nadzor nad sprovoĊenjem Zakona o vazdušnom saobraćaju i propisa donesenih na osnovu ovog zakona, kao i zakljuĉenih meĊunarodnih ugovora koji obavezuju Crnu Goru, saglasno ĉlanu 151 navedenog zakona, vrši Agencija za civilno vazduhoplovstvo. U skladu sa propisanim nadležnostima, Agencija je u 2013. godini prioritetno pristupila realizaciji obaveza, koje su propisane Zakonom o vazdušnom saobraćaju, a prvenstveno struĉnom osposobljavanju zaposlenih za vršenje poslova inspekcijskog nadzora, kao poslova koji zahtijevaju posebna struĉna znanja za vršenje inspekcijskog nadzora i preduzimanje zakonom propisanih mjera. Polazeći od ĉinjenice da inspekcijski poslovi obuhvataju i ovlašćenja za obavljanje pregleda, izricanje ograniĉenja i zabrana, nalaganje upravnih mjera, izdavanje prekršajnog naloga,

podnošenje zahtjeva za pokretanje prekršajnog postupka, kao i preduzimanje drugih mjera propisanih Zakonom o inspekcijskom nadzoru („Službeni list RCG“, br. 39/03 i „Službeni list CG“, br. 76/09 i 57/11) i Zakonom o prekršajima (”Službeni list CG”, br. 01/11, 06/11 i 39/11) i istovremeno zahtijevaju posebnu struĉnost za obavljanje poslova inspekcijskog nadzora, Agencija je posebnu pažnju usmjeravala na osposobljavanje zaposlenih iz oblasti voĊenja upravnog postupka, inspekcijskog nadzora i preduzimanja prekršajnih mjera. b) Unutrašnja organizacija

U toku 2013. godine Agencija je nastavila aktivnosti na struĉnom osposobljavanju i usavršavanju zaposlenih, u cilju оbezbijeĊivanja zаkоnitоg, struĉnоg, efikаsnоg i rаciоnаlnоg vršenja prenešenih javnih ovlašćenja u oblasti vazdušnog saobraćaja, odnosno pоslоvа i zаdаtаkа iz svoje nadležnosti. S obzirom na prirodu i znaĉaj poslova i obaveza koje obavlja, Agencija je i u 2013. godini nastavila sa struĉnim usavršavanjem i obukom zaposlenih, ĉime je dodatno unaprijeĊen rad Agencije, kao vazduhoplovne vlasti Crne Gore, koji je od strane relevantnih meĊunarodnih organizacija koje su vršile kontrolu rada Agencije i u 2013. godini ocijenjen kao izuzetno uspješan. Unutrašnja organizacija Agencije ureĊena je Prаvilnikom о unutrаšnjој оrgаnizаciјi i sistеmаtizаciјi Agencije za civilnо vаzduhоplоvstvo, kojim je sistematizovano 49 radnih mjesta, u sljedećim orgаnizаciоnim јedinicama: 1. Sektоr zа sigurnоst vаzdušnоg sаоbrаćаја 12 izvršilaca U ovom sektoru nalaze se sledeće unutrašnje organizacione jedinice: 1.1 Odsjek vazduhoplovne djelatnosti 1.2 Odsjek vazduhoplova 1.3 Odsjek za dozvole i nadzor letaĉkog osoblja 1.4 Odsjek aerodroma 2. Sektоr zа vazduhoplovne usluge u vazdušnom prostoru 19 izvršilaca U ovom sektoru nalaze se sledeće unutrašnje organizacione jedinice: 2.1 Odsjek za upravljanje vazdušnim saobraćajem (Air Traffic Managment – ATM) 2.2 Odsjek za komunikacijsko, navigaciono i nadzorno obezbjeĊenje vazdušnog prostora (Communication, Navigation, Surveillance Services – CNS) 2.3 Odsjek za obuku i izdavanje dozvola i ovlašćenja kontrolorima letenja 2.4 Odsjek za vazduhoplovne karte (Aeronautical Charts – AC) i usluge vazduhoplovnog informisanja (Aeronautical Information Service – AIS) 2.5 Referat za usluge vazduhoplovne meteorologije (MET) 2.6 Referat za zaštitu okoline 2.7 Referat za traganje i spašavanje 3. Odjeljenje za bezbjednost i olakšice u civilnom vazduhoplovstvu 3 izvršioca 4. Odjeljenje za meĊunarodnu saradnju 3 izvršioca 5. Referat za vazduhoplovnu medicinu 1 izvršilac 6. Referat za utvrĊivаnje uzrоkа ugrožavanja sigurnosti vazduhoplova, nesreća i ozbiljnih nezgoda vazduhoplova 1 izvršilac 7. Služba za pravne, finansijske i opšte poslove 7 izvršilaca Radna mjesta Direktora, Pomoćnika direktora i Savjetnika – poslovnog sekretara sistematizovana su van unutrašnjih organizacionih jedinica.

U Agenciji je u 2013. godini bilo zaposleno 42 izvršilaca, od kojih 8 na odreĊeno vrijeme. U toku izvještajnog perioda ugovori o radu zakljuĉeni sa troje zaposlenih na odreĊeno vrijeme transformisani su ugovore o radu na neodreĊeno vrijeme, jer su stekli uslovi za njihovo rasporeĊivanje na odgovarajuća radna mjesta. U cilju normalnog odvijanja radnih aktivnosti i rješavanja problema neadekvatnog smještajnog prostora, u skladu sa utvrĊenim programskim i finansijskim dokumentima Agencije, objavljen je poziv za otvoreni postupak javne nabavke poslovnog prostora. Nakon sprovedenog otvorenog postupka javne nabavke, zakljuĉen je Ugovor o kupovini poslovnog prostora – objekta površine 996 m2, upisanog u list nepokretnosti br. 7511 KO Podgorica III, na kat parceli 5649 oznaĉen kao PD 4 P površine 27 m2; PD 6 G površine 372m2, i PD 7 P1 površine 597 m2, ukljuĉujući i 20 parking mjesta, koji je bio predmet navedene javne nabavke. Navedeni poslovni prostor se nalazi u ul. Josipa Broza Tita bb, Stari aerodrom, Podgorica. Na ovaj naĉin konaĉno su stvoreni adekvatni uslovi za rad Agencije.

IV EDUKACIJA ZAPOSLENIH

Permanentno struĉno osposobljavanje zaposlenih predstavlja jednu od prioritetnih obaveza Agencije. Ovo je istovremeno i uslov uspješnog obavljanja poslova koji su u nadležnosti Agencije. U Agenciji je napravljena strategija struĉnog obrazovanja u vidu Trening Programa, na osnovu kojeg je usvojen Trening plan za 2013. godinu, sa prioritetnim kursevima koji se odnose na sve zaposlene, prvenstveno na nadzornike i inspektore. Kako su u prethodnom periodu obavljeni inicijalni i osnovni trening, u 2013. godini vršene su uglavnom individualne specijalistiĉke obuke, obnova znanja iz oblasti osnovna regulative (Basic regulation), kao i Ljudskog faktora u avijaciji. Tokom 2013. godine, u cilju jaĉanja kapaciteta Agencije i razvoja kompetentnosti, zaposleni u Sektoru zа vazduhoplovne usluge u vazdušnom prostoru su, u skladu sa zahtjevima radnog mjesta i zaduženjima, dodatno pohaĊali i polagali veći broj specijalistiĉkih obuka, sa posebnim akcentom na sticanju znanja i vještina neophodnih za vršenje poslova nadzora nad radom certifikovanih pružalaca usluga u vazdušnoj plovidbi. Ove obuke obavljene su u Trening centru Evropske organizacije za sigurnost vazdušne plovidbe (EUROCONTROL) – IANS, u Luksemburgu, kao i u ENAC-u u Tuluzu, Francuska. Nastavljeno je i sa aktivnostima u okviru ISIS Programme (Implementation of Single European Sky in South East Europe), projekta finansiranog od strane Evropske Komisije (DG-MOVE), uz podršku relevantih meĊunarodnih organizacija kao što su ICAO, RCC i NATO, koji je razvijen u kontekstu proširenja trans-evropske mreže na prostor jugoistoĉne Evrope i podrške ECAA Sporazumu, sa ciljem pomoći državama u regionu u implementaciji Jedinstvenog evropskog neba (Single European Sky – SES). Agencija je aktivno uĉestvovala u aktivnostima obuke sprovedene od strane Evropske agencije za sigurnost vazdušnog saobraćaja (European Aviation Safety Agency – EASA).

V REALIZOVANE OBAVEZE PROPISANE ZAKONOM I UTVRĐENE GODIŠNJIM PROGRAMOM RADA AGENCIJE ZA 2013. GODINU

Prioriteti u radu Agencije za civilno vazduhoplovstvo u 2013. godini su bili, kao i u proteklim izvještajnim periodima, vršenje poslova iz nadležnosti Agencije, utvrĊenih Zakonom o vazdušnom saobraćaju („Službeni list CG“, br. 30/12), uz realizaciju obaveza utvrĊenih Programom rada Agencije za civilno vazduhoplovstvo za 2013. godinu.

Kao i u prethodnom izvještajnom periodu Agencija za civilno vazduhoplovstvo je uspjela da ostvari znaĉajne rezultate i dobije zadovoljavajuće ocjene za preduzete aktivnosti iz svoje nadležnosti, od strane predstavnika meĊunarodnih organizacija koji su i u toku 2013. godine obavili tri kontrolne misije kojima je vršen nadzor nad njenim radom. Agencija je realizovala aktivnosti utvrĊene Programom rada Agencije za 2013. godinu, u pogledu vršenja kontinuiranog i inspekcijskog nadzora, u skladu sa usvojenim Planom inspekcijskih i kontinuiranih nadzora Agencije za civilno vazduhoplovstvo za 2013. godinu (01/2-1787/1-12 od 21.12.2012. godine), kojim je utvrĊen raspored i dinamika obavljanja nadzora vazduhoplovnih subjekata, a koje su vršili ovlašćeni inspektori za vazdušni saobraćaj i ovlašćena lica Agencije za vršenje kontinuiranog nadzora, u skladu sa Zakonom o vazdušnom saobraćaju („Službeni list CG“, br. 30/12), podzakonskim aktima i internim aktima Agencije za civilno vazduhoplovstvo. Dakle, Agencija je u potpunosti realizovala obaveze u pogledu vršenja kontinuiranog nadzora u smislu praćenja kontinuiranog ispunjavanja uslova na osnovu kojih je izdat certifikat ili druga isprava, tokom ĉitavog perioda njegovog važenja, za obavljanje vazdušnog saobraćaja i drugih djelatnosti u vazdušnom saobraćaju, kao i u pogledu certifikovanja vazduhoplovnih subjekata i vazduhoplovnog osoblja i drugih djelatnosti propisanih zakonom, koje spadaju u osnovne i najznaĉajnije djelatnosti Agencije. Navedene aktivnosti Agencija je realizovala saglasno odredbama Zakona o vazdušnom („Službeni list CG“, br. 30/12) i podzakonskim aktima koji su donijeti na osnovu ovog i prethodno važećeg zakona. * * * Zakon o vazdušnom saobraćaju („Službeni list CG", br. 30/12), naĉelno je obuhvatio osnovne principe sadržane u evropskim uredbama i uputstvima i pružio pravni osnov za donošenje podzakonskih akata kojima se u potpunosti preuzimaju sadržaji uredbi EU. Kao što je već navedeno zakonom je propisana nadležnost Agencije za donošenje akata u skladu sa zakonom i akata radi sprovoĊenja ECAA Sporazuma, drugih zakljuĉenih meĊunarodnih ugovora, meĊunarodnih standarda i preporuĉene prakse iz oblasti civilnog vazduhoplovstva, a naroĉito standarda, procedura i preporuĉene prakse ICAO-a, ECAC-a, EASA-e i EUROCONTROL-a, uz saglasnost Ministarstva saobraćaja i pomorstva. Propisivanjem, odnosno prenošenjem ovlašćenja Agenciji da donosi akte iz oblasti civilnog vazduhoplovstva stvorene su pravne pretpostavke za efikasno usklaĊivanje nacionalnog zakonodavstva sa propisima EU, a posebno sa evropskim propisima sadržanim u Aneksu I ECAA Sporazuma koje je Crna Gora u obavezi da transponuje u svoj pravni sistem i implementira, kako bi završila sve obaveze iz I tranzicione faze. Naime, ratifikacijom osnovnog teksta ECAA Sporazuma, Crna Gora je preuzela obaveze utvrĊene odredbama ovog sporazuma. Jedna od najvažnijih obaveza propisana je ĉlanom 3 ECAA Sporazuma, kojim je precizirano da su odredbe propisa na koje se poziva ili koji su sadržani u Aneksu I ovog sporazuma, usklaĊeni prema Aneksu II ovog sporazuma ili u odlukama Zajedniĉkog komiteta, obavezujuće za strane ugovornice i predstavljaju ili će predstavljati dio njihovog unutrašnjeg pravnog poretka, sa obavezom da propisi koji odgovaraju bilo kojoj uredbi Evropske Zajednice treba da budu dio unutrašnjeg pravnog poretka strana ugovornica, a za propise koji odgovaraju uputstvu Evropske Zajednice ostavlja se nadležnim organima strana ugovornica izbor oblika i naĉina implementacije. Imajući u vidu navedene obaveze, koje je potpisivanjem i ratifikacijom ECAA Sporazuma preuzela država Crna Gora, Zakonom o vazdušnom saobraćaju propisano je ovlašćenje Agenciji za donošenje akata i na taj naĉin stvorena je mogućnost da se zakonodavstvo Crne Gore u oblasti civilnog vazduhoplovstva u potpunosti uskladi sa pravnim poretkom Evropske Unije (acquis communautaire) na mnogo efikasniji i ažurniji naĉin.

Ovakav naĉin usklaĊivanja ima i praktiĉni znaĉaj – propisi EU u oblasti vazduhoplovstva podložni su ĉestim izmjenama ili dopunama, a ažurnost u usklaĊivanju sa njima moguće je ostvariti samo kroz postupak izmjene i dopune odgovarajućeg podzakonskog akta. U skladu sa odredbama Zakona o vazdušnom saobraćaju Agencija je, uz saglasnost Ministarstva saobraćaja i pomorstva, u 2013. godini donijela impozantan broj podzakonskih akata koji su objavljeni u „Službenom listu Crne Gore“. Agencija je u 2013. godini donijela sljedeće podzakonske akte: 1) Pravilnik o posadi vazduhoplova („Službeni list CG“ broj 08/13)

*Ovim pravilnikom preuzete su: - Uredba Evropske komisije (EU) broj 1178/2011 od 03. novembra 2011. godine o uspostavljanju tehniĉkih zahtjeva i administrativnih procedura u vezi sa letaĉkim posadama u civilnom vazduhoplovstvu u skladu sa Uredbom (EC) broj 216/2008 Evropskog Parlamenta i Savjeta - Uredba Evropske komisije (EU) broj 290/2012 od 30. marta 2012. godine kojom se mijenja i dopunjava Uredba (EU) Br. 1178/2011 od 03. novembra 2011. godine o uspostavljanju tehniĉkih zahtjeva i administrativnih procedura u vezi sa letaĉkim posadama u civilnom vazduhoplovstvu u skladu sa Uredbom (EC) broj 216/2008 Evropskog Parlamenta i Savjeta 2) Pravilnik o pružanju usluga kalibraže iz vazduha („Službeni list CG“ broj 13/13) 3) Pravilnik o naĉinu obavještavanja, ispitivanja, analiziranja i postupanja sa podacima o ugrožavanju sigurnosti, nesrećama i ozbiljnim nezgodama vazduhoplova („Službeni list CG“ broj 14/13)

*Ovim pravilnikom preuzete su: - Direktiva 2003/42/EC Parlamenta i Savjeta Evrope od 13. juna 2003. godine o izvještavanju o dogaĊajima u civilnom vazduhoplovstvu. - Uredba Komisije (EZ) br. 1330/2007 od 24. septembra 2007. godine kojom se utvrĊuju pravila za sprovoĊenje o prosljeĊivanju podataka zainteresovanim stranama o dogaĊajima u civilnom vazduhoplovstvu iz ĉlana 7 stava 2 Uputstva 2003/42/EZ Evropskog parlamenta i Savjeta, koja je data u Prilogu 6, koji je sastavni dio ovog pravilnika - Uredba Komisije (EZ) br. 1321/2007 od 12. novembra 2007. godine kojom se utvrĊuju pravila za sprovoĊenje o unošenju podataka o dogaĊajima u civilnom vazduhoplovstvu koji se razmjenjuju saglasno Uputstvu 2003/42/EZ Evropskog parlamenta i Savjeta u centralnu bazu podataka, koja je data u Prilogu 7, koji je sastavni dio ovog pravilnika (obaveza preuziumanja u skladu sa Aneksom I ECAA Sporazuma) 4) Pravilnik o izmjenama i dopunama pravilnika o uslugama zemaljskog opsluživanja („Službeni list CG“ broj 14/13)

*Ovim pravilnikom izvršeno je potpuno usklaĊivanje sa Uputstvom Savjeta (EZ) br. 96/67 od 15. oktobra 1996. godine o pristupu tržištu zemaljskog opsluživanja na aerodromima Zajednice 5) Pravilnik o izmjenama pravilnika o radnom vremenu, vremenu leta, dnevnom, nedeljnom i godišnjem odmoru, trajanjuprevoza i obaveze dežurstva, broju polijetanja i slijetanja kao i zdravstvenim i mjerama zaštite u vezi sa obavljanjem dužnosti posade vazduhoplova („Službeni list CG“ broj 14/13) 6) Pravilnik o organizaciji radnog vremena mobilnih radnika u civilnom vazduhoplovstvu („Službeni list CG“ broj 14/13)

*U ovaj pravilnik prenešeno je Uputstvo Savjeta br.2000/79/EZ od 27. novembra 2000. godine koje se odnosi na Evropski sporazum o organizaciji radnog vremena mobilnog osoblja u civilnom vazduhoplovstvu, koji su zakljuĉili Udruženje evropskih vazdušnih prevoznika (AEA), Savez evropskih transportnih radnika (ETF), Evropsko udruženje letaĉkog osoblja (ECA), Udruženje vazduhoplovnih kompanija evropskih regija (ERA) i MeĊunarodno udruženje vazdušnih prevoznika (IACA) (obaveza preuziumanja u skladu sa Aneksom I ECAA Sporazuma) 7) Pravilnik o struĉnom osposobljavanju i izdavanju potvrde o osposobljenosti pomoćnom vazduhoplovnom osoblju za obavljanje poslova održavanja i nadziranja rada ispravnosti vazduhoplovno tehniĉkih ureĊaja i sistema kontrole letenja pružalaca usluga u vazdušnoj plovidbi („Službeni list CG“ broj 15/13) 8) Pravilnik o primjeni tehniĉkih zahtjeva za plovidbenost vazduhoplova, motora, elise, djelova i

ureĊaja ili njihovih djelova („Službeni list CG“ broj 16/13) 9) Pravilnik o primjeni meĊunarodnih tehniĉkih standarda za sigurnost vazdušnog saobraćaja („Službeni list CG“ broj 16/13) 10) Pravilnik o uslovima i naĉinu struĉnog osposobljavanja pomoćnog vazduhoplovnog osoblja - vazduhoplovno meteorološkog osoblja („Službeni list CG“ broj 17/13) 11) Pravilnik o naĉinu postupanja sa eksplozivnim, zapaljivim i opasnim materijama, sredstvima i predmetima koji se nalaze na listi zabranjenih predmeta („Službeni list CG“ broj 18/13) 11) Pravilnik o prestanku važenja Pravilnik o naĉinu obavještavanja, ispitivanja, analiziranja i postupanja sa podacima o ugrožavanju sigurnosti, nesrećama i ozbiljnim nezgodama vazduhoplova („Službeni list CG“ broj 19/13) 12) Pravilnik o naĉinu rada Evropske agencije za sigurnost vazdušnog saobraćaja u sprovoĊenju inspekcije standardizacije („Službeni list CG“ broj 22/13) * Ovim pravilnikom se, uz prilagoĊavanje pravu Crne Gore, preuzima Uredba Komisije (EZ) br. 736/2006 od 16. maja 2006. godine o metodima rada Evropske agencije za sigurnost vazdušnog saobraćaja u sprovoĊenju inspekcije standardizacije i Uredbe Komisije (EU) br. 90/2012 od 02. februara 2012. godine, kojom se mijenja Uredba Komisije (EZ) br. 736/2006 (obaveza preuziumanja u skladu sa Aneksom I ECAA Sporazuma) 13) Pravilnik o organizaciji i sastavu odbora za žalbe Evropske agencije za sigurnost vazdušnog saobraćaja („Službeni list CG“ broj 22/13) * Ovim pravilnikom je, uz prilagoĊavanje pravu Crne Gore, preuzeta Uredba Komisije (EZ) br. 104/2004 od 16. Maja 2006. godine kojom se propisuju organizacija i sastav Odbora za žalbe Evropske agencije za sigurnost vazdušnog saobraćaja, (obaveza preuziumanja u skladu sa Aneksom I ECAA Sporazuma) 14) Pravilnik o osnovnim pravilima u oblasti civilnog vazduhoplovstva i nadležnostima Evropske Agencije za sigurnost vazdušnog saobraćaja („Službeni list CG“ broj 22/13) * Ovim pravilnikom je, uz prilagoĊavanje pravu Crne Gore, preuzeta Uredba Evropskog parlamenta i Savjeta (EZ) br. 216/2008 od20. februara 2008. godine o osnovnim pravilima u oblasti civilnog vazduhoplovstva i osnivanju Evropske agencije za sigurnostvazdušnog saobraćaja, kojom se ukidaju Uputstvo Savjeta 91/670/EEZ, Uredba (EZ) br. 1592/2002 i Uputstvo 2004/36/EZ. Ovaj pravilnik preuzima I Uredbu Komisije (EZ) br. 690/2009 od 30. jula 2009. godine o izmjenama idopunama Uredbe Evropskog parlamenta i Savjeta (EZ) br. 216/2008 o zajedniĉkim pravilima u oblasti civilnog vazduhoplovstva iosnivanju Evropske Agencije za sigurnost vazdušnog saobraćaja, kojom se ukidaju Uputstvo Savjeta 91/670/EEZ, Uredbu (EZ) br.1592/2002 i Uputstvo 2004/36/EZ, Uredbu Evropskog parlamenta i Savjeta (EZ) br. 1108/2009 od 21. oktobra 2009. godine oizmjenama i dopunama Uredbe (EZ) br. 216/2008 u oblasti aerodroma, upravljanja vazdušnim saobraćajem i usluga u vazdušnojplovidbi i stavljanju van snage Uputstva 2006/23/EZ i Uredbu Komisije (EU) br. 6/2013 od 8. januara 2013 godine o izmjenama idopunama Uredbe Evropskog parlamenta i Savjeta (EZ) br. 216/2008 o zajedniĉkim pravilima u oblasti civilnog vazduhoplovstva iosnivanju Evropske Agencije za sigurnost vazdušnog saobraćaja, kojim se ukidaju Uputstvo Savjeta 91/670/EEZ, Uredbu (EZ) br.1592/2002 i Uputstvo 2004/36/EZ. (obaveza preuziumanja u skladu sa Aneksom I ECAA Sporazuma) 15) Pravilnik o uslovima i naĉinu upotrebe zmaja i paraglajdera („Službeni list CG“ broj 22/13 i 27/13-ispravka) 16) Pravilnik o utvrĊivanju okvira za formiranje jedinstvenog evropskog neba i pоbоlјšаnju efikasnosti i оdrživоsti еvrоpskоg vаzduhоplоvnоg sistеmа („Službeni list CG“ broj 22/13) * Ovim pravilnikom je, uz prilagoĊavanje pravu Crne Gore, preuzeta Uredba (EZ) br. 549/2004 Evropskog parlamenta i Savjeta od 10. marta 2004. godine kojom se utvrĊuje okvir za formiranje Jedinstvenog evropskog neba (u daljem tekstu: Okvirna uredba) i ĉlan 1 Uredbe (EZ) br. 1070/2009 Evropskog parlamenta i Savjeta od 21. oktobra 2009. godine kojom se mijenjaju i dopunjava Uredbe (EZ) br. 549/2004, 550/2004, 551/2004 i 552/2004 u cilju pоbоlјšаnja efikasnosti i оdrživоsti еvrоpskоg vаzduhоplоvnоg sistеmа (obaveza preuziumanja u skladu sa Aneksom I ECAA Sporazuma) 17) Pravilnik o organizaciji i upotrebi vazdušnog prostora u jedinstvenom evropskom nebu i pоbоlјšаnju efikasnosti i оdrživоsti еvrоpskоg vаzduhоplоvnоg sistеmа („Službeni list CG“ broj 22/13) * Ovim pravilnikom je, uz prilagoĊavanje pravu Crne Gore, preuzeta Uredba (EZ) br. 551/2004 Evropskog parlamenta i Savjeta od 10. marta 2004. godine o organizaciji i upotrebi vazdušnog prostora u Jedinstvenom evropskom nebu (u daljem tekstu: Uredba o vazdušnom prostoru) i ĉlan 3 Uredbe (EZ) br. 1070/2009 Evropskog parlamenta i Savjeta od 21. oktobra 2009. godine kojom se mijenjaju i dopunjava Uredbe (EZ) br. 549/2004, 550/2004, 551/2004 i 552/2004 u cilju pоbоlјšаnja efikasnosti i оdrživоsti еvrоpskоg vаzduhоplоvnоg sistеmа (obaveza preuziumanja u skladu sa Aneksom I ECAA Sporazuma)

