Henry, Mark James (2013) the Syntax of Reduced Nominals in Akkadian. Phd Thesis. SOAS, University of London

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Henry, Mark James (2013) the Syntax of Reduced Nominals in Akkadian. Phd Thesis. SOAS, University of London Henry, Mark James (2013) The syntax of reduced nominals in Akkadian. PhD Thesis. SOAS, University of London http://eprints.soas.ac.uk/18561 Copyright © and Moral Rights for this thesis are retained by the author and/or other copyright owners. A copy can be downloaded for personal non‐commercial research or study, without prior permission or charge. This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the copyright holder/s. The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. When referring to this thesis, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given e.g. AUTHOR (year of submission) "Full thesis title", name of the School or Department, PhD Thesis, pagination. THE SYNTAX OF REDUCED NOMINALS IN AKKADIAN MARK JAMES HENRY Thesis submitted for the degree of PhD in Linguistics 2013 Department of Linguistics SOAS, University of London 1 ABSTRACT This thesis investigates within a generative framework a cluster of morphological and syntactic facts in the Old Babylonian variety of Akkadian, whose common property, despite many divergences, is the occurrence of structurally reduced nominal constituents. Akkadian nominals, whilst in their normal morphosyntactic form fairly rich both inflectionally and in their capacity to support complex nominal constituents, appear in various restricted syntactic contexts in reduced forms, entailing the loss of affixal expression of features (especially case, as well as gender and number), the barring of modifiers, as well as other restrictions. These phenomena may be divided into several major categories, one of which has clear parallels in well-studied Semitic languages (the nominal-internal ‘construct state’), and others which do not have such parallels, including nouns in the construct-state morphological form as heads of relative clauses and the ‘stative’ (a peculiar form of nominal predication). Each of these phenomena is described, investigated and analysed in successive chapters, both individually and in terms of their interrelations and differences, and their possible implications for various aspects of generative syntactic theory are explored. For example, the investigation of the Akkadian construct state construction has important implications for aspects of the general generative theory of these constructions; construct-headed relative clauses both for this and for the theory of headed relative clauses, especially for the ongoing debate concerning the internal/external status of the head and some of the fine properties of the ‘raising analysis’; the stative suggests the hitherto unrecognised existence of denominal incorporation to a verbal head producing a copula-like interpretation. This is the first extended generative study both of the Akkadian construct state and of the other phenomena mentioned above. 3 TABLE OF CONTENTS Abstract 3 Acknowledgements 5 Abbreviations 8 0 Introduction 10 1 Construct-Headed Relative Clauses 23 1.0 Introduction 23 1.1 Nominal State in Akkadian 25 1.2 Prior Work on Akkadian Construct-Headed Relative Clauses 27 1.3 Restrictions on the Structure of Construct-Headed Relative Clauses 30 1.4 The Internally-Headed Relative Clause Analysis 49 1.5 Construct-Headed Relative Clauses in Generative Perspective 55 1.6 Conclusion 89 2 Possessive Structures and the Construct State 92 2.0 Introduction 92 2.1 The Construct in the Generative Tradition 106 2.2 Akkadian and the Theory of the Construct State 138 3 The Stative 174 3.0 Introduction 174 3.1 Assyriological Views of the Stative 185 3.2 A Syntactic Analysis of the Stative 215 3.3 Conclusion 245 4 Conclusion 247 Bibliography 255 4 ACKNOWLEDGEMENTS This project was crucially supported by a Doctoral Award from the AHRC. Without this none of the work in, on or related to this project would have been possible, and so they deserve heartfelt thanks. Peter Sells was the principal supervisor of the project for the first two years of its life. He was unfailingly supportive of me through my application, through topic- realignment and administrative travail, and his confidence in me above all is worthy of immense gratitude. Following Peter Sells’ departure from SOAS, Irina Nikolaeva kindly completed the task. I would also like to thank Andrew George and Peter Austin for their support as members of my supervisory team. I came to SOAS’s Linguistics department as a Masters student. The particularly pleasant group of fellow students I was privileged to encounter during this year and for some time after deserve special recognition here. Some of these people, especially those who like me continued on the academic road, suffered much greater problems subsequently than I did, and here I humbly submit both my gratitude for their friendship and my sadly ineffectual sympathy for various plights which wrongly or by chance came their way. I did not know all of the 2008-9 Linguistics intake at all well, especially in the parallel LDD programme (least of all the phantom person who occasionally spoke up on email lists but seemed to be devoid of any corporeal existence), but those I did know composed a group of fellow students one could not easily hope to better. From my undergraduate days, to Andrew George, Daniel Schwemer, and Franz van Koppen for teaching me Akkadian; to Roger Matthews for having been completely irrelevant to this dissertation but being probably the most pleasant archaeologist one could hope to meet; and to Assyriological historian Karen Radner for the good insight to criticise me