A Comparative Study on Films of Vincent Van Gogh
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Vanessa Thorpe, 'Steve Mcqueen Paves Way for Artists to Break The
Vanessa Thorpe, ‘Steve McQueen paves way for artists to break the boundaries’, The Observer, March 8, 2014 The Oscar-winning director of 12 Years a Slave has pushed back the boundaries of film because of the fearlessness that comes with a background in art Steve McQueen with his Oscar after winning best picture award for 12 Years a Slave. Photograph: Xinhua/Landov /Barcroft Media When the director Steve McQueen was an art student learning basic film-making skills at Goldsmiths College, London, he joked he was already aiming for the time when his name would eclipse that of his glamorous namesake, star of The Great Escape and Bullitt. "One day," he told his collaborator, Professor Will Brooker, "when people talk about Steve McQueen, I am going to be the first person they think of." Now, with an Oscar for his film 12 Years a Slave, the transition from Turner prizewinning artist to celebrated director has been made in style. It is a path to cinematography also taken by the British artist Sam Taylor-Wood, nominated for a Turner prize in 1998 and now editing her high-profile film of the erotic bestseller Fifty Shades of Grey. Next month will see a further reminder of the link between the film industry and the rarefied contemporary art world, a link that has existed since the Lumière brothers first projected images on to a screen. Julian Schnabel, the American artist and film-maker, is to stage his first art exhibition in Britain for 15 years. "The connection between visual artists and film might seem obvious, and Schnabel is successful in both, but it is amazing how many good artists there are who have not made good films," said Tim Marlow, who was appointed head of exhibitions at the Royal Academy of Arts last week. -
Feature Films
NOMINATIONS AND AWARDS IN OTHER CATEGORIES FOR FOREIGN LANGUAGE (NON-ENGLISH) FEATURE FILMS [Updated thru 88th Awards (2/16)] [* indicates win] [FLF = Foreign Language Film category] NOTE: This document compiles statistics for foreign language (non-English) feature films (including documentaries) with nominations and awards in categories other than Foreign Language Film. A film's eligibility for and/or nomination in the Foreign Language Film category is not required for inclusion here. Award Category Noms Awards Actor – Leading Role ......................... 9 ........................... 1 Actress – Leading Role .................... 17 ........................... 2 Actress – Supporting Role .................. 1 ........................... 0 Animated Feature Film ....................... 8 ........................... 0 Art Direction .................................... 19 ........................... 3 Cinematography ............................... 19 ........................... 4 Costume Design ............................... 28 ........................... 6 Directing ........................................... 28 ........................... 0 Documentary (Feature) ..................... 30 ........................... 2 Film Editing ........................................ 7 ........................... 1 Makeup ............................................... 9 ........................... 3 Music – Scoring ............................... 16 ........................... 4 Music – Song ...................................... 6 .......................... -
Al Pacino Receives Bfi Fellowship
