Red-Voznje-2017.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Red-Voznje-2017.Pdf Akcionarsko društvo za železnički prevoz putnika „Srbija Voz“, Beograd I N D I C A T E U R K U R S B U C H Važi od 11.12.2016. do 9.12.2017. godine B E O G R A D 2016. “Srbija Voz” a.d. zadržava pravo na izmenu podataka. Informacije o izmenama dostupne su na informativnim punktovima “Srbija Voz” a.d. Grafička obrada: Boban Suljić Dizajn korica: Borko Milojević Tiraž 2.460 primeraka SADRŽAJ A. INFORMATIVNI DEO .................................. 4 (štampan plavom bojom) B. RED VOŽNJE VOZOVA U MEĐUNARODNOM SAOBRAĆAJU .... 29 (štampan zelenom bojom) PREGLED SASTAVA I PERIODI SAOBRAĆAJA VOZOVA I DIREKTNIH KOLA U MEĐUNARODNOM SAOBRAĆAJU ................. 30 C. RED VOŽNJE VOZOVA U UNUTRAŠNJEM SAOBRAĆAJU ......... 53 (štampan plavom bojom) 4 A. INFORMATIVNI DEO UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE REDA VOŽNJE Putnički red vožnje podeljen je na tri dela. A. INFORMATIVNI DEO, štampan u plavoj boji, sadrži sva osnovna obaveštenja o organizaciji i uslovima prevoza putnika, prtljaga i praćenih automobila, o rezervaciji sedišta, ležaja i postelja u direktnim kolima, u unutrašnjem i međunarodnom saobraćaju. U spisku stanica, na železničkoj mreži RS pored naziva stanica, dat je broj odnosnog polja u kom se ona nalazi. U okviru poglavlja o sastavima vozova, koje se takođe nalazi u ovom delu, prikazan je i period saobraćaja vozova i kola u unutrašnjem i međunarodnom saobraćaju. B. RED VOŽNJE VOZOVA U MEĐUNARODNOM SAOBRAĆAJU, štampan u zelenoj boji, sadrži najosnovnije podatke o redu vožnje vozova u međunarodnom saobraćaju i predviđene veze s ostalim vozovima. Na šematskoj karti Evrope, koja se nalazi na unutrašnjoj strani prednjih korica, identifikuje se slovna oznaka za traženu relaciju, odnosno zemlju. Svako polje na početku sadrži i šematski prikaz relacije za koju važi. Podaci o polascima i dolascima na prugama u inostranstvu, dati su prema vremenu koje važi za tu zemlju. C. RED VOŽNJE SVIH VOZOVA U UNUTRAŠNJEM SAOBRAĆAJU, štampan u plavoj boji, sadrži detaljne podatke o svim vozovima na železničkoj mreži RS. Pri korišćenju, potrebno je prvo pogledati šematsku kartu železničkih pruga, koja se nalazi na unutrašnjoj strani zadnje korice. Radi lakšeg pronalaženja tražene relacije, brojevi upisani crvenom bojom pored odnosnih relacija su u direktnoj vezi sа brojem tabela polja u plavom delu reda vožnje. Ukoliko se ne zna na kojoj se relaciji nalazi neka stanica, može se pogledati abecedni spisak stanica u informativnom delu gde se, pored imena stanice, nalazi i traženi broj pruge. Objašnjenje znakova korišćenih u redu vožnje nalazi se na stranama 5 i 6. Svi podaci o IC i brzim vozovima štampani su crnim slogom, dok su podaci o putničkim i regionalnim vozovima štampani običnim slogom. Veze su prikazane rednim brojem polja priključne pruge. Detaljne informacije o tarifskim ponudama za konkretno putovanje treba potražiti na putničkim blagajnama ili na web sajtu Srbija Voza: www.srbvoz.rs 5 PRIMER TABELE (POLJA) REDA VOŽNJE Kolski razred Vozovi višeg tarifskog ranga od putničkih štampani su brojevima polucrnog sloga. iznad broja voza imaju oznaku: Broj voza IC, RE odnosno B Broj i naziv pruge Tarifski rang voza Putnički voz 45 BEOGRAD – POŽAREVAC – MAJDANPEK – BOR – ZAJEČAR – BEOGRAD B 3901 6063 6065 B 3903 6067 3900 6060 870 6064 3902 871 Tar. R R km ċ î Stara Nova Zemun IZ ZA Zemun Zemun Pazova Pazova 7 10 16 25 19 15 0 Beograd 6 23 8 36 18 29 7 18 19 23 5 Topčider 6 15 18 21 7 24 8 50 15 24 16 40 19 31 20 22 10 Rakovica 6 09 6 33 8 23 12 26 18 16 7 32 8 58 15 33 19 40 20 32 14 Jajince 6 00 6 24 12 17 18 04 7 39 9 06 15 43 19 50 20 39 20 Beli Potok 5 52 6 16 12 09 17 57 7 44 9 11 15 48 19 55 20 44 24 Zuce stajalište 5 46 6 10 12 