Obvestilo Staršem

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Obvestilo Staršem OBVESTILO STARŠEM Šolsko leto 2014/2015 Želje se izpolnijo z delom in skupaj z ljudmi, ki si zaupajo in znajo. OBVESTILO STARŠEM 2014/2015 Spoštovani starši! Pred vami so zbrane informacije, kjer boste našli nekaj podatkov o šoli, o organizaciji življenja in dela v njej, o pravilih obnašanja in ravnanja ter druge podatke. Naj vam bodo informacije v oporo, da boste lažje stopili v stik z nami. Vstopamo v novo šolsko leto. Leto, ki prinaša številne dejavnosti: športne, kulturne, raziskovalne, povezovalne. Spoštovani starši, veseli bomo vašega mnenja in vašega dobrega sodelovanja še naprej. Skupaj se potrudimo, da bomo hodili po pravi poti, da bomo dober vzgled. Naj bo to šolsko leto, v katerem bodo učenci z veseljem prihajali v šolo, da bodo v različnih dejavnostih pridno delali in uživali, da bodo pri svojem početju spoštljivi drug do drugega, ter do vseh ostalih, da bodo za svoja dejanja znali prevzeti odgovornost. Naša glavna skrb so učenci, za katere bomo skupaj poskrbeli mi in vi, dragi starši. Za uspešno delo v vzgoji in izobraževanju je pomembno sodelovanje staršev, otrok, učiteljev ter drugih delavcev šole, zato bomo veseli vašega sodelovanja. Naj bo šolsko leto 2014/2015 odgovorno in uspešno! Mag. Robert Murko v.d. ravnatelja 1 OBVESTILO STARŠEM 2014/2015 1 PODATKI O ŠOLI Zavod OSNOVNA ŠOLA VIDEM ima sedež na Vidmu pri Ptuju 47, 2284 Videm pri Ptuju, kjer je tudi sedež podružnic Leskovec in Sela ter vrtca. Telefon: Tajništvo: 02/761-94-10 v.d. ravnatelja: 02/761-94-12 Zbornica: 02/761-94-13 Svetovalna služba: 02/761-94-14 Knjižnica: 02/761-94-16 Kuhinja: 02/761-94-15 Računovodstvo, pomočnica ravnatelja: 02/761-94-19 e-pošta: [email protected] FAX: 02/761-94-11 Ustanoviteljica vseh treh šol v zavodu je Občina Videm, ki skrbi za osnovnošolski prostor na svojem območju in dodatni program, ki ga država ne zagotavlja s svojimi sredstvi. Šolski okoliš: Dravci, Dravinjski Vrh, Jurovci, Lancova vas, Ljubstava, Majski Vrh od št. 26 dalje, Pobrežje, Soviče, Šturmovci, Tržec, Vareja, Videm pri Ptuju ter naselja Barislovci, Dolena, Popovci, Sela, Trnovec in Zg. Pristava. Šola prevzema odgovornost za učence v času pouka in ob dnevih dejavnosti ter v času podaljšanega bivanja in varstva vozačev na območju šolskega prostora. Organizacija: št. OPB št. otrok oddelkov Šola Videm 279 17 2,28 2 OBVESTILO STARŠEM 2014/2015 1.1 Organi upravljanja Svet zavoda OŠ Videm: Claudia Beguš Mihelič, Gorazd Černila, Darja Ostroško, Ana Trafela, Mirjana Žlahtič, Bojan Emeršič, Matjaž Muzek, Peter Jagarinec, Ivan Krajnc, Jadranka Krajnc V.d. ravnatelja zavoda Osnovna šola Videm: mag. Robert Murko Pomočnica v. d. ravnatelja: Frančiška Novak 1.2 Strokovni organi učiteljski zbor – vsi strokovni delavci šole oddelčni učiteljski zbor – vsi učitelji, ki poučujejo v oddelku razredniki strokovni aktivi – vsi učitelji istega predmeta oz. predmetnega področja Svet staršev zastopa interese staršev v šoli. Člani Sveta staršev: Istok Sečki, Lilijana Milošič, Mojca Pešak, Brane Kolednik, Lea Vaupotič, Suzana Vodušek, Stanko Simonič, Mateja Medved, Lidija Letič, Marjana Emeršič, Irena Kodrič Cizerl, Iztok Milošič, Borut Tetičkovič, Karmen Škrila, Izidor Hrga, Martin Pečnik, Natalija Hliš. 2 ŠOLSKI KOLEDAR ZA ŠOLSKO LETO 2014/2015 1. september 2014 začetek pouka 15. junij 2015 zaključek pouka za učence 9. r. 24. junij 2015 zaključek pouka za učence 1.