AL PACINO RECEIVES BFI FELLOWSHIP LONDON – 22:30, Wednesday 24 September 2014: Leading lights from the worlds of film, theatre and television gathered at the Corinthia Hotel London this evening to see legendary actor and director, Al Pacino receive a BFI Fellowship – the highest accolade the UK’s lead organisation for film can award. One of the world’s most popular and iconic stars of stage and screen, Pacino receives a BFI Fellowship in recognition of his outstanding achievement in film. The presentation was made this evening during an exclusive dinner hosted by BFI Chair, Greg Dyke and BFI CEO, Amanda Nevill, sponsored by Corinthia Hotel London and supported by Moët & Chandon, the official champagne partner of the Al Pacino BFI Fellowship Award Dinner. Speaking during the presentation, Al Pacino said: “This is such a great honour... the BFI is a wonderful thing, how it keeps films alive… it’s an honour to be here and receive this. I’m overwhelmed – people I’ve adored have received this award. I appreciate this so much, thank you.” BFI Chair, Greg Dyke said: “A true icon, Al Pacino is one of the greatest actors the world has ever seen, and a visionary director of stage and screen. His extraordinary body of work has made him one of the most recognisable and best-loved stars of the big screen, whose films enthral and delight audiences across the globe. We are thrilled to honour such a legend of cinema, and we thank the Corinthia Hotel London and Moët & Chandon for supporting this very special occasion.” Alongside BFI Chair Greg Dyke and BFI CEO Amanda Nevill, the Corinthia’s magnificent Ballroom was packed with talent from the worlds of film, theatre and television for Al Pacino’s BFI Fellowship presentation. -
Benicio Del Toro Mathieu Amalric Psychotherapy of A
WHY NOT PRODUCTIONS PRESENTS BENICIO DEL TORO MATHIEU AMALRIC JIMMY P. PSYCHOTHERAPY OF A PLAINS INDIAN A FILM BY ARNAUD DESPLECHIN WHY NOT PRODUCTIONS PRESENTS BENICIO DEL TORO MATHIEU AMALRIC JIMMY P. PSYCHOTHERAPY OF A PLAINS INDIAN A FILM BY ARNAUD DESPLECHIN 2013 – France – 1h54 – 2.40 – 5.1 INTERNATIONAL SALES INTERNATIONAL PR THE PR CONTACT Phil SYMES - +33 (0)6 09 65 58 08 Carole BARATON - [email protected] Ronaldo MOURAO - +33 (0)6 09 56 54 48 Gary FARKAS - [email protected] [email protected] Vincent MARAVAL - [email protected] Silvia SIMONUTTI - [email protected] SYNOPSIS GEORGES DEVEREUX At the end of World War II, Jimmy Picard, a Native American Blackfoot who fought Inspired by a true story JIMMY P. (Psychotherapy of a Plains Indian) is adapted from the in France, is admitted to Topeka Military Hospital in Kansas - an institution specializing seminal book Reality and Dream by Georges Devereux. Published for the first time in in mental illness. Jimmy suffers from numerous symptoms: dizzy spells, temporary 1951, the book reflects the remarkable multidisciplinary talents of its writer, standing as blindness, hearing loss... and withdrawal. In the absence of any physiological causes, it does at a crossroads between anthropology and psychoanalysis, and opening the way he is diagnosed as schizophrenic. Nevertheless, the hospital management decides to ethno-psychiatry, among other disciplines. It is also the only book about psychoanalysis to seek the opinion of Georges Devereux, a French anthropologist, psychoanalyst to transcribe an entire analysis, session after session, in minute detail. and specialist in Native American culture. Georges Devereux, a Hungarian Jew, moved to Paris in the mid 1920s. -
Introduction 1 Mimesis and Film Languages
Notes Introduction 1. The English translation is that provided in the subtitles to the UK Region 2 DVD release of the film. 2. The rewarding of Christoph Waltz for his polyglot performance as Hans Landa at the 2010 Academy Awards recalls other Oscar- winning multilin- gual performances such as those by Robert de Niro in The Godfather Part II (Coppola, 1974) and Meryl Streep in Sophie’s Choice (Pakula, 1982). 3. T h is u nder st a nd i ng of f i l m go es bac k to t he era of si lent f i l m, to D.W. Gr i f f it h’s famous affirmation of film as the universal language. For a useful account of the semiotic understanding of film as language, see Monaco (2000: 152–227). 4. I speak here of film and not of television for the sake of convenience only. This is not to undervalue the relevance of these questions to television, and indeed vice versa. The large volume of studies in existence on the audiovisual translation of television texts attests to the applicability of these issues to television too. From a mimetic standpoint, television addresses many of the same issues of language representation. Although the bulk of the exempli- fication in this study will be drawn from the cinema, reference will also be made where applicable to television usage. 1 Mimesis and Film Languages 1. There are, of course, examples of ‘intralingual’ translation where films are post-synchronised with more easily comprehensible accents (e.g. Mad Max for the American market). -