18) Pravilnik o pružanju usluga u vazdušnoj plovidbi u jedinstvenom evropskom nebu i pоbоlјšаnju efikasnosti i оdrživоsti еvrоpskоg vаzduhоplоvnоg sistеmа („Službeni list CG“ broj 22/13) * Ovim pravilnikom je, uz prilagoĊavanje pravu Crne Gore, preuzeta Uredba (EZ) br. 550/2004 Evropskog parlamenta i Savjeta od 10. marta 2004. godine o pružanju usluga u vazdušnoj plovidbi u Jedinstvenom evropskom nebu (u daljem tekstu: Urеdbа o pružanju usluga) i ĉlan 2 Uredbe (EZ) br. 1070/2009 Evropskog parlamenta i Savjeta od 21. oktobra 2009. godine kojom se mijenjaju i dopunjava Uredbe (EZ) br. 549/2004, 550/2004, 551/2004 i 552/2004 u cilju pоbоlјšаnja efikasnosti i оdrživоsti еvrоpskоg vаzduhоplоvnоg sistеmа (obaveza preuziumanja u skladu sa Aneksom I ECAA Sporazuma) 19) Pravilnik o interoperabilnosti evropske mreže za upravljanje vazdušnim saobraćajem i pоbоlјšаnju efikasnosti i оdrživоsti еvrоpskоg vаzduhоplоvnоg sistеmа („Službeni list CG“ broj 22/13) * Ovim pravilnikom je, uz prilagoĊavanje pravu Crne Gore, preuzeta Uredba (EZ) br. 552/2004 Evropskog parlamenta i Savjeta od 10. marta 2004. godine o interoperabilnosti Evropske mreže za upravljanje vazdušnim saobraćajem (u daljem tekstu: Uredba o interoperabilnosti) i ĉlan 4 Uredbe (EZ) br. 1070/2009 Evropskog parlamenta i Savjeta od 21. oktobra 2009. godine kojom se mijenjaju i dopunjava Uredbe (EZ) br. 549/2004, 550/2004, 551/2004 i 552/2004 u cilju pоbоlјšаnja efikasnosti i оdrživоsti еvrоpskоg vаzduhоplоvnоg sistеmа (obaveza preuziumanja u skladu sa Aneksom I ECAA Sporazuma) 20) Pravilnik o unaprjeĊenju sigurnosti, istraživanju i spreĉavanju nesreća i nezgoda u civilnom vazduhoplovstvo („Službeni list CG“ broj 23/13) * Ovim pravilnikom je, uz prilagoĊavanje pravu Crne Gore, preuzeta Uredba (EZ) br. 996/2010 Evropskog parlamenta i Savjeta od 20. novembra 2010. godine o istragama i spreĉavanju nesreća i nezgoda u civilnom vazduhoplovstvu i stavljanju van snage Uputstva 94/56/EZ (obaveza preuziumanja u skladu sa Aneksom I ECAA Sporazuma) 21) Pravilnik o tehniĉkim zahtjevima i administrativnim procedurama za obavljanje operacija vazdušnog prevoza („Službeni list CG“ broj 31/13) * Ovim pravilnikom je, uz prilagoĊavanje pravu Crne Gore, preuzeta Uredba Komisije (EU) br. 965/2012 od 05. oktobra 2012. godine o tehniĉkim zahtjevima i administrativnim procedurama za obavljanje vazdušnih operacija 22) Pravilnik o upravljanju protokom vazdušnog saobraćaja („Službeni list CG“ broj 44/13) * Ovim pravilnikom je, uz prilagoĊavanje pravu Crne Gore, preuzeta Uredba Evropske komisije (EU) br. 255/2010 od 25. marta 2010. godine o zajedniĉkim pravilima za upravljanje protokom vazdušnog saobraćaja (obaveza preuziumanja u skladu sa Aneksom I ECAA Sporazuma) 23) Pravilnik o dozvolama i organizacijama za osposobljavanje kontrolora letenja („Službeni list CG“ broj 44/13)

*Ovim pravilnikom je, uz prilagoĊavanje pravu Crne Gore, preuzeta Uredba Komisije (EU) br. 805/2011 od 10. avgusta 2011. godine koja propisuje detaljna pravila za dozvole kontrolora letenja i odreĊene certifikate u skladu sa Uredbom Evropskog parlamenta i Savjeta (EZ) br. 216/2008 24) Pravilnik o sadržaju i naĉinu voĊenja registra vazduhoplovnog osoblja („Službeni list CG“ broj 50/13) 25) Pravilnik o vazduhoplovno tehniĉkom osoblju za održavanje komponente vazduhoplova („Službeni list CG“ broj 52/13). Dakle, u izvještajnom periodu Agencija je donijela 25 akata iz svoje nadležnosti, kojima se u najvećem dijelu preuzimaju propisi EU iz oblasti civilnog vazduhoplovstva. Navedeni podaci o broju donešenih propisa u izvještajnom periodu predstavljaju pravi pokazatelj znaĉaja propisivanja ovlašćenja Agencije za donošenje akata, imajući u vidu da je za period važenja prethodnog zakona (od skoro ĉetiri godine) donijeto svega 15 podzakonskih propisa. Ostvarena dinamika u postupcima pripreme i donošenja akata Agencije u 2013. godini ukazuje da je omogućena mnogo efikasnija i ažurnija harmonizacija propisa, odnosno usklaĊivanje podzakonskih propisa iz oblasti civilnog vazduhoplovstva sa evropskim propisima, odnosno acquis communautaire, u procesu pridruživanja Crne Gore Evropskoj Uniji. Poseban prioritet u radu Agencije u 2013. godini bila je izrada akata koji omogućavaju uvoĊenje u pravni sistem i primjenu propisa EU, posebno evropske regulative iz oblasti vazdušnog saobraćaja sadržane u Aneksu I ECAA Sporazuma, koje je Crna Gora u obavezi da, kroz I i II tranzicioni period, usaglasi sa svojim propisima.

Pored donošenja navedenih akata, Agencija je u izvještajnom periodu, na osnovu ĉlana 6 stav 1 taĉka 10 Zakona o vazdušnom saobraćaju, kojim je propisano da Agencija donosi akte kojima se nalaže preduzimanje mjera radi uspostavljanja sigurnosti funkcionalnog sistema u cilju zaštite sigurnosti vazdušnog saobraćaja, donijela devet Naloga za zaštitu sigurnosti vazdušnog saobraćaja (Safety order – Sigurnosna direktiva), i to pet osnovnih izdanja i ĉetiri revizije. Donijetim Nalozima za zaštitu sigurnosti obezbjeĊuje se efikasno reagovanju u odreĊenim situacijama, nastalim usled eventualne nepreciznosti ili nedostatka propisa, a koji mogu imati uticaj na sigurnost vazdušnog saobraćaja. Druga znaĉajna novina propisana Zakonom o vazdušnom saobraćaju je prenošenje ovlašćenja Agenciji u pogledu vršenja inspekcijskog nadzora Polazeći od ĉinjenice da se vršenje inspekcijskog nadzora u oblasti vazdušnog saobraćaja nije moglo obezbijediti u okviru Ministarstva saobraćaja i pomorstva, Zakonom o izmjenama i dopunama zakona o inspekcijskom nadzoru („Službeni list CG“, br. 57/11) propisano je da inspekcijski nadzor u oblasti vazdušnog saobraćaja vrši nezavisno pravno lice koje vrši javna ovlašćenja u ovoj oblasti, u skladu sa ovim zakonom i posebnim zakonom. Na ovaj naĉin poslovi inspekcijskog nadzora u oblasti vazdušnog saobraćaja prenijeti su Agenciji i istovremeno je izvršeno usaglašavanje sa evropskom regulativom koja propisuje da inspekcijski nadzor u vazdušnom saobraćaju vrši nacionalna vazduhoplovna vlast. Naime, odredbom ĉlana 2 stav 2 Regulative (EZ) br. 550/2004 Evropskog Parlamenta i Savjeta, od 10. marta 2004. godine o pružanju usluga vazdušne plovidbe u Jedinstvenom evropskom nebu propisano je da poslove inspekcijskog nadzora nad upravljanjem vazdušnim saobraćajem i nad pružanjem usluga u vazdušnoj plovidbi vrši nacionalni nadzorni organ, odnosno Agencija za civilno vazduhoplovstvo. Ubrzo nakon stupanja snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju, kojim je Agenciji prenijeto ovlašćenje za vršenje poslova inspekcijskog nadzora, preduzete su neophodne pripremne aktivnosti za stvaranje potrebnih uslova za vršenje poslova inspekcijskog nadzora. U izvještajnom periodu, inspektori za vazdušni saobraćaj izvršili su znaĉajan broj inspekcijskih nadzora i, na osnovu utvrĊenog ĉinjeniĉnog stanja, preduzeli upravne i druge zakonom propisane mjere i radnje. O izvršenim inspekcijskim nadzorima opširnije je reĉeno u poglavlju u kojem je pojedinaĉno prikazan rad organizacionih jedinica (poglavlje VI). Inspektori su u ovom periodu podnijeli Podruĉnom organu za prekršaje Podgorica pet zahtjeva za pokretanje prekršajnog postupaka, od kojih su pravosnažno riješena dva zahtjeva tako što su subjekti nadzora oglašeni krivim i novĉano kažnjeni za uĉinjene prekršaje. Inspektori su u izvještajnom periodu izrekli 14 prekršajnih naloga koji su u znaĉajnoj mjeri i naplaćeni. Na ovaj naĉin, nakon dužeg perioda uspostavljena je funkcija inspekcijskog nadzora u civilnom vazduhoplovstvu. *** U skladu sa obavezama propisanim odredbama Zakona o vazdušnom saobraćaju i obavezama iz Programa rada za 2013. godinu, Agencija je krajem drugog kvartala 2013. godine, pripremila Predlog Izvještaja o radu i Predlog Finansijskog izvještaj za 2012. godinu. Savjet Agencije je, saglasno svojim nadležnostima, utvrdio predloge navedenih izvještaja i dostavio ih Vladi na usvajanje. Vlada Crne Gore je, na sjednici od 18. jula 2013. godine, zakljuĉkom broj: 08-1757/3 od 25. jula 2013. godine, usvojila Izvještaja o radu i Finansijskog izvještaj za 2012. godinu Agencije za civilno vazduhoplovstvo, sa izvještajem nezavisnog revizora, kojeg je imenovala Vlada. U ĉetvrtom kvartalu 2013. godine Agencija je pripremila Program rada Agencije za 2014. godinu i Finansijski plan za 2014. godinu, koji je, saglasno novim zakonskim rješenjima, Vlada usvojila na sjednici od 23. januara 2014. godine, zakljuĉkom broj: 08-23/3 od 30. januara 2014. godine. U decembru 2013. godine donešen je Plan javnih nabavki za 2014. godinu, koji je objavljen je na sajtu Direkcije za javne nabavke.

VI PREDUZETE AKTIVNOSTI I MJERE U SPROVOĐENJU NADLEŢNOSTI AGENCIJE ZA CIVILNO VAZDUHOPLOVSTVO

Sektоr zа vazduhoplovne usluge u vazdušnom prostoru (u daljem tekstu: ANS sektor) оbаvljа poslove iz nadležnosti Nacionalnog nadzornog organa koji se odnose na certifikovanje i kontinuirani nadzor nad pružaocima jedne ili više usluga u vazdušnoj plovidbi. ANS sektor obavlja studiјskо- аnаlitiĉke, normativno-pravne, uprаvne i nаdzоrne pоslоve kојi se оdnоse nа kоrišćenje vаzdušnоg prоstоrа, siguran, redоvаn i nesmetan prоtоk vаzdušnоg sаоbrаćаја. Regulatorne aktivnosti – Pored ranije nabrojanih uredbi koje su u 2013. godini preuzete iz legislative Evropske Unije u pravni sistem Crne Gore, a odnose se na djelokrug rada ANS sektora, i pripadaju tzv. SES I paketu (Uredba Komisije (EZ) br. 1070/2009, Uredba Komisije (EU) br. 805/2011 i Uredba Komisije (EZ) br. 255/2010), u sektoru su u 2013. godini zapoĉete aktivnosti na preuzimanju sljedećih uredbi: Uredba Komisije (EZ) br. 73/2010, Uredba Komisije (EZ) br. 29/2009, Uredba Komisije (EZ) br. 30/2009, Uredba Komisije (EZ) br. 262/2009, Uredba Komisije (EU) br. 176/2011, Uredba Komisije (EU) br. 677/2011, Uredba Komisije (EU) br. 1206/2011, Uredba Komisije (EZ) br. 1207/2011, Uredba Komisije (EU) br. 923/2012 i Uredba Komisije (EU) br. 1079/2012. TakoĊe, u skorijem periodu, taĉnije u 2014. godini oĉekuje se i preuzimanje sljedećih uredbi iz SES II paketa: Uredba Komisije (EZ) br. 730/2006, Uredba Komisije (EU) br. 428/2013, Uredba Komisije (EU) br. 283/2011, Uredba Komisije (EU) br. 409/2013 i Uredba Komisije (EU) br. 657/2013, kao i usaglašavanje sa Direktivom 2003/88/EZ kroz Pravilnik o radnom vremenu i odmorima kontrolora letenja. Paralelno sa preuzimanjem propisa Evropske unije, ANS sektor je toku 2013. godine pripremio osnove sljedećih dokumenata: Akcioni plan za smanjenje emisije ugljen-dioksida u civilnom vazduhoplovstvu, Protokol o aktivnostima u procesu nadzora nad upravljanjem vazdušnim prostorom, kapacitetom i protokom vazdušnog saobraćaja (ASM/ATFCM) (trilateralni protokol izmeĊu Agencije, DCV i SMATSA doo) i Protokol o aktivnostima u vezi sa promenama u funkcionalnom sistemu (trilateralni protokol izmeĊu Agencije, DCV i SMATSA doo). Zaposleni u ANS sektoru za vršenje poslova nadzora koriste Priručnik sigurnosnog (stručnog) nadzora nad provajderom vazduhoplovnih usluga (u daljem tekstu: Priruĉnik), NSA-MAN-001- ME, kao osnovni interni dokument ažuriran u skladu sa Zakonom o vazdušnom saobraćaju, na ĉijem se usklaĊivanju sa Pravilnikom o zajedničkim zahtjevima, sigurnosnom nadzoru nad upravljanjem vazdušnim saobraćajem i uslugama u vazdušnoj plovidbi, sistemu za obezbjedjivanje sigurnosti softvera i programu efikasnosti („Službeni list CG“, br. 65/12) intenzivno radi. Sastavni dio Priruĉnika predstavljaju: Zajedniĉka ACV/DCV Procedura: SprovoĊenje zajedniĉkih provjera nad zajedniĉkim pružaocem usluga u vazdušnoj plovidbi, Program nadzora nad Kontrolom letenja Srbije i Crne Gore SMATSA doo za period od 2010. do 2016. godine, Godišnji program i plan periodiĉnih provjera usaglašenosti Kontrolom letenja Srbije i Crne Gore SMATSA doo i 20 internih Procedura (od NSA-PRO-001-ME do NSA-PRO-020-ME). Aktivnosti inspekcijskih i kontinuiranih nadzora – Poslovi inspekcijskog nadzora koji se odnose na pružaoca usluga u vazdušnoj plovidbi obuhvataju nadzor nad primjenom propisa o uslovima koje mora ispunjavati pružalac usluga u vazdušnoj plovidbi, tehniĉkim sistemima i objektima znaĉajnim za sigurnost vazdušnog saobraćaja, i to u pogledu ispravnosti, održavanja i pravilnog rada tehniĉkih sistema, naĉinu izvršenja operativnih usluga u vazdušnom saobraćaju, usluga komunikacije, navigacije i nadzora, usluga vazduhoplovnog informisanja i usluga vazduhoplovne meteorologije, kao i primjene propisanih postupaka, preporuĉene prakse i meĊunarodnih standarda. U toku 2013. godine izvršeno je šest (6) inspekcijskih nadzora sprovedenih nad pružaocem usluga u vazdušnoj plovidbi, SMATSA doo, Služba kontrole letenja, i to ĉetiri nad TKL Podgorica, i

dvije nad AKL . Cilj redovnih periodiĉnih provjera je da se utvrdi da li je pružalac usluga u vazdušnoj plovidbi – imalac certifikata, usaglašen, prije svega, sa Zajedniĉkim zahtjevima (opštim i posebnim) za pružanje usluga u vazdušnoj plovidbi, u skladu sa Pravilnikom o zajedničkim zahtjevima, sigurnosnom nadzoru nad upravljanjem vazdušnim saobraćajem i uslugama u vazdušnoj plovidbi, sistemu za obezbjeđivanje sigurnosti softvera i programu efikasnosti („Službeni list CG“, br. 65/12), kao i sa drugim sigurnosnim regulatornim zahtjevima koji proistiĉu iz Zakona o vazdušnom saobraćaju i na osnovu njega donijetih podzakonskih akata, kao i transponovanih uredbi Evropske unije. Na osnovu odredbi Sporazuma o saradnji u oblasti vazdušnog saobraćaja između Vlade Crne Gore i Vlade Republike Srbije, potpisanog 03.02.2012. godine, i Memoranduma o razumijevanju između DCV i Agencije, zakljuĉenog 16.03.2012. godine, usvojena je procedura za sprovoĊenje zajedniĉkih provjera nad zajedniĉkim pružaocem usluga u vazdušnoj plovidbi. Prema Programu nadzora nad Kontrolom letenja Srbije i Crne Gore SMATSA doo za period od 2010. do 2016. godine, NSA-PRG- 001-ME i Godišnjem programu i planu periodičnih provjera nad Kontrolom letenja Srbije i Crne Gore SMATSA doo za 2013. godinu, NSA-PLN-001-ME, a u skladu sa zajedniĉkom procedurom Sprovođenje zajedničkih provjera nad zajedničkim pružaocem usluga u vazdušnoj plovidbi, ZT- PRO-01-ACV, sprovedena je redovna periodiĉna provjera nad SMATSA doo, i to Centra kontrole letenja Beograd, u novembru 2013. godine. U skladu sa istim dokentima izvršene su redovne periodiĉne provjere u AKL Tivat (u aprilu 2013. godine) i TKL Podgorica (u septembru 2013. godine), samostalno od strane ACV. Prema Planu inspekcijskih i kontinuiranih nadzora Agencije za civilno vazduhoplovstvo za 2013. godinu planirana je i sprovedena provjera nad radom Koordinacionog centra traganja i spasavanja na moru (MRCC), sektora Uprave pomorske sigurnosti, u decembru 2013. godine. Nadzor nad obukom i licenciranjem kontrolora letenja – U narednoj tabeli prikazan je broj dozvola kontrolora letenja izdatih u 2013. godini za operativne jedinice Podgorica i Tivat. Pojedini kontrolori imaju veći broj ovlašćenja, pa je njihov broj veći od broja dozvola. KONTROLORI LETENJA Tip dozvole Broj izdatih dozvola Broj produženih dozvola Dozvola studenta Dozvola kontrolora 40 Ovlašćenja Broj izdatih ovlašćenja Broj produženih ovlašćenja ADI/TWR 10 ADI/TWR/APP 9 13 ADI/TWR/APP/APS/RAD/TCL 22 OJTI 12 Procjene sigurnosne argumentacije – Prema ĉlanu 114 stav 6 Zakona o vazdušnom saobraćaju pružalac usluga u vazdušnoj plovidbi dužan je da obavijesti Agenciju o planiranim promjenama koje uvodi u funkcionalne sisteme (ATS, CNS, AIS, MET, ASM i ATFCM). Po prijemu sigurnosne argumentacije, koju dostavlja imalac certifikata za pružanje usluga u vazdušnoj plovidbi, primljena dokumentacija se analizira i procjenjuje. U toku 2013. godine od strane SMATSA doo Agenciji je podnijeto 25 Sigurnosnih argumentacija o promjenama za pojedine sisteme. Osim u jednom sluĉaju kada je Agencija primila sigurnosnu argumentaciju tri (3) dana nakon stupanja promjene na snagu, može se reći da je dostavljanje sigurnosne argumentacije bilo blagovremeno, u prosjeku 14 radnih dana prije dana stupanja promjene na snagu. Sa druge strane, izuzimajući tri (3) sluĉaja u kojima je obrada u okviru Agencije trajala u prosjeku oko 24 radna dana, iz razloga povećanih aktivnosti obraĊivaĉa predmeta, prosjeĉno vrijeme analiziranja sigurnosne argumentacije i dostavljanja odgovora iznosilo je 8 radnih dana.

Analiza događaja u 2013. godini – Pridajući izuzetan znaĉaj prijavljivanju i analizi dogaĊaja u civilniom vazduhoplovstvi Evropska Komisija je naložila da EUROCONTROL organizuje aktivnosti na izradi AST i svakih šest mjeseci (mart i septembar) organizuje sastanak predstavnika svih zemalja ĉlanica EUROCONTROL-a, koji je namijenjen analizi aktuelnog stanja sigurnosti, kao i pripremama za izradu Annual Summary Template (u daljem tekstu: AST) izvještaja. Od 2011. godine Crna Gora ima AST kontakt osobu, koja je zadužena za izradu AST izveštaja. Godišnjim AST izvještajem su obuhvaćeni dogaĊaji u vazdušnom prostoru na teritoriji Crne Gore i Republike Srbije, a on se, kao zajedniĉki za obije države, dostavlja EUROCONTROL- u. Izvještaj se izraĊuje u dvije etape, u septembru se predaje izvještaj za prvu polovinu godine, a u martu naredne godine za cijelu prethodnu godinu. AST kontakt osoba, pored izrade godišnjeg AST izvještaja, vodi raĉuna i o: - inicijativama EUROCONTROL-a za unapreĊenje sigurnosti, - najnovijim informacijama iz oblasti regulatornih aktivnosti koje se odnose na izvještavanje i istraživanje dogaĊaja od znaĉaja za sigurnost vazdušne plovidbe. AST Grupa o rezultatima svog rada i podnijetim nacionalnim AST podacima izvještava EC. Usluge vazduhoplovnog informisanja (Aeronautical Information Services – AIS) – Zbornik vazduhoplovnih informacija (Aeronautical Information Publication – AIP) je zbornik koji izdaje država, ili se izdaje uz saglasnost države, i koji sadrži vazduhoplovne informacije trajnog karaktera koje su neophodne za potrebe vazdušne plovidbe. U ime Crne Gore i Republike Srbije Kontrola letenja Srbije i Crne Gore SMATSA doo Beograd objavljuje AIP Srbija/Crna Gora kao zajedniĉki AIP. U prethodnoj godini obavljano je redovno ažuriranje tekstova u AIP-u za koje je Agencija za civilno vazduhoplovstvo izvor informacija u sve tri sekcije AIP-a (GEN1.4, GEN2.1.5, GEN 3.6, GEN 4.2, ENR 1.1, ENR 1.5, ENR 1.8, AD 1.2, AD 1.5…) Kako se AIP izdaje za zajedniĉki FIR Beograd koji obuhvata dvije države, Republiku Srbiju i Državu Crnu Goru, predstavnici Direktorata civilnog vazduhoplovstva Republike Srbije, Službe vazduhoplovog informisanja u Kontroli letenja Srbije i Crne Gore SMATSA doo Beograd i Agencije za civilno vazduhoplovstvo su, radi poboljšanja kvaliteta objavljenih informacija za krajnje korisnike, veliku pažnju posvetili sadržaju tekstova za dvije države pokušavajući da ga unificiraju gdje god je to bilo moguće. Izvještaj za lokalni plan SES implementacije (Local Single European Sky ImPlementation (LSSIP) Report) – Ovaj izveštaj predstavlja sredstvo za praćenje i izvještavanje o statusu lokalnih aktivnosti implementacije ESSIP ciljeva (European Single European Sky ImPlementation) koji se svake godine ažuriraju u ESSIP Planu koji je od 2011. godine usvojen kao treći nivo evropskog ATM Master Plana. Agencija za civilno vazduhoplovstvo Crne Gore u saradnji sa Kontrolom letenja Srbije i Crne Gore SMATSA doo Beograd, i uz struĉnu podršku EUROCONTROL-a, izraĊuje LSSIP izvještaj za Crnu Goru od 2008. godine. U 2013. godini izraĊen je izvještaj za prethodnu kalendarsku godinu (LSSIP 2012). Kalibraža – Kalibraža iz vazduha je provjera kojom se vrši: mjerenje, utvrĊivanje usklaĊenosti rezultata mjerenja sa zadatim specifikacijama i dovoĊenje parametara u okvire zadatih specifikacija za opremu koja se kalibriše. Na taj naĉin vrši se provjera zemaljskih navigacionih i nadzornih sistema, vazduhoplovnih telekomunikacija i opreme za svjetlosnu signalizaciju na aerodromima, sa ciljem da parametri navedenih sistema zadovolje zahtjeve za eksploataciju. Kalibraža iz vazduha može biti periodiĉna ili ad hoc, pred puštanje nove opreme u rad. U cilju praćenja i održavanja pouzdanosti rada tehniĉkih sistema u operativnoj upotrebi, SMATSA doo kao organizacija ovlašćena za pružanje usluga kalibraže iz vazduha, po unaprijed

utvrĊenom planu i rokovima, redovno održava i kalibriše sisteme i ureĊaje. U toku 2013. godine izvršene su ukupno 33 kalibraže. Obuke – U toku 2013. godine, posebna pažnja posvećena je obukama zaposlenih, koji su pohaĊali i/ili polagali sljedeće kurseve i uĉestvovali u sljedećim radionicama: Basic Regulation, Human Factors in Aviation, ATM Training Implementation SES, NSA Oversight of SMA, Safety Oversight/Occurrence Reporting and Assessment, Developing the ATM Safety Case, Training Seminar ATM/CNS, PBN Oversight Training Seminar, Regional Search and Rescue Initiative SAR Mission Coordinator Course, Practical Safety Assessment, From AIS to ATM towards SWIM, Data Link Implementation in Europe, Funkcionalni blok vazdušnog prostora (Functional Airspace Block – FAB) – Crna Gora je zapoĉela aktivnosti na pripremi i definisanju stava i predloga našeg dugoroĉnog opredjeljenja u odnosu na pitanja FAB. Sporazumom Vlada Crne Gore i Srbije stvorene su osnove za iznalaženje rešenja po pitanju našeg opredjeljenja u odnosu na pitanje FAB-a. Profilisanje predloga treba da se ostvari u okviru aktivnosti Radne grupe, koju saĉinjavaju predstavnici ACV, DCV i SMATSA doo, u toku 2014. godine. Upravljanje vazdušnim prostorom – Provjere usaglašenosti funkcija uprаvlјаnja vаzdušnim prоstоrom (ASM) i upravljanja prоtоkоm i kаpаcitеtоm vаzdušnоg sаоbrаćаја (ATFCM) zajedniĉki vrše DCV i ACV. Ovim se ne iskljuĉuju samostalne aktivnosti nadzora i na nacionalnom nivou. U skladu sa ĉlanom 6 stav 1 taĉka 13 i taĉka 14 i stav 3 Zakona o vazdušnom saobraćaju („Službeni list Crne Gore” br. 30/2012) i taĉkom 1 stav 1 Memoranduma o razumijevanju zakljuĉenog izmeĊu ACV i Direktorata civilnog vazduhoplovstva Republike Srbije (u daljem tekstu: DCV) i procedurom „SprovoĊenje zajedniĉkih provjera nad zajedniĉkim pružaocem usluga u vazdušnoj plovidbi”, uspostavljena izmeĊu ACV i DCV u skladu sa pomenutim Memorandumom, na osnovu stava 1 ĉlana 4 Priloga 4 Prаvilnika о zајеdniĉkim zаhtјеvimа, sigurnоsnоm nаdzоru nаd uprаvlјаnjеm vаzdušnim sаоbrаćајеm i uslugаmа u vаzdušnој plоvidbi, sistеmu zа оbеzbјеĊivаnjе sigurnоsti sоftvеrа i prоgrаmu еfikаsnоsti („Službeni list CG“, br. 65/12), odnosno Pravilnika o uslovima i naĉinu izdavanja i važenja sertifikata za pružanje usluga u vazdušnoj plovidbi („Službeni glasnik RS", br. 32/2011, 54/2012 i 24/2013) i Protokola о аktivnоstimа u prоcеsu nadzora nad uprаvlјаnjem vаzdušnim prоstоrоm, kаpаcitеtоm i prоtоkоm vаzdušnоg sаоbrаćаја (ASM/ATFCM), PTK-ASM-001-ME, potpisanog 07.10.2013. godine od strane SMATSA doo, DCV i ACV (u nastavku teksta: Protokol), izvršena je zajedniĉka dodatna provjera usaglašenosti funkcija uprаvlјаnja vаzdušnim prоstоrom (ASM) i upravljanja prоtоkоm i kаpаcitеtоm vаzdušnоg sаоbrаćаја (ATFCM) sa zаkоnskim i pоdzаkоnskim аktima Crnе Gоrе i Rеpublikе Srbiје i intеrnim Priruĉnikom i dokumentima SMATSA doo. Provjeru je 08.11.2013. godine izvršio zajedniĉki tim provjerivaĉa iz DCV i ACV, podjednako rasporeĊenih u dva tima, u organizacionoj jedinici SMATSA doo: Služba za upravljanje vazdušnim saobraćajem. Ova provjera je pokrenula neophodno pitanje definisanja kapaciteta aerodroma Podgorica i Tivat što uz saradnju SMATSA i Aerodroma Podgorica i Tivat treba da bude završeno do kraja 2014. godine. Aktivnosti u vezi sa PBN operacijama na aerodromu Tivat – Aktivnosti Agencije za civilno vazduhoplovstvo u vezi sa analizom uvoĊenja noćnih letova na aerodromu Tivat zapoĉete su još 2009. godine, potpisivanjem Specijalnog Sporazuma sa EUROCONTROL-om. Sporazumom je bilo predviĊeno istraživanje tehniĉkih potencijala kojim bi se omogućila dostupnost aerodroma komercijalnim i privatnim letovima tokom noći i u uslovima smanjene vidljivosti. Na osnovu brojnih susreta i uraĊene Analize izvodljivosti, EUROCONTROL je u dostavljenom izvještaju od 09.12.2009. godine, zakljuĉio da primjena navigacionih postupaka koji se zasnivaju na konvencionalnim zemaljskim radio-navigacionim ureĊajima ne mogu da obezbijede znaĉajne operativne koristi, te predlaže pronalaženje dugoroĉnog rješenja za Tivat. Dugoroĉno rješenje se