for being too interested in languages. A very old acknowledgement is also due to Joe, Debbie, Samina and a few others for making those long-gone class days more pleasant. A tangential but substantial acknowledgement goes to Gillian Greenberg for a pleasant class in Syriac which indirectly led on toward the path to this project (though this was not my earliest 5 encounter with the language), and to its various participants, examples of those many pleasant souls one encounters briefly in the course of an educational career. To the organisers and participants of the EGG Summer Schools of 2010-12, I must offer my heartfelt thanks, though this gratitude does not, it must be said, extend to the Romanian fleas that were the one less than pleasant artefact of this experience. These events were undoubtedly vital to my general academic development as a linguist. There were too many particular people pleasantly encountered in the course of these events to thank individually here. To all the organisers and lecturers at these EGGs, of course, for much time and effort given for no additional remuneration at all. To Tom and Jess of UCL, especially for aiding me in the presumably unheard of honour of attaining joint fourth place in a pool tournament held between generative linguists in a Romanian basement (two years later, Patrick, a member of the ad hoc Anglophone group who provided pleasant company at EGG12 – also including Tanner, Debbie, and the aforementioned Jess – aided me in my abstract revenge as joint victor of that later year’s pool competition); and particularly to Michal Starke, Sandra Iulia-Ronai, and two other Romanians whose names I never learnt, with whom I shared a memorable return journey to Bucharest on what was termed the Eternal Train. An award for fortuitous organisation is due to a Canadian acquaintance who was instead driven to Bucharest by God. Among personal friends and relations, I must particularly single out my mother for her constant support and encouragement. To work in this way, for these purposes, on an extinct language is an odd experience, and to acknowledge one’s debt for one’s data is no straightforward matter, the attempt to formulate such an acknowledgement perhaps not even a sane ambition: one is acknowledging not the specific judgements given in response to specific requests by a few scattered speakers, but an entire dead society with all its history and woes and cares, of which anyone in the present, let alone the author, has only a very scant and uncertain knowledge. As one pages through modern publications, themselves the products of more than a century of painstaking work, in search of linguistic data, one cannot help but feel in this very distance and estrangement a ghostly kinship, especially when dealing not with texts of high literature but with 6 humdrum personal letters and other everyday material. It is at least undeniable that this project would not have been possible, not only without the aid and prior work of the entire tradition of Assyriological scholarship, but also without these lives and the spectres of them preserved in the documents that survive them. To these alien men and women from an alien time, I suppose I must offer some expression of this strange debt; to them I thus offer some amateurish imitation of their language, the last clause liberally adapting a real sentence I once ran across, buried somewhere in darkest AbB. ana awīlē ša Marduk uballiṭūšunūti qibī-ma umma MJH-ma ina ṭuppātim anniātim awīlūtī amrā 7 ABBREVIATIONS This list of abbreviations includes those which occur in the glosses and citations of examples, together with various others which occur in the text. It does not include the few bibliographical abbreviations used, mostly in example citations, which typically appear alongside author-date references (see pp. 19-21); the sole exception included here is CAD, which
Recommended publications
  • A Phonological Effect of Phasal Boundaries in the Construct State Of
    Available online at www.sciencedirect.com ScienceDirect Lingua 150 (2014) 315--331 www.elsevier.com/locate/lingua Where it’s [at]: A phonological effect of phasal boundaries in the construct state of Modern Hebrew Noam Faust * Hebrew University of Jerusalem Received 6 June 2013; received in revised form 31 July 2014; accepted 2 August 2014 Available online 15 September 2014 Abstract The consonant of the feminine marker /at/ of Modern Hebrew is absent from certain configurations, but present in others (N-at+N constructs). In this paper, I propose to regard this phenomenon a case of allomorphy, conditioned both phonologically and morpho- syntactically. The consonant is analyzed as floating. In consequence, additional skeletal support is needed to explain its realization. One possible, independently motivated source for such support is Lowenstamm’s (1996) ‘‘initial CV’’: the floating /t/ attaches to the initial CV of the following word. Still, the question is raised why this happens mainly in that very specific configuration. N-at+N constructions are therefore compared to the minimally different Nat+Adj, and four differences are singled-out. After a prosodic solution is judged insufficient, syntactic structures are proposed for both constructions and the four differences are related to phase-structure, under the assumption that D is the first phasal head of the nominal architecture. Adopting Scheer’s (2009) claim that Lowenstamm’s initial CV marks phase boundaries, rather than word-boundaries, it is then shown that the /t/ remains afloat exactly when the phase structure motivated by the four differences renders the initial CV of the following phase inaccessible; but if phase structure allows it, the same /t/ can be linked to that following CV.