03 17 52 7 46 9 13 15 50 19 57 20 47 25 Zuce 5 44 6 08 12 01 17 50 7 59 9 20 15 56 17 06 20 03 20 58 30 Vrčin 5 39 6 02 11 56 17 45 • • • • • • • • • 8 50 10 14 16 44 20 58 21 49 77 Ralja Smederevska 4 49 5 10 11 05 16 51 8 53 10 17 16 47 17 44 21 01 21 52 79 ○Mala Krsna 60,70,71 4 46 5 07 7 21 11 02 16 48 9 54 11 01 17 17 18 59 21 19 Mala Krsna 5 03 7 14 10 59 15 59 10 13 11 20 17 36 19 19 21 39 ○Smederevo 4 44 6 55 10 40 15 40 8 54 17 46 21 02 79 Mala Krsna ○ 4 44 7 18 16 44 9 03 93 Ljubičevski Most 16 35 9 09 18 00 21 17 98 ○Požarevac 4 30 7 05 16 30 18 20 98 Požarevac 6 48 Vertikalna linija označava ○ = dolazak voza da voz prolazi tu stanicu na stanicu Pomoćna polja za planiranje putovanja Objašnjenja oznake, primedbe i drugo sa presedanjem – odlazak / dolazak nalazi se na slobodnom prostoru polja. sa odvojne ili za odvojnu prugu î= Saobraća do 17.6. i od 26.9 Detaljne informacije o tarifskim ponudama za konkretno putovanje treba potražiti na putničkim blagajnama ili na web sajtu Srbija Voza: www.srbvoz.rs 6 OBJAŠNJENJE ZNAKOVA Tar.km - Tarifsko odstojanje u kilometrima ´) - Jedan smer pruge ³) - Drugi smer pruge ') - Oba smera pruge 60, 70 - Brojevi priključnih pruga koje se stiču u toj stanici IC - InterCity voz ICE - InteCity Express voz - pored vozne cene naplaćuje se i dodatak za ICE EN - EuroNight voz B - Brzi voz - Regionalni voz PT - Putnički voz Č - Kola za prevoz praćenih automobila SET - Tarifa železnica jugoistočne Evrope ć - Vozovi u kojima je obavezno rezervisanje mesta R - Vozovi u kojima je predviđeno rezervisanje mesta î - Dodatna obaveštenja o vozu ◦ - Dolazak voza u stanicu Ĥ - Bife u garnituri voza ģ - Prevoz bicikli ĥ - Kola za ručavanje (vagon-restoran) u sastavu voza ğ - Granična stanica gde se obavlja pasoški i carinski pregled ā - Kola za spavanje prvog i drugog razreda Ą - Kola sa ležajima (kušet-kola), prvog i drugog razreda Ă - Noćna relacija u kušet-kolima Ĩ - Kola prvog i drugog razreda ħ - Motorni voz, sa ograničenim prostorom za prtljag Ħ - Elektromotorni voz 628 - Stanica prelaza (u kojoj je organizovan prelaz putnika na odvojnu prugu) 468 - Voz iz kojeg se prelazi 3704 - Voz u koji se prelazi Ģ - Veze sa autobuskim saobraćajem š - Voz saobraća u određene dane ili u određenom periodu I - Voz prolazi stanicu (nema stajanja) - Prikazuje da se u vozu nalaze kursna kola Hbf. - Glavna stanica na inostranim prugama Œ - Dani državnog praznika Ŗ - Saobraća u dane 1-5; ne 6,7 i Œ ŗ - Saobraća u dane 1-6; ne 7 i Œ Westbf. - Zapadna stanica na inostranim prugama ã = Ponedeljak ä= Utorak å= Sreda æ= Četvrtak ç= Petak è= Subota é= Nedelja ř = Praznik Detaljne informacije o tarifskim ponudama za konkretno putovanje treba potražiti na putničkim blagajnama ili na web sajtu Srbija Voza: www.srbvoz.rs 7 IZVOD IZ OPŠTIH USLOVA ZA PREVOZ PUTNIKA UNUTRAŠNJI SAOBRAĆAJ a) PRETPRODAJA I ROK VAŽENJA VOZNIH KARATA Vozne karte mogu se kupiti u pretprodaji najranije dva meseca pre putovanja. Pretplatne karte mogu se kupiti najranije 5 dana pre prvog dana roka važenja. Za putovanje u jednom smeru vozne karte važe 1 dan. Kod voznih karata koje važe 1 dan, započeto putovanje može se završiti prvog narednog dana, istim ili priključnim vozom (bez overe) . Povratne vozne karte važe: - 1 dan za odstojanje do 100 km. Za putovanja u dane nedeljnih, verskih i državnih praznika, povratne karte za odstojanja do 100 km važe od petka, odnosno dana koji prethodi prazniku u 00.01 čas, do nedelje do 24.00 časa, odnosno do 24.00 časa poslednjeg dana praznika; - 15 dana za odstojanja od 101 i više km, stim da za započeto putovanje u jednom smeru (odlasku ili povratku) karta važi 1 dan; ako su nedeljni, verski i državni praznici spojeni, karta važi od dana koji prethodi prvom danu prvog po redu praznika u 00.01 čas do poslednjeg