vidi kroz razvoj Koncepta vazdušnog prostora (Airspace Concept), prema Konceptu navigacije zasnovane na navigacionim performansama vazduhoplova (Performance-based Navigation – PBN), ali izazovi podrazumijevaju nedostatak regulatorne strukture da bi se razvile potrebne procedure. Predlog EUROCONTROL-a za pronalaženje rješenja koje bi tivatskom aerodromu omogućilo da se eventualno koristi „u uslovima smanjene vidljivosti i noću“, podrazumijevao je primjenu savremenih navigacionih tehnologija zasnovanih na konceptu navigacije zasnovane na navigacionim karakteristikama vazduhoplova (PBN – Performance Based Navigation), ali je problem koji je tom prilikom identifikovan predstavljao nedostatak regulatorne strukture za razvijanje potrebnih procedura, na globalnom (ICAO) i na evropskom (EASA) nivou. Kao rezultat stalnog interesovanja Agencije za sudbinu donošenja regulatornih i tehniĉkih osnova za uvoĊenje noćnih i operacija u uslovima smanjene vidljivosti na tivatskom aerodromu, i neposredne komunikacije direktora Agencije sa novoizabranim generalnim direktorom EUROCONTROL-a, dogovoren je sastanak izmeĊu rukovodstava EUROCONTROL-a i Agencije, koji je održan u Briselu, 13. marta 2013. godine. Sastanak je za polaznu osnovu imao je rezultate EUROCONTROL-ovog Izvještaja iz 2009. godine. Dogovoreno je odvijanje „pilot projekta – studije izvodljivosti“ kojim bi se ustanovila najpogodnija RNP specifikacija koja osigurava prilaz na/sa aerodroma Tivat u noćnom periodu ili u periodu smanjene vidljivosti. Dogovoreno je da se ne bi primjenjivao EUROCONTROL- ov princip da korisnik (Crnu Goru, odnosno Agencija) plaća nastale troškove usluge (UPP). Na kasnije aktivnosti, ukoliko bi se za njima ukazala potreba, izuzimanje UPP principa se ne bi moglo primjeniti. Već u aprilu 2013. godine, administrativnim usaglašavanjem tehniĉkog aneksa (Aneks 1) postojećeg Sporazuma, formalizovana je buduća saradnja izmeĊu EUROCONTROL-a i Agencije. Uslijedio je sastanak izmeĊu predstavnika EUROCONTROL-a, ekspertske firme koju je EUROCONTROL angažovao – Davidson ltd., Ministarstva saobraćaja i pomorstva, Agencije, JP Aerodroma Crne Gore, Airlines-a i SMATSA doo, u Tivtu, 16. i 17. jula 2013. godine. Siže studije „PBN Procedure za tivatski aerodrom“ („PBN Procedures for Tivat Airport“) koju je, za potrebe EUROCONTROL-a, izradila firma Davidson ltd., i dostavila je Agenciji u decembru 2013. godine je sljedeći: Jedina navigaciona specifikacija koja trenutno postoji u PBN Priruĉniku, a eventualno bi mogla obezbijediti potrebne kriterijume je A-RNP 0.3 (sa podruĉjem polu-širine od 0,95 NM) i uz upotrebu RF (radius to fix – zaokret do fiksa). Uspješan kandidat za to mogla bi da bude i navigaciona specifikacija RNP AR, ali u ovoj fazi ona pokriva samo dolazak (APCH), ne i odlazak (DEP). U toku je rad ICAO-a na rješavanju ovog pitanja, pri ĉemu još uvijek nisu izraĊeni kriterijumi za izradu RNP AR odlaska od strane ICAO-a i nije moguće procijeniti kada bi rad na njihovoj izradi mogao biti završen. ICAO-ovo radno tijelo koje se bavi tom problematikom nalazi se u procesu rekonstrukcije, što je dodatno usporilo rad na ovoj problematici. Nastavak aktivnosti na ovom pitanju, imajući u vidu faze razvoja novih tehnologija i proceduralnih rješenja, na osnovu dogovora menadžmenta Agencije sa ĉelnicima EUROCONTROL-a, odvijaće se u 2014. godini. Aktivnosti po pitanju davanja saglasnosti na izgradnju objekata u blizini LOC TIV U vezi sa sve brojnijim zahtjevima za saglasnost Agencije za civilno vazduhoplovstvo na izgradnju objekata u blizini aerodroma Tivat, prepoznata su tri osnovna aspekta mogućeg uticaja objekata u blizini aerodroma Tivat na sigurnost vazdušnog saobraćaja koji se odvija na tom aerodromu: Uticaj na imaginarne površi za ograniĉavanje prepreka u okolini aerodroma, Uticaj na publikovane navigacione postupke (procedure) za aerodrom Tivat, i Uticaj na rad radionavigacionog sredstva LOC TIV.

Dok se prvom navedenom problematikom u Agenciji bavi Sektor za sigurnost vazdušnog saobraćaja, uticaj na navigacione postupke u komunikaciji sa SMATSA doo procjenjuje Sektor za vazduhoplovne usluge u vazdušnom prostoru, uticaj objekata na rad radio-navigacionog sredstva lokalajzer za prag 32 poletno-sletne staze aerodroma Tivat (u nastavku teksta: LOC TIV) je u velikoj mjeri nepoznanica, iz razloga kompleksnosti i osjetljivosti samog sredstva, ali i njegove lokacije u odnosu na poletno-sletnu stazu aerodroma. Imajući u vidu odrednice dokumenata ICAO EUR DOC 015 (European Guidance Material on Managing Building Restricted Areas) i ICAO Annex 10 (Aeronautical Telecommunications), kojima su propisane preporuke za izradu zaštitnih zona za ograniĉavanje izgradnje u blizini radio- navigacionih sredstava, nije moguće primjeniti originalne izvore (dimenzije i oblik zaštitne zone) date u navedenim dokumentima. Ovo je posledica položaja LOC TIV, što je osa zraĉenja pomjerena oko 170 u odnosu na pravac PSS, konfiguracije terena na lokaciji i osobina samog sredstva. Samim tim se zone odreĊene u navedenim dokumentima ne mogu podrazumijevati, već konkretan sluĉaj u Tivtu zahtijeva posebne proraĉune. Uostalom, u dokumentu ICAO EUR DOC 015 taĉkom 8.2 se kod nestandardnih situacija dodatno naglašava da je restriktivne zone potrebno izraditi uzimajući u obzir dodatne i detaljne proraĉune za konkretnu situaciju. Ovo je ujedno i jedan od zakljuĉaka sastanka koji je održan 14.03.2012. u prostorijama aerodroma Podgorica, kojem su prisustvovali predstavnici JP aerodromi Crne Gore, Opština i Tivat, SMATSA doo i Agencije, gdje je konstatovano da je jedino rješenje izrada studije koja bi definisala zaštitnu zonu oko LOC TIV. U vezi ovog problema održan je sastanak rukovodstva Agencije i Kontrole letenja Srbije i Crne Gore SMATSA doo. Tom prilikom SMATSA doo je preuzela obavezu da finansira izradu pomenute studije. Inicijativa o Zajedničkoj oblasti pružanja usluga (Joint Service Provision Area – JSPA) Zajedniĉka oblast pružanja usluga (Joint Service Provision Area – JSPA) je iniciajtiva koja dodatno promoviše Jedinstveno evropsko nebo (SES) u regionu i predstavlja korak ka ukljuĉivanju država Zapadnog Balkana u SES koncept. Inicijativa je pokrenuta od strane Agencije za civilno vazduhoplovstvo Crne Gore tokom septembra 2012. godine, sa namjerom da se formuliše i profiliše saradnja i koordinacija na operativnom nivou. Do sada su uspješno održano tri pripremna sastanka, koji su rezultovala zakljuĉcima i aktivnostima koje treba zajedniĉki preduzimati. Kako inicijativa treba da bude shvaćena kao regionalno i meĊuorganizacijsko partnerstvo za saradnju i koordinaciju, formalno uspostavljanje JSPA Inicijative ne predstavlja niti pravni niti insitucionalni izazov. U tom smislu, predstavnici Inicijative su nacionalne regulatorne vlasti za pitanja civilnog vazduhoplovstva i njihovi pružaoci usluga u vazdušnoj plovidbi, i iz: Albanije, Bosne i Hercegovine, MaĊarske, Kosova, Srbije i Crne Gore. Inicijativa o Zajedničkoj oblasti pružanja usluga (Joint Service Provision Area – JSPA) – U 2013. godini Agencija je nastavila svoje aktivno uĉešće u JSPA organizujući njen rad i presudno utiĉući na regionalno povezivanje vazduhoplovnih vlasti i pružaoca usluga regiona Zapadnog Balkana, o ĉemu je opširnije navedeno u poglavlju VIII. Kada je u pitanju Sektоr zа sigurnоst vаzdušnоg sаоbrаćаја (Safety), u toku 2013. godine donešen je znaĉajan broj nedostajuće regulative, uputstava i odluka. Pripremljena su, usvojena, i na web stranci Agencije objavljena sledeća dokumenta: - Nacionalni plan sigurnosti za period 2013-2016; - Odluka o utvrĊivanju liste vazdušnih prevoznika koji imaju zabranu letenja u vazdušnom prostoru Crne Gore shodno Uredbi 1264/2013; - Uputstvo o primjenjivanju tehničkih zahtjeva za plovidbenost vazduhoplova, motora, elise, djelova i uređaja ili njihovih djelova sadržanih u međunarodnim standardima zamijenjeno je Pravilnikom o primjeni tehničkih zahtjeva za plovidbenost vazduhoplova, motora, elise, djelova i uređaja ili njihovih djelova („Sl. list CG“ br. 16/2013);

- Uputstvo o prihvatanju i primjeni međunarodnih tehničkih standarda za sigurnost vazdušnog saobraćaja zamijenjeno je Pravilnikom o primjeni međunarodnih tehničkih standarda za sigurnost vazdušnog saobraćaja („Sl.list CG“ br. 16/2013). Dodatno, Sektоr zа sigurnоst vаzdušnоg sаоbrаćаја pripremio je svih pet novih Naloga za zaštitu sigurnosti vazdušnog saobraćaja (Safety Order) objavljenih od strane Agencije u 2013. godini, i to: 2013/005 – Uputstvo o implementaciji SMS-a; 2013/006 – Obaveza provjere ispravnosti FDR i CVR; 2013/007 – Uputstvo o obavljanju poslova instruktora kabinske posade; 2013/008 – Nalog za nosioce AOC u vezi sa dokumentima koja se moraju nalaziti u vazduhoplovu; 2013/009 – Nalog kojim se utvrĊuju zahtjevi vezani za preglede vazduhoplova, komponenti i njihovih resursa. Pored ove aktivnosti izvršene su revizije ĉetiri Naloga za sigurnost vazdušnog saobraćaja izadatih u toku 2012. godine. Posebni napori su uloženi na implementaciji novih regulatornih okvira u oblasti letaĉkog i kabinskog osoblja i implementaciji Pravilnika o tehniĉkim zahtjevima i administrativnim procedurama za obavljanje operacija vazdušnog prevoza. U tom cilju sa više vazduhoplovnih subjekata organizovane su radionice na kojima je subjektima skrenuta pažnja na potrebu zadovoljenja regulatornih okvira i naĉina na koje je potrebno implementirati pojedine izazovnije zahtjeve. Tu se prije svega misli na implementaciju SMS-a u oblasti komercijalnih operacija vazduhoplova i oblasti posade vazduhoplova. U nadležnosti Sektora za sigurnost vаzdušnоg sаоbrаćаја, tokom 2013. godine realizovano je ukupno 13 nadzora nad subjektima i 8 inspekcija u letu. Pored toga, realizovano je 50 nadzora stranih vazduhoplova na platformi (SAFA) i 2 nadzora vazduhoplova iz našeg registra (SANA) na platformi. Treba napomenuti da je dio aktivnosti u oblasti SAFA inspekcija realizovan u saradnji sa inspektorima Hrvatske agencije za civilno zrakoplovstvo. Shodno usvojenom Planu za praćenje i kontrolu kontinuirane plovidbenosti vazduhoplova za 2013. godinu (Aircraft Continuing Airworthiness Monitoring – ACAM Plan), tokom godine je realizovano ukupno 6 inspekcija plovidbenosti vazduhoplova. Subjekti koji su bili predmet nadzora ovog sektora su: AOC operator , Organizacija za obezbjeĊenje kontinuirane plovidbenosti – Montenegro Airlines, Centar za obuku pilotskog osoblja – Montenegro Airlines, Letilišta Ćemovsko polje i Nikšić, AOC operator Di Air i Organizacija za obezbjeĊenje kontinuirane plovidbenosti Di Air, Organizacija za obezbjeĊenje kontinuirane plovidbenosti – Aviohelikopterska jednica MUP-a, Aerodrom Podgorica, Aerodrom Tivat, Snabdijevanje gorivom – Jugopetrol na aerodromima Tivat i Podgorica, Vazduhoplovno- medicinski Centar Danilovgrad i služba Montenegro Airlines-a za poslove DE/ANTI ICING-a. Svi nadzori su realizovani u skladu sa postupcima i procedurama razraĊenim u okviru Priruĉnika Sektora za sigurnost i ĉetiri posebna priruĉnika za pojedine odsjeke ovog sektora (AIR, OPS, FCL, ADR). U sljedećoj tabeli prikazan je broj broj dispeĉerskih i dozvola letaĉkog osoblja, razvrstan po kategorijama: PART- JAR- NAC Kategorija dozvola ICAO ∑1 ∑2 FCL FCL Dozvola pilota transportnog A 21 42 1 0 64 ATPL 64 vazduhoplova H 0 0 0 0 0 A 10 24 7 0 41 Dozvola komercijalnog pilota CPL 56 H 4 11 0 0 15

As 0 0 0 0 0 A 1 10 7 0 18 Dozvola privatnog pilota PPL H 1 0 0 0 1 19 As 0 0 0 0 0 Dozvola pilota balona BPL 0 0 3 0 3 3 Dozvola pilota jedrilice SPL 0 0 5 0 5 5 Dozvola osoblja za pripremu, FDL 0 0 12 12 12 otpremu i praćenje leta 0 Dozvola pilota paraglajdera PgL 0 0 0 12 12 12 Dozvola padobranca PL 0 0 0 11 11 11 Dozvola pilota zmaja HgL 0 0 0 1 1 1 U Registru civilnih vazduhoplova nalazi se 35 vazduhoplova. U toku protekle godine izvršenu su ukupno 23 provjere u cilju obnove ili izdavanja uvjerenja o plovidbenosti vazduhoplova. U evidenciji Agencije je 47 dozvola vazduhoplovno-tehniĉkog osoblja. Pored postojećih autorizacija za 10 nadzornika i jednog inspektorskog ovlašćenja, tokom 2013. godine odlukom direktora još trojici zaposlenih u Sektoru dodjeljena su inspektorska ovlašćenja. Kao i protekle godine, posebna pažnja je bila posvećena oblasti paraglajdinga. Dana 28.03.2013. godine održana je radionica sa pilotima paraglajdera na kojoj je predstavljen nacrt Pravilnika o uslovima i naĉinu upotrebe zmaja i paraglajdera, koji je kasnije objavljen u „Sl. listu CG“ broj 22/2013. Naime, u predjelu Brajića, naroĉito tokom ljetnjih mjeseci, postoji izražena aktivnost paraglajdera koji se u gotovo u svim sluĉajevima odvija na naĉin da ne postoji odobrenje od strane Agencija za polijetanje i slijetanje na vanaerodromske površine. Drugi vid regulatorne neusklaĊenosti odražavao se na naĉin da ni u jednom sluĉaju nije podnijet plan leta. Inspektori Agencije su shodno svojim zakonskim ovlašćenjima napravili više inspekcijkih nadzora i inicijative za prekršajne postupke podnijete su nadležnom prekršajnom organu. U proteklom periodu su bile nastavljene aktivnosti na liberalizaciji vanaerodromskih operacija. U ovom dijelu aktivnosti realizovani su i probni letovi hidroaviona u Crnoj Gori, 09. jula 2013. godine, u okviru meĊunarodnog projekta Adri Seaplanes iz IPA Adriatic Fonda. Projekat je i zakljuĉen tokom 2013. godine, pri ĉemu je od svih država uĉesnica Crna Gora pokazala najveći nivo sloboda obavljanja vanaerodromskih operacija slijetanja i polijetanja vazduhoplova. U završnom dokumentu konstatovana je potreba donošenja regulatornog okvira u odnosu na vodene površine koje bi mogle biti prepoznate kao aerodromi. Tokom 2013. godine shodno potpisanom ugovorom sa EASA-om relizovano je više sastanaka i aktivnosti u cilju implementacije SOFIA-e, programskog paketa koji je trebalo da obezbjedi znaĉajne koristi u procesu voĊenja aktivnosti u oblasti plovidbenosti vazduhoplova, oblasti dozvola pilotskog osoblja i dijelom u oblasti izvjesnih odobrenih organizacija. Bez obzira na napore osoblja Agencije a, pri kraju procesa implementacije, i eksperata koje je EASA angažovala na ovom projektu, nije dostignut zadovoljavajući nivo implementacije koji bi omogućavalo nesmetano korišćenje ovog programskog paketa. Sa mišljenjem o tome Agencija je upoznala kompetentno osoblje u EASA-i, tako da će se, bez obzira što je vrijeme predviĊeno za sprovoĊenje implementacije ovog softverskog paketa isteklo, prema informacijama dobijenim od EASA-e, njihove aktivnosti, u tom pogledu, nastaviti. Sistem upravljanja sigurnosnim rizicima vazdušnog saobraćaja (Safety Risk Management – SRM) uveden je kao novina u radu Agencije 2012. godine.

Sistem upravljanja sigurnosnim rizicima vazdušnog saobraćaja predstavlja kontinuirani proces koji podrazumijeva identifikaciju, analizu i procjenu sigurnosnih rizika u vazdušnom saobraćaju i, na osnovu toga, definisanje i preduzimanje mjera za eliminisanje takvih rizika ili ublažavanje njihovih posljedica do najveće moguće mjere. Njime se na sistematski naĉin u Agenciji objedinjuju struĉni kapaciteti organizacionih jedinica i pojedinaca koji se bave pitanjima sigurnosti vazdušnog saobraćaja, i koordinišu njihove aktivnosti orjentisane ka upravljanju sigurnosnim rizicima. Sistem upravljanja sigurnošću u vazdušnom saobraćaju zasnovan je na zahtjevima ICAO-a i Uredbe Evropske Komisije 1178/2011 (Commission Regulation EU No 1178/2011), a u Agenciji je uspostavljen kroz dva koraka: a) Definisanjem uloge i imenovanjem Rukovodioca Sistema upravljanja sigurnošću u vazdušnom saobraćaju (Safety Manager) b) Usvajanjem Priruĉnika za upravljanje sigurnosnim rizicima u Agenciji za civilno vazduhoplovstvo (Safety Risk Management Manual – SRMM) U nadležnost Safety Managera, pored ostalih poslova, spadaju i sljedeći poslovi koji se odnose na proces upravlajanja rizicima u vazdušnom saobraćaju: izrada, praćenje implementacije i unaprijeĊenje Nacionalnog programa sigurnosti u vazdušnom saobraćaju; koordinisanje rada Nacionalnog odbora za upravljanje sigurnošću u vazdušnom saobraćaju; uĉestvovanje u postupku utvrĊivanja nacionalnih ciljeva sigurnosti u vazdušnom saobraćaju; obavljanje struĉnih poslova vezanih za kvalitet izvještavanja o dogaĊajima koji ugrožavaju sigurnost; prikupljanje i arhiviranje izvještaja u internoj bazi Agencije; analiziranje i praćenje implementacije korektivnih i preventivnih mjera; praćenje statistiĉkih trendova sigurnosti i pripremanje periodiĉnih izvještaja o stanju sigurnosti u vazdušnom saobraćaju; uĉestvovanje u postupku procjene rizika po pitanjima vezanim uz sigurnost letenja; i predlaganje nacrta procedura (radnih postupaka) i staranje o njihovoj pravilnoj i blagovremenoj implementaciji. Priruĉnikom je definisana organizaciona struktura Sistema upravljanja sigurnošću na nivou Agencije; uloge struĉnih tijela Agencije u oblasti sigurnosti vazdušnog saobraćaja; uputstva za identifikaciju, procjenu i analizu rizika i umanjenje posljedica rizika u vazdušnom saobraćaju, i redovni postupci uĉesnika u procesu upravljanja rizicima na nivou Agencije. Odredbama priruĉnika predviĊeno je formiranje i rad dva tijela koja se bave pitanjima sigurnosti vazdušnog saobraćaja: - Odbor za analizu sigurnosti (Safety Review Board – SRB), sa zadacima koji se pored ostalog odnose na: pripremanje predloga Nacionalnog programa sigurnosti, predlaganje njegove izmjene i ažuriranja; odobravanje obuka se odnose na upravljanje rizicima u vazdušnom saobraćaju osoblju Agencije; analiza, izradu i implementaciju nacionalne regulative; obezbjeĊivanje kordinisanog djelovanja subjekata koji se bave pitanjima sigurnosti vazdušnog saobraćaja. - Grupa za sigurnosne rizike (Safety Risk Group – SRG) sa zadacima koji se odnose na identifikaciju, analizu i procjenu postojećih i potencijalnih sigurnosnih rizika; procjenu efikasnosti mjera za umanjenje posljedica rizika; širenje informacija od znaĉaja za sigurnost vazdušnog saobraćaja meĊu subjektima Agencije koji se bave pitanjima sigurnosti u vazdušnom saobraćaju; davanju sugestija i smjernica SRB-u. Dvije navedene grupe sastaju se najmanje jednom u 6 mjeseci, a po potrebi i ĉešće. U skladu sa odredbama SRMM i operativnim potrebama procjenjenih na osnovu prepoznatih rizika, u 2013. godini SRB se sastajao 3 puta, a SRG 4 puta. Na prvom sastanku SRB u 2013. godini, održanom tokom februara, usvojen je nacrt Nacionalnog plana sigurnosti Crne Gore u vazduhoplovstvu 2013-2016. Na drugom sastanku, održanom u aprilu 2013. godine, usvojen je konaĉan predlog Nacionalnog plana sigurnosti Crne Gore u vazduhoplovstvu i proslijeĊen je Nacionalnom odboru za sigurnost, na

usvajanje. Na osnovu zakljuĉaka sa ovog sastanka izraĊen je i plan praćenja implementacije aktivnosti iz Nacionalnog plana sigurnosti Crne Gore u vazduhoplovstvu za 2013. godinu. Na trećem sastanku SRB, održanom u oktobru 2013. godine, razmatran je i usvojen Izvještaj o sigurnosti vazdušnog saobraćaja u Crnoj Gori za 2012. godinu. Usvojen je izvještaj Radnog tima za izradu plana uvoĊenja i implementacije elektronskog sistema za voĊenje baze podataka o dogaĊajima od znaĉaja za sigurnost vazdušnog saobraćaja (ECCAIRS). Formiran je radni tim za izmjene Zakona o vazdušnom saobraćaju. Na prvom sastanku SRG u 2013. godini održanom u februaru 2013. godine, razmatran je predlog nacrta Nacionalnog plana sigurnosti Crne Gore u vazduhoplovstvu 2013-2016, kao i Sigurnosni nalog („Safety order”) 2013/005 – Uputstvo o implementaciji SMS-a (objavljen 01. aprila 2013. god.). Na drugom sastanku SRG, održanom u aprilu 2013. godine, razmatran je i usvojen konaĉan predlog Nacionalnog plana sigurnosti Crne Gore u vazduhoplovstvu. Prepoznata je potreba aktivnosti Agencije na upoznavanju vazduhoplovnih subjekata sa Nacionalnim planom sigurnosti Crne Gore u vazduhoplovstvu i podizanja nivoa opšte vazduhoplovne kulture kroz organizovanje radionica. Objavljeni su sigurnosni nalozi: Sigurnosni nalog 2013/006 – Obaveza provjere ispravnosti FDR i CVR (01. april 2013. god.) i Sigurnosni nalog 2013/007 – Uputstvo o obavljanju poslova instruktora kabinske posade (01. april 2013. god.). Na trećem sastanku, održanom u oktobru 2013. godine, razmatran je Izvještaj o sigurnosti vazdušnog saobraćaja u Crnoj Gori za 2012. godinu. Razmatrana je potreba formiranja radne grupe koja će napraviti metriku Indikatora performansi sigurnosti (SPI – Safety Performance Indicator) koja će ući u Nacionalni plan sigurnosti Crne Gore u vazduhoplovstvu. Objavljeni su sljedeći sigurnosni nalozi: Sigurnosni nalog 2013/008 – Nalog za nosioce AOC u vezi sa dokumentima koja se moraju nalaziti u vazduhoplovu (07. jun 2013. god.) i 2013/009 – Nalog kojim se utvrĊuju zahtjevi vezani za preglede vazduhoplova, komponenti i njihovih resursa (05. novembar 2013. god.). IzraĊen je i usvojen Akcioni plan sprovoĊenja radionica proisteklih iz Nacionalnog plana sigurnosti Crne Gore u vazduhoplovstvu. Na ĉetvrtom sastanku SRG, održanom u decembru 2013. godine, razmatrane su sigurnosne posljedice neusklaĊenosti aerodroma Tivat sa ICAO standardima, i izdavanje predloga mjera za njihovo uklanjanje ili umanjenje. Zakljuĉeno je da je potrebno uraditi analizu rizika na aerodromu Tivat, sa predlogom mjera. S obzirom da je to bila ĉvrsta preporuka eksperata Evropske komisije, važno je istaći da je Agencija tokom 2013. godine inicirala organizovanje i sprovoĊenje obuke za ECCAIRS bazu podataka od strane predstavnika ICAO sekcije za sprovoĊenje obuke nad ECCAIRS bazom podataka, ne samo za dio svojih zaposlenih direktno ukljuĉenih u poslove prikupljanja i analize prijava o dogaĊajima od znaĉaja za sigurnost vazdušnog saobraćaja, već i za predstavnike Nacionalne komisije za istraživanje nesreća i ozbiljnih nezgoda vazduhoplova. Radionici se pridružio i predstavnik vazduhoplovnih vlasti Bosne i Hercegovine. Obuka za tehniĉki dio tima (Technical Course), koju su pohaĊali dva zaposlena iz Agencije održana je u periodu 9 – 11. oktobar 2013. godine, a obuka za krajnje korisnike ECCAIRS (End User Course), koju su pohaĊala tri zaposlena iz Agencije u periodu 14 – 18. oktobar 2013. godine. Referat za vazduhoplovnu medicinu imao je brojne aktivnosti u 2013. godini, posebno u vezi sa za pripremom i primjenom odredbi Pravilnika o posadi vazduhoplova, predviĊenom za 08.04.2013. godine, kako bi kontinuirano nastavili rad. Izvršeni su nadzori nad radom ovlašćenih vazduhoplovno-medicinskih ispitivaĉa (AME-a), kako bi, u skladu sa Pravilnikom o posadi vazduhoplova, dobili Uvjerenja vazduhoplovno-medicinskih ispitivaĉa.

