«The Time Is out of Joint» Shakespeares Hamlet in Den Ländern Des Ehemaligen Jugoslawien Materialien Des ITW Bern 15

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

«The Time Is out of Joint» Shakespeares Hamlet in Den Ländern Des Ehemaligen Jugoslawien Materialien Des ITW Bern 15 TW BERN I S IEN DE AL ERI at M Alexandra Portmann «The time is out of joint» Shakespeares Hamlet in den Ländern des ehemaligen Jugoslawien Materialien des ITW Bern 15 Herausgegeben von Andreas Kotte Institut für Theaterwissenschaft der Universität Bern Alexandra Portmann «The time is out of joint» Shakespeares Hamlet in den Ländern des ehemaligen Jugoslawien Publiziert mit Unterstützung des Schweizerischen Nationalfonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung. Weitere Informationen zum Programm: www.chronos-verlag.ch Umschlagbild: Hamlet, Regie: Gorčin Stojanović, Jugoslawisches Schauspielhaus, Belgrad 1992, Foto: Srđja Mirković. © 2016 Chronos Verlag, Zürich ISBN 978-3-0340-1361-1 E-Book (PDF): DOI 10.33057/chronos.1361 5 Inhalt Dank 11 Einleitung: Shakespeares Hamlet in den Ländern des ehemaligen Jugoslawien 13 1 Anfänge der Shakespeare-Rezeption in den Ländern des ehemaligen Jugoslawien 16 2 Strategien der kulturellen Aneignung von Shakespeares Hamlet nach 1945 21 3 Vorgehensweise und Aufbau 25 I «What, has this thing appear’d again to-night?» Theater und kulturelle Erinnerung 29 1 Theoretische Paradigmata und Probleme 31 2 Aby Warburgs kulturwissenschaftliche Überlegungen als theoretische Grundlage 37 2.1 Das geschichtstheoretische Konzept des Nachlebens 39 2.2 Warburgs Konzept der Pathosformel 43 2.3 Kultur als Gedächtnis: Warburgs dynamischer Kulturbegriff 45 3 Theaterbegriffe und das Konzept der kulturellen Erinnerung 49 3.1 Theater und Wiederholung 50 3.2 Multidirektionale Erinnerungen 53 4 Theatrale Schlüsselbilder 57 4.1 Inhaltliche Bestimmung der theatralen Schlüsselbilder 58 4.2 Strukturelle Bestimmung der theatralen Schlüsselbilder 61 6 II «Who’s there?» Das theatrale Schlüsselbild des Geistes 67 1 Einleitung 69 2 Der Geist zwischen Rache und Erinnerung – Dušan Jovanovic´s Hamlet am Jugoslawischen Schauspielhaus (2005) 71 2.1 Kontexte der Inszenierung 71 2.1.1 Hamlet im Jugoslawischen Schauspielhaus nach 1991 71 2.1.2 Politischer Kontext und Erinnerungsdiskurse 74 2.2 Funktion und Darstellung des Geistes in Jovanovic´s Hamlet-Inszenierung 76 2.2.1 Quellenlage 76 2.2.2 Inszenierungsbeschreibung 77 2.2.3 Bühnenkonzept: Szenografie, Kostüme, Licht und Musik 78 2.2.4 Charakteristika der Geisterdarstellung 78 2.2.5 Zusammenführung: Multidirektionale Erinnerungen an Jugoslawien und die Stunde null im Jahr 2000 89 3 Nach Illyrien? – Der Geist in Slobodan Šnajders Gamllet (1987) als Metapher für eine wiederkehrende Vergangenheit 92 3.1 Kontexte der Inszenierung 92 3.1.1 Slobodan Šnajders Gamllet am Bosnischen Nationaltheater in Sarajevo 92 3.1.2 Slobodan Šnajder als ‹kontroverser Autor› 96 3.1.3 Politischer Kontext und Erinnerungsdiskurse 97 3.2 Die Funktion des Geistes in Slobodan Šnajders Gamllet (1987) 100 3.2.1 Quellenlage 100 3.2.2 Stück- und Inszenierungsbeschreibung 100 3.2.3 Bühnenkonzeption: Szenografie, Kostüme, Musik 103 3.2.4 Der Geist von Silvije Strahimir Kranjcˇevic´ 104 3.2.5 Zusammenführung: Multidirektionale Erinnerungen als Vorzeichen für den Zerfall von Jugoslawien 114 4 Versuch einer vergleichenden Perspektive 117 7 III «There are the players!» Das theatrale Schlüsselbild der Mausefalle 119 1 Einleitung 121 2 «Und der Rest ist Schweigen» – Shakespeares Hamlet als Mausefalle in Ljubiša Georgievskis Inszenierung (1989) 126 2.1 Kontexte der Inszenierung 126 2.1.1 Ljubiša Georgievski und Shakespeares Hamlet in Makedonien 126 2.1.2 Politischer Kontext und Erinnerungsdiskurse 130 2.2 