dana praznika ili nedelje do 24.00 časa; Kod povratnih voznih karata koje važe 15 dana rok važenje počinje da teče, u odlasku od dana naznačenog na karti (prvi dan roka važenja), a u povratku od dana koji na karti upiše kondukter. b) PREKID PUTOVANJA S voznom kartom za putovanje u jednom pravcu, prekid putovanja dozvoljen je jedanput, a sa povratnom voznom kartom dozvoljeno je jedanput u odlasku i jedanput u povratku, uz obaveznu overu odmah po izlasku iz voza u stanici u kojoj se prekida putovanje. Detaljne informacije o tarifskim ponudama za konkretno putovanje treba potražiti na putničkim blagajnama ili na web sajtu Srbija Voza: www.srbvoz.rs 8 Ukoliko kod prekida putovanja vozna karta nije overena, ona ne važi za nastavak putovanja od stanice u kojoj je putovanje prekinuto. Prekidom putovanja ne produžava se rok važenja vozne karte. Kod voznih karata za ICS vozove, prekid putovanja nije dozvoljen. c) POVLASTICE Prevoz dece Deca do navršene 6. godine starosti prevoze se besplatno, ukoliko ne zauzimaju posebno mesto i putuju sa osobom koja poseduje voznu kartu. Jedan putnik može da povede najviše dvoje dece koja se prevoze besplatno. Deca od navršene 6. godine do navršene 14. godine prevoze se po povlastici od 50 %. Takođe, po povlastici od 50% prevoze se deca mlađa od 6 godina za koju se zahteva posebno mesto. Povratna putovanja Za povratna putovanja odobrava se povlastica od 20%. Na ovako sniženu cenu nije dozvoljena primena drugih povlastica. Putovanja sa karticom za povlašćenu vožnju Imaocima kartice SRB PLUS (za povlašćenu vožnju u unutrašnjem saobraćaju), odobrava se povlastica od 30%.
Recommended publications
  • Program Komasacije Dela Katastarskih Opština Markovac I Novo Selo (Opština Velika Plana)
    OPŠTINSKA UPRAVA OPŠTINE VELIKA PLANA PROGRAM KOMASACIJE DELA KATASTARSKIH OPŠTINA MARKOVAC I NOVO SELO (OPŠTINA VELIKA PLANA) Institut za vodoprivredu "Jaroslav Černi" A.D. Zavod za hidrotehničke melioracije Jaroslava Černog 80, Pinosava, Beograd GEOSOFT DOO BEOGRAD Vladimira Tomanovića 9, 011/34 75 303, 011/34 75 949, e-mail: [email protected] www.geosoft.rs Beograd, decembar 2015. OPŠTINSKA UPRAVA OPŠTINE VELIKA PLANA PROGRAM KOMASACIJE DELA KATASTARSKIH OPŠTINA MARKOVAC I NOVO SELO (OPŠTINA VELIKA PLANA) Direktor Generalni direktor Zavoda za hidrotehničke melioracije Instituta za vodoprivredu „Jaroslav Černi“ Instituta za vodoprivredu „Jaroslav Černi“ mr Mile Božić, dipl. inž. građ. prof. dr Milan Dimkić, dipl. inž. građ. LEGENDA KNјIGE: KNјIGA je tehnički izveštaj o izradi Programa komasacije dela katastarskih opština Markovac i Novo Selo, Opština Velika Plana. Programa komasacije dela katastarskih opština Markovac i Novo Selo, izrađen je u 3 analogna primerka i 3 primerka na CD-u. OPŠTINA VELIKA PLANA INVESTITOR: ul. Miloša Velikog br. 30, Velika Plana IZVOĐAČ RADOVA NA GEOSOFT DOO BEOGRAD IZRADI PROGRAMA: Vladimira Tomanovića 9, Beograd ODGOVORNI PROJEKTANT: Pavle Vujnić, mast. inž. geodezije UČESNICI U IZRADI PROGRAMA: Nikola Jovanović, mast. inž. geodezije KONSULTANT: Dr Goran Marinković , dipl. inž. geodezije UNUTRAŠNJA KONTROLA: Prof. dr Milan Trifković, dipl. inž. geodezije DIREKTOR GEOSOFTa Pavle Vujnić, mast. inž. geodezije OPŠTI DEO - DOKUMENTACIJA 1. Rešenje o ispunjenosti uslova za rad geodetske organizacije 2. Rešenje o određivanju odgovornog projektanta GEOSOFT DOO BEOGRAD, Vladimira Tomanovića 9 011/34 75 303, 011/34 75 949 e-mail: [email protected], [email protected] www.geosoft.rs PIB 104284162 205-104185-67 Komercijalna banka PROJEKAT: PROGRAM KOMASACIJE DELA KATASTARSKIH OPŠTINA MARKOVAC I NOVO SELO - OPŠTINA VELIKA PLANA REŠENJE: Za glavnog i odgovornog projektanta na izradi: PROGRAMA KOMASACIJE DELA KATASTARSKIH OPŠTINA MARKOVAC I NOVO SELO - OPŠTINA VELIKA PLANA određuje se: 1.