    [Show full text]
  • The Hebrew Construct State in an Endocentric Model of the NP
    The Hebrew Construct State in an Endocentric Model of the NP Benjamin Bruening (University of Delaware) rough draft, January 5, 2021 Abstract Ritter (1991) is widely cited as having shown that Hebrew nominals require functional struc- ture like DP and Num(ber)P above the lexical NP (see, e.g., Preminger 2020). I demonstrate here that a very simple analysis is available in a model where the maximal projection of the nominal is a projection of the head N. This analysis posits very little movement and requires few auxiliary assumptions. Most dependents of N are simply base-generated in their surface positions. There is no need for functional projections like DP and NumP, and hence no argu- ment from Hebrew for their existence. 1 Basic Word Order: N and its Arguments Ritter (1991) is widely cited as having shown that Hebrew nominals require functional structure like DP and Num(ber)P above the lexical NP. Preminger (2020) illustrates the argument with the following non-derived noun that takes two arguments, an internal one (a PP) and an external one. In such cases, the order is N-S-O (noun-subject-object):1 (1) nic(a)xon ha-miflaga al yerive-ha victory.CS the-political.party(F) on rival.Pl.CS-3SgF.Poss ‘the victory of the political party over its rivals’ (Preminger 2020: (1a)) (Note that this possessive construction is known as the construct state, “CS” in the gloss; this will be important throughout this paper. The construct state has a head noun, here ‘victory’, followed immediately by a possessor; here the possessor is the external argument of the N, ‘the political party’.) The assumption behind the argument is that the noun and its internal argument (here the PP) combine first, and then the external argument combines with the constituent that results from that combination.
    [Show full text]
  • Our Hebrew Curriculum – NETA
    BISHVIL HAIVRIT/ ADVANCED INTERMEDIATE ADVANCED BEGINNER BEGINNER SPEAK SPEAK SPEAK SPEAK In conversation about any topic in thirty In dialogue about school, family In a short 10-sentence dialogue In conversation on any topic in 20 sentences sentences or more entertainment in 15 sentences about daily life (holidays, school, -Give a short lecture on a theoretical topic -Speak in an interview schedule, etc.) -Express an opinion in 5-6 sentences WRITE WRITE WRITE WRITE -Personal or chronological report In standard modern Hebrew in various -In short notes (greeting, apology) -A paragraph on a personal topic -Short story adapted in elementary Hebrew forms of communication in 50-70 -In a personal letter of 15 sentences -A memo of 7-8 sentences sentences -In a 10 sentence announcement or request -An assertion of opinion in 5-6 sentences READ READ READ Press releases, journal articles, biblical READ Independently, original literary works (100- -An informative paragraph of 12-15 sentences verses, and short stories in elementary A 10- to 12- sentence 150 pages), Hebrew news articles, and -Comprehend a short story, poem or Hebrew (70-100 sentences) paragraph, description or folktale religious texts supported opinion LISTEN LISTEN LISTEN LISTEN Comprehend most components of a Comprehend short dialogue and Comprehend short dialogue Comprehend short dialogue and conversation of songs and on any topic about daily life (up to 24 sentences) or a about daily life, (up to 25 sentences) or a summarize informative lectures on places, among native speakers
    [Show full text]
  • An Investigation of Possession in Moroccan Arabic