Actores Transnacionales: Un Estudio En Cinema Internacional
Illinois Wesleyan University Digital Commons @ IWU Honors Projects Hispanic Studies 2016 Actores transnacionales: un estudio en cinema internacional Lydia Hartlaub Illinois Wesleyan University, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.iwu.edu/hispstu_honproj Part of the Spanish Literature Commons Recommended Citation Hartlaub, Lydia, "Actores transnacionales: un estudio en cinema internacional" (2016). Honors Projects. 11. https://digitalcommons.iwu.edu/hispstu_honproj/11 This Article is protected by copyright and/or related rights. It has been brought to you by Digital Commons @ IWU with permission from the rights-holder(s). You are free to use this material in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. For other uses you need to obtain permission from the rights-holder(s) directly, unless additional rights are indicated by a Creative Commons license in the record and/ or on the work itself. This material has been accepted for inclusion by faculty in the Hispanic Studies department at Illinois Wesleyan University. For more information, please contact [email protected]. ©Copyright is owned by the author of this document. Hartlaub 1 Actores transnacionales: un estudio en cinema internacional Lydia Hartlaub con Prof. Carmela Ferradáns Hartlaub 2 Tabla de contenidos Introducción…………………………………………………………………………………………………………………………….. 4 Cine de España…………………………………………………………………………………………………………………………. 8 Pedro Almodóvar…………………………………………………………………………………………………………. -
JULIAN SCHNABEL Biography
JULIAN SCHNABEL Biography Julian Schnabel was born in New York City in 1951, moved to Brownsville, Texas in 1965 and attended the University of Houston, Texas from 1969-1973 where he received a BFA. He had his first solo painting exhibition at the Mary Boone Gallery, New York City, in February 1979. Since then, Schnabel's paintings and sculptures have been exhibited all over the world. His work is included in private and public collections including New York's Museum of Modern Art Whitney Museum of American Art, Metropolitan Museum of Art, Los Angeles' Museum of Contemporary Art, Bilbao's Guggenheim, Paris' Centre Georges Pompidou, London's Tate Gallery, Tokyo's Metropolitan Museum and The National Gallery in Washington D.C. to list a few. His work is represented by the Pace Wildenstein Gallery in New York City. In 1996, he wrote and directed the feature film Basquiat about New York artist Jean Michel Basquiat. In 2000 he derected the film Before Night Falls (2000), with Javier Bardem and in collaborated with Wim Wenders,in the direction of the film The Million Dollar Hotel. His art works are part of the most important collection all over the word and they are in the main Museums of Contemporary Art: Albright Knox Art Gallery, Buffalo - The Art Institute of Chicago - Australian National Gallery - The Butler Institute of American Art, Ohio - Dallas Museum of Art, Dallas - Des Moines Art Center, Iowa - Guggenheim Museum, Bilbao - Hamburger Bahnhof, Berlin - Hirshhorn Museum and Sculpture Garden, Washington DC - Kochi Museum, Japan - Kunsthalle -
The Letters of Vincent Van Gogh