    [Show full text]
  • Profil Zajednice -Smederevo Eng.2010.X
    Contents List of Tables ......................................................................................................................... 4 1 Introduction.................................................................................................................... 6 2 Background information ............................................................................................... 7 2.1 Location (geography).................................................................................................................... 7 2.2 General information ...................................................................................................................... 8 2.3 Climate........................................................................................................................................ 10 2.4 Local government (administration) ............................................................................................. 11 2.5 History, tradition and cultural heritage ........................................................................................ 12 3 Natural resources ........................................................................................................ 14 3.1 Relief........................................................................................................................................... 14 3.2 Hydrography ............................................................................................................................... 14 3.3 Lend ...........................................................................................................................................
    [Show full text]
  • I N D I C a T E U R K U R S B U C H Važi Od 9.12.2018. Do 14.12.2019
    Akcionarsko društvo za železnički prevoz putnika „Srbija Voz“, Beograd I N D I C A T E U R K U R S B U C H Važi od 9.12.2018. do 14.12.2019. godine B E O G R A D 2019. “Srbija Voz” a.d. zadržava pravo na izmenu podataka. Informacije o izmenama dostupne su na informativnim punktovima “Srbija Voz” a.d. Grafička obrada: Boban Suljić Dizajn korica: Borko Milojević Tiraž 1.530 primeraka SADRŽAJ A. INFORMATIVNI DEO .................................. 4 (štampan plavom bojom) B. RED VOŽNJE VOZOVA U MEĐUNARODNOM SAOBRAĆAJU .. 29 (štampan zelenom bojom) PREGLED SASTAVA I PERIODI SAOBRAĆAJA VOZOVA I DIREKTNIH KOLA U MEĐUNARODNOM PUTNIČKOM SAOBRAĆAJU .................................................................................... 30 C. RED VOŽNJE VOZOVA U UNUTRAŠNJEM PUTNIČKOM SAOBRAĆAJU ..................................................................................... 49 (štampan plavom bojom) Beograd Centar - Šid ....................................................................... 50 Ruma - Šabac - Loznica - Zvornik ................................................... 52 Novi Sad - Bogojevo - Sombor - Subotica ....................................... 53 Novi Sad - Vrbas - Sombor ............................................................. 55 Beograd (Beograd Centar) - Novi Sad - Subotica ........................... 56 Novi Sad - Orlovat stajalište – Zrenjanin .......................................... 62 Subotica - Senta - Kikinda ............................................................... 63 (Beograd Centar) - Pančevo Glavna - Zrenjanin
    [Show full text]
  • Abstract the Development of Tourism A
    TOURISM IN FUNCTION OF DEVELOPMENT OF THE REPUBLIC OF SERBIA Tourism as a Generator of Employment (TISC 2019) – Thematic proceedings II DEVELOPMENT OF TOURISM AND LOCAL ECONOMIC DEVELOPMENT Jovan Rudež 1; Sr đan Drobnjak 2; Abstract The development of tourism and tourist destinations, especially in certain regions of Serbia, depends on the increase of social capital of the destinations. It applies particularly if the goal is to enter the international market, that is to attract foreign guests in a way which is in accordance with the local community development programme. This article has analyzed the way how to enlarge social capital with the aim to attract foreign tourist and then to test the integrative model iModel which is based on systematic thinking. Next, the relationship between systematic thinking, tourism and social capital has been discussed. The research has been done on Podunavlje District, whose market can be the regional countries and some developed countries such as Germany and Austria as well. The capacities can be enforced by enlarging social capital which needs the help of all the participants at the destination. This study is also based on the analysis of the application of local economic development programme (LED) related to the destination of Smederevska Palanka and Podunavlje District. Key Words: tourist destination, social capital, international market entrance, local development, model JEL classification: Z32, O15, R11 Introduction Tourism, as an extensive and prosperous branch of economy, still does not have an appropriate place in the economy development in Serbia and largely depends on the increase of social capital of the particular destinations (such as, e.g.