–8. r. 2.1 Ocenjevalna obdobja Šolsko leto se deli na dve ocenjevalni obdobji: l. od 1. septembra 2014 do 31. januarja 2015 ll. od 1. februarja do 15. junija 2015 za učence 9. razreda od 1. februarja do 24. junija 2015 za učence od 1. do 8. razreda 2.2 Počitnice Jesenske 27. 10. 2014 – 30. 10. 2014 Novoletne 29. 12. 2014 – 31. 12. 2014 Zimske 16. 2. 2015 – 20. 2. 2015 Prvomajske 28. 4. 2015 – 30. 4. 2015 3 OBVESTILO STARŠEM 2014/2015 2.3 Pouka prosti dnevi 31. 10. 2014 DAN REFORMACIJE 1. 11. 2014 DAN SPOMINA NA MRTVE 24. 12. 2014 (nadomeščamo 16. 5. 2015) 25. 12. 2014 BOŽIČ 26. 12. 2014 DAN SAMOSTOJNOSTI IN ENOTNOSTI 1. 1. 2015 NOVO LETO 2. 1. 2015 (nadomeščamo 11. 4. 2015) 8. 2. 2015 SLOVENSKI KULTURNI PRAZNIK 6. 4. 2015 VELIKONOČNI PONEDELJEK 1. in 2. 5. 2015 PRAZNIK DELA Delovni soboti: 11. april 2015 – Očistimo svoj kraj (pouka prosto 2. 1. 2015) 16. maj 2015 – Šport špas (pouka prosto 24. 12. 2015) 2.4 Koledar nacionalnega preverjanja znanja v šolskem letu 2014/15 Nacionalno preverjanje znanja je za učenke in učence 6. in 9. razreda OŠ obvezno. Datum Predmet Razred Razred 5. 5. 2015 Matematika 6. razred 9. razred 7. 5. 2015 Slovenščina 6. razred 9. razred 11. 5. 2015 Angleščina 6. razred ~ 11. 5. 2015 3. predmet ~ 9. razred Za učence 9. razreda bo na naši šoli v tem šolskem letu 3. predmet Domovinska in državljanska kultura in etika. Šola seznani z dosežki na nacionalnem preverjanju znanja 2. 6. 2015 učence 9. razreda, 9. 6. 2015 pa učence 6. razreda. Obvestila o dosežkih pri NPZ šola razdeli učencem 9. razreda 15. 6. 2015, učencem 6. razreda pa 24. 6. 2015. 2.5 Informativna dneva V srednjih šolah bosta za učence 9. razreda potekala informativna dneva v petek, 13. 2., in soboto, 14. 2. 2015. 4 OBVESTILO STARŠEM 2014/2015 2.6 Časovni potek učnih ur učne ure 1.–5. razred učne ure 6.–9. razred 1. 7.35stopnja–8.20 1. 7.35Stopnja–8.20 2. 8.30–9.15 2. 8.30–9.15 3. 9.20–10.05 3. 9.20–10.05 ODMOR 10.05–10.25 4. 10.10–10.55 4. 10.25–11.10 ODMOR 10.55–11.15 5. 11.15–12.00 5. 11.15–12.00 6. 12.05–12.50 6. 12.05–12.50 7. 12.55–13.40 7. 12.55–13.40 8. 13.55–14.40 8. 13.55–14.40 3 PREDSTAVITEV DEVETLETNEGA PROGRAMA OBVEZNI PROGRAM Predmet/ 1. r. 2. r. 3. r. 4. r. 5. r. 6. r. 7. r. 8. r. 9. r. št. ur tedensko Slovenščina 6 7 7 5 5 5 4 3,5 4,5 Matematika 4 4 5 5 4 4 4 4 4 Tuji jezik 2 3 4 4 3 3 Likovna umetnost 2 2 2 2 2 1 1 1 1 Glasbena umetnost 2 2 2 1,5 1,5 1 1 1 1 Družba 2 3 Geografija 1 2 1,5 2 Zgodovina 1 2 2 2 Domovinska in državljanska 1 1 kultura in etika Spoznavanje okolja 3 3 3 Fizika 2 2 Kemija 2 2 Biologija 1,5 2 Naravoslovje 2 3 Naravoslovje in tehnika 3 3 Tehnika in tehnologija 2 1 1 Gospodinjstvo 1 1,5 Šport 3 3 3 3 3 3 2 2 2 Izbirni predmeti / / / / / / 2/3 2/3 2/3 Število predmetov 6 6 6 8 9 11 12/13/ 14/15 12/13 14 /16 /14 Število ur tedensko 20 21 22 23,5 25,5 25,5 27/28 27,5/ 27,5/ 28,5 28,5 5 OBVESTILO STARŠEM 2014/2015 Število tednov pouka 35 35 35 35 35 35 35 35 32 ODDELČNA SKUPNOST 0 0 0 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 DNEVI DEJAVNOSTI / število dni letno Kulturni dnevi 4 4 4 3 3 3 3 3 3 Naravoslovni dnevi 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Tehniški dnevi 3 3 3 4 4 4 4 4 4 Športni dnevi 5 5 5 5 5 5 5 5 5 Število tednov dejavnosti 3 3 3 3 3 3 3 3 3 RAZŠIRJENI PROGRAM Neobvezni izbirni predmeti Drugi tuji jezik 2 Šport in tehnika 2/1 Individualna in skupinska 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 pomoč učencem Dopolnilni in dodatni pouk 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Interesne dejavnosti 2 2 2 2 2 2 2 2 2 V dogovoru s starši, z učitelji in vodstvom šole se lahko dnevi dejavnosti izvedejo tudi izven šole. Starši sofinancirajo le dodatne stroške (prevoz, vstopnina …). 