THE LETTERS OF VINCENT VAN GOGH ‘Van Gogh’s letters… are one of the greatest joys of modern literature, not only for the inherent beauty of the prose and the sharpness of the observations but also for their portrait of the artist as a man wholly and selessly devoted to the work he had to set himself to’ - Washington Post ‘Fascinating… letter after letter sizzles with colorful, exacting descriptions … This absorbing collection elaborates yet another side of this beuiling and brilliant artist’ - The New York Times Book Review ‘Ronald de Leeuw’s magnicent achievement here is to make the letters accessible in English to general readers rather than art historians, in a new translation so excellent I found myself reading even the well-known letters as if for the rst time… It will be surprising if a more impressive volume of letters appears this year’ — Observer ‘Any selection of Van Gogh’s letters is bound to be full of marvellous things, and this is no exception’ — Sunday Telegraph ‘With this new translation of Van Gogh’s letters, his literary brilliance and his statement of what amounts to prophetic art theories will remain as a force in literary and art history’ — Philadelphia Inquirer ‘De Leeuw’s collection is likely to remain the denitive volume for many years, both for the excellent selection and for the accurate translation’ - The Times Literary Supplement ‘Vincent’s letters are a journal, a meditative autobiography… You are able to take in Vincent’s extraordinary literary qualities … Unputdownable’ - Daily Telegraph ABOUT THE AUTHOR, EDITOR AND TRANSLATOR VINCENT WILLEM VAN GOGH was born in Holland in 1853. -
Vincent/Regional/De/Loving-Vincent
Presseheft Praesens-Film präsentiert EIN FILM VON DOROTA KOBIELA UND HUGH WELCHMAN AB DEM 28. DEZEMBER 2017 IM KINO Biopic, Animation / UK, Polen / Dauer: 95 Minuten VERLEIH PRESSE Praesens-Film AG Olivier Goetschi Münchhaldenstrasse 10 Pro Film GmbH 8034 Zürich [email protected] [email protected] T: +41 44 433 38 32 T: +41 44 325 35 24 Tamara Araimi Praesens-Film AG [email protected] T: +41 44 422 38 35 Pressematerial und weitere Infos zum Film unter www.praesens.com Regie Dorota Kobiela, Hugh Welchman Drehbuch Dorota Kobiela, Hugh Welchman, Jacek Dehnel Produzenten Hugh Welchman, Ivan Mactaggart, Sean Bobbitt Kamera Tristan Oliver, Łukasz Żal Schnitt Justyna Wierszyńska, Dorota Kobiela Musik Clint Mansell Darsteller Douglas Booth (Armand Roulin) Chris O’Dowd (Joseph Roulin) Saoirse Ronan (Marguerite Gachet) Jerome Flynn (Dr. Gachet) Eleanor Tomlinson (Adeline Ravoux) John Sessions (Pere Tanguy) Helen McCrory (Louise Chevalier) Aidan Turner (Bootsmann) Robert Gulaczyk (Vincent van Gogh) Kurzinhalt Ein Jahr nach dem Tod Vincent van Goghs taucht plötzlich ein Brief des Künstlers an dessen Bruder Theo auf. Der junge Armand Roulin erhält den Auftrag, den Brief auszuhändigen. Zunächst widerwillig macht er sich auf den Weg, doch je mehr er über Vincent erfährt, desto faszinierender erscheint ihm der Maler, der zeit seines Lebens auf Unverständnis und Ablehnung stieß. War es am Ende gar kein Selbstmord? Entschlossen begibt sich Armand auf die Suche nach der Wahrheit. Pressenotiz LOVING VINCENT erweckt die einzigartigen Bilderwelten van Goghs zum Leben: 125 Künstler aus aller Welt kreierten mehr als 65.000 Einzelbilder für den ersten vollständig aus Ölgemälden erschaffenen Film. Entstanden ist ein visuell berauschendes Meisterwerk, dessen Farbenpracht und Ästhetik noch lange nachwirken. -
Annual Report for the Year 2003–2004
2003–2004 ANNUAL REPORT SAM Students with Sanislo Feast SAM CONNECTS ART TO LIFE CONTEMPORARY CHINESE ARTIST LI JIN’S A FEAST made a permanent impression on the fourth- and fifth-grade students at Sanislo Elementary School. Inspired by the fifty-nine- foot-long painting depicting food from a traditional Chinese dinner on a background of recipes written in Chinese calligraphy, the students set out to re-create their own version. Art teachers Ruth Winter and Carolyn Autenrieth designed the project to celebrate the diversity of cultures at their school. Students painted their favorite ethnic foods, and staff helped transcribe the recipes into the students’ original languages. On display at the Seattle Asian Art Museum last spring, the students’ work, Sanislo Feast, a fifty-foot-long art scroll portraying food and languages from seventeen different nations and cultures, reflected the heritage of