OdraĊena je edukacija AME-a i osoblja ovlašćenog vazduhoplovno-medicinskog centra (AeMC-a), iz programa Obuke za obnavljanje znanja iz vazduhoplovne medicine, sa temama iz nove regulative koja se odnosi na vazduhoplovnu medicinu. Sprovedena je edukacija vazduhoplovnog osoblja koje posjeduje Uvjerenje o zdravstvenoj sposobnosti u vezi sa zahtjevima nove regulative koja se odnosi na medicinski dio. Kako je Uvjerenje za rad ovlašćenog vazduhoplovno-medicinskog centra (AeMC-a) prestalo da važi 13.10.2013. godine, sproveden je postupak ponovne sertifikacije u skladu sa odredbama Pravilnika o posadi vazduhoplova. Tokom ovog postupka utvrĊeno je da AeMC, JZU Dom zdravlja „Dimitrije- Dika Marenić“, Danilovgrad ispunjava uslove za dobijanje Uvjerenja o ispunjenosti uslova za rad sa neograniĉenim periodom važenja. Istovremeno, u skladu sa odredbama Pravilnika o posadi vazduhoplova, AeMC-u JZU Dom zdravlja „Dimitrije-Dika Marenić“ odobren je Poslovnik sistema menadžmenta kvaliteta i Sistema upravljanja zaštitom životne sredine (Poslovnik IMS). U izvještajnom periodu vršen je kontinuirani nadzor nad radom AME-a i AeMC-a, dokumentovan izvještajima. Sprovedena je edukacija u okviru Referata za vazduhoplovnu medicinu, kako planiranim kursevima na nivou Agencije, tako i prisustvovanjem na struĉnim skupovima (ICAO Aviation Medicine Seminar, Bukurešt, Rumunija, 11–14.11.2013. god.). Odjeljenje za bezbjednost i olakšice u civilnom vazduhoplovstvu, uprkos veoma malom broju izvršilaca tokom većeg dijela godine, realizovalo je ogroman broj aktivnosti u 2013. godini, u svim domenima rada. U dijelu regulatornih aktivnosti zaokružena je kompletna regulativa iz oblasti bezbjednosti civilnog vazduhoplovstva i olakšica, usvajanjem Nacionalnog programa bezbjednosti civilnog vazduhoplovstva (NPBCV, usvojen 20.06.2013. godine) i Nacionalnog programa za olakšice u civilnom vazduhoplovstvu (07.11.2013. godine), dok je u potpunosti za usvajanje pripremljen i Program kontrole kvaliteta (usvojen 14.03.2014. godine); Ovome treba dodati i više nego aktivno učešće u radu Nacionalnog odbora za bezbjednost civilnog vazduhoplovstva – za ukupno pet sjednica Nacionalnog odbora za bezbjednost koliko ih je održano u toku 2013. godine, Agencija je uĉestvovala u pripremi, ili u potpunosti pripremila, ukupno 14 materijala za razmatranje. Nadzorne aktivnosti - Odjeljenje za bezbjednost i olakšice u civilnom vazduhoplovstvu u 2013. godini izvršilo je 33 inspekcijska pregleda, jedan audit i pet tajnih testova iz oblasti bezbjednosti civilnog vazduhoplovstva. Ukupno je na terenu tokom 2013 godine bilo 221 sati nadzora, što preraĉunato, po metodologiji Evropske komisije (man-days) daje da je tokom 2013. godine ukupno bilo 35,5 man-day aktivnosti (u ovaj dio nije raĉunata prirema i izvještavanje). Predmet kontrole su bili aerodromski operator (aerodromi Podgorica i Tivat), ketering kompanije Montenegro Airlines-a i ACM, policija u dijelu vršenja kd kontrole, vazdušni prevozioci (Montenegro Airlines, , Trurkish Airlines, , Kogalymavia, Wind Rose, Aviatrans i ) i Kontrola letenja Srbije i Crne Gore Beograd d.o.o. Treba napomenuti da su poĉetkom oktobra 2013. godine JP „Aerodromi Crne Gore“ preuzeli od Uprave policije – Graniĉne policije poslove koji se odnose na KD kontrolu putnika i ruĉnog prtljaga. Aerodromski operator Aerodrom Podgorica Tokom 2013. godine izvršene su tri inspekcije nad radom aerodromskog operatora na Aerodromu Podgorica, u januaru, aprilu i novembru 2013. godine, prilikom kojih je konstatovano ukupno 9 nedostataka, od kojih 4 pripadaju kategoriji ozbiljnih nedostataka. Shodno definisanoj proceduri, izdati su nalozi za otklanjanje ovih nedostataka, i nedostaci

su, u većini sluĉajeva, otklonjeni. Jedini nedostatak koji još uvijek nije otklonjen na aerodromu Podgorica odnosi se na video nadzor. Nadzorom iz novembra utvrĊena su tri ozbiljna nedostatka koja predstavljaju kršenje Zakona o vazdušnom saobraćaju, pa je, u skladu sa ĉlanom 164 Zakona, izdat prekršajni nalog operatoru aerodroma i odgovornom licu. Nedostaci su se odnosili na naĉin vršenja kd kontrole osoblja (kd kontrolu su obavljala nesertifikovana lica i kd kontrola nije obavljana u skladu sa NPBCV). Na Aerodromu Podgorica u martu mjesecu izvršen je tajni test koji se odnosio na naĉin vršenja KD kontrole osoblja, kojim nijesu utvrĊeni nedostaci u radu aerodromske službe bezbjednosti. Aerodrom Tivat Nad radom aerodromskog operatora na Aerodromu Tivat, tokom 2013. godine, izvršeno je sedam inspekcija i jedan audit, u januaru, februaru, junu, julu, avgustu, novembru i decembru, kojima je konstatovano ukupno 44 nedostataka, od ĉega 18 pripadaju kategoriji ozbiljnih nedostataka. Na kraju godine utvrĊeno je da je najveći broj ovih nedostataka uspješno otklonjen. Taĉnije, ostao je samo jedan nedostatak koji nije otklonjen, zbog nerealizacije tendera (proširivanje sistema video nadzora). Dodatno, na Aerodromu Tivat u junu i avgustu mjesecu izvršeni su tajni testovi, kojima nijesu uoĉeni bilo kakvi nedostaci. Sumarno, najveći dio nedostataka na oba aerodroma je otklonjen i stanje na oba aerodroma je zadovoljavajuće. Zbog ĉinjenice da operator aerodroma nije otklonio nedostatak vezan za sistem video nadzora, Agencija je prekršajnim nalozima kaznila operatora aerodroma i odgovorno lice odgovarajućim novĉanim kaznama, koji su izdati u decembru 2013. godine. Policija Nad radom policijskih službenika u dijelu vršenja kd kontrole u 2013. godini izvršene su tri inspekcije – na Aerodromu Tivat u aprilu i julu, a na Aerodromu Podgorica u aprilu. Uoĉen je samo jedan ozbiljan nedostatak, koji je, u meĊuvremenu, otklonjen (nezavršavanje periodiĉne obuke od strane KD kontrolora). Na Aerodromu Podgorica je u junu mjesecu izvršen tajni test kontrole rada prema pripadnicima policije koji vrše kd kontrolu putnika i ruĉnog prtljaga. Tom prilikom uoĉen je jedan ozbiljan nedostatak, što je za posljedicu imalo suspenziju jednog policijskog službenika je i njegovu ponovnu obuku, koju je kasnije uspješno završio.

Vazdušni prevozioci Montenegro Airlines Nad radom nacionalnog avio-prevoznika u dijelu bezbjednosti u 2013. godini izvršeno je pet inspekcijskih nalaza, u januaru, junu, julu, oktobru i decembru, pri ĉemu su uoĉena 3 nedostatka. Samo jedan od njih pripadao je kategoriji ozbiljnih nedostataka (naĉin snabdijevanja keteringa), a svi su, u meĊuvremenu, uspješno otklonjeni. Inspekcijskim nadzorima sprovedenim na osnovu dvije anonimne prijave (u vezi sa poštovanjem procedura iz bezbjednosti oko sterilnosti pilotske kabine) utvrĊeno je da su, u oba sluĉaja, prijave osnovane, da je posada prekršila procedure, zbog ĉega su izdati prekršajni nalozi i novĉano kažnjena dva pilota-kapetana ove kompanije. Dodatno, u avgustu je izvršen tajni test koji se odnosio na bezbjednosno pretraživanje vazduhoplova. Testom je utvrĊen jedan ozbiljan nedostatak, zbog ĉega su kapetan i voĊa kabinske posade vazduhoplova upućeni na ponovnu obuku iz bezbjednosti.

Strani vazdušni prevozioci Tokom godine izvršeno je 11 kontrola u dijelu vršenja bezbjednosnog pretraživanja vazduhoplova prije leta. Kontrolisane su posade avio-kompanija Jat Airways, Turksih Airlines-a, Moskovia Airlines, Kogalymavia, Wind Rose, Aviatrans i Belavia. Ozbiljni nedostaci uoĉeni su kod Jat Airways-a, Kogalymavia i Aviatrans-a, koji su kasnije, uglavnom, otklonjeni, a uoĉeno je i šest manjih nepravilnosti (tri kod Kogalymavia, a po jedna kod Jat Airways-a, Moskovia Airlines-a i Turkish Airlines-a). Generalno, primjetno je poboljšanje u naĉinu vršenja bezbjednosnog pretraživanja vazduhoplova kod stranih vazdušnih prevozilaca. No, još uvijek jedan broj ovih prevozilaca ne vrši pretraživanje na potpuno zadovoljavajući naĉin, pa je potrebno i u sljedećoj godini nastaviti sa kontrolama istih. Kontrola letenja Srbije i Crne Gore Beograd d.o.o. (SMATSA d.o.o) U dva inspekcijska nadzora izvršena u 2013. godini, u januaru i martu, konstatovana su tri ozbiljna nedostatka (interne kontrole iz bezbjednosti nisu sprovoĊene na naĉin utvrĊen Nacionalnim programom bezbjednosti vazdušnog saobraćaja i Nacionalnim programom kontrole kvaliteta iz bezbjednosti civilnog vazduhoplovstva, a interni kontrolori nisu imali saglasnost Agencije za obavljanje tog posla). Dodatni nadzor, u septembru, u centrali SMATSA-e d.o.o u Beogradu, pokazao je da ovi nedostaci još uvijek nijesu bili otklonjeni. MeĊutim, krajem septembra SMATSA d.o.o. je otklonila nedostatke koji su se odnosili na internu kontrolu, a krajem decembra uputila svoj inovirani program bezbjednosti na razmatranje i davanje saglasnosti Agencije. Ketering kompanije Nad radom keteringa Montenegro Airlines-a izvršena je jedan inspekcijski nadzor, u januaru mjesecu, i tom prilikom je uoĉen jedan ozbiljan nedostak, koji je, u meĊuvremenu, otklonjen. Ketering kompanija ACM iz Tivta, dva puta je bila predmet kontrole, u junu i julu 2013. godine, kada su uoĉena 2 ozbiljna i 2 manja nedostatka. Svi nedostaci su otklonjeni. *** Generalno govoreći, gotovo svi uoĉeni nedostaci su otklonjeni (osim dva kod operatora aerodroma – video nadzor na oba aerodroma i obuka za IT bezbjednost, i jedan kod SMATSA-e, a ĉije otklanjanje je u toku, i pratiće se u sljedećoj godini), tako da se može konstatovati da je stanje bezbjednosti civilnog vazduhoplovstva generalno zadovoljavajuće. Ukupno, izdato je šest prekršajnih naloga, dva prema kapetanima Montenegro Airlines-a, dva prema operatoru aerodroma i dva prema odgovornom licu operatora aerodroma. TakoĊe, tri lica su, zbog utvrĊenih nedostataka, upućeni na ponovnu obuku, do ĉije uspješne realizacije im je bilo zabranjeno obavljanje poslova (jedan KD kontrolor, jedan kapetan i jedan voĊa kabinske posade vazduhoplova). Sertifikacija KD kontrolora – Odjeljenje za bezbjednost je tokom 2013. godine vršilo sertifikaciju kd kontrolora, u skladu sa NPBCV, na naĉin utvrĊen internim odlukama Agencije. Organizovano je šest ciklusa polaganja kandidata. Svi kandidati polagali su teorijski ispit i praktiĉni ispit, a najveći dio njih i tajni test interpretacije rentgenske slike. Ukupno su 102 lica uspješno završila proces sertifikacije, nakon ĉega su im izdati odgovarajući sertifikati. Sertifikovani su KD kontrolori za ruĉni pregled lica i stvari, za rad na rentgenskom ureĊaju za kontrolu ruĉnog prtljaga, za rad na rentgenskom i EDS ureĊaju za kontrolu odvojenog prtljaga, za rad na rentgenskom ureĊaju za kargo i poštu, kao i za ruĉni pregled odvojenog prtljaga i karga. Procjene rizika za aerodrome Podgorica i Tivat – U skladu sa meĊunarodnom i nacionalnom regulativom, nastavljeno je vršenje procjene rizika za oba meĊunarodna aerodroma. Procjene rizika vrši posebna komisija, na ĉijem ĉelu se nalazi predstavnik Agencije za civilno vazduhoplovstvo. Ove

procjene se vrše u skladu sa metodologijom ICAO-a i ECAC-a, na godišnjoj osnovi. Obje procjene usvojio je Nacionalni odbor za bezbjednost civilnog vazduhoplovstva. Obuke zaposlenih – Zaposleni u Odjeljenju za bezbjednost i olakšice u 2013. godini uĉestvovali su na sljedećim obukama: ECAC Workshop o bezbjednosnoj opremi, ECAC i EC Workshop o naĉinu prepoznavanju karga iz trećih država, ICAO Workshop o sertifikaciji kd kontrolora, a uzeto je uĉešće i na Godišnjem sastanku ECAC auditora. Međunarodne aktivnosti – Odjeljenje za bezbjednost je nastavilo sa aktivnim uĉešćem u radu ECAC Security foruma na naĉin što je uĉestvovalo u radu dva foruma tokom 2013. godine. TakoĊe, ostvarene su i posjete kolegama iz Slovenije i Rusije, a uzeto je uĉešće i u radu zajedniĉke komisije ECAC-a i Evropske Komisije o zajedniĉkim evropskim stavovima po pitanju bezbjednosti. Projekat One Stop Security Crna Gora je u decembru 2013. godine, nakon potpisivanja radnog aranžmana sa ECAC- om, zvaniĉno zapoĉela veoma znaĉajan projekat iz oblasti bezbjednosti – “One Stop Security”, koji će trajati do kraja 2014. godine (opširnije u poglavlju VII); ICAO audit U periodu od 18. do 25. februara 2013. godine izvršen je ICAO bezbjednosni audit. Zakljuĉak ovog audita je da je Crna Gora svrstana u grupu država sa najboljim sistemima bezbjednosti civilnog vazduhoplovstva u svijetu (opširnije u poglavlju IX).

VII SARADNJA AGENCIJE ZA CIVILNO VAZDUHOPLOVSTVO SA MEĐUNARODNIM ORGANIZACIJAMA

U radu Agencije u 2013. godini poseban znaĉaj dat je saradnji sa meĊunarodnim organizacijama. MeĊunarodne organizacije od posebnog znaĉaja za civilno vazduhoplovstvo države Crne Gore su:  MeĊunarodna organizacija civilnog vazduhoplovstva (ICAO – International Civil Aviation Organization),  Evropska konferencija civilnog vazduhoplovstva (ECAC – European Civil Aviation Conference),  Evropska organizacija za sigurnost vazdušne plovidbe (EUROCONTROL – European Organization for the Safety of Air Navigation),  Evropska agencija za sigurnost u vazduhoplovstvu (EASA – European Aviation Safety Agency). Crna Gora je 13. marta 2007. godine postala 189. punopravna ĉlanica MeĊunarodne organizacije civilnog vazduhoplovstva (ICAO). Rijeĉ je o specijalizovanoj organizaciji Ujedinjenih Nacija, zaduženoj za stalni nadzor sprovoĊenja ciljeva Ĉikaške konvencije (Ĉikago, 7.12.1944. god.). Ova organizacija ustanovljava da svaka država ĉlanica ima potpuni i iskljuĉivi suverenitet i nadležnost nad vazdušnim prostorom iznad svoje teritorije i obezbjeĊuje da se cjelokupan meĊunarodni vazdušni saobraćaj iznad ili na teritoriji države ĉlanice obavlja uz njenu prethodnu saglasnost. Postavši punopravni ĉlan ICAO-a, što je bio preduslov, Crna Gora je postala punopravni ĉlan Evropske konferencije civilnog vazduhoplovstva (ECAC) 25. juna 2008. godine. Glavni cilj ECAC-a, koji okuplja 44 evropske države, je unaprjeĊenje sigurnog, djelotvornog i kontinuiranog sistema evropskog vazdušnog saobraćaja, što se postiže kroz harmonizaciju postupaka upravljanja vazdušnim saobraćajem meĊu državama ĉlanicama, kao i unaprjeĊenje tih postupaka izmeĊu država ĉlanica i drugih zemalja u svijetu. ECAC ne donosi odluke sa neposredno obavezujućim djelovanjem za države ĉlanice, već je njegovo djelovanje iskljuĉivo savjetodavne prirode. Rezolucije, Preporuke i

Mišljenja moraju biti implementirani u nacionalno zakonodavstvo zemlje-ĉlanice, kako bi imali obavezujući karakter. Veoma korektna i uspješna saradnja izmeĊu Agencije i ECAC-a rezultovana je sprovoĊenjem projekta One Stop Security. Naime, Izvršni sekretar ECAC-a, g-din Salvatore Sciacchitano, je 4. aprila 2013. godine uputio dopis u kojem je predstavio da je u okviru Fonda za Specijalne projekte za 2013. godinu planirana realizacija 5 projekata, od kojih je jedan One Stop Security, projekat koji je dizajniran da olakša prepoznavanje security mjera, država koje nisu EU ĉlanice, ali su istovremeno ĉlanice ECAC-a, i da promoviše u ovom smislu dostignuća One stop security aranžmana meĊu svim ECAC državama. Planirano je da ovaj projekat traje 18 mjeseci. Nakon internih konsultacija u Agenciji, pripremljen je dopis i poslat ECAC-u u kojem smo pokazali našu zainteresovanost da uĉestvujemo u ovom pilot projektu. Na 139. redovnom sastanku ECAC Generalnih direktora, održanom u Parizu 7. maja 2013. godine, konstatovan je trenutni status implementacije pet specijalnih projekata koje finansira Specijalni fond projekata za 2013. godinu, i odabrana je Turska kao „pilot“ država za projekat „One stop Security“. Projekat je zapoĉet na inicijativu Evropske komisije, koja je i kanididovala Tursku kao prvu državu koja će zapoĉeti ovaj projekat. S obzirom da je više država (osam) apliciralo za ovaj projekat, odluka o odabiru još jedne države, pored Turske, odložena je za sljedeći sastanak, koji je održan krajem avgusta u Modaviji. U meĊuvremenu, a nakon više razgovora sa predstavnicima ECAC-a, Koordinacioni odbor je predložio da Crna Gora bude druga država uĉesnica ovog projekta, što je i potvrĊeno na zasijedanju ECAC generalnih direktora krajem avgusta 2013. godine. Uspješnim završetkom ovog projekta Crna Gora bi bila prepoznata kao država koja primjenjuje ekvivalentne bezbjedonosne mjere kao i EU ĉlanice. To bi znaĉilo, da bi se sa aspekta bezbjednosti civilnog vazduhoplovstva, Crna Gora tretirala kao i sve ĉlanice Evropske Unije. Dakle, putnici, njihov prtljag i roba, ĉija je poĉetna destinacija Crna Gora, ne bi, kao što je sada sluĉaj, bili predmet dodatnih bezbjedonosnih kontrola na aerodromima država Evropske Unije, već bi se pregled obavljen na našim aerodromima, tretirao kao pregled istovjetan onima koji se obavlja na aerodromima u državama Evropske Unije, što bi svakako bio znaĉajan podstrek za evro-atlantske integracije Crne Gore. Projekat je zvaniĉno otpoĉeo nakon potpisivanja radnog aranžmana, koji su 2013. godine u Parizu poptisali Izvršni sekretar ECAC-a i direktor Agencije za civilno vazduhoplovstvo. Država Crna Gora je 1. jula 2007. godine postala punopravni ĉlan EUROCONTROL-a, organizacije koja je prvenstveno zadužena za sigurnost vazdušne plovidbe. Crna Gora je 09. juna 2006. godine potpisala Multilateralni sporazum izmeĊu Evropske zajednice i njenih država ĉlanica i Republike Albanije, Bosne i Hercegovine, Republike Bugarske, Republike Hrvatske, bivše Jugoslovenske Republike Makedonije, Republike Island, Republike Crne Gore, Kraljevine Norveške, Rumunije, Republike Srbije i Misije privremene uprave Ujedinjenih nacija na Kosovu o uspostavljanju zajedniĉkog evropskog vazduhoplovnog podruĉja (European Common Aviation Area (ECAA) Agreement). Skupština Crne Gore je ratifikovala ovaj Sporazum 09. oktobra 2007. godine, i isti je stupio na snagu 26. oktobra 2007. godine. Cilj ovog Sporazuma je stvaranje zajedniĉkog evropskog vazduhoplovnog podruĉja koji će biti zasnovan na slobodnom pristupu tržištu i zajedniĉkim pravilima u oblastima sigurnosti, bezbjednosti, upravljanja vazdušnim saobraćajem i uticaja na životnu sredinu. Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o ratifikaciji multilateralnog sporazuma izmeĊu evropske zajednice i njenih država ĉlanica, Republike Albanije, Bosne i Hercegovine, Republike Bugarske, Republike Hrvatske, bivše Jugoslovenske Republike Makedonije, Republike Island, Crne Gore, Kraljevine Norveške, Rumunije, Republike Srbije i misije privremene uprave Ujedinjenih Nacija na

Kosovu o uspostavljanju zajedniĉkog evropskog vazduhoplovnog podruĉja (ECAA sporazum) Skupština Crne Gore je usvojila u decembru 2010. godine. Multilateralnim sporazumom (ECAA Agreement) bilo je predviĊeno da države potpisnice u cilju ispunjavanja preuzetih obaveza, moraju, pored ostalog, ostvariti punopravno ĉlanstvo u Zajedniĉkim vazduhoplovnim vlastima Evrope (JAA), zadovoljavanjem administrativnih i tehniĉkih standarda zahtjevanih od te organizacije. Ovo je istovremeno bio i uslov za kasnije potpisivanje Radnog aranžmana sa EASA-om (Working Arangement). Osnovna uloga JAA-ja je bila izrada i primjena Zajedniĉkih vazduhoplovnih zahtjeva-propisa (JAR-ova) kao osnovnih standarda bezbjednosti vazdušnog saobraćaja u Evropi. Ĉlanstvo država u JAA ostvarivalo se ispunjavanjem procedure koja je podrazumijevala dvije faze: najprije davanje državi statusa kandidata za punopravno ĉlanstvo, a zatim i samog statusa punopravnog ĉlanstva. Nakon prethodno sprovedene procedure prihvatanja i potpisivanja tzv. „Kiparskih aranžmana“ Crna Gora je, u statusu kandidata za punopravno ĉlanstvo, uĉestvovala u radu JAA-ja. Evropska Unija je, u meĊuvremenu, osnovala Evropsku organizaciju za sigurnost vazdušnog saobraćaja (EASA), kojoj je JAA u potpunosti prenio svoje nadležnosti 30.06.2009. godine, ĉime je JAA i formalno prestao da postoji. Dalje aktivnosti Crne Gore u tom pravcu nastavljaju se prema EASA-i. Evropska agencija za sigurnost u vazduhoplovstvu (EASA – European Aviation Safety Agency), sa sjedištem u Kelnu (Njemaĉka), predstavlja centralni dio strategije Evropske Unije za sigurnost u vazduhoplovstvu. Osnovana kao nezavisno tijelo po evropskim zakonima, za svoj rad odgovara državama ĉlanicama i institucijama EU. Misija Agencije je da promoviše najviše zajedniĉke standarde sigurnosti i zaštite životne sredine u civilnom vazduhoplovstvu. Pravila EASA-e su obavezujuća za države ĉlanice Evropske Unije, ali, u zavisnosti od vrste potpisanih aranžmana, i za ostale države. Punopravno ĉlanstvo u EASA-i, zasad ostvaruju samo države ĉlanice EU, dok je za ostale evropske države postoji mogućnost aktivnog uĉešća u radu putem zakljuĉivanja tzv. Radnih aranžmana (Working Arangements). Crna Gora je potpisala Radni aranžman sa EASA-om, 07.07.2009. godine. Osnov za ovaj aranžman je ĉinila Osnovna Regulativa 216/2008 (Basic Regulation 216/2008). Kako je 2009. godine Regulativa 216/2008 izmijenjena i dopunjena Regulativom 1108/2009, kojom se nadležnosti EASA-e proširuju i na oblast ATM/ANS-a, direktor Agencije je izmijenjeni Aneks 1 Radnog Aranžmana potpisao 2. novembra 2011. godine. Takodje, sa EASA-om je 15. maja 2012. godine u Kelnu je potpisan i Radni aranžman o sigurnosnim pregledima stranih vazduhoplova na platformi (SAFA Working Arrangement), koji se odnosi na obaveznost prikupljanja i razmjene informacija u odnosu na sigurnost vazduhoplova koji koriste aerodrome EU, aerodrome država koje nijesu ĉlanice EU ali uĉestvuju u ovom programu, i aerodrome u Crnoj Gori. Zaposleni u Agenciji za civilno vazduhoplovstvo uĉestvovali su na redovnim sastancima: ECAC (ECAC DG – Directors General Meeting, ECAC Security Forum, ECAC Meetings) EUROCONTROL (PC – Provisional Council, EC – Enlarged Committee); EASA (EASA MB – Management Board, EASA NSA Partnership meeting, EASA tematic meetings, EASA ICF – International Cooperation Forum); ECAA (ECAA Joint Committee); Single Sky Committee. Dakle, u 2013. godini predstavnici Agencije redovno su uĉestvovali u radu upravljaĉkih i struĉnih tijela meĊunarodnih vazduhoplovnih organizacija: ICAO, ECAC, EUROCONTROL, EASA, ECAA i ostvarivali znaĉajnu i sadržajnu saradnju sa ovim meĊunarodnim organizacijama. *** Nakon formalnog otvaranja pregovora o pristupanju Evropskoj Uniji, Crna Gora je u 2013. godini bila u fazi analitiĉkoga pregleda i ocjene usklaĊenosti nacionalnog zakonodavstva države kandidata s pravnom tekovinom Evropske unije, poznatija kao skrining. Skrining se sprovodi putem sastanaka, poglavlje po poglavlje, za sva poglavlja (osim za poglavlja 34 – Institucije i 35 – Ostala pitanja). Poglavlje 14 – Transportna politika, u dijelu jednog od ĉetiri vida

saobraćaja – vazdušnog saobraćaja, direktno se odnosi na aktivnosti i postignuća Agencije za civilno vazduhoplovstvo. Sastanci se održavaju prema detaljno utvrĊenom dnevnom redu prilagoĊenom strukturi pravne tekovine EU. Prvi sastanak sa predstavnicima Evropske Unije, tzv. "Eksplanatorni skrining" sastanak, održan je 25. aprila 2013. godine. Na prvom bilateralnom sastanku, održanom 30. maja od strane crnogorske delegacije, koju su u većini ĉinili predstavnici Agencije, predstavljen je detaljan prikaz trenutnog stanja u vazdušnom saobraćaju, u transpoziciji i implementaciji svih regulativa i direktiva koje su bile predmet predstavljanja i preliminarne razmjene informacija na Eksplanatornom skriningu.