3.1 Obvezni izbirni predmeti (tretje vzgojno-izobraževalno obdobje) Učenec izbere dve uri pouka izbirnih predmetov tedensko, lahko pa tudi tri ure, če s tem soglašajo starši. Učenec, ki obiskuje glasbeno šolo z javno veljavnim programom, je lahko oproščen sodelovanja pri izbirnih predmetih, in sicer v celoti ali pa le pri eni uri tedensko. V letošnjem šolskem letu so učenci izmed ponujenih izbirnih predmetov lahko izbrali naslednje: vzgoja za medije – tisk: Aleksandra Vidovič likovno snovanje I, II in III: Aleksandra Vidovič turistična vzgoja: Iztok Roškar filozofija za otroke: Damjana Hliš nemščina: Iztok Roškar obdelava gradiv – kovine: Anton Kovačec obdelava gradiv – les: Anton Kovačec daljnogledi in planeti: Anton Kovačec poskusi v kemiji: Darja Petek sodobna priprava hrane: Dragica Majhen šport za zdravje: Jože Šoštar 6 OBVESTILO STARŠEM 2014/2015 3.2 Neobvezni izbirni predmeti Za učence 4. razreda v letošnjem šolskem letu začnemo z izvajanjem neobveznih izbirnih predmetov. Po predstavitvi neobveznih predmetov: nemščina, računalništvo, šport, tehnika in umetnost staršem in učencem, so se le ti odločili, da bodo obiskovali naslednja izbirna predmeta: šport in tehnika. Ravno tako smo učencem 7. razreda ponudili nemščino kot neobvezen izbirni predmet, oziroma drugi tuj jezik. Neobvezni izbirni predmeti so v vsem izenačeni z obveznimi predmeti OŠ. Razlika je le v tem, da si ga učenec lahko izbere, ali pa tudi ne. V kolikor si ga izbere ga mora redno obiskovati celo šolsko leto. 3.3 Nadstandardni program Šole v naravi, tabori: Razred Kraj Datum Taborjenje 1. šola junij Taborjenje 2., 3 Vareja junij Taborjenje- 4.–6. Vareja junij Radovedneži Šola smučanja 7. Rogla januar Šola plavanja 5.
Recommended publications
  • Celovita Energetska Prenova Javnih Objektov V Lasti Občine Videm in Občine Podlehnik
    Številka dokumenta: OBČINA VIDEM OBČINA PODLEHNIK Videm pri Ptuju 54 Podlehnik 9 2284 Videm pri Ptuju 2286 Podlehnik DOKUMENT IDENTIFIKACIJE INVESTICIJSKEGA PROJEKTA - DIIP Naziv investicijskega projekta: CELOVITA ENERGETSKA PRENOVA JAVNIH OBJEKTOV V LASTI OBČINE VIDEM IN OBČINE PODLEHNIK Dokument identifikacije investicijskega projekta je izdelan v skladu z Uredbo o enotni metodologiji za pripravo in obravnavo investicijske dokumentacije na področju javnih financ (Uradni list RS, št. 60/2006, 54/2010 in 27/2016). Maj, 2020 CELOVITA ENERGETSKA PRENOVA JAVNIH OBJEKTOV V LASTI OBČINE VIDEM IN OBČINE PODLEHNIK Naziv investicijskega projekta: Celovita energetska prenova javnih objektov v lasti Občine Videm in Občine Podlehnik Investitor: OBČINA VIDEM OBČINA PODLEHNIK Videm pri Ptuju 54 Podlehnik 9 2284 Videm pri Ptuju 2286 Podlehnik Odgovorna oseba naročnika Odgovorna oseba naročnika (ime in priimek, žig in podpis): (ime in priimek, žig in podpis): Branko Marinič, župan mag. Sebastian Toplak, župan Skrbnik investicijskega projekta (ime in priimek, podpis in žig): Eva Pipan, mag. upr. ved, višji svetovalec za investicije in razvoj Izdelovalec investicijske dokumentacije (ime in priimek, podpis in žig): RADIX, d.o.o. Lovrenc na Dravskem polju 37/b 2324 Lovrenc na Dravskem polju Aleksander Dolenc, direktor 2 CELOVITA ENERGETSKA PRENOVA JAVNIH OBJEKTOV V LASTI OBČINE VIDEM IN OBČINE PODLEHNIK KAZALO VSEBINE 1. UVODNO POJASNILO ................................................................................................................. 7 2.