Georgievskis Hamlet als Mausefalle 132 2.2.1 Quellenlage 132 2.2.2 Inszenierungsbeschreibung 133 2.2.3 Bühnenkonzept: Szenografie, Kostüme, Musik 135 2.2.4 Das Theater im Theater in Georgievskis Hamlet 136 2.2.5 Zusammenführung: Hamlet als Reflexionsfolie für Zensurpraktiken 148 3 Hamlet liest Hamlet – Gorcˇin Stojanovic´s Hamlet von 1992 151 3.1 Kontexte der Inszenierung 151 3.1.1 Gorcˇin Stojanovic´ und das Jugoslawische Schauspielhaus im Spannungsfeld der politischen Veränderungen 151 3.1.2 Hamlet am Jugoslawischen Schauspielhaus vor 1992 155 3.1.3 Politischer Kontext und Erinnerungsdiskurse 157 3.2 Stojanovic´s Hamlet als Collage 161 3.2.1 Quellenlage 161 3.2.2 Inszenierungsbeschreibung 161 3.2.3 Bühnenkonzept: Szenografie, Kostüme, Musik 164 3.2.4 Hamlet als Collage 165 3.2.5 Zusammenführung: Die Mausefalle als dreifache Reflexion auf das Theater 171 4 Hamlet als Verweigerung – Tomaž Pandurs Hamlet am Slowenischen Nationaltheater in Maribor 1990 175 4.1 Kontexte der Inszenierung 175 4.1.1 Shakespeares Hamlet in Slowenien 175 4.1.2 Tomaž Pandurs ‹Theater der Bilder› 177 4.1.3 Politischer Kontext und Erinnerungsdiskurse 179 4.2 Pandurs Hamlet als barockes Spektakel 182 4.2.1 Quellenlage 182 4.2.2 Inszenierungsbeschreibung 182 4.2.3 Bühnenkonzept: Szenografie, Kostüme, Musik 185 4.2.4 Pandurs barockes Spektakel, oder: Hamlet als Verweigerung 186 4.2.5 Zusammenführung: Pandurs Mausefalle als allegorisches Spiel 194 5 Versuch einer vergleichenden Perspektive 199 8 IV «On Fortinbras: he has my dying voice» Das theatrale Schlüsselbild Fortinbras 203 1 Einleitung 205 2 Luko Paljetaks Poslje Hamleta (Nach Hamlet, 1994) im Kontext der Sommerfestspiele in Dubrovnik 207 2.1 Kontexte der Uraufführung 207 2.1.1 Shakespeares Hamlet an den Sommerfestspielen in Dubrovnik 207 2.1.2 Luko Paljetaks Reflexionen zuHamlet 212 2.1.3 Politischer Kontext und Erinnerungsdiskurse 215 2.2 «I have some rights of memory in this kingdom» (V, 2, 373) – Fortinbras als Reflexionsfolie für multidirektionale Erinnerungsdiskurse in Paljetaks Nach Hamlet 218 2.2.1 Quellenlage 218 2.2.2 Stückbeschreibung 219 2.2.3 Funktion von Erinnerung in Poslje Hamleta (Nach Hamlet) 221 2.3 Dramen- und Inszenierungsanalyse im Vergleich 230 2.3.1 Szenografie/Kostüme 230 2.3.2 Aspekte der Inszenierung und dramaturgische Veränderungen 230 Zusammenfassung und Ausblick 235 1 Vorzüge und Perspektiven des theatralen Schlüsselbildes 235 2 Schlüsselbilder, dramaturgische Strategien und Erinnerungsdiskurse 237 3 Ausblick 241 Anhang 247 Inszenierungsverzeichnis 1945–2014 247 Literaturverzeichnis 257 Meinen Eltern Slobodanka und Markus Portmann-Zoric´ 11 Dank Bei der vorliegenden Studie handelt es sich um die leicht überarbeitete Version mei- ner Dissertation, welche Teil des vom Schweizerischen Nationalfonds geförderten Projekts Hamlets Odyssee. Eine Studie zum Phänomen der kulturellen Mobilität (2011–2015) unter der Leitung von Prof. Dr. Peter W. Marx, Prof. Dr. Andreas Kotte und Prof. Dr. Virginia Richter gewesen ist und im März 2015 von der Philosophisch- historischen Fakultät der Universität Bern angenommen wurde. Dank für die vielen anregenden Gespräche und die kontinuierliche Unterstützung während der Promotionsphase gebührt an erster Stelle Prof. Dr. Peter W. Marx (Universität zu Köln), darüber hinaus für das Koreferat sowie wertvolle Anregungen Prof. Dr. Andreas Kotte (Universität Bern) und Prof. Dr. Virginia Richter (Universität Bern). Mit ihrem fundierten Wissen zur Theaterlandschaft im (post)jugoslawischen Raum war Dr. Duška Radosavljević während einer mehrmonatigen Fellowship an der University of Kent (Canterbury) ebenfalls eine besonders wichtige Gesprächspart- nerin. Ohne die Unterstützung unterschiedlichster Institutionen und Archive wäre diese