VIII SARADNJA AGENCIJE ZA CIVILNO VAZDUHOPLOVSTVO SA DRUGIM NADZORNIM ORGANIMA U INOSTRANSTVU

Agencija je i u 2013. godini posvetila posebnu pažnju saradnji sa drugim nadzornim organima u zemlji i inostranstvu, odnosno meĊunarodnoj i regionalnoj saradnji sa vazduhoplovnim vlastima država u regionu. Agencija je sa svim nacionalnim nadzornim organima država regiona ostvarivala saradnju u dijelu obavljanja redovnih aktivnosti iz svoje nadležnosti. Nakon što je, u cilju doprinosa jaĉanju regionalne saradnje, razmjene dokumentacije, iskustava i kadrovskih potencijala prethodnih godina potpisala Memorandume o razumjevanju (MoU) sa vazduhoplovnim vlastima Bosne i Hercegovine, Makedonije, Srbije i Turske, Hrvatske i Ujedinjenih Arapskih Emirata i Albanije, Agencija je u toku 2013. godine realizovala potpisivanje Memoranduma o razumjevanju (MoU) sa vazduhoplovnim vlastima MaĊarske, kao i potpisivanje Programa tehniĉke saradnje sa vazduhoplovnim vlastima Francuske. Memorandumima o razumijevanju potpisanim izmeĊu vazduhoplovnih vlasti država potpisnica dogovoreni su zajedniĉki ciljevi i oblasti bilateralne saradnje u svim aspektima civilnog vazduhoplovstva. Potpisani memorandumi o saradnji predstavljaju nastavak intenzivnih aktivnosti crnogorske Agencije za civilno vazduhoplovstvo u uspostavljanju bliskih i partnerskih odnosa izmeĊu vazdušnih vlasti, prvenstveno u regionu, ali i šire. Kada su u pitanju susjedne države, posebno se imao u vidu znaĉaj regionalnu saradnje kao važan segment razvoja vazdušnog saobraćaja u procesu evropskih integracija, tako da su ovi memorandumi potpisani na naĉin da omogućavaju i potenciraju zajedniĉki razvoj i fleksibilnost upotrebe struĉne dokumentacije i ljudskih resursa. Inicijativa o Zajedničkoj oblasti pružanja usluga (Joint Service Provision Area – JSPA) – Agencija je tokom 2013. godine dodatno ojaĉala svoj nastup u JSPA ohrabrujući saradnju sa civilnim vazduhoplovnim vlastima i nacionalnim pružaocima usluga u vazdušnoj plovidbi Albanije, Bosne i Hercegovine, Makedonije, Kosova, Srbije i MaĊarske. Prepoznajući postojanje znaĉajne praznine po pitanju regionalne saradnje, zainteresovani partneri su omogućili da Joint Service Area Provision Initiative (JSPA Initiative), dodatno ojaĉa formulišući njen insiticionalni okvir. Planovi i koraci su bili zasnovani na stanovištima i procjenama ĉlanica i posmatraĉa i njihovoj izraženoj spremnosti i namjeri o daljem zajedniĉkom radu ka poboljšanju kapaciteta i sigurnosti, doprinoseći troškovno efikasnim operacijama i štiteći životnu sredinu, koje su ujedno i ciljevi vazduhoplovne industrije i Evropske unije oliĉene u SES I i II paketu regulative. Pokrenuvši regionalnu inicijativu na ovaj naĉin, Agencija je postigla vidljive rezultate na polju meĊunarodne saradnje u civilnom vazduhoplovstvu, ostajući tako respektibilni regionalni partner u vazduhoplovnoj industriji.

PotvrĊeno je da je JSPA inicijativa ĉin izražavanja jasne želje i volje da se u regionu konaĉno pokrenu mehanizmi saradnje i napretka, da se poĉne sa ostvarivanjem projekata koji brzo mogu dovesti do statusa respektabilnog partnera, kao i da se uspostave modeli i mehanizmi rješavanja unutrašnjih poteškoća regionalnih vazduhoplovnih organizacija. PredubjeĊenje njenih kreatora je demonstracija da JSPA inicijativa može da bude korak naprijed u regionalnim integracijama, omogućavajući bolje i sigurnije pružanje ANS usluga u regionalnom vazdušnom prostoru. Stoga, JSPA inicijativa stvara proaktivnu i volontersku saradnju u oblasti ATM-a izmeĊu regionalnih nacionalnih vazduhoplovnih organizacija a sve u duhu Jedinstvenog evropskog neba. Kao takva, JSPA inicijativa predstavlja regionalno i međuorganizacijsko partnerstvo za saradnju i koordinaciju, gdje formalno uspostavljanje JSPA inicijative ne predstavlja fundamentalno niti pravne niti institucionalne izazove. I prije samog formalnog uspostavljanja JSPA inicijative, u Budimpešti je 11. i 12. aprila 2013. godine sproveden prvi projekat JSPA inicijative kao radionica „ATM Training – A key enabler for the successful Implementation of Single Pan-European Sky“. Radionica je bila posvećena obukama u ATM-u i njenom znaĉaju za funkcionisanje cjelokupnog sistema vazdušnog saobraćaja u Evropi. Gosti iz EASA, ICAO i SESAR JU doprinijeli su kvalitetu i uspjehu radionice. Radionici je prisustvovalo oko 50 pozvanih struĉnjaka. Tokom perioda, od septembra 2012. godine do aprila 2013. godine, vanrednim angažovanjem Agencije u suorganizaciji sa Regionalnim vijećem za saradnju (Regional Cooperation Council – RCC), sa sjedištem u Sarajevu, JSPA inicijativa je uputila poziv za održavanje konferencije 29. aprila 2013. godine sa ciljem potpisivanja Pisma o namjeri i njenom konaĉnom uspostavljanju. Prvo predsjedavanje JSPA inicijativom povjereno je Agenciji (Crna Gora), na osnovu izvanrednih rezultata i požrtvovanja koje je Agencija pokazala vodeći cijelu ideju. Nakon toga, predsjedavajući inicijativom bio je predstavnik Agencije, a nakon njega predstavnik iz Albanije, pa MaĊarske. Prije i nakon datuma njenog formiranja, JSPA inicijativa je dobila znaĉajnu podršku meĊunarodnih organizacija: RCC-a, ICAO regionalne kancelarije iz Pariza, DG MOVE, Regionalne meĊuvladine saobraćajne organizacije SEETO i TAIEX-a.. Znaĉajne aktivnosti koje su pod okriljem JSPA incijative do sada izvršene su: 1. Organizovanje pripremnih sastanaka za profilisanje ideje inicijative; 2. Organizovanje radionice o obukama u ATM-u u Budimpešti; 3. Organizovanje potpisivanja Pisma o namjeri u Sarajevu; 4. Organizovanje nastavka radionice o obukama u ATM-u u Podgorici; 5. Organizovanje radionice o multilateraciji u Tirani; Agencija (u ime JSPA incijative) uz podršku albanskog CAA-ja TAIEX-a, 6. Definisanje spiska prioritetnih projekata JSPA inicijative: a. Regionalni plan implementacije PBN koncepta i Plan smanjenja emisije ugljen- dioksida (Regional PBN Implementation Plan and CO2 Emission Reduction Plan); izradu projekta organizovati koristeći ljudske resurse JSPA inicijative, b. Razvoj i postepeno uvoĊenje vazdušnog prostora bez ruta u jugoistoĉnoj Evropi (Development and stepwise implementation of Free Route Airspace (FRA) in southeastern Europe); izradu projekta organizovati koristeći ljudske resurse JSPA inicijative koristeći fondove Evropske unije i dodatnu ekspertizu, c. Regionalna strategija JSPA inicijative za primjenu GNSS/EGNOS-a u jugoistoĉnoj Evropi tj. BEYOND projekat (Regional JSPA Initiative Strategy for GNSS-EGNOS deployment in southeastern Europe (SEE), the BEYOND project), izradu projekta; organizovati koristeći ljudske resurse Evropskog pružaoca satelitskog usluga i fondove Evropske unije,

d. NSA Klaster i NSA baza struĉnjaka (NSAs Cluster and NSA pool of the experts);projekat koji treba organizovati i sprovesti u saradnji sa ISIS II, e. Studija o primjeni multilateracije u jugoistoĉnoj Evropi (Multilateration (MLAT) study Project for the SEE as a result of the recommendations of the MLAT Seminar in Tirana); projekat organizovati koristeći ljudske resurse JSPA inicijative uz podršku austrijskih civilnih vazduhoplovnih vlasti i evropskih fondova; 7. Usvajanje organizacionog dokumenta JSPA inicijative; 8. Jasno pozicioniranje JSPA u SEE2020 Strateškom dokumentu Regional Cooperation Council(RCC) kao prepoznatog nosioca sveukupnih koordinacionih aktivnosti za poglavlje. Za većinu navedenih aktivnosti glavni nosilac posla bila je Agencija.

IX KONTROLNE POSJETE MEĐUNARODNIH ORGANIZACIJA

ICAO sveobuhvatni audit iz bezbjednosti, 18–25.02.2013. godine ICAO audit koji je sproveden od 18.02.2013. godine do 25.02.2013. godine predstavlja sveobuhvatni audit iz vazduhoplovne bezbjednosti izveden po drugi put u Crnoj Gori, nakon 2007. godine kada je ICAO sproveo prvi takav audit. Situacija koju su auditori ICAO zatekli u 2007. godine u ovoj oblasti je umnogome bila nezavidna, sa velikim brojem nedostataka i preporuka. MeĊutim u vremenskom periodu od 2007. – 2013. godine ostvaren je znaĉajan napredak. Naime, na finalnom sastanku zakljuĉeno je da je napredak od 2007. godine više nego uoĉljiv, preciznije izvanredan (utisak koji je iskazivan tokom cjelokupnog trajanja audita). Svi nedostaci iz 2007. godine su otklonjeni, a sistem je znaĉajno unaprijeĊen. VoĊa tima je zakljuĉio da je uloženo mnogo napora, kako na nacionalnom tako i na operativnom nivou. Samim tim, vrijeme trajanja audita je skraćeno zbog jako dobrih rezultata, što inaĉe nije praksa. Tome je svakako doprinijela ĉinjenica da nema gotovo ni jednog nedostatka (u pravom znaĉenju te rijeĉi). Taĉnije, ukupno su date samo tri preporuke za dalje poboljšanje sistema, koje su, u meĊuvremenu, implementirane. Po rijeĉima voĊe tima, koji je bio i voĊa svih auditora ICAO-a, shodno rezultatima ovog audita, Crna Gora je svrstana u sam vrh najboljih država na svijetu u ovoj oblasti. ECAA bilateralni sastanak za međuevaluaciju usaglašenosti sa zahtjevima ECAA, Podgorica 21.03.2013. godine Kako je Crna Gora je 2006. godine potpisala Multilateralni sporazum o stvaranju zajedniĉkog evropskog vazduhoplovnog podruĉja – tzv. ECAA Sporazum (European Common Aviation Area), njegova implementacija i primjena, nakon ratifikacije u Skupštini Crne Gore 09. oktobra 2007. godine, postala je obavezujuća. U Aneksu 1 Sporazuma bila je sadržana kompletna dotadašnja relevantna evropska vazduhoplovna legislativa za koju su se države potpisnice, u zavisnosti od vrste dogovorenih tranzicionih aranžmana, obavezale da će je implementirati u svoje nacionalno zakonodavstvo. Tranzicioni aranžmani, odnosno uslovi za završetak Faze 1 i Faze 2, za Crnu Goru su definisani Protokolom VII navedenog Sporazuma. U meĊuvremenu, nakon što je upravljaĉkom tijelu ECAA-a, Zajedniĉki komitet (Joint Committee) na sastanku održanom u decembru 2008. godine usvojio odgovarajuću odluku o tome, Evropska komisija je zvaniĉno objavila novu, ažuriranu, verziju Anexa 1 („Official Journal of the European Union“ od 18.03.2009. godine). Iz tog razloga, sa naše strane se pristupilo izradi Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o ratifikaciji ECAA Sporazuma, koji je Skupština usvojila Crne Gore (“Službeni list CG“, br. 01/11 – MeĊunarodni ugovori), i u ĉijem su Prilogu, u integralnom tekstu, objavljene i prevedene na crnogorski jezik sve Uredbe i Uputstva Evropske Komisije (EU) sadržane u ažuriranom Aneksu I ECAA Sporazuma.

Eksperti Evropske Komisije bili su u posjetu procjene Crne Gore u periodu od u septembru 2012. godine. Kao i prilikom ranijih posjeta, svrha je bila uvid u stepen transponovanja i primjene dokumenata iz ažuriranog Aneksa 1 u nacionalno zakonodavstvo, sa akcentom na obaveze Crne Gore iz Faze 1 implementacije ECAA Sporazuma. Tom prilikom je konstatovan je veliki napredak u odnosu na prethodnu posjetu iz 2010. godine, i, shodno tome je istaknuto da su u dvije oblasti – Bezbjednost (Security) i Upravljanje vazdušnim saobraćajem (ATM), u potpunosti zadovoljeni zahtjevi iz ECAA Sporazuma, dok je za za oblasti Ekonomska regulativa i Sigurnost (Safety) ukazano na još nekoliko nedostataka koje je potrebno otkloniti. Crna Gora, taĉnije Agencija u saradnji sa Evropskom komisijom, je bila domaćin organizacije VII sastanka Zajedniĉkog Komiteta, održanog u Podgorici, 21.03.2013. godine. Za razliku od ranije prakse održavanja sastanaka tog upravljaĉkog tijela, na ovom je, znaĉajnim dijelom i usljed prethodno iskazanog interesovanja naše Agencije, državama potpisnicima ECAA Sporazuma pružena mogućnost da kroz bilateralne radne sastanke upoznaju predstavnike EK sa najnovijim aktivnostima i napretkom u oblasti vazdušnog saobraćaja. Agencija je, u saradnji sa ministrastvom, velikim naporima za kratko vrijeme, pripremom i objavljivanjem izmjena i dopuna odreĊenih podzakonskih akata i donošenjem novih, uspjela da otkloni izvjestan broj nalaza koji je bio potenciran nakon posjete eksperata u septembru 2012. godine, do održavanja bilateralnog sastanka, što je, uz dodatnu argumentaciju, predstavljeno na odgovarajući naĉin. Iako su u zvaniĉnom izvještaju morale ostati konstatacije koje su se odnosile na stanje zateĉeno u trenutku zvaniĉne kontrolne posjete (septembar 2012. godine), s obzirom na realno mali broj i kategoriju nedostataka, eksperti EK izrazili su uvjerenje da će Crna Gora u najskorije vrijeme, u potpunosti ispuniti sve uslove za zvaniĉnu konstataciju o završetku Faze 1, o ĉemu bi, kada procjeni da su se stekli uslovi, trebalo da obavijesti Evropsku Komisiju, u cilju verifikacije.

EASA SAFA standardizaciona kontrolna posjeta, 07–11.10.2013. godine U toku 2013. godine odvijale su se znaĉajne aktivnosti u cilju ispunjavanja zahtjeva iz Radnog aranžmana (Working Arrangment – WA) potpisanog sa EASA-om 15.05.2012. godine, u pogledu realizacije SAFA Programa. Evropska konferencije civilnog vazduhoplovstva (ECAC) je 1996. godine uspostavila program ramp inspekcija u cilju procjene usklaĊenosti stranih vazduhoplovstva sa važećim sigurnosnim standardima postavljenim od strane MeĊunarodne organizacije za civilno vazduhoplovstvo (ICAO). Ovaj dobrovoljni program postao je obavezan za sve zemlje ĉlanice Evropske unije od 2004. godine, objavljivanjem direktive 2004/36/EC (tzv. „SAFA Direktiva”), koja je objavljena I u “Službenom listu CG – MeĊunarodni ugovori” br.1/11. Pored država ĉlanica Evropske Unije, u programu uĉestvuje još 15 evropskih država koje su sa Evropskom Unijom potpisale odgovarajuće “radne sporazume” (Working arrangment), kojima se obavezuju da će sprovoditi program u skladu i na naĉin kako je propisala Evropska Unija. Crna Gora (Agencija za civilno vazduhoplovstvo) je potpisala taj sporazum 15.05.2012. godine. Objavom Pravilnika o naĉinu sprovoĊenja SAFA programa („Sl.list CG“ br. 40/2012) u koji je prenešena Direktiva 2004/36/CE, i potpisivanjem Sporazuma, Crna Gora je postala obavezna da sprovodi SAFA Program. Države ĉlanica EU i države koje nisu ĉlanice EU stoga se zajedno nazivaju SAFA države uĉesnice (SAFA participating states). U cilju ispunjenja obaveza iz Sporazuma u periodu 28–31.05.2013. godine ostvarena je pripremna posjeta SAFA EASA standardizacionog tima koja je trebalo da pomogne Agenciji u pripremi za standardizacionu posjetu. U periodu 07.–11.10.2013. godine SAFA EASA standardizacioni tim je ostvario kontrolnu posjetu Agenciji. Tokom ovih pet dana provjerena je primjena EU SAFA programa u Crnoj Gori. Kontrolna

posjeta je sprovoĊena u prostorijama Agencije i na aerodormu Podgorica od strane tima sastavljenog od 2 EASA SAFA standardizaciona inspektora i jednog EASA SAFA standardizacionog inspektora – posmatraĉa (observer-a). Dana 19.11.2013. godine Agencija je dobila Završni Standardizacioni Izvještaj – SAFA.ME.10.2013. U izvještaju su istaknuti su kompetencija i pozitivan pristup SAFA inspektora, a konstatovana su 2 findinga C kategorije (manjeg znaĉaja) i nekoliko preporuka. Agencija je u roku od dvije sedmice pripremila Korektivni Plan za otklanjanje pomenutih nedostataka, koji je prihvaćen od strane EASA- e. Akcije preduzete u skladu sa Korektivnim Planom dovele su do otklanjanja neodostataka, o ĉemu je Agencija obaviještena 18.12.2013. godine. Agencija je 09.01.2014. godine i zvaniĉno dobila pismo kojim se potvrĊuje otklanjanje nedostataka i prijem Crne Gore (Agencije) u punopravno ĉlanstvo u SAFA Program. *** Tokom 2013. godine ostvarene se korektivne akcije u odnosu na EASA standardizacionu posjetu, izvedenu tokom septembra 2012. godine u oblastima FCL, OPS i AIR. Zatvoreno je svih 18 nalaza, u sledećim oblastima: FCL – 4 nalaza, AIR – 6 nalaza, OPS – 8 nalaza.

X ZAKLJUČNE OCJENE

Na osnovu navedenog može se zakljuĉiti sljedeće: - Agencija za civilno vazduhoplovstvo uspješno funkcioniše kao nezavisni i samostalni pravni subjekt i u potpunosti izvršava poslove u skladu sa svojim nadležnostima propisanim Zakonom o vazdušnom saobraćaju. - Dominantno zahvaljujući aktivnostima Agencije, uz doprinos ostalih subjekata iz oblasti civilnog vazduhoplovstva, sve meĊunarodne institucije konstatovale su evidentan napredak Crne Gore u ovoj oblasti sa konstatacijom da je u oblasti vazdušnog saobraćaja ostvaren najveći napredak u odnosu na ostale grane saobraćaja. - Agencija će u narednom periodu, u skladu sa uraĊenim planskim dokumentima, i u koordinaciji i saradnji sa svim ostalim subjektima civilnog vazduhoplovstva, nastaviti preduzimanje svih mjera predviĊenih zakonom i rad na dosljednoj implementaciji meĊunarodnih standarda, sa osnovnim ciljem podizanja sigurnosti i bezbjednosti civilnog vazduhoplovstva u Crnoj Gori na još veći nivo. - U proteklom periodu izvršeno je znaĉajno kadrovsko popunjavanje Agencije. Neophodno je da se i dalje stvaraju finansijski i tehniĉki uslovi za oĉuvanje struĉnog kadra, kao i za angažovanje novog specijalizovanog osoblja iz oblasti civilnog vazduhoplovstva, u cilju izvršavanja zakonskih i meĊunarodnih obaveza Agencije.

FINANSIJSKI IZVJEŠTAJ za 2013. godinu

Podgorica, 20. jun 2014. godine

Sadrţaj

Sadrţaj ------40 Uvodne napomene ------41 Finansijski izvještaj Agencije ------42 1.1.Normativni okvir finansiranja Agencije ------42 1.2.Finansijski pokazatelji poslovanja ------43 Bilans uspjeha u periodu od 01.01. do 31.12.2013.godine ------43 Bilans stanja na dan 31.12.2013.godine ------52 1.3 Finansijski plan za 2014.godinu ------54 1.4.Revizija finansijskog izvještaja Agencije ------54 Zaključci: ------56 Prilozi ------57

Uvodne napomene

Agencija za civilno vazduhoplovstvo Crne Gore, osnovana je Odlukom o osnivanju Agencije za civilno vazduhoplovstvo („Službeni list CG“, br. 45/09), koju je donijela Vlada Crne Gore na sjednici od 02.07.2009. godine. Nadležnost Agencije utvrĎena je Zakonom o vazdušnom saobraćaju (“Službeni list CG”, broj 30/12), Članom 5 Zakona o vazdušnom saobraćaju ("Službeni list CG", br. 30/12) utvrĎen je pravni položaj Agencije za civilno vazduhoplovstvo Crne Gore, kojim je propisano da je Agencija nezavisno pravno lice koje vrši javna ovlašćenja u skladu sa zakonom, da je osniva Vlada Crne Gore, da je samostalna u obavljanju poslova iz svoje nadležnosti i da za svoj rad odgovara Vladi. Odredbom člana 13 stav 2 navedenog zakona propisano je da Agencija priprema godišnji finansijski izvještaj za prethodnu godinu, a stavom 2 istog člana propisano je da navedeni izvještaj, sa izvještajem nezavisnog ovlašćenog revizora, Agencija dostavlja Vladi Crne Gore do 30. juna tekuće za prethodnu godinu.

* * *

Agencija je organizovana na način da ispunjava sve zakonske obaveze i obaveze preuzete ratifikovanim meĎunarodnim ugovorima, kao i obaveze koje proističu iz potpisanih sporazuma sa Evropskom zajednicom i to: Sporazuma o odreĎenim aspektima vazdušnog saobraćaja i Multilateralnog sporazuma o uspostavljanju Zajedničkog evropskog vazduhoplovnog područja koji Crnu Goru u oblasti civilnog vazduhoplovstva integriše u EZ. Multilateralni sporazum posebno zahtijeva harmonizaciju unutrašnje regulative u Crnoj Gori u cjelini, kao i neposrednu primjenu evropske regulative. To uključuje osnivanje i rad organa civilnog vazduhoplovstva kao nezavisnog regulatornog i nadzornog organa koji mora biti samostalan i maksimalno nezavistan u svom radu kako bi omogućio nesmetanu primjenu meĎunarodnih standarda u ovoj oblasti, posebno u oblasti sigurnosti i bezbjednosti vazdušnog saobraćaja. TakoĎe, pomenuti multilateralni sporazum sa EZ zahtijeva da u vrlo kratkom roku Crna Gora primijeni sve evropske propise koji se odnose na vazduhoplovnu sigurnost i bezbjednost.

Ovakva pozicija i status Agencije potvrĎeni su i u konstatacijama i zaključcima projekta koji je finansirala Evropska Unija -„Tehnička pomoć sektoru saobraćaja u Crnoj Gori” (Tehnical assistance to transport sector, Montenegro, Europeaid- 127318/C/CER/ME). U rezimeu Finalnog izvještaja projekta, objavljenog u decembru 2011. godine nalazi se i dio koji se odnosi na Agenciju za civilno vazduhoplovstvo:

„ ACV je doţivjela značajnu porast u kompetenciji i kvalitetu rada i potrebno je da sačuva svoju poziciju nezavisnosti u svojim aktivnostima i finansiranju, kao i da bude odgovorna za svoj rad isključivo Vladi. To je potrebno kako bi zadrţala trenutno kompetentno osoblje, tj da očuva kompetenciju same Agencije. U suprotnom, Agencija bi imala nedostatak profesionalnog kadra koji bi doveo do smanjenja kompetencije i njene pravne misije te se tako ugrozila sigurnost i bezbjednost vazdušnog saobraćaja u Crnoj Gori. TakoĎe, mora se uspostaviti

transparentna finansijska odrţivost Agencije koja je u skladu sa preporukama ICAO i EU”.