    [Show full text]
  • Katalog Informacij Javnega Značaja 1. Osnovni Podatki O Katalogu Naziv
    Katalog informacij javnega značaja 1. Osnovni podatki o katalogu Naziv organa: OSNOVNA ŠOLA VIDEM VIDEM PRI PTUJU 47; 2284 VIDEM PRI PTUJU Tel: 02-761-94-10; fax:02-761-94-11 e-pošta: [email protected] Odgovorna uradna oseba: Mag. Robert Murko Fanika Novak, pomočnica ravnatelja Datum prve objave datum sprejema kataloga kataloga: 14. 4. 2006 Datum zadnje spremembe: 1.9. 2015 Katalog je dostopen na spletni naslov: http://www.solavidem.si/ spletnem naslovu: Druge oblike kataloga v fizični obliki v tajništvu zavoda od 7. do 14. ure 2. Splošni podatki o organu in informacijah javnega značaja s katerimi razpolaga 2.a Organigram in podatki o organizaciji organa Kratek opis Osnovna šola Videm je javni vzgojno izobraževalni zavod, ki je bila delovnega področja ustanovljena z odlokom občine Videm z dne 31. 3. 1994. Zavod je bil organa: ustanovljen za opravljanje osnovnošolskega splošnega izobraževanja za potrebe področja občine Videm , ki je sestavljen iz treh šolskih okolišev šol, ki so sestavni del zavoda.Z odlokom Občine Videm z dne 10. 4. 1999 se dejavnost zavoda razširi še na predšolsko vzgojo. Šolski okoliš šole Videm obsega naselja: Dravci, Dravinjski Vrh, Lancova vas, Ljubstava, Majski Vrh, Pobrežje, Soviče, Šturmovci, Tržec, Vareja, Videm pri Ptuju, ter naselja Barislovci, Dolena, Popovci, Sela, Trnovec in Zg. Pristava. Šolski okoliš šole Leskovec: Belavšek, Berinjak, Gradišče, Mala Varnica, Repišče, Skorišnjak, Strmec pri Leskovcu, Trdobojci, Velika Varnica, Veliki Okič, Zg. Leskovec. Šolski okoliš šole Sela: Barislovci, Dolena, Lancova vas(od št. 45), Popovci, Sela, Trnovec, Zg. Pristava. Zavod je dolžan vpisati tudi otroke iz drugih šolskih okolišev, če ima proste kapacitete, ki omogočajo , da tak vpis ne bo povzročil oblikovanja oddelkov nad normativi, ki določajo maksimalno število otrok v oddelku, povečanja števila oddelkov brez soglasja pristojnega ministrstva ali prehoda v organizacijsko in pedagoško manj kvalitetne oblike dela.
    [Show full text]
  • Uradni List Republike Slovenije Internet: E-Mail: [email protected] Št
    Uradni list Republike Slovenije Internet: http://www.uradni-list.si e-mail: [email protected] Št. Ljubljana, petek Cena 1.080 SIT ISSN 1318-0576 Leto VIII 56 7. 8. 1998 DRŽAVNI ZBOR Doda se nov èetrti odstavek, ki se glasi: “V bilance iz tega člena se vključujejo tudi vsi prihodki in odhodki ožjih delov občin.” 2519. Zakon o spremembah in dopolnitvah zakona o financiranju obèin (ZFO-A) 3. èlen Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. èlena in V 9. členu se za besedama “župan občine” postavi prvega odstavka 91. èlena ustave Republike izdajam pika, nadaljnje besedilo pa se èrta. Doda se nov drugi odstavek, ki se glasi: U K A Z “Župan lahko pooblasti določene osebe za izvrševanje proračuna.” o razglasitvi zakona o spremembah in dopolnitvah zakona o financiranju obèin 4. èlen (ZFO-A) V 10. èlenu se drugi odstavek spremeni tako, da se glasi: Razglašam zakon o spremembah in dopolnitvah zako- “O najetju posojil iz 2. točke prejšnjega odstavka odlo- na o financiranju občin (ZFO-A), ki ga je sprejel Državni zbor ča župan.” Republike Slovenije na seji 22. julija 1998. 5. èlen Št. 001-22-70/98 16. èlen se spremeni tako, da se glasi: Ljubljana, dne 30. julija 1998. “Občine se lahko dolgoročno zadolžujejo za investici- je, ki jih potrdi obèinski svet. Predsednik Pogodbe o zadolževanju sklepa župan na podlagi spre- Republike Slovenije jetega proraèuna in ob predhodnem soglasju ministra, pri- Milan Kuèan l. r. stojnega za finance. Soglasje je sestavni del pogodbe o zadolževanju. O zahtevi za izdajo soglasja minister, pristojen za finan- Z A K O N ce, odloči v desetih dneh po vložitvi zahteve.