    [Show full text]
  • Josip Broz Tito — Sabrana Djela Odbor Za Izdavanje Sabranih Djela Josipa Broza Tita
    JOSIP BROZ TITO — SABRANA DJELA ODBOR ZA IZDAVANJE SABRANIH DJELA JOSIPA BROZA TITA Ljupčo Arsov, predsjednik, dr Vladimir Bakarić, Anka Berus, Rodoljub Čolaković, Aslan Fazlija, Miladin Gvozdenov, Slavko Janevski, Edvard Kardelj , Lazar Koliševski, Miha Marinko, dr Josip Mirnić , dr Miroslav Pečujlić, dr Ivan Perić, dr Pavle Savić, Petar Stambolić, Lidija Šentjurc, dr Mijat Šuković, dr Marko Šunjić, dr Arif Tanović, Fabijan Trgo, Jovan Veselinov, Veljko Vlahović Boris Ziherl Mihajlo Zvicer, Drago Vukša, sekretar Odbora REDAKCIJA ZA IZDAVANJE SABRANIH DJELA JOSIPA BROZA TITA David Atlagić, dr Nikola Babić , Ismail Bajra, dr Dušan Bilandžić, mr Milovan Bosić, Slobodan Bosiljčić, dr Velimir Brezovski, dr Pero Damjanović, dr Tone Ferenc, dr Milan Matić, dr Josip Mirnić , Pero Morača, dr Ivan Perić, Miladin Perović , dr Branko Petranović, Milan Rakas, dr Stanislav Stojanović, Fabijan Trgo GLAVNI I ODGOVORNI UREDNIK dr Pero Damjanović SEKRETAR REDAKCIJE mr Milan B. Matić NAUČNA PRIPREMA INSTITUT ZA SA VREMENU ISTORIJU TOM 7 Naučna istraživanja, napomene, hronologija, registri i celokupna priprema za štampu RADOMIR VUJOŠEVIĆ JOSIP BROZ TITO SABRANA DJELA TOM SEDMI KRAJ APRILA — 28. NOVEMBAR 1941. IZDAVAČKI CENTAR »KOMUNIST«, BEOGRAD BEOGRADSKI IZDAVAČKO-GRAFIČKI ZAVOD, BEOGRAD IZDAVAČKO'KNJIŽARSKO PODUZEĆE »NAPRIJED«, ZAGREB BEOGRAD 1982. PREDGOVOR U ovom tomu objavljuje se Titova pisana riječ nastala u periodu maj — novembar 1941, odnosno u periodu kad KPJ stupa na istorijsku scenu s revolucionarnom odlučnošću da sudbinu naroda Jugoslavije
    [Show full text]
  • Dr Zoran Pavlović
    Visoka železnička škola strukovnih studija Zdravka Čelara 14, Beograd PROFIL NASTAVNIKA Ime i prezime: Zoran G. Pavlović Datum rođenja: 28.02.1975. Mesto i država rođenja: Bela Palanka, Republika Srbija Kontakt (e-mail): [email protected] Obrazovanje: Doktor tehničkih nauka doktorat: Univerzitet u Beogradu, Fakultet organizacionih nauka (2020) master: Univerzitet u Beogradu, Fakultet organizacionih nauka (2011) diploma: Univerzitet u Novom Sadu, Tehnički fakultet „Mihajlo Pupin” Zrenjanin (2006); Viša železnička škola, Beograd (2005) Izbor u zvanje Viši predavač (oblasti i datum izbora): (Matematika i informatika i Tehničko sporazumevanje i inženjerska informatika, 23.11.2020.) Ostalo iskustvo i • Nastavnik, dopunski rad 1/3 radnog vremena, Visoka železnička angažovanje: škola strukovnih studija 2017.-2018. • Vodeći organizator, Samostalni organizator za obračune u unutrašnjem saobraćaju, CKP, Srbija Voz a.d. 2019.-2020. • Pomoćnik šefa OJ za SKP Beograd, Srbija Voz a.d. 2018.- 2019. • Pomoćnik šefa stanice Beograd, Srbija Voz a.d. 2017.-2018. • Pomoćnik šefa Sekcije za prevoz putnika Beograd, Železnice Srbije a.d. 2014.-2016. • Vodeći inženjer tehnolog, Železnice Srbije a.d. 2010.-2014. • Izvršni menadžer za vozopratnju, J.P. Železnice Srbije,2006. - 2009. • Kontrolor putničke blagajne, J.P. Železnice Srbije, 2006. • Kondukter u železničkom saobraćaju, Ž.T.P. Beograd, 1994.- 2005. Učešće na projektima: Usavršavanje: Položen stručni ispit po Pravilniku 646, ZJŽ, Sekcija za STP Beograd, 1994. Reference: Časopis međunarodnog značaja na SCI listi (М20): 1. Zoran Pavlović, Milorad Banjanin, Jovanka Vukmirović, Dragan Vukmirović (2020,05,04): Contactless ICT Transaction Model Of The Urban Transport Service; Research journal TRANSPORT, ISSN: 1648-4142 / eISSN: 1648-3480, Special Issue on the Emerging Applications of Internet of Vehicles in Intelligent Transportation Systems, pp 1-11.