Arbeit nicht zustande gekommen; als wichtigste Anlaufstellen für die Datenerhebung verdienen besondere Erwähnung die Theatermuseen und wissenschaftlichen Archive in Slowenien (Slovenski gledališki inštitut, Ljubljana), Kroatien (Zavod za povijest hrvatske književnosti, kazališta i glazbe HAZU, Zagreb und das Staatsarchiv in Dub- rovnik), Bosnien und Herzegowina (Muzej književnosti i pozorišne umjetnosti BiH, Sarajevo und East West Company), Makedonien1 (Pozorišni arhiv fakulteta dramskih umetnosti, Skopje) und Serbien (Muzej pozorišne umetnosti, Belgrad). Darüber hin- aus bildeten die Archive einzelner Theater eine unentbehrliche Ergänzung; hervorzu- heben sind die Theaterarchive des montenegrinischen Nationaltheaters in Podgorica und des königlichen Theaters Zetski Dom in Cetinje, das Archiv des Jugoslawischen Schauspielhauses in Belgrad sowie das Archiv der Dubrovniker Sommerfestspiele. Für die produktive Zusammenarbeit und tatkräftige Unterstützung möchte ich mich ausdrücklich bei allen Mitarbeiter*innen der genannten Institutionen bedanken. Darü- ber hinaus gilt ein besonderer Dank den Mitarbeiter*innen des Archivs des Bosnischen Staatsfernsehens BHRT für die Zustellung von schwer zugänglichem Videomaterial. 1 Fortan wird für den Staat, der aus der ehemaligen jugoslawischen Republik Makedonien hervorge- gangen ist, die Bezeichnung «Makedonien» gewählt. 12 Durch die von Ljubiša Georgievski, Joško Juvančić und Boris Čakširan gewährten Interviews und Gespräche konnte ich Einblick in die Produktionsbedingungen ein- zelner Inszenierungen und somit Anteil an den persönlichen Erfahrungen historisch komplexer Situationen nehmen; dafür gilt ihnen mein herzlicher Dank. Für die Über- setzungen vom Makedonischen ins Kroatische möchte ich mich bei Dr. Ivica Baković bedanken, der mir darüber hinaus ein wichtiger Gesprächspartner für Fragen zur makedonischen Theaterlandschaft wurde. Natürlich sind Kolleg*innen, Freund*innen und Familie eine wichtige Stütze in der Promotionsphase und ohne ihre Hilfe und Motivation wäre dieses Buch in dieser Form kaum zustande gekommen. Stellvertretend für all die vielen Helferinnen, die hier genannt zu werden verdienten, möchte ich mich insbesondere für die Lektüre und die zahlreichen «Parakolloquien» (und «seitlichen Arabesken») namentlich bei Dr. Maria-Elisabeth Heinzer, Dr. Beate Schappach,
Recommended publications
  • Zbornik Radova | Književnost Knjiga 2 Knjiga Bosanskohercegovački Slavistički Kongres Zbornik Radova (Knjiga 2)
    Bosanskohercegovački slavistički kongres II ZBORNIK RADOVA | KNJIŽEVNOST KNJIGA 2 KNJIGA BOSANSKOHERCEGOVAČKI SLAVISTIČKI KONGRES ZBORNIK RADOVA (KNJIGA 2) © Slavistički komitet; prvo izdanje, 2019. Sva prava pridržana. Nijedan dio ove publikacije ne smije se umnožavati na bilo koji način ili javno reproducirati bez prethodnog dopuštenja izdavača. Izdavač Slavistički komitet, Sarajevo Filozofski fakultet u Sarajevu, F. Račkog 1, Sarajevo, BiH tel. (+387) 33 253 170 e-mail [email protected] www.slavistickikomitet.ba REDAKCIJA Ifeta Čirić-Fazlija, Dijana Hadžizukić, Adijata Ibrišimović-Šabić, Andrea Lešić, Lejla Mulalić, Edina Murtić Glavni urednik Senahid Halilović Urednica Adijata Ibrišimović-Šabić ISSN 2303-4106 ZBORNIK RADOVA | KNJIŽEVNOST Bosanskohercegovački slavistički kongres II Zbornik radova (knjiga 2) Sarajevo, 2019. KNJIGA 2 KNJIGA Objavljivanje ove knjige finansijski je podržalo Federalno ministarstvo obrazovanja i nauke. Bosanskohercegovački slavistički kongres II: Zbornik radova (knjiga 2) 5 SADRŽAJ Predgovor . 9 Adijata Ibrišimović-Šabić: Pod/sjećanja: Prvi bosanskohercegovački slavistički kongres (Predstavljanje Zbornika radova iz književnosti) . 11 I. Književni folklor i stara književnost............................... 15 Masha Belyavski-Frank: Flowers, Fruit, and Food: Symbolism in Bosnian and Macedonian Love Songs and Wedding Songs . 17 Dolores Grmača: Mali Nauk krstjanski fra Matije Divkovića . 40 II. Književnosti narodā BiH i (južno)slavenske književnosti u komparativnoj, interliterarnoj i interkulturalnoj