    Family Agreement: An Investigation of Possession in Moroccan Arabic Aidan Kaplan Advisor: Jim Wood Submitted to the faculty of the Department of Linguistics in partial fulfillment of the requirements for the degree of Bachelor of Arts Yale University May 2017 Abstract This essay takes up the phenomenon of apparently redundant possession in Moroccan Arabic.In particular, kinship terms are often marked with possessive pronominal suffixes in constructions which would not require this in other languages, including Modern Standard Arabic. In the following example ‘sister’ is marked with the possessive suffix hā ‘her,’ even though the person in question has no sister. ﻣﺎ ﻋﻨﺪﻫﺎش ُﺧﺘﻬﺎ (1) mā ʿend-hā-sh khut-hā not at-her-neg sister-her ‘She doesn’t have a sister’ This phenomenon shows both intra- and inter-speaker variation. For some speakers, thepos- sessive suffix is obligatory in clausal possession expressing kinship relations, while forother speakers it is optional. Accounting for the presence of the ‘extra’ pronoun in (1) will lead to an account of possessive suffixes as the spell-out of agreement between aPoss◦ head and a higher element that contains phi features, using Reverse Agree (Wurmbrand, 2014, 2017). In regular pronominal possessive constructions, Poss◦ agrees with a silent possessor pro, while in sentences like (1), Poss◦ agrees with the PP at the beginning of the sentence that expresses clausal posses- sion. The obligatoriness of the possessive suffix for some speakers and its optionality forothers is explained by positing that the selectional properties of the D◦ head differ between speakers. In building up an analysis, this essay draws on the proposal for the construct state in Fassi Fehri (1993), the proposal that clitics are really agreement markers in Shlonsky (1997), and the account of clausal possession in Boneh & Sichel (2010).
    [Show full text]
  • Te Reo the Journal of the Linguistic Society of New Zealand
    Te Reo the Journal of the Linguistic Society of New Zealand Volume 62 Issue 1 (Special Issue): Issue in Honour of Frantisek Lichtenberk Research Article 2019 pp. 93–115 September 2019 Indexing and flagging, and head and dependent marking Martin Haspelmath Max Planck Institute for the Science of Human History, Linguistic and Cultural Evolution (Jena) This paper is a peer-reviewed contribution from https://www.nzlingsoc.org/journal/current-issue/ ©Te Reo – The Journal of the Linguistic Society of New Zealand Guest Editors: Andreea S. Calude & Suzanne Kemmer Martin Haspelmath 93 Indexing and flagging, and head and dependent marking Martin Haspelmath Abstract This paper compares the concept pair indexing/flagging with the well-known concept pair head/dependent marking that is widely used in typology. It shows that a general concept of flagging (comprising case and adpositional marking) is needed, and it sketches the advantages of the indexing concept over the older idea of “person agreement”. It then points out that the notions of head and dependent are hard to define (apart from the two basic domains of clauses and nominals), and that the head/dependent marking typology does not take the function of syntactic relation markers into account. On a functional view, both flags and indexes can be seen as role- identifiers, as opposed to concordants (attributive agreement markers). After discussing three further issues with the head/dependent marking typology, involving construct markers, concordants, and cross-indexes, I conclude that the concept pair indexing/flagging is more suitable for typological purposes than head/dependent marking. Keywords argument indexing, flagging, head marking, dependent marking, case marking, adpositions, language typology 1 Comparative concepts for cross-linguistic grammatical comparison Over the last few decades, we have come to understand the extent of the grammatical differences between languages much better, due in large measure to our ability to compare language structures through comparative concepts.