Na rad i poslovanje Agencije, osim zakona o vazdušnom saobraćaju i drugih domaćih propisa, primjenjuju se i ratifikovane meĎunarodne konvencije, ratifikovani meĎunarodni ugovori, meĎunarodni vazduhoplovni propisi, standardi i preporuke meĎunarodnih organizacija ( ICAO, ECAC, EASA, EUROCONTROL, JAA, Evropske Komisije).

Finansijski izvještaj Agencije

1.1.Normativni okvir finansiranja Agencije

Način finansiranja Agencije je propisan članom 13 stav 1 Zakona o vazdušnom saobraćaju (,,Službeni list CG, broj 30/12), kojim je propisano da se sredstva za obavljanje djelatnosti i razvoj Agencije obezbjeĎuju iz:

1) naknada za izdavanje licenci, certifikata, uvjerenja, potvrda, dozvola i godišnjih naknada, u skladu sa ovim zakonom 2) dijela rutne i terminalne naknade iz člana 112 stav 5 ovog zakona; 3) dijela naknade koju plaćaju vazdušni prevoznici po toni prevezenog tereta u civilnom vazdušnom saobraćaju; 4) dijela naknade koju plaćaju putnici u civilnom vazdušnom saobraćaju u odlasku; 5) drugih izvora u skladu sa zakonom.

1.2.Finansijski pokazatelji poslovanja

Bilans uspjeha u periodu od 01.01. do 31.12.2013.godine

U toku 2013.godine Agencija je ostvarila ukupan prihod u iznosu od 3.572.986 eura, dok su rashodi iznosili 3.010.583 eura, što znači da je u poslovnoj 2013. godini Agencija ostvarila višak prihoda nad rashodima u iznosu od 562.403 eura.

Tabela 1: Bilans uspjeha

red. Br. Pozicija Tekuća godina Prethodna godina

1 Prihod 3.543.108 2.667.433 2 Ostali poslovni dobici 9.127 8.493 3 4 5 Troškovi materijala -37.561 -40.929 6 Troškovi zaposlenih -1.806.401 -1.752.791 7 Amortizacija -73.728 -28.012 8 Umanjenje vrijednosti nekretnina, postr i op 9 Ostali poslovni rashodi -1.092.893 -912.866 Profit od poslovnih aktivnosti 541.652 (58.672) 10 Neto finansijski prihod 20.751 68.462 11 Učešće u dobiti pridruženih pravnih lica 12 Porez na dobitak Neto dobitak/gubitak od diskontinuiranog 13 poslov. Neto profit za obračunski period 562.403 9.790 Pripada: Vlasnicima kapitala pravnog lica Manjinski interes

Prihodi Agencije

Ukupni prihodi Agencije za civilno vazduhoplovstvo u 2013. godini iznosili su 3.572.986 eura. Na osnovu sintetički prikazanih podataka u tabeli 1 (bilans uspjeha) može se zaključiti da su ukupni prihodi u 2013. godini za 4 % veći od planiranih. U strukturi ukupnih prihoda najznačajniju stavku čine prihodi od rutnih naknada sa kontribucijama (98%), zatim slijede prihodi od naknada za plovidbenost i pregled vazduhoplova, prihod od naknade za AOC i prihodi od naknada za izdavanje dozvola sa (1%), prihodi od kamata (0,6%) i drugi prihodi (0,4%).

Strukturi prihoda po najznačajnijim stavkama prikazana je u tabeli 2.

Tabela 2: ostvareni prihodi u toku 2013. godine Vrste prihoda Iznos (€) % Prihodi od rutnih naknada sa kontribucijama1 3.504.435 98.08 Prihodi od terminalnih naknada2 0.00 0.00 Prihodi od naknada za plovidbenost, pregled vazduhoplova 7.925 0,22 Prihodi od naknada za izdavanje dozvola 14.987 0.42 Prihodi od naknade za AOC 15.760 0.44

1 Prihodi od rutnih naknada (u članu 112 stav 5 Zakona o vazdušnom saobraćaju) utvrĎuju se prema troškovnim bazama dvije civilne vazduhoplovne vlasti Crne Gore i Srbije i zajedničkog provajdera vazduhoplovnih usluga Crne Gore i Srbije - SMATSA DOO pri čemu su civilne vazduhoplovne vlasti, kao i provajder, u izradi troškovne baze dužni da se striktno pridržavaju Načela za utvrĎivanje jedinične cijene za rutne naknade koje je propisao EUROCONTROL-Brisel i koje su države prihvatile članstvom. Načela se u cjelini odnose na en-route objekte, opremu i vazduhoplovne usluge za koje je svaka država odgovorna na osnovu ICAO Sporazuma o regionalnoj vazdušnoj navigaciji i pridruženog Plana regionalne vazdušne plovidbe. Prilikom planiranja finansijskih izvještaja mora se voditi računa o principima EUROCONTROL-a koji se odnose na samostalnost i nezavisnost u finansiranju. Ukoliko bi se odstupilo od tih principa, moglo bi doći do ugrožavanja ovog izvora sredstava, jer se ona ne mogu koristiti u bilo koje druge svrhe, osim za unapreĎenje i bezbjednost funkcionisanja vazdušnog saobraćaja. Finansijski izvještaji Agencije dostavljaju se i Centralnom birou za naplatu rutnih naknada EUROCONTROL-a ( odnosno MeĎunarodnim udruženjima avio prevozilaca-IATA i MeĎunarodnoj asocijaciji avio-prevoznika-IACA). Finansijsko planiranje se obavlja, u skladu sa prihvaćenim principima zajedničkog sistema naplate rutnih naknada za period od narednih 5 (pet) godina, pri čemu se na multilateralnim pregovorima u Briselu, sa predstavnicima EUROCONTROLA, IATA i Evropske komisije (održavaju se dva puta godišnje – juna i novembra mjeseca na sjednici Proširenog komiteta EUROCONTROL), razmatraju i prihvataju planirani troškovi koji se odnose na rutne usluge za narednu godinu svake zemlje članice pojedinačno. Jedinične cijene se utvrĎuju u cilju odreĎivanja troškova en-route sistema za vazdušnu plovidbu pod jurisdikcijom dvije države. Do jedinične cijene na osnovu koje se naplaćuju usluge, dolazi se sabiranjem troškovnih baza dvaju civilnih vazduhoplovnih vlasti i zajedničkog provajdera. Za potrebe utvrĎivanja konačne jedinične cijene na ovako sabrane troškovne baze dodaju se EUROCONTROL troškovi, utvrĎeni u skladu sa istim pravilima. Tako utvrĎena baza troškova predmet je razmatranja na Proširenom odboru za rutne naknade (Enlarge committee) koji nakon konsultacije sa korisnicima usluga prihvata ili zahtijeva korekciju troškovne baze. Konsultacije se obavljaju dvije sedmice prije navedenih rokova, a korisnici usluga bi podatke morali dobiti 10 dana prije konsultacije. Nakon što utvrĎenu cijenu prihvati Prošireni odbor za rutne naknade, konačnu odluku donose Provisional Council i Permanent Commission. Ove odluke se donose krajem decembra svake godine, a radi operativnosti sredstava početkom godine potpisuje se tripartitni ugovor. Države članice, odnosno korisnici ovih sredstava dužni su da EUROCONTROL-u plaćaju godišnje kontribucije. Prihodi od rutnih nakanada sa kontribucijama od EUROCONTROL-a za 2013. godinu ostvaren je u iznosu od 3.504.435 eura, dok su prihodi od rutnih naknada bez kontribucija iznosili 3.098.094 eura, što je za 46% više u odnosu na predhodnu godinu. 2 Terminalne naknade Zakonom je propisano da ove naknade plaćaju korisnici usluga u vazdušnoj plovidbi i njihov iznos se utvrĎuje u skladu sa odredbama Pravilnika o visini naknade po osnovu učešća u raspodjeli prihoda od terminalnih naknada („Službeni list CG“ broj 02/12) i Sporazumu o regulisanju meĎusobnih prava i obaveza po osnovu učešća u raspodjeli prihoda od terminalnih naknada. Navedenim pravilnikom je propisano da visina ove naknada za vazduhoplove koji polijeću ili slijeću na Aerodrom Podgorica (LYPG) i Aerodrom Tivat (LYTV), kao prihod Agencije za civilno vazduhoplovstvo, naplaćuje SMATSA doo od operatora vazduhoplova udjelom od 10% od iznosa naplaćenih terminalnih naknada.

Ostali prihodi 9.127 0.26 Prihodi od kamata 20.751 0.58 Ukupno 3.572.985 100.0

Grafika 1: Prikaz strukture prihoda ostvarenih u 2013. godini

Prikaz strukture prihoda ostvarenih u 2013. godini

0.4% 0.4% 0.0% 0.3% Prihodi od rutnih naknada 0.2% 0.6% sa kontribucijama

Prihodi od terminalnih naknada

98.1% Prihodi od naknada za plovidbenost, pregled vazduhoplova Prihodi od naknada za izdavanje dozvola

U tabelarnom prikazu dati su ključni pokazatelji poslovanja i nihovo poreĎenje sa planom: Vrste prihoda Plan Ostvareno Index Prihodi od rutnih naknada sa kontribucijama 3.075.000 3.504.434 114 Prihodi od terminalnih naknada 150.000 - - Prihodi od naknada koje plaćaju operatori vazduhoplova po putniku i 110.000 - - po toni prevezene robe Prihodi od naknada iz drugih izvora propisane Zakonom (pregled 80.000 38.680 48 vazduhoplova, plovidbenost, izdavanje dozvola) Prihodi od kamata 35.000 20.752 59 Ostali prihodi - 9.120 -

Prikaz ostvarenih prihoda i njihovo poređenje sa planom

4,000,000 3,500,000 3,000,000 2,500,000 2,000,000 1,500,000 1,000,000 Plan 500,000 Ostvareno 0 Prihodi od Prihodi od Prihodi od Prihodi od Prihodi od Ostali prihodi rutnih naknada terminalnih naknada koje naknada iz kamata sa naknada plaćaju drugih izvora kontribucijama operatori propisane vazduhoplova Zakonom po putniku i po toni prevezene robe

UporeĎujući ukupno ostvarene prihode sa planiranim po pojedinim stavkama može se zaključiti da je ostvareni prihod od rutnih naknada za 14% veći od planiranog za 2013.godinu dok su prihodi od naknada iz drugih izvora propisanih Zakonom za 52 % manji od planiranih zatim slijede prihodi od kamata koji su za 41% manji od planiranih. Na osnovu predhodno pomenutog proizilazi:

Prihod od rutnih naknada za 2013. godinu doznačen od Eurocontrol-a u iznosu od 3.504.434 eura čini 98% ukupnih prihoda ili 114% ostvarenih u odnosu na planirane. Ovakav procenat naplate ovih prihoda može se smatrati zadovoljavajućim imajući u vidu činjenicu da će se jedan dio ovih prihoda naplatiti u narednoj godini. Treba imati u vidu da se naplata ovih prihoda ostvaruje posebnom dinamikom. Njihova naplata je posebno usporena u prvoj polovini godine, naročito u prva tri mjeseca. Isto, tako procenat naplate zavisi i od obima ostvarenog saobraćaja kao i od uspješnosti naplate koja ponekad zavisi i od solventnosti avio prevoznika. Dugoročno gledajući moraju se stvoriti uslovi da se u strukturi prihoda povećava učešće ostalih zakonom predviĎenih prihoda u odnosu na prihode od rutnih naknada.

Prihod od terminalnih naknada za 2013. gidinu nije ostvaren. Ovakav podatak upućuje na činjenicu da je SMATSA doo imala nizak procenat naplate terminalnih naknada od operatora vazduhoplova.

Prihod po osnovu dijela naknada koju plaćaju operatori vazduhoplova po toni prevezene robe u civilnom vazdušnom saobraćaj i prihod po osnovu dijela naknada koju plaćaju putnici u civilnom vazdušnom saobraćaju u odlasku nijesu ostvareni u toku 2013. godine zbog nepostojanja normativnih akata koji regulišu ove prihode3.

3 Agencija je, saglasno pravnom osnovu, koji je bio propisan članom 11 stav 5 prethodnog Zakona o vazdušnom saobraćaju („Službeni list CG“, broj 66/08), dana 15. aprila 2011. godine, dostavila Ministarstvu saobraćaja i pomorstva stručne osnove za izradu Pravilnika o utvrĎivanju visine i načinu naplate naknade za obavljanje i razvoj djelatnosti Agencije za civilno vazduhoplovstvo (putničke i robne naknade), ali pravilnik nije donešen. Agencija je ponovo na osnovu člana 13 stav 1 tač. 3 i 4 i stav 9 novog Zakonom o vazdušnom saobraćaju („Službeni list CG“, broj 30/12), dana 24.04.2013. godine, dopisom broj: 01/2-675/1-13 dostavila Ministarstvu saobraćaja i pomorstva stručne osnove za izradu Pravilnika o utvrĎivanju visine i načinu naplate naknada u vazdušnom saobraćaju.

Treba napomenuti da su gotovo sve zemlje u regionu propisale i realizovale ovaj način finansiranja vazduhoplovnih vlasti.

Rashodi Agencije

Ukupni rashodi Agencije, u izvještajnom periodu, iznosili su 3.010.582 eura. Na osnovu sumirano prikazanih podataka u tabeli 1 (bilans uspjeha) može se zaključiti da su ukupni rashodi za 13 % manji u odnosu na planirane za 2013. godinu. U strukturi rashoda najveće učešće imaju bruto troškovi zaposlenih ( bruto zarade i ostala lična primanja zaposlenih sa svim troškovima vezanih za poreze i doprinose na teret poslodavca, ugovori o pružanju usluga, naknade članovim Savjeta, naknade članovima NO, službena putovanja zajedno sa troškom prevoza) u iznosu od 1.806.401 eura ili 60% ukupnih rashoda. Po strukturi troškova sledeću najvišu bilansnu stavku čine ostali troškovi poslovanja u iznosu od 1.092.893 eura ili 36% ukupnih rashoda. U tim troškovima najveće učešće ostvaruju troškovi za kontribucije u iznosu od 406.340 eura ili 37% ovih troškova. TakoĎe, troškovi namijenjeni za traganje i spašavanje u iznosu od 380.000 eura ili 22% u stavci ostalih poslovnih rashoda (od ovoga iznosa najveći dio ili 350.000 eura odnosi se na realizaciju godišnjeg ugovora sa MUP Crne Gore).

Struktura rashoda po najznačajnijim stavkama prikazana je u tabeli 3.

Tabela 3: ostvareni rashodi u toku 2013. godine

Vrste rashoda Ostvareno % bruto zarade zaposlenih i ostala lična primanja 4 1.322.586 43.93 troškovi poreza i doprinosa na teret poslodavca 179.100 5.95 bruto naknade članovima Savjeta 62.000 2.06 troškovi službenih putovanja5(dnevnice, prevoz, smještaj) 144.584 4.80 troškovi Nacionalnog odbora za bezijednost 19.724 0.66 troškovi privremenih i povremenih poslova 80.000 2.66 troškovi za članarine međ.org6 406.340 13.50 troškovi za materijal i usluge 7 218.051 7.24 troškovi traganja i spašavanja (SAR)8 380.000 12.62 trošak zakupa poslovnog prostora i dr.9 93.437 3.10 ostala poslovna terećenja 30.760 1.02 Amortizacija 74.000 2.46

4 Bruto zarade zaposlenih i ostala lična primanja ostvarene su u iznosu od 1.322.586 eura sa učešćem od 44% u ukupnim rashodima dok zajedno sa doprinosima na teret poslodavca u iznosu od 179.100 eura čine 50% ukupnih rashoda Agencije ili 16% manje nego što je planirano. 5 Troškovi službenih putovanja obuhvataju troškove službenih putovanja u zemlji i inostranstvu (prevoz, dnevnice i smještaj, ostvareni su u iznosu od 144.000 eura i veći su za 4% od planiranih za 2013. godinu. Rezultat su aktivnosti zaposlenih u meĎunarodnim stručnim asocijacijama i organizacijama kao i prisustvovanjem stručnim seminarima i specijalističkim obukama. Prije svega treba naglasiti aktivnosti od strane Agencije u 2013.godini u pokretanju JSPA inicijative. Pokrenuvši regionalnu inicijativu Agencija je postigla vidljive rezultate na polju meĎunarodne saradnje u civilnom vazduhoplovstvu, ostajući tako respektibilni regionalni partner u vazduhoplovnoj industriji. (nije izostala ni podrška meĎunarodnih organizacija i to: RCC, ICAO, DG MOVE, SEETO i TAIEX-a). 6 Troškovi za članarine meĎ.org. obuhvataju troškove članstva Agencije za civilno vazduhoplovstvo u meĎunarodnim institucijama to su prije svega kontribucije Eurocontrol-a Brisel, ostvareni su u iznosu od 406.340, što je za 23% manje nego što je planirano za 2013. godinu. 7 Troškovi za materijal i usluge obuhvataju troškove kancelarijskog materijala, reklamnog materijala, sitnog inventara, troškove goriva, električne energije i vode, troškove održavanja osnovnih sredstava, troškove reprezentacije, premije osiguranja zaposlenih, proviziju platnog prometa, troškovi telefonskih i poštanskih usluga, neproizvodne usluge i ostali troškovi poslovanja. Za navedene potrebe ostvaren je trošak u iznosu od 218.051 eura, što je za 41% manje u odnosu na planirane. U strukturi ovih rashoda značajne uštede imamo kod troškova: materijala koji su planirani sa 45.000 eura, a ostvareni sa 31.000 eura ili 30% manje od planiranih, gorivo i energija planiranih sa 25.000 eura, a ostvareni sa 21.000 eura ili 16% manje, PTT usluga planiranih sa 42.000 eura, a ostvareni sa 40.000 eura ili 5% manje od planiranih. Troškovi održavanja osnovnih sredstava su planirani sa 33.000 eura, a ostvareni sa 18.000 eura ili 45% manje u odnosu na planirane, troškovi platnog prometa manji su za 22% od planiranih dok je trošak reprezentacije planiran sa 37.000 eura, a ostvaren sa 22.390 eura ili 40% manje od planiranog. Navedeni troškovi su prije svega rezultat preduzetih aktivnosti u 2013. godini u cilju što bolje pripreme za posjete izuzetno značajnih meĎunarodnih kontrolnih misija (dvije kontrolne misije i to: ICAO bezbjedonosni audit u periodu 18 -25. februara 2013. godine i SAFA EASA standardizacioni tim u periodu 07 -11. oktobra 2013. godine). 8 Troškovi za traganje i spašavanje ostvareni su u iznosu od 380.000 eura i veći su za 170% od planiranih u iznosu od 140.000 eura. Rast ovih troškova je posljedica prije svega opreznosti njihovog planiranja zbog nepotvrĎene odluke o usvajanju troškovne baze od strane Eurocontrol-a u momentu izrade plana, i uklapaju se u planiranu troškovnu bazu Eurocontrol-a za ove namjene. 9 Trošak zakupa poslovnog prostora Agencije u ukupnim troškovima zakupnine za 2013. godinu ostvaren je u iznosu od 90.695eura i veći je za 26% od planiranih. Razlog za to je u prolongiranju dinamike nabavke osnovnih sredstava (zbog nepredviĎenog produžetka procedure javnih nabavki) što je onemogućilo planirano preseljenje u nove poslovne prostorije.

ukupno 3.010.582 100.0

Grafika 2: Prikaz strukture rashoda ostvarenih u 2013. godini

bruto zarade zaposlenih i ostala Prikaz strukture rashoda ostvarenih u 2013. godini lična primanja troškovi poreza i doprinosa na teret poslodavca bruto naknade članovima Savjeta troškovi službenih putovanja 1.0% (dnevnice, prevoz, smještaj) troškovi Nacionalnog odbora za 3.1% 2.5% bezijednost 12.6% troškovi privremenih i povremenih 43.9% poslova 7.2% troškovi za članarine međ.org

13.5% troškovi za materijal i usluge 2.7% 2.1% 5.9% Troškovi traganja i spašavanja (SAR) 0.7% 4.8% Trošak zakupa poslovnog prostora i dr. ostala poslovna terećenja Amortizacija

U tabelarnom prikazu dati su ključni pokazatelji poslovanja i nihovo poreĎenje sa planom: Vrste rashoda plan ostvareno index bruto zarade zaposlenih i ostala lična primanja 1.565.400 1.322.586 84 troškovi poreza i doprinosa na teret poslodavca 253.100 179.100 71 bruto naknade članovima Savjeta 107.500 62.000 58 troškovi službenih putovanja (dnevnice, prevoz, smještaj) 139.000 144.584 104 troškovi Nacionalnog odbora za bezbijednost 50.000 19.724 39 troškovi privremenih i povremenih poslova 107.000 80.000 75 troškovi za članarine međ.org 529.000 406.340 77 troškovi za materijal i usluge 369.000 218.051 59 Troškovi traganja i spašavanja (SAR) 140.000 380.000 271 Troškovi zakupa poslovnog prostora i dr. 76.000 93.437 123 ostala poslovna terećenja 49.000 30.760 63 Amortizacija 65.000 74.000 114

Prikaz ostvarenih rashoda i njihovo poređenje sa planom 1,800,000 1,600,000 1,400,000 1,200,000 1,000,000 Planirano 800,000 600,000 400,000 200,000 0

Bilans stanja na dan 31.12.2013. godine

red. Br. Pozicija Tekuća godina Prethodna godina AKTIVA Stalna imovina 1.294.549 85.603 1 Neuplaćeni upisani kapital 2 Nematerijalna imovina 1.403 3.275 3 Nekretnine, postrojenja i oprema 1.293.146 82.328 4 Stalna imovina namijenjena prodaji 5 Dugoročna potraživanja 6 Dugoročni finansijski plasmani 7 Odloženi porezi Obrtna imovina 1.440.557 1.918.641 8 Zalihe 9 Potraživanja od kupaca 368.083 324.904 10 Kratkoročni finansijski plasmani 11 Gotovina i gotovinski ekvivalenti 981.423 1.593.737 12 Unaprijed plaćeni troškovi 91.051 13 Obračunati nenaplaćeni prihodi 14 Ostala obrtna imovina Ukupna aktiva 2.735.106 2.004.244 PASIVA Kapital i rezerve 854.131 281.938 15 Državni kapital 78.442 78.442 16 Emisiona premija 17 Revalorizaciona rezerva 18 Ostale reserve 198.027 198.027 19 Neraspoređeni dobitak 577.662 5.469 20 Manjinski interes Dugoročne obaveze 1.709.874 1.709.874 21 Dugoročne obaveze 22 Odloženi porezi 23 Dugoročna rezervisanja 1.709.874 1.709.874 24 Ostale dugoročne obaveze 25 Odloženi prihodi Kratkoročne obaveze 171.101 12.432 26 Kratkoročne obaveze iz poslovanja 162.085 12.432 27 Kratkočne finansijske obaveze 28 Tekući dio dugoročnih kredita 29 Obaveze za poreze 9.016 30 Obaveze za dividende 31 Kratkoročna rezervisanja 32 Obračunate obaveze Ukupna pasiva 2.735.106 2.004.244

Vrijednost ukupne aktive, na bazi bilansa stanja na dan 31.12.2013. godine iznosila je 2.735.106 eura, a sastoji se od nematerijalne imovine u iznosu od 1.403 eura ili 0,1% i materijalne imovine u iznosu od 1.293.146 eura ili 47 % ukupne aktive.

Obrtna imovina u vrijednosti od 1.440.557 eura čini 53 % ukupne aktive i odnosi se na novčana sredstva u iznosu od 981.423 eura ili 36 % ukupne imovine Agencije. Od navedenog iznosa 860.500 eura su novčana sredstva oročena kod više poslovnih banaka. TakoĎe, iskazana su i potraživanja u iznosu od 368.083 eura za rutne naknade od Eurocontrol-a za 2013. godinu.

Ukupna pasiva je u vrijednosti od 2.735.106 eura. Kapital Agencije je 854.131 eura i obuhvata:

- državni kapital u iznosu od 78.442 eura; - ostale rezerve u iznosuod 198.027 eura; - nerasporeĎeni dobitak u iznosu od 577.662 eura.

Ukupne obaveze Agencije prema dobavljačima iznose 150.000 eura ( obaveze prema dobavljačima to su računi iz decembra 2013. godine koji su plaćeni u januaru 2014. godine i druge obaveze) Dugoročna rezervisanja čine sredstva izdvojena za potrebe restruktuiranja Agencije u skladu sa MeĎunarodnim računovodstvenim standardima (MRS)37- Rezervisanje potencijalne obaveze i potencijalna sredstva. Plan restrukturiranja je usvojen od strane Savjeta Agencije Odlukom br.01/1-451/1-10 od 30.03.2010. godine. Rezervisanje sredstava po završnom računu koristi se u skladu sa finansijskim planom (koji sadrži i plan investicionih i razvojnih aktivnosti agencije), a koji krajem svake godine usvaja Vlada Crne Gore.

Ukupno posmatrano Agencija za civilno vazduhoplovstvo u poslovnoj 2013. godini ostvarila je ukupan prihod u iznosu od 3.572.985 eura, dok su ukupni rashodi iznosili 3.010.582 eura što znači da je ostvarena pozitivna razlika u iznosu od 562.403 eura.