    [Show full text]
  • The Political Hamlet According to Jan Kott and Jerzy Grotowski
    Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance Volume 17 Article 6 June 2018 The Political Hamlet According to Jan Kott and Jerzy Grotowski Wanda Świątkowska Jagiellonian University in Cracow Follow this and additional works at: https://digijournals.uni.lodz.pl/multishake Part of the Theatre and Performance Studies Commons Recommended Citation Świątkowska, Wanda (2018) "The Political Hamlet According to Jan Kott and Jerzy Grotowski," Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance: Vol. 17 , Article 6. DOI: 10.18778/2083-8530.17.06 Available at: https://digijournals.uni.lodz.pl/multishake/vol17/iss32/6 This Article is brought to you for free and open access by the Arts & Humanities Journals at University of Lodz Research Online. It has been accepted for inclusion in Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance by an authorized editor of University of Lodz Research Online. For more information, please contact [email protected]. Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance vol. 17 (32), 2018; DOI: 10.18778/2083-8530.17.06 ∗ Wanda Świątkowska The Political Hamlet According to Jan Kott and Jerzy Grotowski1 Abstract: The article presents political interpretations of Hamlet in Poland in the turbulent period of politcal changes between the mid-1950s and mid-1960s. The author discusses the relationships between Shakespeare’s tragedy and Polish political context as well as the influence of audience expectations in the specific interpretations. The selected performances are: Hamlet by Roman Zawistowski (at the Old Theatre in Cracow 1956) and Hamlet Study by Jerzy Grotowski (at the Laboratory Theatre of 13 Rows in Opole 1964). They both were hugely influenced by major commentators of Hamlet, i.e.
    [Show full text]
  • Symphony and Symphonic Thinking in Polish Music After 1956 Beata
    Symphony and symphonic thinking in Polish music after 1956 Beata Boleslawska-Lewandowska UMI Number: U584419 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. Dissertation Publishing UMI U584419 Published by ProQuest LLC 2013. Copyright in the Dissertation held by the Author. Microform Edition © ProQuest LLC. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 Declaration This work has not previously been accepted in substance for any degree and is not being concurrently submitted in candidature for any degree. Signedf.............................................................................. (candidate) fa u e 2 o o f Date: Statement 1 This thesis is the result of my own investigations, except where otherwise stated. Other sources are acknowledged by footnotes giving explicit references. A bibliography is appended. Signed:.*............................................................................. (candidate) 23> Date: Statement 2 I hereby give consent for my thesis, if accepted, to be available for photocopying and for inter-library loan, and for the title and summary to be made available to outside organisations. Signed: ............................................................................. (candidate) J S liiwc Date:................................................................................. ABSTRACT This thesis aims to contribute to the exploration and understanding of the development of the symphony and symphonic thinking in Polish music in the second half of the twentieth century.