    [Show full text]
  • Construct Nouns
    Chapter Nine Construct Nouns Vocabulary !,b,a stone (f) x'K.l:m queen (f) t,m/a truth (f) ~iy:r.cim Egypt vEa fire (f) r:[:n lad h'Y:x living thing, animal (f) tE[ time (f) h'm.k'x wisdom (f) h,P mouth (m) d,s,x goodness, kindness (m) l,g,r foot (f) !iy:y wine (m) [:Er evil b'kAK star (m) h'['r evil (f) ~,x,l bread (m) !,m,v oil, fat (m) r'B.dim wilderness, desert (m) ~Ah.T abyss, great deep (f) Construct Relationship Drs Pratico and Van Pelt say, “There is no word for “of” in biblical Hebrew. Rather, Hebrew expresses the “of” (possessive) relationship between two nouns by what is called the construct chain. For those who have studied Greek, the construct chain is Hebrew’s rough equivalent of the genitive case.”1 Hebrew nouns can either be in the absolute or construct state. The singular absolute state is the dictionary form that is listed in the lexicon. When a noun is joined with other nouns it will sometimes experience shorting. The joining may either be by simple juxtaposition or by the use of a maqqef. The final noun that is joined must remain in the absolute state, while the noun that proceeds it must take the form of the construct state. The construct relationship can be described as a chain jointing together two or more nouns in a sentence. 1 Gary Pratico & Miles Van Pelt, Basics of Biblical Hebrew Grammar (Grand Rapids: Zondervan, 2001), p.
    [Show full text]
  • A Grammar for Biblical Hebrew
    THE MASTER’S SEMINARY A GRAMMAR FOR BIBLICAL HEBREW ttyyrrIbIb.[.[i i William D. Barrick Irvin A. Busenitz Revised Edition 2 Barrick & Busenitz, A Grammar for Biblical Hebrew © 2011 Grace Books International Sun Valley, CA BWHEBB, BWHEBL, BWTRANSH [Hebrew]; BWGRKL, BWGRKN, and BWGRKI [Greek] Postscript® Type 1 and TrueTypeT fonts Copyright © 1994–2009 BibleWorks, LLC. All rights reserved. These Biblical Greek and Hebrew fonts are used with permission and are from BibleWorks, software for Biblical exegesis and research. Barrick & Busenitz, A Grammar for Biblical Hebrew 3 PREFACE Originally, the authors had composed their own individual grammars during the course of teaching Biblical Hebrew on the seminary level for many years. It was a pleasant surprise to find that each had adhered to the same basic philosophy of teaching Hebrew grammar. There were some areas that had been developed differently, but the general design was harmonious. A Grammar for Biblical Hebrew represents a combining of those two grammars. It is our hope and prayer that the use of this grammar will prove to be a joyful exercise resulting in an understanding of the Hebrew Old Testament. For this revised edition the authors present a totally new and updated vocabulary for the lessons and for the appendixes. Special thanks is offered to Dr. Michael Grisanti, who has read and commented on this grammar as it has been (and is being) developed, and to Scott Bashoor, Brian Rickett, and Bryan Murphy who have taught the course with this textbook for a number of years. Thanks are also due to all those students who have patiently endured (and who are enduring) the process of developing and testing this volume in the classroom.
    [Show full text]
  • Hebrew Grammar for Dummies
    Hebrew Grammar for Dummies [This is a basic crib sheet I designed for myself. There is some repetition because I use some of the information in my writing, so this allows me to cut and paste things which I need] Topics: I. Adjectives II. Conditional Sentences III. Conjunctions A. Wâw consecutive B. Wâw conjunction IV. Definite Articles V. Negations VI. Nouns A. Gender B. Construct and absolute state VII. Particles VIII. Prepositions IX. Pronunciations A. Consonants 1. jayin 2. Dagesh B. Vowel Points X. Punctuation XI. Suffixes A. hê locale B. Voluntative hê XII. Verbs A. Verb Stems B. Verb States C. Verb Tenses XIII. Miscellaneous A. Comparative B. Superlative ADJECTIVES For an adjective (mighty) to describe a noun (hand), they must agree in gender, number and definiteness (i.e., they both have or they both lack the definite article). In this case, mighty is an adjective in the attributive form, agreeing completely with the noun. CONDITIONAL SENTENCES The standard form for a conditional sentence begins with the conditional particle gîm (íàò) [pronounced eem], which means if.1 Strong's #518 BDB #49. Generally speaking, the following verb is an imperfect. There is no word in the Hebrew for then so a wâw consecutive is generally used followed by a verb in the perfect tense. See 1Sam. 12:14 for more information. CONJUNCTIONS When we find the wâw consecutive linking a host of Qal imperfects, the sense is not a continued action in the verbs, but a continued, chronological, logical action of the action of the verbs. That is, there is a continued action, but it is all of the verbs together which give us a continued action, rather than the verbs taken individually (in fact, it was from constructions like this that the wâw consecutive first was called a wâw conversative, which is an incorrect designation and function).