    [Show full text]
  • Final Annex 13 Environmental Impact Report EN 2012-SI-91110-S
    ANNEX 13 2012 -SI -91110 -S (25986214) ENVIRONMENTAL IMPACT REPORT for the Draženci–IBC Gruškovje motorway section with the inclusion of the parallel regional road The project was co-financed by the European Union from the budget of the trans-European transport network NOTEBOOK I – SUMMARY OF THE REPORT T – TEXT PART G – GRAPHIC PART DRUŽBA ZA AVTOCESTE V REPUBLIKI SLOVENIJI d.d. Ulica XIV. divizije 4 3000 Celje Kamnik, March 2012 Environmental Impact Report for the Draženci–IBC Gruškovje motorway section with the inclusion of the parallel regional road DRUŽBA ZA AVTOCESTE V REPUBLIKI SLOVENIJI d.d. Client: Ulica XIV. divizije 4 3000 Celje OIKOS, svetovanje z a razvoj, d.o.o. Stamp Glavni trg 19 1241 Kamnik Director: Signature: Prepared by: Anes DURGUTOVIĆ, BSc in Geotechnology and Mining Project Manager: Signature: Mojca HRABAR, BSc in Biology Road: A4 SLIVNICA –DRAŽENCI –GRUŠKOVJE MOTORWAY Section 00 93: Draženci junction – Podlehnik connection Section: Section 0094: Podlehnik connection – IBC Gruškovje Environmental impact report (EIR) for the acquisition of the environmental protection consent Phase: (EPC) EIR for the Draženci –IBC Gruškovje m otorway section with the inclusion of the parallel Project title: regional road; Appendix for the acceptability assessment of impacts of the activity in protected areas Project number: 1158 -D December 2011 Preparation date: March 2012 – Supplementation NOTEBOO K I – SUMMARY OF THE REPORT Notes: T – TEXT PART G – GRAPHIC PART The project was co-financed by the European Union from the budget of the trans-European transport network TABLE OF CONTENTS 1 Introductory explanation .................................................................................................................................................................4 1.1 Purpose of the report ...........................................................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Official Journal C 106 of the European Union
    ISSN 1725-2423 Official Journal C 106 of the European Union Volume 50 English edition Information and notices 10 May 2007 Notice No Contents Page IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS AND BODIES Commission 2007/C 106/01 List of quality wines produced in specified regions (Published pursuant to Article 54 (4) of Council Regulation (EC) No 1493/1999) . ......................................................... 1 EN Price: EUR 18 10.5.2007 EN Official Journal of the European Union C 106/1 IV (Notices) NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS AND BODIES COMMISSION List of quality wines produced in specified regions (Published pursuant to Article 54 (4) of Council Regulation (EC) No 1493/1999) (2007/C 106/01) (This list cancels and replaces the list published in Official Journal of the European Union C41of 17 February 2006, page 1) BELGIUM Provision of the Member Official Journal of the Member Designation of origin State State Arrêté ministériel Moniteur belge Ministerieel besluit Belgisch Staatsblad Appellation d’origine contrôlée 9.7.1997 23.10.1997 ‘Hagelandse Wijn’ 27.8.1999 Gecontroleerde oorsprongsbenaming 9.7.1997 23.10.1997 ‘Hagelandse Wijn’ 27.8.1999 Appellation d’origine contrôlée 6.1.2000 3.3.2000 ‘Haspengouwse Wijn’ Gecontroleerde oorsprongsbenaming 6.1.2000 3.3.2000 ‘Haspengouwse Wijn’ Appellation d’origine contrôlée 27.5.2004 4.11.2004 ‘Côtes de Sambre et Meuse’ Gecontroleerde oorsprongsbenaming 27.5.2004 4.11.2004 ‘Côtes de Sambre et Meuse’ C 106/2 EN Official Journal of the European Union 10.5.2007 BULGARIA Official Journal Designation of origin Provision of the Member State of the Member State Държавен Act for Approval Вестник 1.
    [Show full text]
  • Družbenogeografski Razvoj Zgornjega Dravskega Polja
    DRUŽBENOGEOGRAFSKI RAZVOJ ZGORNJEGA DRAVSKEGA POLJA (s 13 tabelami, 15 slikami in 6 kartami v tekstu ter 9 kartami v prilogah) SOCIAL-GEOGRAPHICAL DEVELOPMENT OF THE ZGORNJE DRAVSKO POLJE (UPPER DRAVA-PLAIN, NORTHEASTERN SLOVENIA) (with 15 Tabels, 15 Figures and 6 Maps in Text and 9 Maps in Annex) MIRKO PAK SPREJETO NA SEJI ODDELKA ZA PRIRODOSLOVNE VEDE RAZREDA ZA PRIRODOSLOVNE IN MEDICINSKE VEDE SLOVENSKE AKADEMIJE ZNANOSTI IN UMETNOSTI DNE 8. JUNIJA 1968 UVOD Pojem in obseg Zgornjega Dravskega polja Zgornje Dravsko polje je ena naših najizrazitejših subpanonskih pokrajin. Začne se tam, kjer se Dravska dolina nad Mariborom razširi; vendar tam ravnina še ne kaže podobe pravega polja. Zato so imeno- vali del ravnine okrog Maribora pa vse do tam, kjer se med Dogošami in Pohorjem polje zares na široko odpre, Mariborska ravan (1, 78). Od tod proti jugu in jugovzhodu se Zgornje Dravsko polje širi v obliki tri- kotnika z okrog 30 km dolgo hipotenuzo ob Slovenskih goricah in ka- tetama ob Pohorju ter Savinskem in Halozah. Samo na skrajnem jugo- vzhodu se nizki svet nadaljuje v Spodnje Dravsko ali Ptujsko polje, ki se razlikuje od Zgornjega Dravskega polja po morfološki in geološki zgradbi, pa tudi po družbenogeografskem razvoju ter seveda tudi po današnji stopnji gospodarske razvitosti in usmerjenosti. Zgornje Drav- sko polje ima torej svojevrstno lego med gospodarsko različno usmerje- nimi in razvitimi pokrajinami, kar dokazuje ves njegov razvoj. Naziranja o obsegu Zgornjega Dravskega polja v geografski lite- raturi niso enotna, pravzaprav niso enotna niti naziranja o samem imenu po Dravi. Nekoč gospodarsko pomembnejši Ptuj, ki leži tudi bolj v središču polja kakor Maribor, je dal že v prejšnjih stoletjih ime obema deloma ravnine ob Dravi.