    [Show full text]
  • Pamięć I Sprawiedliwość Pismo Instytutu Pamięci Narodowej
    PAMIĘĆ I SPRAWIEDLIWOŚĆ PISMO INSTYTUTU PAMIĘCI NARODOWEJ ISSN 1427-7476 2 (24) 2014 PAMIĘĆ I SPRAWIEDLIWOŚĆ PISMO NAUKOWE POŚWIĘCONE HISTORII NAJNOWSZEJ PAMIĘĆ I SPRAWIEDLIWOŚĆ PISMO NAUKOWE POŚWIĘCONE HISTORII NAJNOWSZEJ 2 (24) 2014 Warszawa RADA PROGRAMOWA: dr Petr Blažek, dr Jochen Böhler, dr José M. Faraldo, prof. Idesbald Goddeeris, prof. dr hab. Ryszard Kaczmarek, dr Łukasz Kamiński, prof. Padraic Kenney, dr hab. Marek Kornat, prof. dr hab. Paweł Machcewicz, dr Andrij Portnow, prof. dr hab. Rafał Stobiecki, prof. dr hab. Dariusz Stola REDAKCJA: dr Władysław Bułhak, dr Natalia Jarska (II sekretarz redakcji), dr Małgorzata Choma-Jusińska (sekretarz redakcji), dr Patryk Pleskot, dr Sławomir Poleszak (redaktor naczelny), dr Grzegorz Waligóra, dr hab. Marek Wierzbicki, dr hab. Rafał Wnuk Spis recenzentów współpracujących z czasopismem „Pamięć i Sprawiedliwość” przy tomach wydanych w 2014 r.: dr hab. Tomasz Balbus, dr hab. Grzegorz Berendt, dr Karolina Bittner, dr hab. Daniel Boćkowski, dr hab. Robert Borkowski, dr Błażej Brzostek, dr Jan Bury, dr hab. Adam Dziurok, prof. Tadeusz Dubicki, prof. Jerzy Eisler, dr hab. Ry- szard Gryz, prof. Andrzej Friszke, dr Łukasz Garbal, dr Piotr Gontarczyk, dr Andrzej Grajewski, dr hab. Igor Hałagida, dr hab. Grzegorz Hryciuk, dr hab. Wanda Jarząbek, dr Sławomir Kalbarczyk, dr Bartosz Kaliski, dr Daniel Koreś, Paweł Knap, dr Marcin Kruszyński, dr hab. Dariusz Libionka, dr Sebastian Ligarski, dr Piotr M. Majewski, dr hab. Mariusz Mazur, dr Anna Mazurkiewicz, dr hab. Grzegorz Motyka, dr hab. Filip Musiał, dr hab. Piotr Niwiński, dr hab. Sławomir M. Nowinowski, prof. Andrzej Paczkowski, dr Mariusz Patelski, prof. Maria Pasztor, dr hab. Joanna Sadowska, dr Paweł Sasanka, dr Paweł Skubisz, dr hab.
    [Show full text]
  • Ell 1E5 570 ' CS 20 5 4,96;
    . MC0111117 VESUI17 Ell 1E5 570 ' CS 20 5 4,96; AUTHOR McLean, Ardrew M. TITLE . ,A,Shakespeare: Annotated BibliographiesendAeaiaGuide 1 47 for Teachers. .. INSTIT.UTION. NIttional Council of T.eachers of English, Urbana, ..Ill. .PUB DATE- 80 , NOTE. 282p. AVAILABLe FROM Nationkl Coun dil of Teachers,of Englishc 1111 anyon pa., Urbana, II 61.801 (Stock No. 43776, $8.50 member, . , $9.50 nor-memberl' , EDRS PRICE i MF011PC12 Plus Postage. DESCRIPTORS Annotated Biblioal7aphies: *Audiovisual Aids;'*Dramt; +English Irstruction: Higher Education; 4 *InstrUctioiral Materials: Literary Criticism; Literature: SecondaryPd uc a t i on . IDENTIFIERS *Shakespeare (Williaml 1 ABSTRACT The purpose of this annotated b'iblibigraphy,is to identify. resou'rces fjor the variety of approaches tliat teachers of courses in Shakespeare might use. Entries in the first part of the book lear with teaching Shakespeare. in secondary schools and in college, teaching Shakespeare as- ..nerf crmance,- and teaching , Shakespeare with other authora. Entries in the second part deal with criticism of Shakespearear films. Discussions of the filming of Shakespeare and of teachi1g Shakespeare on, film are followed by discu'ssions 'of 26 fgature films and the,n by entries dealing with Shakespearean perforrances on televiqion: The third 'pax't of the book constituAsa glade to avAilable media resources for tlip classroom. Ittries are arranged in three categories: Shakespeare's life'and' iimes, Shakespeare's theater, and Shakespeare 's plam. Each category, lists film strips, films, audi o-ca ssette tapes, and transparencies. The.geteral format of these entries gives the title, .number of parts, .grade level, number of frames .nr running time; whether color or bie ack and white, producer, year' of .prOduction, distributor, ut,itles of parts',4brief description of cOntent, and reviews.A direCtory of producers, distributors, ard rental sources is .alst provided in the 10 book.(FL)- 4 to P .