    [Show full text]
  • Uredba O Kategorizaciji Državnih Puteva
    UREDBA O KATEGORIZACIJI DRŽAVNIH PUTEVA ("Sl. glasnik RS", br. 105/2013 i 119/2013) Predmet Član 1 Ovom uredbom kategorizuju se državni putevi I reda i državni putevi II reda na teritoriji Republike Srbije. Kategorizacija državnih puteva I reda Član 2 Državni putevi I reda kategorizuju se kao državni putevi IA reda i državni putevi IB reda. Državni putevi IA reda Član 3 Državni putevi IA reda su: Redni broj Oznaka puta OPIS 1. A1 državna granica sa Mađarskom (granični prelaz Horgoš) - Novi Sad - Beograd - Niš - Vranje - državna granica sa Makedonijom (granični prelaz Preševo) 2. A2 Beograd - Obrenovac - Lajkovac - Ljig - Gornji Milanovac - Preljina - Čačak - Požega 3. A3 državna granica sa Hrvatskom (granični prelaz Batrovci) - Beograd 4. A4 Niš - Pirot - Dimitrovgrad - državna granica sa Bugarskom (granični prelaz Gradina) 5. A5 Pojate - Kruševac - Kraljevo - Preljina Državni putevi IB reda Član 4 Državni putevi IB reda su: Redni Oznaka OPIS broj puta 1. 10 Beograd-Pančevo-Vršac - državna granica sa Rumunijom (granični prelaz Vatin) 2. 11 državna granica sa Mađarskom (granični prelaz Kelebija)-Subotica - veza sa državnim putem A1 3. 12 Subotica-Sombor-Odžaci-Bačka Palanka-Novi Sad-Zrenjanin-Žitište-Nova Crnja - državna granica sa Rumunijom (granični prelaz Srpska Crnja) 4. 13 Horgoš-Kanjiža-Novi Kneževac-Čoka-Kikinda-Zrenjanin-Čenta-Beograd 5. 14 Pančevo-Kovin-Ralja - veza sa državnim putem 33 6. 15 državna granica sa Mađarskom (granični prelaz Bački Breg)-Bezdan-Sombor- Kula-Vrbas-Srbobran-Bečej-Novi Bečej-Kikinda - državna granica sa Rumunijom (granični prelaz Nakovo) 7. 16 državna granica sa Hrvatskom (granični prelaz Bezdan)-Bezdan 8. 17 državna granica sa Hrvatskom (granični prelaz Bogojevo)-Srpski Miletić 9.