PRIHODI ostvareno 3.572.985€

RASHODI ostvareno 3.010.582€

Agencija je ostvarila uštedu jer su rashodi za 13% manji od planiranih, ulažući značajan napor da ne doĎe do njihovog prekoračenja, da troškovi budu što manji, što je na kraju dalo i vidljive pozitivne rezultate. Ostvareni višak prihoda nad rashodima u iznosu od 562.403 eura predstavlja značajni iznos sredstava koji ukazuje s jedne strane da je protekla godina u finansijskom smislu uspješno završena, a s druge strane da je neophodno formiranje sredstava rezervi, koje se mogu koristiti za osiguranje prije svega normalnog i nesmetanog rada Agencije, a zatim i za održavanje kontinuiranog nivoa sigurnosti i bezbijednosti vazdušnog saobraćaja. S tim u vezi Savjet Agencije je na 25. sjednici od 31.03.2014. godine donio odluku kojom se višak prihoda nad rashodima u iznosu od 562.403 eura prenosi na rezerve. Prilikom donošenja ovakve odluke prvenstveno se imalo u vidu da se sredstva dobijena od rutnih naknada ne mogu koristiti za bilo koju drugu svrhu, osim za osiguranje najvišeg nivoa sigurnosti u vazduhoplovstvu. Isto tako, njihova naplata kao osnovnih prihoda Agencije je posebno usporena u prvoj polovini godine, naročito u I kvartalu kada su ti prilivi gotovo neznatni (u posljednjih nekoliko godina prosječno iznose oko 100.000 eura ili 4 % od predviĎenih). Konkretno za period od 01.01.-20.03.2014. godine na ime prihoda od Eurocontrol-a Agenciji je uplaćeno 19.300 eura. U odnosu na planirani prihod od Eurocontrol-a od 3.278.000 eura, to čini samo 0.5% od planiranih prihoda. To govori da je prvi kvartal veoma nestabilan sa

aspekta ostvarivanja prihoda, a da se normalizacija prihoda očekuje i ostvaruje tek od polovine tekuće godine, što je važan razlog za formiranje sredstava rezervi koja će se koristiti za osiguranje nesmetanog rada Agencije, a samim tim i za obezbjeĎivanje kontinuiranog nivoa bezbijednosti i sigurnosti vazdušnog saobraćaja u Crnoj Gori. TakoĎe, za prvu polovinu 2014. godine planirano je i otvaranje gornjeg sloja vazdušnog prostora iznad Kosova za civilni vazdušni saobraćaj, gdje postoje odreĎene prognoze negativnih promjena u zajedničkoj Zoni naplate rutnih naknada ( nekada „Beograd”, a sada „Srbija / Crna Gora / KFOR” ) u pogledu broja ostvarenih servisnih jedinica, uzrokovanih preraspodjelom vazdušnih ruta i njihovih dužina. Svakako da treba računati da bi jedan od negativnih efekata za potencijalne korisnike – vazdušne prevoznike, mogao predstavljati i predviĎeni porast jedinične obračunske cijene naplate (Unit rate) za zajedničku zonu naplate, sa ranije utvrĎenih 46,23 eura na novih 50,57 eura kao rezultat uključenja troškova novog subjekta – KFOR-a, odnosno Hungarocontrol-a, kojem je delegirano pružanje usluga u gornjem sloju vazdušnog prostora iznad Kosova.

1.3 Finansijski plan za 2014. godinu

Na osnovu planiranih prihoda i rashoda Agencije za 2014. godinu Vlada je usvojila Finansijski plan za 2014. godinu na 24. sjednici održanoj 06.12.2013. godine. Finansijskim planom predviĎen je ukupan prihod u iznosu od 3.565.500 eura i ukupni rashodi u iznosu od 3.565.500 eura. Planirani prihodi Agencije će se ostvariti kroz izvore finansiranja utvrĎene članom 13 stav 1 Zakona o vazdušnom saobraćaju ("Službeni list CG", broj 30/12), kojim je propisano da se sredstva za rad Agencije obezbjeĎuju iz: 1) naknada za izdavanje licenci, certifikata, uvjerenja, potvrda, dozvola i godišnjih naknada, u skladu sa ovim zakonom 2) dijela rutne i terminalne naknade iz člana 112 stav 5 ovog zakona; 3) dijela naknade koju plaćaju vazdušni prevoznici po toni prevezenog tereta u civilnom vazdušnom saobraćaju; 4) dijela naknade koju plaćaju putnici u civilnom vazdušnom saobraćaju u odlasku; 5) drugih izvora u skladu sa zakonom. dok su planirani rashod utvrĎeni na osnovu ostvarenih rashoda u tekućoj godini kao i realno očekivanih rashoda u 2014. godini. Realno očekivani rashodi su po pojedinim stavkama uvećani u odnosu na prethodnu godinu, zbog planiranog broja novih izvršilaca, kao i povećanog obima zakonskih nadležnosti Agencije: 1) Bruto zarade zaposlenih; 2) Ostala primanja i naknade; 3) Službena putovanja; 4) Rashodi za energiju 5) Rashodi za materijal i usluge; 6) Troškovi održavanja osnovnih sredstava; 7) Ostali poslovni rashodi; 8) Amortizacija;

1.4 Revizija finansijskog izvještaja Agencije

Članom 13 stav 7 Zakona o vazdušnom saobraćaju („Službeni list CG” brij 30/12) je propisano da svi obračuni prihoda i rashoda Agencije podliježu godišnjoj reviziji od strane nezavisnog ovlašćenog revizora, kojeg imenuje Vlada, u skladu sa zakonom kojim su ureĎene javne nabavke. Reviziju finansijskih iskaza Agencije za 2013. godinu je

izvršila revizorska kuća "EUROREV" DOO Podgorica, izabrana po postupku propisanom Zakonom o javnim nabavkama. Izbor nezavisnog revizora potvrdila je Vlada zaključkom broj 08-1030/3 od 8. maja 2014. godine.

Revizor je podnio Izvještaj o izvršenoj reviziji finansijskih iskaza za 2013. godinu10 i dao mišljenje u kojem je navedeno da finansijski izvještaji istinito i objektivno po svim materijalno značajnim pitanjima prikazuju finansijski polaţaj Agencije za civilno vazduhoplovstvo, sa stanjem na dan 31. decembar 2013. godine, kao i rezultate poslovanja, promjene na neto imovini (kapitalu) i tokove gotovine za godinu koja je završena na taj dan, u skladu sa računovodstvenim standardima i propisima koji se primjenjuju u Crnoj Gori.

10 Izvještaj revizora je sastavni dio ovog izvještaja

Zaključci:

1. Agencija za civilno vazduhoplovstvo je ostvarila dobar finansijski rezultat u 2013. godini, ostvarivši značajne uštede u rashodima. Na taj način ova sredstva ( višak prihoda nad rashodima ) će biti upotrijebljena za dalje unapreĎenje sigurnosti i bezbijednosti vazdušnog saobraćaja u Crnoj Gori. 2. Finansijski izvještaj Agencije za civilno vazduhoplovstvo za 2013. godinu prikazuje realno i objektivno finansijsko stanje i rezultate poslovanja i zasnovan je na finansijskim iskazima uraĎenim u skladu sa Zakonom o računovodstvu i reviziji i MeĎunarodnim računovodstvenim standardima. 3. U cilju jačanja finansijske stabilnosti i finansijske nezavisnosti Agencije neophodno je da nadležno ministarstvo, u što kraćem roku, usvoji odgovarajuće akte o finansiranju Agencije u skladu sa Zakonom o vazdušnom saobraćaju.

Prilozi

1. Odluka Savjeta o utvrĎivanju predloga Finansijskog izvještaja Agencije za civilno vazduhoplovstvo za 2013. godinu sa Izvještajem nezavisnog revizora o izvršenoj revizije finansijskih iskaza za 2013. godinu.

2. Odluka Savjeta o prenosu viška prihoda nad rashodima na rezerve.

3. Izvještaj nezavisnog revizora za 2013. godinu.

AGENCIJA ZA CIVILNO VAZDUHOPLOVSTVO, PODGORICA

IZVJEŠTAJ O IZVRŠENOJ REVIZIJI FINANSIJSKIH IZVJEŠTAJA ZA 2013. GODINU

SADRŢAJ

Strana

I IZVJEŠTAJ REVIZORA 1 - 2

II FINANSIJSKI IZVJEŠTAJI:

BILANS USPJEHA ZA 2013. GODINU 3

BILANS STANJA NA DAN 31. DECEMBRA 2013. GODINE 4

ISKAZ O PROMJENAMA NETO IMOVINE (KAPITALA) 5

BILANS NOVČANIH TOKOVA 6

III NAPOMENE UZ FINANSIJSKE IZVJEŠTAJE 7 - 22

EURORev Društvo za reviziju finansijskih iskaza d.o.o. Ul. Vasa Raičkovića br. 5, Podgorica Tel/faks: +382 20 244 652 Mob. tel. +382 67 802 881 e-mail: [email protected]

IZVJEŠTAJ REVIZORA

Savjetu Agencije za civilno vazduhoplovstvo, Podgorica

1. Izvršili smo reviziju priloženog bilansa stanja Agencije za civilno vazduhoplovstvo, Podgorica, sa stanjem na dan 31. decembar 2013. godine i odgovarajućeg bilansa uspjeha, iskaza o promjenama neto imovine (kapitala) i bilansa novčanih tokova za godinu koja se završava na taj dan, kao i pregled značajnih računovodstvenih politika i napomena uz finansijske izvještaje.

Odgovornost rukovodstva za finansijske izvještaje

2. Rukovodstvo Agencije je odgovorno za sastavljanje i objektivnu prezentaciju ovih finansijskih izvještaja, u skladu sa računovodstvenim propisima Crne Gore. Ova odgovornost obuhvata: osmišljavanje, primjenu i održavanje internih kontrola koje su relevantne za sastavljanje i objektivnu prezentaciju finansijskih izvještaja koji ne sadrže materijalno značajne pogrešne informacije, nastale usled kriminalne radnje ili greške, odabir i primjenu odgovarajućih računovodstvenih politika, kao i korišćenje najboljih mogućih računovodstvenih procjena.

Odgovornost revizora

3. Naša odgovornost je da, na osnovu izvršene revizije, izrazimo mišljenje o prikazanim finansijskim izvještajima. Reviziju smo izvršili u skladu sa MeĎunarodnim standardima revizije i Zakonom o računovodstvu i reviziji Crne Gore. Ovi standardi zahtijevaju da postupamo u skladu sa etičkim zahtjevima i da reviziju planiramo i izvršimo na način koji omogućava da se u razumnoj mjeri uvjerimo da finansijski izvještaji ne sadrže materijalno značajne pogrešne informacije.

2.

Revizija uključuje sprovoĎenje postupaka u cilju pribavljanja revizijskih dokaza o iznosima i informacijama objelodanjenim u finansijskim izvještajima. Odabrani postupci su zasnovani na revizorskom prosuĎivanju, uključujući i procjenu rizika materijalno značajnih grešaka u finansijskim izvještajima, nastalim usled kriminalne radnje ili greške. Prilikom procjene ovih rizika, revizor razmatra interne kontrole koje su relevantne za pripremu i objektivnu prezentaciju finansijskih izvještaja, u cilju osmišljavanja revizijskih postupaka koji su odgovarajući u datim okolnostima, ali ne u cilju izražavanja mišljenja o efikasnosti sistema interne kontrole Agencije. Revizija, takoĎe, uključuje ocjenu primijenjenih računovodstvenih politika i značajnih procjena, izvršenih od strane rukovodstva, kao i ocjenjivanje cjelokupne prezentacije finansijskih izvještaja.

Vjerujemo da su pribavljeni revizorski dokazi dovoljni i odgovarajući i da obezbjeĎuju razumnu osnovu za izražavanje našeg mišljenja.

Mišljenje

4. Prema našem mišljenju finansijski izvještaji istinito i objektivno, po svim materijalno značajnim pitanjima prikazuju finansijski položaj Agencije za civilno vazduhoplovstvo, Podgorica na dan 31. decembar 2013. godine, kao i rezultate poslovanja, promjene na neto imovini (kapitalu) i tokove gotovine za godinu koja se završava na taj dan, u skladu sa računovodstvenim standardima i propisima koji se primjenjuju u Crnoj Gori.

Podgorica, 9. jun 2014. godine

______EUROREV DOO, Podgorica Savić Dejan, Ovlašćeni revizor

3.

AGENCIJA ZA CIVILNO VAZDUHOPLOVSTVO, PODGORICA

Bilans uspjeha za 2013. godinu

Napomene 2013. 2012. EUR 000 EUR 000 POSLOVNI PRIHODI 3.1.

Prihodi 4 3.543 2.667 Ostali poslovni dobici 9 9 3.552 2.676 POSLOVNI RASHODI 3.2.

Troškovi materijala (16) (20) Troškovi goriva i energije (22) (21) Troškovi zaposlenih 3.5., 5 (1.806) (1.753) Troškovi amortizacije 3.9., 7 (74) (28) Troškovi održavanja (14) (214) Ostali poslovni rashodi 6 (1.079) (674) (3.011) (2.710)

PROFIT OD POSLOVNIH AKTIVNOSTI 541 (34)

FINANSIJSKI PRIHODI Prihodi od kamata 3.3. 21 69 21 69 FINANSIJSKI RASHODI Rashodi kamata 3.3. - - - -

NETO FINANSIJSKI PRIHOD 21 69

OSTALI RASHODI - (25)

POREZ NA DOBITAK - -

NETO PROFIT ZA OBRAČUN. PERIOD 18 562 10

Napomene na stranama 7 - 22 čine sastavni dio ovih finansijskih izvještaja Izvještaj revizora - strane 1 - 2. 4. AGENCIJA ZA CIVILNO VAZDUHOPLOVSTVO, PODGORICA

Bilans stanja na dan 31. decembar 2013. godine

Napomene 2013. 2012. EUR 000 EUR 000 AKTIVA

Stalna imovina Nematerijalna ulaganja 3.7., 8 1 2 Nekretnine, postrojenja i oprema 3.8., 9 1.293 63 1.294 65 Obrtna sredstva Potraživanja od EUROCONTROL-a 3.13. 367 109 Potraživanja za naknade 3.13., 10 - - Potraživanja od zaposlenih 1 - Kratkoročni finansijski plasmani 11 861 1.950 Gotovinski ekvivalenti i gotovina 3.14., 12 121 117 Aktivna vremenska razgraničenja 13 91 - 1.441 2.176

UKUPNA AKTIVA 2.735 2.241

PASIVA

Kapital Upisani kapital 16 79 79 Ostale rezerve 17 198 198 NerasporeĎeni dobitak 18 577 15 854 292

Dugoročna rezervisanja 3.17., 14 1.710 1.710

Kratkoročne obaveze Dobavljači 3.15., 15 150 217 Ostale kratkoročne obaveze (neto zarade) 12 12 Obaveze za poreze i doprinose na zarade 9 10 171 239

UKUPNA PASIVA 2.735 2.241

Podgorica, marta 2014. godine AGENCIJA ZA CIVILNO VAZDUHOPLOVSTVO PODGORICA

DIREKTOR Dragan Đurović

Napomene na stranama 7 - 22 čine sastavni dio ovih finansijskih izvještaja Izvještaj revizora - strane 1 - 2.

5. AGENCIJA ZA CIVILNO VAZDUHOPLOVSTVO, PODGORICA

Iskaz o promjenama neto imovine (kapitala)

(EUR 000) Upisani Ostale Neraspore- Ukupno kapital rezerve Ďeni dobitak

Stanje na dan 01. januar 2012. godine 79 198 5 282

Profit za 2012. godinu - - 10 10

Stanje na dan 31. decembar 2012. godine 79 198 15 292

Profit za 2013. godinu - - 562 562

Stanje na dan 31. decembar 2013. godine 79 198 577 854

Napomene na stranama 7 - 22 čine sastavni dio ovih finansijskih izvještaja Izvještaj revizora - strane 1 - 2.

6. AGENCIJA ZA CIVILNO VAZDUHOPLOVSTVO, PODGORICA

BILANS NOVČANIH TOKOVA

U skladu sa MRS 7 kao gotovina i gotovinski ekvivalenti smatraju se i finansijski plasmani sa rokom dospijeća do tri mjeseca.

2013. 2012. EUR 000 EUR 000 A GOTOVINSKI TOKOVI IZ OPERATIVNIH AKTIVNOSTI

Gotovinska primanja od poslovne aktivnosti 3.293 2.865 Gotovinske isplate dobavljačima i zaposlenima (2.997) (2.439) Gotovina generisana iz poslovnih aktivnosti 296 426 Odlivi gotovine na ime plaćene kamate - - Odlivi gotovine na ime plaćenog poreza na dobit - - Gotovinski tok prije vanredne pozicije 296 426 Tokovi gotovine na ime vanrednih prihoda - -

Neto gotovina iz operativnih aktivnosti 296 426

B GOTOVINSKI TOKOVI IZ AKTIVNOSTI INVESTIRANJA

Prilivi od prodaje postrojenja i opreme - - Prilivi od primljene kamate 21 68 Priliv po osnovu smanjenja kratkoročnih plasmana - 1.200 Odliv po osnovu povećanja kratkoročnih plasmana - - Odliv po osnovu kupovine imovine, postrojenja i opreme (1.303) (21) Odliv po osnovu kupovine imovine u svrhu investiranja - - Prilivi po osnovu ostalih investiranja - -

Neto gotovina iz aktivnosti investiranja (1.282) 1.247

C GOTOVINSKI TOKOVI IZ AKTIVNOSTI FINANSIRANJA

Priliv od emitovanja akcijskog kapitala - - Prilivi od kratkoročnog uzajmljivanja - - Priliv po osnovu povraćaja pozajmljenih sredstava - -

Neto gotovina od aktivnosti finansiranja - -

Neto povećanje gotovine i gotovinskih ekvivalenata (986) 1.673 Gotovina i gotovinski ekvivalenti na početku perioda 1.967 294 Efekti kursnih razlika na kraju perioda - -

GOTOVINA NA KRAJU OBRAČUNSKOG PERIODA 981 1.967

Napomene na stranama 7 - 22 čine sastavni dio ovih finansijskih izvještaja Izvještaj revizora - strane 1 – 2. 7. AGENCIJA ZA CIVILNO VAZDUHOPLOVSTVO, PODGORICA

Napomene uz finansijske izvještaje

Djelatnost i organizacija

1. Uprava za civilno vazduhoplovstvo osnovana je decembra 2006. godine kao posebno pravno lice u oblasti civilnog vazdušnog saobraćaja, a na osnovu propisa kojima je regulisan vazdušni saobraćaj, kao i naloga Ministarstva saobraćaja. Crna Gora 13.03.2007. godine postaje punopravni član MeĎunarodne organizacije civilnog vazduhoplovstva (ICAO), specijalizovane organizacije Ujedinjenih Nacija zadužene za stalni nadzor sprovoĎenja ciljeva Čikaške konvencije. ICAO utvrĎuje da svaka država članica ima potpuni suverenitet i nadležnost nad vazdušnim prostorom iznad svoje teritorije i obezbjeĎuje meĎunarodni vazdušni saobraćaj iznad ili na svojoj teritoriji. Postavši član ICAO-a, Crna Gora 25.06.2008. godine postaje punopravni član Evropske konferencije civilnog vazduhoplovstva (ECAC). Država Crna Gora je 01.07.2007. godine primljena u članstvo EUROCONTROL-a, organizacije koja je zadužena za bezbjednost vazdušne plovidbe. Zakonom o vazdušnom saobraćaju (Sl. list CG br. 30/2012) od 08.06.2012. godine ureĎuje se vazdušni saobraćaj u vazdušnom prostoru Crne Gore. Zakonom je predviĎeno da Vlada Crne Gore osniva Agenciju za civilno vazduhoplovstvo koja za svoj rad odgovara Ministarstvu saobraćaja, pomorstva i telekomunikacija i Vladi, kojoj podnosi izvještaj o radu. Odlukom Vlade Crne Gore (Sl. list CG br. 45/2009) osniva se Agencije za civilno vazduhoplovstvo, transformisanjem Uprave za civilno vazduhoplovstvo. Broj zaposlenih radnika na kraju 2013. godine je 39 (2012. godine 42 zaposlenih). Sjedište Agencije je u Podgorici, ul. Josipa Broza Tita bb.

Osnovna djelatnost Agencije je: - Certifikovanje i stručni nadzor u smislu kontinuiranog ispunjavanja uslova za obavljanje vazdušnog saobraćaja i drugih djelatnosti u vazdušnom saobraćaju, - Izdavanje operativnih licenci i uvjerenja o sposobnosti vazdušnog saobraćaja (ispunjenost propisanih uslova za sigurno korišćenje vazduhoplova) i odobravanja operativnih priručnika vazdušnom prevozniku, - OdreĎivanje organizacije za proizvodnju vazduhoplova, djelova i ureĎaja vazduhoplova u Crnoj Gori, - OdreĎivanje pravnih ili fizičkih lica koja obavljaju ljekarske preglede vazduhoplovnog osoblja, - OdreĎivanje školskih centara i programa za osposobljavanje vazduhoplovnog osoblja, vazduhoplova i aerodroma, - OdreĎivanje vazdušnih puteva i ruta na predlog provajdera vazduhoplovnih usluga, - VoĎenje propisanih registara i evidencija, 8. AGENCIJA ZA CIVILNO VAZDUHOPLOVSTVO, PODGORICA

Napomene uz finansijske izvještaje - nastavak

- Predstavljanje Crne Gore u organizaciji meĎunarodnog civilnog vazduhoplovstva (ICAO) i drugim meĎunarodnim organizacijama i institucijama iz oblasti vazdušnog saobraćaja, - Učestvovanje u radu stručnih tijela i radnih grupa pri meĎunarodnim organizacijama iz oblasti vazdušnog saobraćaja, - Saradnja sa inostranim tijelima nadležnim za civilni vazdušni saobraćaj, - Kao i druge poslove u skladu sa Zakonom, drugim propisima i Statutom. Organi Agencije su Savjet Agencije i Direktor.

Savjet Agencije ima predsjednika i četiri člana, koje bira Vlada na period od 5 godina. Za prvi izbor, predsjednik i dva člana se biraju na 5 godina, a dva člana na period od 3 godine. Direktora Agencije bira Savjet Agencije na period od četiri godine i za svoj rad odgovara Savjetu. Sredstva za rad Agencija ostvaruje po osnovu: - prihoda od djelatnosti Agencije, - dijela naknada provajdera vazduhoplovnih usluga na rutne, terminalne i druge naknade koje plaćaju korisnici usluga, - dijela naknade koju plaćaju operateri vazduhoplova po toni prevezene robe u civilnom vazdušnom saobraćaju, - dijela naknade koju plaćaju putnici u civilnom vazdušnom saobraćaju u odlasku i - drugih izvora u skladu sa Zakonom o vazdušnom saobraćaju. Članom 11, stav 6 ovog Zakona, utvrĎeno ja da, ako se godišnjim obračunom prihoda i rashoda Agencije utvrdi da su ukupno ostvareni prihodi Agencije veći od ukupno ostvarenih rashoda, višak prihoda se izdvaja na poseban račun i može se koristiti isključivo za ispunjenje obaveza nastalih radi unapreĎenja sigurnosti i bezbjednosti vazdušnog saobraćaja i ostvarivanja funkcije Agencije u narednoj kalendarskoj godini.

Osnova za sastavljanje i prezentaciju finansijskih izvještaja i računovodstveni metod

2. Osnova za sastavljanje i prezentaciju finansijskih izvještaja

2.1. Agencija vodi računovodstvene evidencije i sastavlja finansijske izvještaje u skladu sa Zakonom o računovodstvu i reviziji Crne Gore (Sl. list RCG, br. 69/2005, Sl. list CG, br. 80/2008 i 32/2011), odnosno na osnovu Odluke o neposrednoj primjeni MeĎunarodnih računovodstvenih standarda (Sl. list RCG, br. 69/2002), po kojima se od 01.01.2003. godine u Crnoj Gori primjenjuju svi MeĎunarodni računovodstveni standardi (“MRS”). Shodno tome, MeĎunarodni standardi finansijskog izvještavanja (“MSFI”) primjenjuju se za finansijske izvještaje koji obuhvataju period koji počinje sa 01.01.2003. godine. 9. AGENCIJA ZA CIVILNO VAZDUHOPLOVSTVO, PODGORICA

Napomene uz finansijske izvještaje – nastavak

MRS 1 - Prezentacija finansijskih izvještaja, koji je u primjeni od 01.01.2009. godine, izvršene su značajne izmjene u pogledu prikazivanja i vrste finansijskih izvještaja. Pravilnik o načinu pripreme i podnošenja finansijskih izvještaja nezavisnih regulatornih tijela, pravnih lica, akcionarskih društava i društava sa ograničenom odgovornošću u kojima država ili opštine imaju većinski udio u vlasništvu (Sl. list CG br. 12/2008 i 35/2010) propisuje bilansne šeme koje se primjenjuju od 2008. godine i usklaĎene su sa izmijenjenim zahtjevima ovog standarda.

Pored navedenog, propisi Crne Gore odstupaju od zahtjeva pojedinih MRS i MSFI.

Finansijski izvještaji sastavljeni su po načelu istorijskog troška, odnosno nabavne vrijednosti i cijene koštanja modifikovanom za revalorizaciju nekretnina i opreme.

Finansijski izvještaji Agencije su prikazani u formatu propisanom članom 3 Zakona o računovodstvu i reviziji Crne Gore i članom 22 IV Direktive EU (br. 78/660/EEC). Agencija je u sastavljanju ovih finansijskih izvještaja primjenjivala računovodstvene politike obrazložene u napomeni 3, koje su zasnovane na računovodstvenim i poreskim propisima Crne Gore.

Zvanična valuta u Crnoj Gori i izvještajna valuta Agencije je Euro (EUR).

Korišćenje procjenjivanja

2.2. Prezentacija finansijskih izvještaja zahtijeva korišćenje najboljih mogućih procjena i pretpostavki koje imaju efekta na prezentirane vrijednosti sredstava i obaveza i objelodanjivanje potencijalnih potraživanja i obaveza na dan sastavljanja finansijskih izvještaja, kao i prihoda i rashoda u toku izvještajnog perioda. Ove procjene i pretpostavke su zasnovane na informacijama raspoloživim na dan sastavljanja finansijskih izvještaja, a budući stvarni rezultati mogu se razlikovati od procijenjenih iznosa. Ove procjene se najvećim dijelom odnose na procjene obezvrjeĎenja potraživanja iz poslovnih odnosa, procjene korisnog vijeka upotrebe opreme i ostalih rezervisanja.

10. AGENCIJA ZA CIVILNO VAZDUHOPLOVSTVO, PODGORICA

Napomene uz finansijske izvještaje – nastavak

Koncept nastavka poslovanja

2.3. Finansijski izvještaji sastavljeni su na osnovu načela stalnosti poslovanja, što podrazumijeva da stanje u privredi i buduće mjere monetarne i ekonomske politike neće imati značajan negativan uticaj na budući finansijski položaj i rezultate poslovanja Agencije.

Osnovne računovodstvene politike

3. Osnovne računovodstvene politike primijenjene prilikom sastavljanja godišnjeg računa za 2013. godinu su sledeće:

Prihodi

3.1. Prihodi se odmjeravaju po pravičnoj vrijednosti primljene naknade ili naknade koja će se primiti i predstavljaju iznose koji se dobijaju za prodatu robu i izvršene usluge, umanjene za odobrene popuste. Prihod se priznaje kada nema značajne neizvjesnosti u pogledu naplativosti obračunatih prihoda i mogućnosti povraćaja po osnovu reklamacije.

Ostvareni prihodi se najvećim dijelom odnose na prihode od naknada za plovidbenost i doznačenih sredstava od EUROCONTROL-a, Brisel.

Unaprijed naplaćeni prihodi se iskazuju kao odloženi prihodi i prenose u redovne prihode u trenutku izvršenja usluge.

Poslovni rashodi

3.2. Poslovni rashodi uključuju sve troškove direktno vezane za izvršenje osnovne djelatnosti Agencije. Priznavanje rashoda vrši se istovremeno sa priznavanjem prihoda radi kojih su ti rashodi nastali (princip sučeljavanja prihoda i rashoda). Priznati rashodi direktno se povezuju sa priznatim prihodima u poslovnom rezultatu obračunskog perioda. Rashodi se priznaju u obračunskom periodu i onda kada je nastala obaveza, a nema uslova da se priznaju kao bilansna pozicija imovine.