    [Show full text]
  • Possession As a Lexical Relation: Evidence from the Hebrew Construct State* Daphna Heller Rutgers University
    Possession as a Lexical Relation: Evidence from the Hebrew Construct State* Daphna Heller Rutgers University The literature on genitives (Partee 1997, Barker 1995) has generally assumed that the relation of possession (or ownership) is a special case of contextual relations. This has been challenged by Vikner & Jensen (in press) who analyze possession as a lexical relation. This paper presents an analysis of the construct state in Hebrew supporting the view that possession is a lexical relation. The head noun of the construct state is analyzed as a function from individuals into individuals (type <e,e>) that takes the genitive phrase as its argument. In accordance with Vikner & Jensen’s theory, an extra argument slot representing the genitive relation is lexically available for inherently relational nouns, and it is added to sortal nouns by a lexical rule. New data is provided to support the functional nature of the head noun and its restriction to lexical relations. 1. Introduction: The construct state in Hebrew Construct state nominals in Hebrew (and Arabic) have received much attention in the generative literature (Borer 1984, 1996, Ritter 1988, 1991, Siloni 1991, 1997, Dobrovie-Sorin 2000 among others). This genitive construction exhibits some unique properties that can be illustrated by comparing it to a second genitive construction, known as the free state. Compare the construct state (CS) in (1a) with the free state in (1b): (1) a. mapat ha-ir b. ha-mapa Sel ha-ir map the-city the-map of the-city both: ‘The city’s map’ (roughly) The two constructions exhibit the same word order – the head noun precedes the genitive phrase, but they differ in the form of their * For comments and helpful discussion I would like to thank the audience at WCCFL XXI, the participants of SURGE (the Rutgers semantics reading group), and Chris Barker, Ivano Caponigro, Shai Cohen, Veneeta Dayal, Heather Robinson, Gianluca Storto and Alex Zepter.
    [Show full text]
  • Construct Chains
    1 Construct Chains When two or more nouns are linked together so that the second or any succeeding noun modifies the noun before it, a construct chain exists that requires the English word of for translation. The first noun is called the construct. The last noun is called the absolute. 2 Construct Chains In English a construct chain would look like this: Construct [of] Absolute temple of God the God of Israel house of prayer land of your fathers 3 Construct Chains The construct state is the form of a noun that is used: To make construct chains When adding pronominal suffixes to a noun to show possession. 4 Construct Chains Nouns in a construct state or nouns that have had pronominal suffixes added to them have undergone vowel shortening. 5 Construct Chains The regular (dictionary, lexical) form of a noun is called the absolute state. 6 Construct Chains No matter how long a construct chain is, the entire chain is a unit which can perform all the same functions as a single noun. A construct chain can be: the subject of a sentence; a direct object; an indirect object; the object of a preposition. 7 Construct Chains Noun Form Singular Plural Dual Absolute -ִ י ם - ִ ים --- Masculine -ִ י ם , -ִ ת י ם - ו ת -ת ,-- , -ִ ה Feminine Construct -ִ י -ִ י --- Masculine -ִ י ם , -ִ ת י ם - ו ת -ִ ת Feminine 8 Construct Chains Noun Form Singular Plural Dual Absolute ס ו ס י ם ס ו ס ים ס ו ס (Masculine (horse ס ו ס ת י ם ס ו ס ו ת ס ו ס ה (Feminine (mare Construct ס ו ס י ס ו ס י ס ו ס (Masculine (horse ס ו ס ת י ם ס ו ס ו ת ס ו ס ת (Feminine (mare 9 Construct Chains When ever the absolute is definite, the construct chain is to be translated as definite.