    [Show full text]
  • Katastar Zagadjivaca Opstine Velika Plana
    EKOPLAN I UVOD 1. Metodologija izrade katastra zaga ñiva ča Cilj izrade Katastra zaga ñiva ča opštine Velika Plana je potreba za ekološkim dokumentom koji će predstavljati registar informacija o zagadjiva čima životne sredine na teritoriji opštine i sadrži podatke o izvorima zagadjenja i koli čini emitovanih zagadjuju ćih materija. U skladu sa metodologijom UN ECE, ovaj dokument je skup podataka, dostavljenih opštini od strane samih privrednika odnosno preduzeća, dodatno obradjenih i upotpunjenih. Nakon uvida u postoje će stanje na teritoriji opštine Velika Plana, kao i ostala strateška dokumenta opštine (Strateški plan, LEAP), formirana je lista pravnih lica i preduzetnika sa šifrom pretežne delatnosti, na osnovu koje bi mogli biti uklju čeni u katastar zaga ñiva ča. Nakon utvrdjivanja liste, svakom od navedenih pravnih lica i preduzetnika je upu ćen odgovaraju ći set obrazaca-upitnika, takvih da, osim osnovnih administrativnih podataka o zagadjiva ču, obuhvataju i relevantne podatke o delatnostima i minimalnim grani čnim vrednostima za izveštavanje. Tražene informacije se odnose na poslednju godinu rada i u skladu su sa Pravilnikom o metodologiji za izradu integralnog katastra zaga ñiva ča ( član 75. Stav 3. Zakona o zaštiti životne sredine, Službeni glasnik RS, br. 135/04)., na osnovu kojeg su preduze ća u obavezi da dostavljaju podatke Agenciji za zaštitu životne sredine. Pored zaga ñiva ča razli čitih privrednih delatnosti koji su dati u Prilogu br.1, Pravilnika o metodologiji za izradu integralnog katastra zaga ñiva ča podatke dostavljaju
    [Show full text]
  • Postal Code Post Office Name Post Office Address 11000
    POSTAL POST OFFICE POST OFFICE POSTAL POST OFFICE POST OFFICE CODE NAME ADDRESS CODE NAME ADDRESS 11000 BEOGRAD 6 SAVSKA 2 11161 BEOGRAD 16 MIJE KOVACEVICA 7B (STUD.DOM) 11010 BEOGRAD 48 KUMODRASKA 153 11162 BEOGRAD 18 VISNJICKA 110V 11011 BEOGRAD 145 ZAPLANJSKA 32 (STADION SHOPING CENTAR) 11163 BEOGRAD 107 BACVANSKA 21 11050 BEOGRAD 22 USTANICKA 182 11164 BEOGRAD 106 SALVADORA ALJENDEA 18 11051 BEOGRAD 130 VELJKA DUGOSEVICA 19 11166 BEOGRAD 112 KRALJA MILANA 14 11052 BEOGRAD 141 BULEVAR KRALJA ALEKSANDRA 516/Z 11167 BEOGRAD 113 NJEGOSEVA 7 11060 BEOGRAD 38 PATRISA LUMUMBE 50 11168 BEOGRAD 114 KNEZA MILOSA 24 11061 BEOGRAD 139 TAKOVSKA 2 11169 BEOGRAD 115 KNEZA MILOSA 81 11101 BEOGRAD 1 TAKOVSKA 2 11210 BEOGRAD 26 ZRENJANINSKI PUT BB (KRNJACA) 11102 BEOGRAD 3 ZMAJ JOVINA 17 11211 BORCA VALJEVSKOG ODREDA 15 11103 BEOGRAD 4 NUSICEVA 16 11212 OVCA MIHAJA EMINESKUA 80 11104 BEOGRAD 5 BEOGRADSKA 8 11213 PADINSKA SKELA PADINSKA SKELA BB 11106 BEOGRAD 10 CARA DUSANA 14-16 11214 BORCA RATKA MILJICA 81 11107 BEOGRAD 11 USTANICKA 79 11215 SLANCI MARSALA TITA 50 11108 BEOGRAD 12 BULEVAR DESPOTA STEFANA 68/A 11224 VRCIN SAVE KOVACEVICA 2 11109 BEOGRAD 14 BULEVAR KRALJA ALEKSANDRA 121 11306 GROCKA BULEVAR OSLOBODJENJA 24 11110 BEOGRAD 15 MAKSIMA GORKOG 2 11307 BOLEC SMEDEREVSKI PUT BB 11111 BEOGRAD 17 BULEVAR KRALJA ALEKSANDRA 84 11308 BEGALJICA BORISA KIDRICA 211 11112 BEOGRAD 19 LOMINA 7 11309 LESTANE MARSALA TITA 60 11113 BEOGRAD 20 SAVSKA 17/A 11350 BEOGRAD 120 KATICEVA 14-18 11114 BEOGRAD 21 UCITELJSKA 60 11351 VINCA PROFESORA VASICA 172 11115 BEOGRAD 23 BULEVAR OSLOBODJENJA 51 11430 UMCARI TRG REPUBLIKE 1 11116 BEOGRAD 28 RUZVELTOVA 21 11030 BEOGRAD 8 SUMADIJSKI TRG 2/A 11117 BEOGRAD 29 GOSPODAR JEVREMOVA 17 11031 BEOGRAD 131 BULEVAR VOJVODE MISICA 12 (EUROSALON) 11118 BEOGRAD 32 MAKSIMA GORKOG 89 11040 BEOGRAD 33 NEZNANOG JUNAKA 2/A 11119 BEOGRAD 34 MILESEVSKA 66 11090 BEOGRAD 75 PILOTA MIHAJLA PETROVICA 8-12 11120 BEOGRAD 35 KRALJICE MARIJE 5 11091 BEOGRAD 109 17.