    [Show full text]
  • Gierałtowski Pisarze Wwritersriters
    Krzysztof Gierałtowski Pisarze WWritersriters Fundacja Rozwoju Fotografi i FFoundationoundation fforor tthehe DDevelopmentevelopment ooff PPhotographyhotography Krzysztof Gierałtowski Pisarze wybrani z kolekcji „Polacy Portrety Współczesne” Fundacja Rozwoju Fotografi i Wstęp Zofi a Gebhard ......................... 4 Czesław Miłosz ...................... 64 Jerzy Andrzejewski ............................. 14 Wojciech Młynarski .............. 66 Edwin Axer ......................................... 16 Józef Morton ......................... 68 Miron Białoszewski ............................ 18 Sławomir Mrożek .................. 70 Aleksander Adolf Maria Bocheński ..... 20 Wiesław Myśliwski ................ 72 Kazimierz Brandys .............................. 22 Tadeusz Nowak ...................... 74 Leopold Buczkowski .......................... 24 Marek Nowakowski ............... 76 Józef Czapski ...................................... 26 Jerzy Pertek ............................ 78 Janusz Głowacki ................................. 28 Jerzy Putrament ..................... 80 Manuela Gretkowska .......................... 30 Tadeusz Różewicz .................. 82 Zbigniew Herbert ............................... 32 Jarosław Marek Rymkiewicz .. 84 Gustaw Herling-Grudziński .............. 34 Maciej Słomczyński ............... 86 Jarosław Iwaszkiewicz ......................... 36 Julian Stryjkowski ................. 88 Maria Janion ....................................... 38 Jan Józef Szczepański ............. 90 Krzysztof Kąkolewski ........................
    [Show full text]
  • Baranczak Tribute
    Stanisław Barańczak (1946–2014) A Tribute TABLE OF CONTENTS Michael Flier, Donald Fanger, Helen Vendler, Wilhelm Dichter, Clare Cavanagh, Karol Berger, Barbara Toruńczyk, Irena Grudzińska-Gross, President of the Republic of Poland Bronisław Komorowski Funeral Service for Stanisław Barańczak Mount Auburn Cemetery, 3 I 2015 Małgorzata Omilanowska A Farewell to Stanisław Barańczak Adam Zagajewski A Winter Journey Adam Michnik Farewell, Staszek Beth Holmgren Remembering Stanisław Barańczak Jan Kochanowski, Jan Andrzej Morsz#n, Adam Mickiewicz, Cyprian Kamil Norwid, Konstan# I. Gałczyński, Wisława Szymborska Poems translated by Stanisław Barańczak Stanisław Barańczak Ustawianie głosu / Voice coaching translated by Stanisław Barańczak and Clare Cavanagh Speeches delivered during the funeral ceremony of Stanisław Barańczak, Mount Auburn Cemetery, Cambridge (MA), 3 I 2015 MICHAEL FLIER Opening words—funeral service for Stanisław Barańczak: Nine days ago Stanisław Barańczak passed from our midst. He le#t behind an extraordinary legacy of poetry, translation, and cultural criticism that will continue to inspire us and those who follow. We have gathered here today—family, friends, colleagues—to celebrate the life and art of one of the great poetic voices of our time, and to remember the ways in which he occupies such a special place in our minds and in our hearts. —Born in Poznań in 1946, Stanisław, by the mid-sixties had become one of the leading young poets of a protest movement that came to be known as the New Wave. The art produced had to be published under- ground to avoid o#ficial censorship. He notes in an early essay about how this poetry used what he called “contaminated language,” the stifling words of Newspeak, to expose the shallowness and lies of government ideolo$, undercutting the authori% of the regime with its own forms of expression.