Sanislo students and staff. Students, families and teachers commemorated the unveiling of their “masterpiece” with a special celebration at SAAM. cover: Li Jin, China, born 1958, A Feast, 2001, ink on Xuan paper, 39 3/8 x 708 5/8 in., Courtesy of the artist and CourtYard Gallery, Beijing right: Wolfgang Groschedel and Kunz Lochner, Equestrian armor for Philip II, ca. 1554, etched steel and gold, Patrimonio Nacional, Real Armería, Madrid SEATTLE ART MUSEUM TABLE OF CONTENTS 1 Director’s Letter 17 Betty Bowen Award 2 Board of Trustees 18 Reaching Out to Youth & Families 3 Broadening, Deepening, Diversifying 19 Teaching and Learning 4–5 One Museum, Three -
Film: Loving Vincent
FILM: LOVING VINCENT FDG RATING: 3.9 JJJJO Film Discussion Group (FDG) Scale is 1-5 (5 is best) Dorota Kobiela & Hugh Welchman: Directors/Writers 125 professional oil painters from all over the world Ensemble cast for live action DATE: November 19, 2017 DISCUSSION SUMMARY: LOVING VINCENT http://lovingvincent.com/ Anyone who overcame their hesitation to see an animated film was richly rewarded with the interesting story and amazing visual mastery in Loving Vincent. We have probably seen some of Vincent Van Gogh’s 900 paintings in exhibits or books and can instantly recognize his art by the thick, heavily gestured brush strokes and saturated, sometimes screaming colors. Some attributed his intense painting style to his erratic mental state. All this is captured frame by frame (65,000 hand-painted drawings in total) using a technique that is actually a combination of live-action scenes, stop motion, traditional animation, and visual effects. 125 professional oil-painters from all over the world were carefully selected to tediously and expertly hand-paint each frame. The film took 6 years to complete. As the story unfolds, we meet the people in Van Gogh’s portraits and hear them talk about Vincent. We visit the places they live, (familiar scenes from his vibrant paintings) as part of Armand Roulin’s fictionalized journey to understand the mystery of Van Gogh’s death (suicide?) in 1890 at the age of 37 (he had only been painting for 10 years). The journey began at the request of Roulin’s father, a Postman, who wants Armand to deliver a letter to Theo, Vincent’s brother in Paris. -
Van Gogh Museum Journal 2002
Van Gogh Museum Journal 2002 bron Van Gogh Museum Journal 2002. Van Gogh Museum, Amsterdam 2002 Zie voor verantwoording: http://www.dbnl.org/tekst/_van012200201_01/colofon.php © 2012 dbnl / Rijksmuseum Vincent Van Gogh 7 Director's foreword In 2003 the Van Gogh Museum will have been in existence for 30 years. Our museum is thus still a relative newcomer on the international scene. Nonetheless, in this fairly short period, the Van Gogh Museum has established itself as one of the liveliest institutions of its kind, with a growing reputation for its collections, exhibitions and research programmes. The past year has been marked by particular success: the Van Gogh and Gauguin exhibition attracted record numbers of visitors to its Amsterdam venue. And in this Journal we publish our latest acquisitions, including Manet's The jetty at Boulogne-sur-mer, the first important work by this artist to enter any Dutch public collection. By a happy coincidence, our 30th anniversary coincides with the 150th of the birth of Vincent van Gogh. As we approach this milestone it seemed to us a good moment to reflect on the current state of Van Gogh studies. For this issue of the Journal we asked a number of experts to look back on the most significant developments in Van Gogh research since the last major anniversary in 1990, the centenary of the artist's death. Our authors were asked to filter a mass of published material in differing areas, from exhibition publications to writings about fakes and forgeries. To complement this, we also invited a number of specialists to write a short piece on one picture from our collection, an exercise that is intended to evoke the variety and resourcefulness of current writing on Van Gogh.