    [Show full text]
  • €Upravna Enota Ptuj
    O upravni enoti | Upravna enota Ptuj http://www.upravneenote.gov.si/ptuj/o_upravni_enoti/ O UPRAVNI ENOTI IZJAVA NAČELNICE UPRAVNE ENOTE PTUJ O POSLANSTVU, VIZIJI IN VREDNOTAH UPRAVNE ENOTE PTUJ Povezava na dokument Teritorij: 645 km2 Število prebivalcev: 68.478 Število občin: 16 Število krajevnih uradov: 10 Število naselij: 207 Upravne in strokovne naloge na območju Upravne enote Ptuj po funkcionalnem načelu samostojno opravljajo: a) izpostave ministrstev: Ministrstvo za obrambo, Uprava za obrambo Maribor - Izpostava Ptuj; Ministrstvo za notranje zadeve - Policijska postaja Ptuj, Gorišnica in Podlehnik ter Postaja mejne policije Zavrč in Gruškovje; Finančna uprava RS, Finančni urad Ptuj, Geodetska uprava RS - Območna geodetska uprava Ptuj. b) drugi organi: Zavod Republike Slovenije za zaposlovanje, Območna služba Ptuj - Urad za delo Ptuj; Zavod za zdravstveno zavarovanje Slovenije, Območna enota Maribor - Izpostava Ptuj Sklad kmetijskih zemljišč in gozdov Republike Slovenije - Izpostava Ptuj Center za socialno delo Ptuj. Za opravljanje drugih upravnih nalog je na podlagi Uredbe o teritorialnem obsegu upravnih enot organizirana Upravna enota Ptuj, ki na prvi stopnji odloča v upravnih stvareh iz državne pristojnosti, ima pa tudi del pospeševalne in nadzorstvene funkcije v prostoru, ki ga pokriva. Upravna enota Ptuj je po velikosti na 6. mestu v državi in s svojim delovanjem posega na območje ene mestne občine in petnajst občin. Na območju Upravne enote Ptuj je 207 naselij, edino mesto je Ptuj. Krajevni uradi: Videm, Videm pri Ptuju 54,
    [Show full text]
  • Nas Glas Oktober 2007.Indd
    NE SPREGLEJTE! V uradnih objavah je objavljen POZIV upravičencem do vračila vlaganj v javno telekomunika- cijsko omrežje!! Stran 2 V akciji »Uredimo naše podeželje« izbrali najlepše domove V občini Videm smo tudi letos 24. julija ogledala vse prijav- v samo zasnovo akcije. In mor- ski občini lahko pričakujemo že izvedli ocenjevanje z naslovom ljene domove, poslovne objekte da bo potem drugače, sicer pa prihodnje leto. » Uredimo naše podeželje in kmetije ter najboljše nagra- nekaj sprememb pri ocenjeva- TM 2007«. Tako kot vsako leto je dila. Priznanja so bila podeljena nju najlepših domov v videm- Foto: Jože Murko, TM komisija tudi v letošnjem letu na letošnjem tradicionalnem obiskala samo tiste domove, kmečkem prazniku v Leskov- Najlepše urejeni domovi kmetije in športne objekte, ki so cu, kjer so vsakoletni podelitvi 1. mesto: DRUŽINA KOLEDNIK, POBREŽJE 91 se prijavili na razpis, objavljen dodali še kulinarično razstavo 2. mesto: DRUŽINA MLAKAR – ŠMIGOC, REPIŠČE v občinskem glasilu Naš glas, v in kmečke igre. 3. mesto: DRUŽINA ŠKEC – BOŽIČKO, POBREŽJE 47 C mesecu aprilu 2007. Žal pa je bil odziv na letošnji Komisija v sestavi: Terezija razpis izredno slab, kar bi lah- Urejena kmetija Meško, KGZ Ptuj, koordina- ko sklepali že po izredno slabi 1. DRUŽINA HABJANIČ, SOVIČE 20 torka svetovalk za kmečko dru- udeležbi in ne preveč posreče- Priznanje za ohranjanje arhitekturne dediščine žino in dopolnilne dejavnosti nih prijavah, zato je ocenjevalna 1. PERGER ANČKA IN IVAN, MAJSKI VRH 51 na kmetiji za Podravje – pred- komisija pod vodstvom Terezije sednica, člani: Feliks Svenšek Meško dala pobudo in predlog, Urejen športni objekt – občina Videm, Lenka Kranjc da se tovrstne akcije v občini 1.