    [Show full text]
  • Seneca Our Contemporary: the Modern Theatrical Reception of Senecan Tragedy
    CHAPTER 13 Seneca Our Contemporary: The Modern Theatrical Reception of Senecan Tragedy Ralf Remshardt When Polish critic Jan Kott published his book Shakespeare Our Contemporary more than fifty years ago, he set in motion not just a theoretical reconsideration of Shakespeare’s relevance in the cultural aftermath of the Second World War but (in a surprisingly far-ranging effect for a literary scholar) sparked count- less revisionist theatrical stagings as well. Forcefully positing a thematic con- nection between Shakespeare and postwar dramatists such as Bertolt Brecht, Friedrich Dürrenmatt, and Samuel Beckett, Kott’s influential readings (e.g., his chapter on “King Lear, or Endgame”)1 led to landmark productions such as Peter Brook’s grimly absurdist take on King Lear (1962). This essay stands in the wake of Kott but attempts the obverse. That Seneca is our contemporary— that he is perceived, in other words, as a pertinent writer whose dispatches from the extremes of the Julio-Claudian Roman Empire speak to our own sense of fragmentation and ethical ambiguity—is manifest in the fact that his plays appear on contemporary Western stages with some frequency, often in tandem with periods of social transition or upheaval. My question here is what the Senecan values might be that communicate themselves most readily to current audiences, and what forms of mise-en-scène directors use to explore them. The question of the plays’ performance in antiquity has remained a kind of parlor game among some Seneca scholars, who have expended much ingenu- ity to prove either that they were intended for production on the public stages of the early Roman Empire, or that, to the contrary, Seneca had no interest in the theater at all, or some contested middle ground: public recitation, private recitation, etc.
    [Show full text]
  • Theorizing Post-Communism: the Polish Case
    Theorizing Post-Communism: The Polish Case Malgorzata Grzegorzewska University of Warsaw Abstract Recent political changes in Eastern Europe open up space for new readings of Marxism, feminism and deconstruction. At the same time, however, we witness a powerfbl resistance against all lunds of politically-committed critical practice: provocative questions concerning the 'dangers' of methodological permissivism often appear in the context of this discussion. The issue at stake seems to be the earlier antagonism between Marxism as oficial state ideology, on the one hand, and Marxism as radical theoretical practice which seeks to subvert dominant ideologies, on the other. Thus, although the advance of politically-committed critical projects seems inevitable, the anti-historicai and allegedly apolitical concept of culture, which in the past helped to protect Polish higher education from the oppressive state apparatus, still prevails in our Academia. The tensions and paradoxes implicated in this process are certainly worth a closer analysis, perhaps not only in the Polish context. They show that historically-oriented criticism (which I draw on extensively in my Shakespearean studies) can itself fall a victim of history: that no theoretical discourse exists beyond time. Unti1 quite recently nobody in Poland would have had doubts about the political import of literary and dramatic canons. Both the censors and the audience scrutinized printed texts and theatrical productions in search of 'dissident' meanings, and thus constructed such meanings themselves. One can recall, for instance, the 1968 ban on a Polish Romantic play, which only reinforced the text's anti-Russian overtones. Similarly, Andrzej Wajda's 1983 production of Sophocles' Antigone was interpreted as a protest against the shooting of shipyard workers in Gdansk in 1970, and a condernnation of martial law, introduced in 1981.
    [Show full text]
  • MAKING SENSE of CZESLAW MILOSZ: a POET's FORMATIVE DIALOGUE with HIS TRANSNATIONAL AUDIENCES by Joanna Mazurska
    MAKING SENSE OF CZESLAW MILOSZ: A POET’S FORMATIVE DIALOGUE WITH HIS TRANSNATIONAL AUDIENCES By Joanna Mazurska Dissertation Submitted to the Faculty of the Graduate School of Vanderbilt University in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in History August, 2013 Nashville, Tennessee Approved: Professor Michael Bess Professor Marci Shore Professor Helmut W. Smith Professor Frank Wcislo Professor Meike Werner To my parents, Grazyna and Piotr Mazurscy II ACKNOWLEDGEMENTS I would like to express my gratitude to the members of my Dissertation Committee: Michael Bess, Marci Shore, Helmut Smith, Frank Wcislo, and Meike Werner. Each of them has contributed enormously to my project through providing professional guidance and encouragement. It is with immense gratitude that I acknowledge the support of my mentor Professor Michael Bess, who has been for me a constant source of intellectual inspiration, and whose generosity and sense of humor has brightened my academic path from the very first day in graduate school. My thesis would have remained a dream had it not been for the institutional and financial support of my academic home - the Vanderbilt Department of History. I am grateful for the support from the Vanderbilt Graduate School Summer Research Fund, the George J. Graham Jr. Fellowship at the Robert Penn Warren Center for the Humanities, the Max Kade Center Graduate Student Research Grant, the National Program for the Development of the Humanities Grant from the Polish Ministry of Science and Higher Education, and the New York University Remarque Institute Visiting Fellowship. I wish to thank to my friends at the Vanderbilt Department of History who have kept me company on this journey with Milosz.