11. AGENCIJA ZA CIVILNO VAZDUHOPLOVSTVO, PODGORICA

Napomene uz finansijske izvještaje – nastavak

Finansijski prihodi i rashodi

3.3. Finansijski prihodi i rashodi obuhvataju prihode od kamata po osnovu potraživanja i plasmana kao i rashode kamata. Prihodi i rashodi od kamata se iskazuju u momentu obračuna prema ugovorenim kamatnim stopama. Pod kamatom se, takoĎe, podrazumijeva i bilo koji oblik revalorizacije obaveza, ako je to ugovoreno ili propisano.

Prihodi po osnovu prodaje dugoročno uloženih sredstava u društva i banke iskazuju se u bilansu uspjeha kao finansijski prihodi u periodu u kome su nastali.

Preračunavanje stranih sredstava plaćanja

3.4. Poslovne promjene u stranim sredstvima plaćanja tokom godine preračunavaju se u EUR po zvaničnim deviznim kursevima važećim na dan poslovne promjene. Sva potraživanja i obaveze u stranim sredstvima plaćanja, preračunata su u protivvrijednost EUR, po kursu valuta važećem na dan bilansa stanja.

Pozitivne i negativne kursne razlike, nastale preračunom potraživanja i obaveza u stranim sredstvima plaćanja u njihovu protivvrijednost u EUR i preračunom poslovnih promjena u toku godine, priznaju se u bilansu uspjeha kao finansijski prihodi, odnosno finansijski rashodi.

Doprinosi za socijalnu sigurnost zaposlenih

3.5. U skladu sa propisima koji se primjenjuju u Crnoj Gori, Agencija je u obavezi da uplati u ime zaposlenih, doprinose Fondu za zdravstveno osiguranje, Fondu PIO, Zavodu za zapošljavanje i Fondu rada kojima se obezbjeĎuje socijalna sigurnost zaposlenih. Ove obaveze uključuju doprinose za zaposlene na teret poslodavca u iznosima obračunatim po zakonom propisanim stopama. Doprinosi na teret zaposlenog i doprinosi na teret poslodavca se knjiže na teret rashoda perioda na koji se odnose.

Porezi i doprinosi

Tekući porez na dobit

3.6.1. Porez na dobit obračunava se i plaća u skladu sa poreskim propisima Crne Gore po proporcionalnoj stopi koja iznosi 9 % od poreske osnovice. 12. AGENCIJA ZA CIVILNO VAZDUHOPLOVSTVO, PODGORICA

Napomene uz finansijske izvještaje – nastavak

Oporeziva dobit se utvrĎuje na osnovu dobiti iskazane u Bilansu uspjeha uz usklaĎivanje prihoda i rashoda po odredbama Zakona o porezu na dobit pravnih lica (čl. 8 i 9 za usklaĎivanje prihoda i čl. 10 do 20 za usklaĎivanje rashoda).

Kapitalni gubici mogu se prebijati sa kapitalnim dobicima ostvarenim u istoj godini. Ako se i poslije izvršenog prebijanja sa kapitalnim dobicima ostvarenim u istoj godini pojavi kapitalni gubitak, poreski obveznik može prenijeti kapitalni gubitak na račun budućih kapitalnih dobitaka u narednih pet godina.

Zakon o porezu na dobit Crne Gore ne predviĎa da se poslovni poreski gubici iz tekućeg perioda mogu koristiti kao osnov za povraćaj poreza plaćenog u prethodnim periodima. MeĎutim, poslovni gubici iz tekućeg perioda mogu se koristiti za smanjenje oporezive dobiti iz budućih obračunskih perioda, ali ne duže od pet godina.

Obveznik poreza na dobit dužan je da obračuna, obustavi i uplati porez po odbitku na prihode isplaćene po osnovu dividendi i udjela u dobiti koji se isplaćuju rezidentnim i nerezidentnim pravnim i fizičkim licima. Porez po odbitku plaća se po stopi od 9 % na osnovicu koju čini iznos bruto prihoda.

U skladu sa Zakonom o porezu na dobit pravnih lica, javni fondovi i javne ustanove čiji je osnivač Crna Gora, plaćaju porez na dobit samo za dobit koju ostvaruju prodajom proizvoda i usluga na tržištu.

Prema stručnom mišljenju Ministarstva finansija Crne Gore broj 04-6515/1 od 15.06.2010. godine, Agencija za civilno vazduhoplovstvo nije obveznik poreza na dobit, s obzirom da ne posluje na tržišnom principu.

Odloţeni porez na dobit

3.6.2. Odloženi porez na dobit se obračunava korišćenjem metode utvrĎivanja obaveza prema bilansu stanja, za privremene razlike proizašle iz razlike izmeĎu poreske osnove sredstava i obaveza i njihove knjigovodstvene vrijednosti. Važeće poreske stope na datum bilansa stanja se koriste za utvrĎivanje razgraničenog iznosa poreza na dobit. Odložene poreske obaveze se priznaju za sve oporezive privremene razlike. Odložena poreska sredstva se priznaju za sve odbitne privremene razlike i poreske gubitke i kredite, koji se mogu prenositi u naredne fiskalne periode, do stepena do kojeg će vjerovatno postojati oporeziva dobit od koje se odložena poreska sredstva mogu iskoristiti.

13. AGENCIJA ZA CIVILNO VAZDUHOPLOVSTVO, PODGORICA

Napomene uz finansijske izvještaje – nastavak

Porezi i doprinosi i druge zakonske obaveze koje ne zavise od rezultata poslovanja

3.6.3. Porezi i doprinosi i druge dažbine koje ne zavise od rezultata poslovanja uključuju poreze na imovinu i druge poreze, naknade i doprinose koji se plaćaju prema raznim državnim i lokalnim poreskim propisima. Ovi porezi i doprinosi su iskazani u bilansu uspjeha u okviru ostalih poslovnih rashoda.

Nematerijalna ulaganja

3.7. Nematerijalna ulaganja početno se priznaju po nabavnoj vrijednosti ili cijeni koštanja. Nakon početnog priznavanja, nematerijalna ulaganja se iskazuju po nabavnoj vrijednosti umanjenoj za ispravku vrijednosti.

Nematerijalna ulaganja obuhvataju ulaganja u softvere i licence.

U skladu sa članom 13 stav 6 Zakona o porezu na dobit pravnih lica (Sl. list RCG, br. 80/2004 i Sl. list CG, br. 40/2008, 86/2009 i 14/2012) obračun amortizacije za poreske svrhe se razlikuje od obračuna amortizacije za računovodstvene svrhe. Naime, amortizacija kupljenih softvera se za poreske svrhe obračunava primjenom degresivnog metoda, dok se za ostala nematerijalna ulaganja obračunava primjenom proporcionalnog metoda.

Nekretnine, postrojenja i oprema

3.8. Kao nekretnine, postrojenja i oprema priznaju se sredstva čiji je očekivani korisni vijek upotrebe duži od jedne godine.

Nekretnine, postrojenja i oprema iskazuju se po nabavnoj vrijednosti. Procjena vrijednosti nekretnina, postrojenja i opreme vrši se metodom tržišne vrijednosti, uzimajući u obzir preostali korisni vijek trajanja nekretnina i opreme. Negativni efekti procjene vrijednosti knjiže se na teret revalorizacionih rezervi do iznosa revalorizacionih rezervi utvrĎenih prethodnom procjenom, a razlika iznad iznosa ranijih revalorizacionih rezervi evidentira se na teret rashoda perioda. Pozitivni efekti procjene vrijednosti nekretnina, postrojenja i opreme iskazani su kao revalorizaciona rezerva. Učestalost revalorizacije zavisi od kretanja fer vrijednosti nekretnina, postrojenja i opreme i vrši se u slučajevima kada njihova neto sadašnja vrijednost materijalno značajno odstupa od fer vrijednosti sredstva na dan bilansa stanja.

14. AGENCIJA ZA CIVILNO VAZDUHOPLOVSTVO, PODGORICA

Napomene uz finansijske izvještaje – nastavak

Prilikom prodaje ili rashodovanja revalorizovanih nekretnina, postrojenja i opreme pozitivan efekat revalorizacije koji ostaje kao revalorizaciona rezerva datog sredstva se prenosi direktno na nerasporeĎenu dobit odnosno akumulirani gubitak. Prenos sa revalorizacionih rezervi vrši se i u slučaju kada se sredstvo rashoduje. U skladu sa mišljenjem Poreske uprave, revalorizacija nekretnina i opreme ne iziskuje usklaĎivanje poreske osnovice sredstva u prijavi poreza na dobit.

Nekretnine, postrojenja i oprema nabavljene nakon procjene treba iskazati po nabavnoj vrijednosti umanjenoj za ispravku vrijednosti. Nabavnu vrijednost čini fakturna vrijednost sredstava, uvećana za sve troškove nastale do njihovog stavljanja u upotrebu.

Naknadni troškovi, troškovi zamjene djelova postrojenja i opreme (ugradnja novih rezervnih djelova), troškovi značajnih adaptacija, remonta i generalnih popravki priznaju se kao povećanje sadašnje vrijednosti postrojenja i opreme ako je vjerovatno da će po tom osnovu doći do priliva budućih ekonomskih koristi i ako se ti troškovi mogu pouzdano izmjeriti. Troškovi nastali po osnovu tekućeg održavanja nekretnina, postrojenja i opreme: zamjena i ugradnja sitnih rezervnih djelova i potrošnog materijala, kao i troškovi svakodnevnih popravki opreme i postrojenja, smatraju se rashodom perioda u kome su nastali.

Pozitivna razlika nastala prilikom prodaje nekretnina, postrojenja i opreme knjiži se u korist ostalih prihoda. Neotpisana vrijednost otuĎenih i rashodovanih osnovnih sredstava se naknaĎuje na teret ostalih rashoda.

Amortizacija

3.9. Amortizacija nekretnina, postrojenja i opreme obračunava se na nabavnu, odnosno procijenjenu vrijednost umanjenu za procijenjeni iznos rezidualne vrijednosti,

proporcionalnim metodom, primjenom stopa koje se utvrĎuju na osnovu procijenjenog korisnog vijeka upotrebe sredstava.

Amortizacija se obračunava počevši od narednog mjeseca za novonabavljene nekretnine, postrojenja i opremu, odnosno obračunom na vrijednost nekretnina, postrojenja i opreme, utvrĎenu krajem prethodne godine, za ostale nekretnine i opremu.

Stope amortizacije koje su u primjeni su:

Stopa Stopa koja se priznaje Grupa osnovnih sredstava amortizacije u poreskom bilansu % %

Namještaj 100,00 20,0 Kancelarijska oprema 30,00 - 100,00 20,0 Transportna sredstva 15,00 20,0 Računarska oprema 30,00 - 100,00 30,0 AGENCIJA ZA CIVILNO VAZDUHOPLOVSTVO, PODGORICA 15.

Napomene uz finansijske izvještaje – nastavak

U skladu sa članom 13. stav 6. Zakona o porezu na dobit pravnih lica (Sl. list RCG br. 80/2004 i Sl. list CG, br. 40/2008, 86/2009 i 14/2012) obračun amortizacije za poreske svrhe se razlikuje od obračuna amortizacije za računovodstvene svrhe. Amortizacija graĎevinskih objekata za poreske svrhe obračunava se primjenom proporcionalnog metoda, a za sva ostala osnovna sredstva primjenom degresivnog metoda za cijelu godinu bez obzira na datum aktiviranja.

ObezvrjeĎenje vrijednosti imovine

3.10. Agencija na dan bilansa stanja procjenjuje da li postoje bilo kakve indicije da je vrijednost nekog sredstva umanjena. U slučaju da postoje takve indicije, procjenjuje se nadoknadiva vrijedost imovine za takvo sredstvo, kako bi se utvrdio iznos obezvrjeĎenja. Gubitak zbog umanjenja vrijednosti se priznaje u visini iznosa za koji je knjigovodstvena vrijednost sredstva veća od njegove nadoknadive vrijednosti. Nadoknadiva vrijednost je fer vrijednost umanjena za troškove prodaje ili upotrebna vrijednost, zavisno od toga koja je od te dvije vrijednosti veća.

ObezvrjeĎenje se priznaje kao rashod tekućeg perioda, osim kada se sredstvo vodi po revalorizovanoj vrijednosti, kada se umanjenje vrijednosti tretira kao smanjenje revalorizacione rezerve.

Ako se kasnije poništi obezvrjeĎenje, knjigovodstvena vrijednost sredstva se povećava do promijenjene procjene nadoknadivog iznosa, ali ne iznad knjigovodstvenog iznosa koji bi bio utvrĎen da gubitak od umanjenja vrijednosti nije bio priznat u ranijim godinama. Poništenje obezvrjeĎenja se prikazuje kao prihod tekućeg perioda, ukoliko sredstvo nije prikazano po revalorizovanoj vrijednosti, kada se poništenje obezvrjeĎenja tretira kao povećanje revalorizacione rezerve.

Dugoročni finansijski plasmani

3.11. Dugoročni finansijski plasmani koji se kotiraju na aktivnom tržištu vrednuju se po tržišnoj vrijednosti, a plasmani koji se ne kotiraju vrednuju se po amortizacionom trošku koristeći metod efektivne kamatne stope umanjen za umanjenje vrijednosti na osnovu procjene rukovodstva o njihovoj vjerovatnoj naplativosti.

Zalihe

3.12. Zalihe se iskazuju po nabavnoj vrijednosti (cijeni koštanja), koja uključuje fakturnu vrijednost dobavljača, transportne i zavisne troškove nabavke ili po neto prodajnoj vrijednosti, ukoliko je ona niža. Neto prodajna vrijednost je vrijednost po kojoj zalihe mogu biti prodate u normalnim uslovima poslovanja nakon umanjenja prodajne vrijednosti za troškove prodaje. 16. AGENCIJA ZA CIVILNO VAZDUHOPLOVSTVO, PODGORICA

Napomene uz finansijske izvještaje – nastavak

Terećenjem ostalih rashoda vrši se ispravka vrijednosti zaliha u slučajevima kada se ocijeni da je potrebno svesti vrijednost zaliha na njihovu neto prodajnu vrijednost. Oštećene zalihe i zalihe koje po kvalitetu ne odgovaraju standardima, otpisuju se.

Potraţivanja iz poslovnih odnosa

3.13. Potraživanja od kupaca i ostala potraživanja iz poslovnih odnosa se inicijalno priznaju po fer vrijednosti.

Rezervisanje za umanjenje vrijednosti se iskazuje kada postoji objektivan dokaz da Agencija neće moći da naplati sve iznose koje potražuje na osnovu prvobitnih uslova potraživanja. Značajne finansijske teškoće kupca, vjerovatnoća da će kupac otići pod stečaj ili finansijsku reorganizaciju, propust ili kašnjenje u plaćanju, smatraju se indikatorima da je umanjena vrijednost potraživanja.

Knjigovodstvena vrijednost potraživanja iz poslovnih odnosa umanjuje se preko ispravke vrijednosti, a iznos umanjenja se priznaje u bilansu uspjeha u okviru ostalih rashoda. Naknadna naplata potraživanja koje je ranije bilo ispravljeno ili otpisano priznaje se u bilansu uspjeha u okviru ostalih prihoda.

Gotovina i gotovinski ekvivalenti

3.14. Gotovina i gotovinski ekvivalenti obuhvataju gotovinu u blagajni, depozite po viĎenju kod poslovnih banaka i druga kratkoročna visoko likvidna ulaganja sa prvobitnim rokom dospijeća do tri mjeseca.

Obaveze prema dobavljačima

3.15. Obaveze prema dobavljačima se prikazuju po fakturnoj vrijednosti.

Obaveze po kreditima

3.16. Obaveze po kreditima se prvobitno prikazuju u iznosima primljenih sredstava, a nakon toga se iskazuju po amortizovanoj vrijednosti uz primjenu ugovorene kamatne stope koja korespondira efektivnoj kamatnoj stopi. 17. AGENCIJA ZA CIVILNO VAZDUHOPLOVSTVO, PODGORICA

Napomene uz finansijske izvještaje – nastavak

Rezervisanja, potencijalne obaveze i potencijalna sredstva

3.17. Rezervisanja se priznaju kada Agencija ima zakonsku ili ugovorenu obavezu koja je rezultat prošlih dogaĎaja i kada je vjerovatno da će doći do odliva sredstava kako bi se izmirila obaveza i kada se iznos ovih obaveza može pouzdano procijeniti.

Agencija procjenjuje mogući nepovoljni razvoj dogaĎaja kao rezultat zbivanja u prošlosti i ukoliko je vjerovatnoća da će sudski spor biti izgubljen, agencija vrši rezervisanje kojim se u cjelosti obezbjeĎuje iznos potencijalne obaveze po osnovu negativnog razrješenja sudskog spora. Potencijalne obaveze i potencijalna sredstva se ne priznaju u finansijskim izvještajima.

Pravična (fer) vrijednost

3.18. Poslovna politika Agencije je da objelodani informacije o pravičnoj vrijednosti aktive i pasive za koju postoje zvanične tržišne informacije, kada se pravična vrijednost značajno razlikuje od knjigovodstvene vrijednosti. Ne postoji dovoljno tržišnog iskustva, kao ni stabilnosti i likvidnosti kod kupovine i prodaje potraživanja i ostale finansijske aktive i pasive, pošto zvanične tržišne informacije nijesu u svakom trenutku raspoložive. Stoga, pravičnu vrijednost nije moguće pouzdano utvrditi u odsustvu aktivnog tržišta.

Rukovodstvo Agencije vrši procjenu rizika i u slučajevima kada se ocijeni da vrijednost po kojoj se imovina vodi u poslovnim knjigama neće biti realizovana, vrši ispravku vrijednosti. Po mišljenju rukovodstva Agencije, iznosi u ovim finansijskim izvještajima odražavaju vrijednost koja je u datim okolnostima najvjerodostojnija i najkorisnija za potrebe izvještavanja.

Prihodi

4. Pregled ostvarenih prihoda je sledeći: 2013. 2012. EUR 000 EUR 000

Prihod od EUROCONTROL-a, Brisel 3.504 2.401 Naknade za plovidbenost i pregled vazduhoplova 8 62 Prihod od naknada za AOC 16 14 Prihod od naknada za izdavanje dozvole 15 10 Prihod od terminalnih naknada SMATSA - 179 Ostalo - 1 3.543 2.667 18. AGENCIJA ZA CIVILNO VAZDUHOPLOVSTVO, PODGORICA

Napomene uz finansijske izvještaje – nastavak

Troškovi zaposlenih

5. Pregled zarada je sledeći: 2013. 2012. EUR 000 EUR 000

Troškovi neto zarada (807) (810) Troškovi poreza na zarade i naknade zarada (171) (161) Troškovi doprinosa na zarade (312) (295) Troškovi prireza i doprinosa na teret poslodavca (199) (147) Troškovi dnevnica za službena putovanja (41) (37) Troškovi prevoza i smještaja na sl. putovanjima (103) (82) Troškovi zimnice (25) (25) Troškovi privremenih i povremenih poslova (80) (64) Troškovi savjeta Agencije (42) (56) Troškovi Nacionalnog odbora za bezbjednost vazdušnog saobraćaja (20) (59) Troškovi pomoći zaposlenima (6) (9) Ostali lični rashodi - (8) (1.806) (1.753)

Ostali poslovni rashodi

6. Ostale poslovne rashode čine: 2013. 2012. EUR 000 EUR 000

Troškovi PTT i transporta (57) (49) Troškovi zakupa (93) (94) Troškovi reprezentacije (22) (24) Troškovi pomoći (30) (44) Troškovi traganja i spašavanja (380) - Troškovi platnog prometa (21) (11) Troškovi kontribucije EUROCONTROL-u (406) (368) Troškovi članarina - (25)

Troškovi neproizvodnih usluga (61) (43) Troškovi organizacije seminara - (10) Ostali troškovi poslovanja (9) (6) (1.079) (674)

19. AGENCIJA ZA CIVILNO VAZDUHOPLOVSTVO, PODGORICA

Napomene uz finansijske izvještaje - nastavak

Amortizacija

7. Ukupni troškovi amortizacije za 2013. godinu u iznosu od 74 hiljada EUR-a (2012. godine 28 hiljada EUR-a), sadrže amortizaciju nekretnina, postrojenja i opreme u iznosu od 73 hiljade EUR-a i amortizaciju nematerijalnih ulaganja u iznosu od 1 hiljadu EUR-a. Amortizacija je obračunata u skladu sa Napomenom 3.9.

Nematerijalna ulaganja

8. Nematerijalna ulaganja u iznosu od 1 hiljadu EUR-a (2012. godine 2 hiljade EUR- a) čine licence i softveri nabavne vrijednosti 9 hiljada EUR-a i ispravke vrijednosti 8 hiljada EUR-a.

Nekretnine, postrojenja i oprema

9. Nekretnine, postrojenja i oprema su prikazani kako slijedi:

GraĎevinski Alat i objekti Oprema inventar Ukupno EUR 000 EUR 000 EUR 000 EUR 000 Nabavna ili revalorizovana vrijednost

Stanje 01. januara 2013. godine - 247 1 248 Nabavke u 2013. godini 1.300 3 - 1.303 Višak - 2 - 2 Rashod - (4) - (4) Stanje 31. decembra 2013. godine 1.300 248 1 1.549

Ispravka vrijednosti

Stanje 01. januara 2013. godine - 184 1 185 Amortizacija 2013. godine (Napomena 7) 44 29 - 73 Višak - 2 - 2 Rashod - (4) - (4) Stanje 31. decembra 2013. godine 44 211 1 256 Sadašnja vrijednost 31. decembra 2013. god. 1.256 37 - 1.293 Sadašnja vrijednost 31. decembra 2012. god. - 63 - 63

Dio opreme je amortizovan jer se primjenjuje stopa amortizacije 100 %, pa je neophodno izvršiti procjenu vrijednosti tih sredstava u skladu sa MRS 16 Nekretnine, postrojenja i oprema. 20. AGENCIJA ZA CIVILNO VAZDUHOPLOVSTVO, PODGORICA

Napomene uz finansijske izvještaje – nastavak

Potraţivanja za naknade

10. Potraživanja za naknade od Ministarstva saobraćaja Crne Gore po osnovu plaćenog dijela finansijske obaveze Crne Gore za članarinu u ICAO u iznosu od 24 hiljade EUR-a, evidentirana su i na ispravku vrijednosti u istom iznosu.

Kratkoročni finansijski plasmani

11. Kratkoročne finansijske plasmane čine oročeni depoziti kod:

Stopa Rok 2013. % god. mjeseci EUR 000

“Hipotekarne banke”, Podgorica, Anex broj 4 Ug. 101-5268/2 (19.12.2013.) 0,4 1 210 “Atlas banke”, Podgorica, Anex IX Ug. 47137 (02.12.2013.) 0,5 1 100 “Erste banke”, Podgorica, Ug. 8800001005 (20.11.2013.) 1,25 3 160 “Erste banke”, Podgorica, Ug. 8800001030 (19.12.2013.) 1,25 3 91 “Prve banke CG”, Podgorica, Ug. 19-01/6204 (18.12.2013.) 0,5 1 50 “Prve banke CG”, Podgorica, Ug. 19-01/6205 (18.12.2013.) 3,2 3 250 861

Gotovinski ekvivalenti i gotovina

12. Gotovina je prikazana kako slijedi: 2013. 2012. EUR 000 EUR 000

Blagajna 2 2 Žiro račun 113 107 Devizni račun 3 4 Kreditna kartica 3 4

121 117 21. AGENCIJA ZA CIVILNO VAZDUHOPLOVSTVO, PODGORICA

Napomene uz finansijske izvještaje – nastavak

Agencija za civilno vazduhoplovstvo, Podgorica poslovanje obavlja preko “Crnogorske komercijalne banke” ad, Podgorica, “Atlas banke” ad, Podgorica, “Hipotekarne banke” ad, Podgorica, “Prve banke Crne Gore” ad, Podgorica i “Erste banke” ad, Podgorica.

Aktivna vremenska razgraničenja

13. Aktivna vremenska razgraničenja iznose 91 hiljadu EUR-a i odnose se na razgraničene troškove kontribucije EUROCONTROL-a za prvi kvartal 2014. godine.

Dugoročna rezervisanja

14. Dugoročna rezervisanja na dan 31.12.2013. godine iznose 1.710 hiljada EUR-a (2012. godine 1.710 hiljada EUR-a) i čine ih sredstva izdvojena za potrebe restrukturiranja Agencije, a u skladu sa Planom restrukturiranja po osnovu troškova rezervisanja sredstava i u skladu sa MeĎunarodnim Računovodstvenim Standardom 37 – Rezervisanja, potencijalne obaveze i potencijalna sredstva. Plan je usvojen od strane Savjeta Agencije Odlukom br. 01/1-451/1-10 od 30.03.2010. godine.

Dobavljači

15. Obaveze prema dobavljačima u iznosu od 150 hiljada EUR-a (2012. godine 217 hiljada EUR-a) odnose se na obaveze prema EUROCONTROLU, Brisel u iznosu od 91 hiljadu EUR-a, Gorskoj službi spašavanja Crne Gore, Nikšić - 30 hiljada EUR-a, “Razvršju”, Podgorica - 9 hiljada EUR-a, ICAO, Montreal - 5 hiljada EUR-a, “T-mobile”, Podgorica - 3 hiljade EUR-a, Direktoratu civilnog vazduhoplovstva Srbije, Beograd - 3 hiljade EUR-a, “Montenegro airlinesu”, Podgorica - 2 hiljade EUR-a i ostalim dobavljačima u iznosu od 7 hiljada EUR-a.

Upisani kapital

16. Upisani kapital Agencije, na dan 31.12.2013. godine iznosi 79 hiljada EUR-a (2012. godine 79 hiljada EUR-a) i predstavlja osnivački ulog Države Crne Gore u iznosu od 30 hiljada EUR-a i nenovčani dio – vozila preuzeta od Direktorata civilnog vazduhoplovstva Države Srbije i Države Crne Gore – 49 hiljada EUR-a. Pregled promjena na kapitalu prikazan je u Iskazu o promjenama neto imovine (kapitala). 22.

AGENCIJA ZA CIVILNO VAZDUHOPLOVSTVO, PODGORICA

Napomene uz finansijske izvještaje – nastavak

Ostale rezerve

17. Ostale rezerve u iznosu od 198 hiljada EUR-a (2012. godine 198 hiljada EUR-a) predstavljaju rezerve nastale prenosom iz ostvarene dobiti ranijih godina, a na osnovu Odluke Savjeta Agencije br. 01/1-733/1-09 od 24.12.2009. godine.

NerasporeĎeni dobitak

18. U poslovnoj 2013. godini Agencija je ostvarila dobitak u iznosu od 562 hiljade EUR-a (2012. godine 10 hiljada EUR-a). Ukupni nerasporeĎeni dobitak iznosi 577 hiljada EUR-a.

Sudski sporovi

19. Prema riječima odgovornih lica u Agenciji, protiv Agencije za civilno vazduhoplovstvo, Podgorica se ne vode sudski sporovi.

Izvještaj revizora - strane 1 - 2.