    [Show full text]
  • OBČINE Ei 1933Letih V * 1937 Občine Pozoru
    INSTITUT Zfl NOVEJŠO ZGODOVINO D 2907 fl 342.26(497.12)"1933/1937" OBČINE dravske banovine ----- v letih 1933 * 1937 Občine pozorU Ako želite kupiti po skrajno nizkih cenah ten prvovrstno kvaliteto va- gonske količine moke, pšenice, ko­ ruze, zelja v glavah, obrnite se takoj na tvrdko, katera ima najboljše zveze z žitorodnimi kraji, y Vsled tega v slučaju potrebe tega blaga kličite te­ lefonsko Ljubljano 36-75, brzojavite na „ŽITOPROMET" Ljubljana ali pa pridite osebno k tvrdki „ v i * "»-‘AP 1 19 e« ^ C- p |«K -SIC»®5 p r * A f U * ' M' Ae e " d » d » 1 IM bU palača Vzajemne zavarovalnice, ka­ u tera Vas bo strogo solidno postregla. Vse informacije so brezplačne! Ura zamujena — ne vrne se nobena! y x Pridite in prepričajte sel OBČINE cira’sz’sKe banorine Pregled izprememb, izvršenih s Komasacijo občin — . y letih 1933 - 1937 — i 1937 Izdala in založila „Županska z^eza“ v Ljubljani TisKala tisKaina Brata Rodé & Martinčič 'sz' C elju 290 7/, £ n ix . r a / W U i Z O B Komasacijo (slov. zložitev) občin imenujemo na kratko vse oblastvene ukrepe, s katerimi se je v preteklih štirih letih kakorkoli izpremenilo stanje občin dravske banovine, torej ne samo vse spojitve (komasacije v pravem pomenu besede), temveč tudi razdružitve občin ter popolne in delne pregrupacije občinskega ozemlja, vštevši izpremembe imena in sedeža občine. Naloga komasacije je bila zložitev naših, pretežno zelo majhnih občin v velike, krepke enote. Z njo se je na eni strani hotelo zadostiti že dolgo čuteni potrebi po gospodarskem ojačenju občine in njenem usposobljenju za naglo rastoče posle sodobne občinske uprave, na drugi strani pa je bilo treba izvršiti prehodne določbe novega zakona o občinah z dne 14.
    [Show full text]
  • Korant Klub (Cultural- Artistic Society, Section Tede Korant Club) 8
    1111111111111111111111111 0127800009 I ·~ .•. , CLT I CIH I ITH ! Le t 3 0 uA~" ,~ . ,. L 1'1 "~ L..-.J Door-to-door rounds of Kurenti - -- --1 !'Jo •.,, <:;?,<;?;f'J. ............. Annex to item 4b (free, prior and informed consent to the nomination) 1. Folklorno drustvo Lancova vas, Sekcija Koranti (Folklore Society Lancova Vas, Section Koranti) 2. Kulturno drustvo folklornih dejavnosti Korant Spuhlja (Cultural Folklore Society Koranti Spuhlja) 3. Turisticno drustvo obcine Markovci (Markovci Community Tourist Association) 4. Drustvo kurenti Center Ptuj (Association of Kurenti Centre Ptuj) 5. Kulturno drustvo Rogoznica, sekcija Koranti Rogoznica (Cultural Society Rogoznica, section Koranti Rogoznica) 6. Etnografsko drustvo Kurent (Ethnographic Society Kurent) 7. KD Drazenci, Sekcija TeDe Korant klub (Cultural- Artistic Society, Section TeDe Korant club) 8. Drustvo kurenti Ptuj 1 (Association of Kurenti Ptuj 1) 9. Drustvo koranti Destrnik (Association of Kurenti Destrnik) 10. Etnografsko drustvo Korantov duh Ptuj (Ethnographic Society the Spirit of Koranti Ptuj} 11. Kulturno folklorno drustvo Podlehnik (Cultural Folklore Society Podlehnik) 12. Ku lturno, turisticno in etnografsko drustvo korantov demoni (Cultural, tourist and ethnographic society of Koranti-demons) 13. Ku lturno umetnisko drustvo Baron - Sekcija Koranti (Cultural- Artistic Society Baron- Section Koranti) 14. Etnografsko drustvo Zvonec (Ethnographic Society Zvonec (the bell)) 15. Drustvo koranti Podlehnik (Association of Kurenti Podlehnik) 16. Etnografsko drustvo KORANT 94 (Ethnographic Society KORANT 94) 17. Turisticno drustvo Koranti iz Pobrezja (Tourist Association Koranti from Pobrezje) 18. Etnografsko drustvo Jezevka (Ethnographic Society JEZEVKA) 19. Drustvo Koranti Grajena (Association of Kurenti Grajena) 20. Etnografsko kulturno drustvo Veseli korant (Ethnographic and Cultural Society Merrry Korant) 21 . Vrtec Ptuj (Kindergarten Ptuj) 22. Osnovna sola Ljudski Vrt (Elementary school Ljudski) 23.