    [Show full text]
  • Quantifiers in Modern Hebrew
    Chapter 7 Quantifiers in Modern Hebrew Itamar Francez and Katja Goldring 7.1 Some Basics of Hebrew This article describes quantifiers in Hebrew, focusing mostly on the standard spoken variety of modern Hebrew. Spoken forms diverge significantly in many cases from written and prescribed forms. Such variations are only noted when relevant. Examples are written in loose transliteration, by which we mean that only those phonological forms distinguished in the standard spoken dialect are distinguished in the transliteration.1 We use S for the palatal fricative, x for the voiceless uvular fricative, and ’ for the glottal stop. In many cases, the glottal stop is ignored in transliteration. Hebrew is an SVO language. Verbs come in three tenses (past, present, future), and generally agree with the subject in person, number and gender, though person and gender distinctions are neutralized in parts of the paradigm. Adjectives follow the noun they modify. Hebrew has prepositions and no case marking except for the accusative marker et, which marks formally definite nouns, i.e. nouns marked with the definite affix ha, proper names, and pro- nouns. Following is a short description of the main facts about definiteness. For more discussion see e.g. Danon (2001, 2008). Definite quantifiers are discussed in more detail in Section 7.5.1. 7.1.1 Definiteness Definiteness is marked by the clitic ha on the head noun, and obligatorily also on all modifying adjectives / demonstratives inside a noun phrase. 1 The main point of variation from other spoken varieties here is that the voiced pharyngeal stop distinguished in some varieties is here pronounced as the glottal stop, and the voiceless pharyngeal fricative as the voiceless uvular fricative.
    [Show full text]
  • Chapter 22A – Qal Participle Introduction
    Chapter 22a – Qal Participle Introduction The Hebrew participle is a verbal adjective and, as such, shares features in common with both verbs and adjectives. As a verb, the Participle has stem (Qal) and voice (active or passive) and expresses some type of verbal action such as “running” or “studying.” As an adjective, the Participle has gender (masculine or feminine) and number (singular or plural) and is used like an adjective: attributively (“the sleeping student”), predicatively (“the student is sleeping”) and substantively (“studying requires discipline”). When translating the Hebrew Participle, begin by using the “-ing” form of the verb as in “studying” and “learning.” Basics of Biblical Hebrew Gary D. Pratico and Miles V. Van Pelt © א Chapter 22b – Qal Participle Strong Verb Paradigm for the Qal Active Participle The active Participle inflects like an adjective, with both gender and number. It is not inflected for person. The inflectional endings of the Participle are highlighted in red. Singular Plural ֹקטְ ִלים ֹקטֵל Masculine ֹקטְלוֹת ֶֹקט. ֶלת Feminine ֹקטְ ָלה Feminine Basics of Biblical Hebrew Gary D. Pratico and Miles V. Van Pelt © א Chapter 22c – Qal Participle Diagnostics for the Qal Active Participle The Holem in the first syllable of all forms is diagnostic of the Qal active Participle. The Holem-Tsere vowel pattern is distinctive of the masculine singular Qal active Participle. Qal Active Participle Strong Verb קֹטֵל The diagnostic Holem vowel may also be written with Holem Waw. קוֹטֵל Basics of Biblical Hebrew Gary D. Pratico and Miles V. Van Pelt © א Chapter 22d – Qal Participle Active Participle Weak Verbs: Part 1 נ-I-Guttural I Singular Plural Singular Plural נֹפְלִיםנֹפֵלעֹמְִדים עֹמֵד Masc נֹפְלוֹת נֹפֶ.לֶתעֹמְדוֹת עֹמֶ.ֶדת Fem נֹפְלָהעֹמְדָה Fem Geminate י-I Singular Plural Singular Plural סֹבְבִיםסֹבֵביֹשְׁבִיםיֹשֵׁב Masc סֹבְבוֹת סֹ ֶב.בֶתיֹשְׁבוֹת יֹשֶׁ.בֶת Fem סֹבְבָהיֹשְׁבָה Fem Basics of Biblical Hebrew Gary D.
    [Show full text]