    [Show full text]
  • 6Th Annual Report
    6th Annual Report On the Development of women’s employment in the European railway sector Data of 2018 Contents I. Executive Summary ................................................................................................................................. 1 II. Background ............................................................................................................................................. 2 III. Methods .................................................................................................................................................. 3 A. Participating companies ..................................................................................................................... 6 IV. Women’s presence in the surveyed companies (Development 2017 – 2018) ....................................... 7 A. Women’s presence in the surveyed companies (Development 2017 – 2018) .................................. 7 B. Share of women in different professions ........................................................................................... 9 C. Share of women in three different levels of management .............................................................. 10 D. Share of women in initial vocational training, in continuous training, in part time and in part time with managerial responsibilities ............................................................................................................... 11 V. Women’s presence in comparable companies (Development 2012-2018) ........................................
    [Show full text]
  • Casopis-Zeleznice-Br.-1-2017-1.Pdf
    . IZDAJE Uvodna reč glavnog urednika ........................................................................ 5 Intervju sa generalnim direktorom „Železnica Srbije” ad ..................... 6 Uvodna reč predsednika Društva diplomiranih inženjera železničkog saobraćaja Srbije (DIŽS) ..................................................... 8 Društvo diplomiranih inženjera železničkog saobraćaja Srbije (DIŽS) ORIGINALNI NAUČNI RAD OdgovornoBeograd, Nemanjina lice izdavača 6 Danko Trninić Miroslav Pejić, Sanjin Milinković, Slavko Vesković Simulacioni modeli za analizu organizacije saobraćaja , dipl. inž. saob. vozova na industrijskoj železnici „TENT“ ............................................ 10 REDAKCIJApredsednik Glavni urednik PREGLEDNI RADOVI Prof. dr Milan Marković Nenad Kecman, Života Đorđević Odgovorni urednik, dipl. inž. saob. Restrukturiranje Železnica Srbije ad ........................................................ 21 Vesna Gojić Vučićević Rajko Ković Tehnički urednik, dipl. nov. Organizacija projektnog portfolija u firmama železnice ............. 31 Miodrag Ivanović Lektor, dipl. inž. saob. PRETHODNA SAOPŠTENJA Ksenija Petrović Snežana Mladenović, Slavko Vesković, Slađana Janković, Dizajn korica, dipl. fil. Slaviša Aćimović, Irina Branović mr Nenad Vojičić, akad. slik. Softver za rešavanje poremećaja u železničkom redu vožnje ............. 41 TIRAŽ Željko Stević, Marko Vasiljević, Gordan Stojić, Ilija Tanackov Integrisani Fazi model za rešavanje lokacijskog problema .............. 49 300 primeraka ŠTAMPA STRUČNI RADOVI Života
    [Show full text]
  • 169-21/2019-03 У Нишу, 21.02.2019. Године
    РЕПУБЛИКА СРБИЈА ГРАД НИШ ГРАДСКО ВЕЋЕ На основу члана 48. Одлуке о буџету Града Ниша („Службени лист Града Ниша“, број 118/18), члана 2. и 72. Пословника о раду Градског већа Града Ниша („ Службени лист Града Ниша”, број 1/13, 95/16, 98/16, 124/16 и 144/16), Решења Градског већа Града Ниша број 77-37/2018-03 од 22.01.2018. године и Закључка Градског већа Града Ниша број 1485-21/2018-03 од 11.12.2018. године, Градско веће Града Ниша на седници одржаној 21.02.2019. године, доноси Р Е Ш Е Њ Е I Усваја се Оперативни план Мобилног тима за социјалну инклузију Рома као стручног тела Градског већа Града Ниша за 2019. годину. II Текст Оперативног плана је саставни део овог решења. III Налаже се Мобилном тиму да реализује активности из Оперативног плана. О б р а з л о ж е њ е На основу Решења Градског већа Града Ниша број 77-37/2018-03 од 22.01.2018. године и Писма о намери Града Ниша o сарадњи са Министарством финансија – Сектором за уговарање и финансирање програма из средстава Европске уније (ЦФЦУ) на имплементацији пројекта „Техничка помоћ за унапређење животних и стамбених услова ромске популације у неформалним насељима“ број 267/2018-01 од 26.01.2018. године, Решењем Градоначелника број 4353/2018-01 од 14.11.2018. године, формиран је Мобилни тим за социјалну инклузију Рома. Писмом о намери Град Ниш је прихватио реализацију компоненте 2 – Подршка социјалној инклузији Рома и Ромкиња у локалним заједницама као јачање институционалних капацитета од значаја за подршку социјалној инклузији.
    [Show full text]