    [Show full text]
  • UNIVERZA V MARIBORU FILOZOFSKA FAKULTETA Univerzitetni Enopredmetni Program Slovenski Jezik S Knjiţevnostjo
    UNIVERZA V MARIBORU FILOZOFSKA FAKULTETA Univerzitetni enopredmetni program slovenski jezik s knjiţevnostjo DIPLOMSKO DELO BESEDJE IZ POMENSKEGA POLJA PRAZNIKI, OBIČAJI IN DRUŢINA V LESKOVŠKEM IN BEDNJANSKEM GOVORU Maja Glaser Bedenik MARIBOR, 2016 UNIVERZA V MARIBORU FILOZOFSKA FAKULTETA Univerzitetni enopredmetni program slovenski jezik s knjiţevnostjo DIPLOMSKO DELO BESEDJE IZ POMENSKEGA POLJA PRAZNIKI, OBIČAJI IN DRUŢINA V LESKOVŠKEM IN BEDNJANSKEM GOVORU GDRADUATION THESIS LEXEMES FROM THE SEMANTIC FILDS HOLIDAYS, TRADITIONIS AND FAMILY IN LESKOVŠKI AND BEDNJANSKI DIALECT Mentorica: Kandidatka: redna profesorica Maja Glaser Bedenik dr. Mihaela Koletnik Maribor, 2016 Lektorica: Milena Furek, profesorica slovenšĉine in diplomirana etnologinja Prevajalka: Sanja Selinšek, univerzitetna diplomirana prevajalka in tolmaĉka za angleški jezik ZAHVALA Iskreno se zahvaljujem mentorici, redni profesorici dr. Mihaeli Koletnik, za vso podporo in pomoĉ pri pripravi ter izdelavi diplomskega dela. Zahvalila bi se svoji druţini za pomoĉ, razumevanje in podporo v vseh letih študija in priprave diplomskega dela. Hvala vsem informatorjem in vsem tistim, ki so mi na kakršnkoli naĉin pomagali pri izdelavi tega diplomskega dela. POVZETEK V diplomskem delu je predstavljeno besedje leskovškega in bednjanskega govora. Ob geografsko-zgodovinski predstavitvi obmoĉij, katerih govor je obravnavan, je predstavljeno teoretiĉno izhodišĉe za analizo besed ter povzetek poglavij dela dr. Marka Zajca: Kjer se slovensko neha in hrvaško zaĉne, s poudarkom na kajkavsko slovenski govorni meji. Osrednji del naloge zajema popis besedja pomenskih polj prazniki, obiĉaji in druţina v leskovškem in bednjanskem govoru ter opravljeno primerjavo in analizo na podlagi podobnosti oz. razliĉnosti pomena in izvora besedja. Kljuĉne besede: »panonska nareĉna skupina«, »haloško nareĉje«, »leskovški govor«, »kajkavski dialekt«, »bednjanski govor«, »pomensko polje druţina«, »pomensko polje obiĉaji«, »pomensko polje prazniki« .
    [Show full text]
  • Številka: IPP 007-957/2017/9 Ljubljana, 9
    Tržaška cesta 21, 1000 Ljubljana T: 01 478 83 30 F: 01 478 83 31 E: [email protected] www.mju.gov.si Številka: IPP 007-957/2017/9 Ljubljana, 9. 1. 2018 EVA: 2017-3130-0023 GENERALNI SEKRETARIAT VLADE REPUBLIKE SLOVENIJE [email protected] ZADEVA: Predlog Zakona o spremembah Zakona o ustanovitvi občin ter o določitvi njihovih območij – predlog za obravnavo – NOVO GRADIVO štev. 1 1. Predlog sklepa vlade: Na podlagi šestega odstavka 21. člena Zakona o Vladi Republike Slovenije (Uradni list RS, št. 24/05 – uradno prečiščeno besedilo, 109/08, 38/10 – ZUKN, 8/12, 21/13, 47/13 – ZDU-1G 65/14 in 55/17) je Vlada Republike Slovenije na … seji dne … sprejela naslednji S K L E P Vlada Republike Slovenije je določila besedilo predloga Zakona o spremembah Zakona o ustanovitvi občin ter o določitvi njihovih območij in ga pošlje Državnemu zboru Republike Slovenije v obravnavo po nujnem postopku. mag. Lilijana Kozlovič, GENERALNA SEKRETARKA Sklep prejmejo: Ministrstvo za javno upravo Služba Vlade Republike Slovenije za zakonodajo Državni zbor Republike Slovenije 2. Predlog za obravnavo predloga zakona po nujnem ali skrajšanem postopku v državnem zboru z obrazložitvijo razlogov: Glede na naravo predloga zakona predlagatelj predlaga sprejetje zakona po nujnem zakonodajnem postopku, da se preprečijo težko popravljive posledice za delovanje države. Predlagani način obravnave predloga zakona je utemeljen z razlogi iz prvega odstavka 143. člena Poslovnika Državnega zbora Republike Slovenije (Uradni list RS, št. 92/07 – uradno prečiščeno besedilo, 105/10, 80/13 in 38/17) in je skladen s 7. členom Arbitražnega sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Hrvaške (Uradni list RS, št.
    [Show full text]