    [Show full text]
  • William Shakespeare – the Rule of the Genius, Assistant Professor Dr
    Associate Professor Dr. Nicolae Mandea; Professor Leon Rubin (East 15 Acting School, University of Essex, UK); Professor Dr. Dan Vasiliu; Associate Professor Dr. Bogdana Darie; Associate Professor Dr. Liviu Lucaci; Associate Professor Dr. Mircea Gheorghiu; Assistant Professor Dr. Dana Rotaru; Assistant Professor Dr. Marius Gîlea; Assistant Professor Dr. Mihaela Bețiu; PhD Student Romina Sehlanec DRAMA TEACHING through SHAKESPEARE Coordinated by Dr. Bogdana Darie, Associate Professor UNATC PRESS 2017 DRAMA TEACHING through SHAKESPEARE Book published within the UNATC JUNIOR Project Project implemented by the Master Degree in Theatre Pedagogy UNATC Financed by the Ministry of National Education through FSS 2017 Coordinators: Dr. Bogdana Darie, Associate Professor PhD Student Romina Sehlanec PhD Student Andreea Jicman MA Theatre Pedagogy Student Victor Bădoi CIP Description of the National Library of Romania Drama teaching - through Shakespeare. – Bucureşti : U.N.A.T.C. Press, 2017 ISBN 978-606-8757-16-2 792 UNATC PRESS 2017 Head of the Publishing House: Dr. Dan Vasiliu, Professor Printing House: Publicitaria CONTENTS Foreword.........................................................................................................5 Shakespeare in relation to pedagogy, Associate Professor Dr. Nicolae Mandea, translated by Romina Sehlanec and Andreea Jicman...............................................................................................7 Shakespeare today, Professor Leon Rubin (East 15 Acting School, University of Essex, UK), transcript
    [Show full text]
  • Comparisons and Discourses.Pdf
    COMPARISONS AND DISCOURSES ESSAYS ON COMPARATIVE LITERATURE AND THEORY 2 BOGUSŁAW BAKUŁA COMPARISONS AND DISCOURSES ESSAYS ON COMPARATIVE LITERATURE AND THEORY Edited by Emilia Kledzik _____________________________ Wydawnictwo Poznańskie Studia Polonistyczne POZNAŃ 2017 PRACE INSTYTUTU FILOLOGII POLSKIEJ UNIWERSYTETU IM. ADAMA MICKIEWICZA Publication series of the Library of “Porównania. A journal on comparative literature and interdisciplinary studies”, Vol. VII Comparisons and Discourses. Essays on Comparative Literature and Theory Reviever: Dr Jakub Lipski Kazimierz Wielki University, Bydgoszcz Edited by: Emilia Kledzik Translated by: Marcin Tereszewski, Marcin Turski Copyeditor: Katarzyna Kołodziejczyk Cover design: Andrzej Komendziński Typesetting: Agata Strykowska Preparation and editorial editing, translating into English 20 texts published in the journal “Porównania” in Polish – type of task: creating of English-language versions of published publications. Funded on the basis of the agreement 501/P-DUN/2016 from the funds of the Mini- stry of Science and Higher Education for the spread of science. Financing proposal preparation: Dobrochna Dabert © Copyright by Wydawnictwo „Poznańskie Studia Polonistyczne”, 2017 ISBN: 978-83-65666-32-1 Wydawnictwo „Poznańskie Studia Polonistyczne” ul. Fredry 10, 61-701 Poznań, Poland tel. 61 829 45 90 CONTENTS EMILIA KLEDZIK Comparisons and Discourses. Introduction .......................................... 7 PART ONE. THE CULTURE OF POSTCOLONIAL SITUATION DOROTA KOŁODZIEJCZYK Where Is a Place
    [Show full text]