The Music Video for Kwame Brown Was Filmed During the Canada Day Weekend of 2017

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Music Video for Kwame Brown Was Filmed During the Canada Day Weekend of 2017 The music video for Kwame Brown was filmed during the Canada Day Weekend of 2017. At the time, we wanted to take advantage of the Summer holidays and some limited access to film equipment, so we chose the song Kwame Brown that I had initially made about six months prior in December 2016. The video’s pre-production and filming was completed in the span of that week leading up to and during the long weekend, but some tedious editing requirements and the eventual prioritization of some other music videos and projects kept Kwame Brown on the bench (no disrespect) for the next few years. Thankfully, in these ensuing years, I finally started to cultivate a greater understanding of my artistic identity and how I want it to be depicted through the work I produce. In 2018, I chose eight songs out of the collection of demos I had produced up until that point to mix and release as four sets of “A-Side/B-Side” singles, Kwame Brown among them. Those plans eventually morphed from the otherwise random set of singles into an EP named “Tropic”. After filming two music videos for two other songs, Make Me Move and Withdraw, and coming up with treatments for a couple other songs on the EP, I started retrospectively creating an overarching narrative supported by the order of the tracklist that originally had no thematic thought process. Essentially, the EP reflects my personal journey as an artist from the time period of about 2015-2017. Each song embodies a different dichotomy that the protagonist must find the balance in. Make Me Move deals with the fine line between love and submission in a relationship, Withdraw looks at reality against a constructed social media identity, Fall In equates passion and purpose to embracing the wave-like movement of fortunes and trials in life, etc. Each song is set against the backdrop of the Tropic, stylized through our visual work and lyrical references to where I was born and still live, at the edge of the Rouge Forest in Malvern - which plays host to a population comprised of 90% people of colour, mainly from South Asian and Caribbean diaspora. The intersections between urban and rural geography, Western and Tropical perspectives of yadda yadda yadda you're glossing over this stuff anyway, plus I was probably just going to copy and paste this part from one of my grant applications to save time. The point is, I can say a bunch of thesaurus.com words about my music and that's great, but either way you get to the Kwame Brown music video and you're like what could possibly be the deep philosophical meaning to this? I'm pretty sure part of the point of making the song and video was to have no meaning. Me, Sampreeth (the director of the video), Jamyle (the producer), Brandon (the main actor), and the rest of the crew spent our elementary and high school time together making dumb videos and raps for school assignments just to exploit as many of the sparse creative opportunities as we were given. There were many assignments where we lost marks for making a video ​ ​ that was too silly and irrelevant (including the Diet Pepsi video I linked), but it was worth it for us to have a creative outlet utilizing the language we grew up with. The first video we filmed - a grade 11 American History assignment where we had to make a small skit about Europeans' first contact with indigenous Central and South American civilizations - featured a scene where I was (technically) playing an Aztec offering the Europeans a "Bustaz" ​ ​ as a gift, claiming it is "de finest drink ah de earth" (if that doesn't make sense it's because it's as stupid as it sounds). Yet we still complained when we lost marks because the video didn't have enough relevant information. With the Kwame Brown video, we essentially used the creative and technical acumen we've developed over the years to capture the adolescent air of schupidity in our high school videos in the most visually and musically striking way that we were capable of. And central to our high school ethos is the language and lexicon we preserved and explored with those comedic videos. My Aztec offering of the Busta Grape, Oct. 2009 The "Toronto" or "Scarborough Man" slang that features predominantly in the music video and the song, is first and foremost an expression of humour. Deriving most of the cadence and phrases from the diasporic immigrant populations of Toronto, especially the Jamaican and West Indian vocabulary, the language is inherently tied to the lands they echo from. Acknowledging the Caribbean roots of this communication I grew up with helped me to reconcile my own Trinidadian identity. My Dad came to Toronto from Trinidad in the late 80s with a couple of sisters but remained the only one in Canada. My mom came solo dolo from India earlier in the decade as well. Without an array of family functions and reunions growing up, my cultural lessons were dependent on things like the food and music we consumed. It also helped to grow up in a neighborhood inhabited by so many South Asian and Caribbean families. While I seldom participated, I was able to observe certain traditions operate in homage to their tropical lands of origin. Soca music, for example, was widely available in my childhood through radio programs on CIUT 89.5 and Flow 93.5 FM. On Sunday nights, as a pot of curry goat simmered on a low boil on my stove, Dr. Jay de Soca Prince hosted a program on Flow 93.5 called “Soca Therapy”. With childlike imagination, I followed the dim waft of curry goat smoke through the different Scarborough banquet halls like Twilight playing the same radio program, tables strewn with half-finished glasses of Captain Morgan and Coke - on through the suburban basements from Vaughan to Whitby hosting a birthday fete, the walls smeared with the war paint from an intense night of daggering. Grinding dhal to make dhalpuri with pops and family, probably listening to soca/parang on 89.5 judging by the Santa in the back, c. 1995 In my first, short-lived exploration into music production in grade 8, I installed Fruity Loops after being struck with inspiration to make a Reggae style song called "The Bloodclot Song", in reaction to a time Sampreeth's nose started bleeding (everyone obviously told him to tilt his head back and let the blood clot). After taking up music production a lot more seriously some years later, subsequent attempts at a Caribbean-influenced song were sadly as unsuccessful as The Bloodclot Song. Coming from a perspective where I a) was half Trini aka a Halfael Araujo and b) always felt like I observed the culture rather than actively engaged it, I was always hesitant to fully attempt a Soca or Dancehall song lest my accent be too inauthentic or I don't have enough of an understanding of the vocabulary. Kwame Brown was the first song I really completed all the way through with a Caribbean style, and I almost didn't finish it either. I made most of the beat and freestyled about half of the chorus in about August of 2016, and finally finished writing the rest of the hook and verse in December. I think the TSN turning point to decide to finish the song was based on a couple of factors. First, the surge of Dancehall influencing Pop music began just around that time with the contributions of Drake, PartyNextDoor, Ramriddlz, 4Yall - OVO and Toronto acts were at the forefront of this movement. With the success of the music, they brought more attention to the Toronto slang culture. This same language, which allowed me to connect to the humour of my Caribbean origins by making dumb jokes for videos in high school, was part of the voice that I ought to lend to this half-finished endeavour into finally completing a Caribbean-influenced song. By focusing more on the melody, punchlines, and humour rather than the "authenticity" of my accent, I finished writing the song. I also realized that my affinity for experimental production and eclectic choice of synths and drums could yield a unique perspective of Caribbean musicality against my electronic-influenced lens. And then with the co-production of Gray and his synths, we took the song into a completely different musical space than originally imagined. Finally, I would occasionally find myself singing the melody of the hook in that three month period between the conception and completion of the lyrics, and if a song idea lingers with me for that long then I usually concede that it should be finished. That being said, I probably wouldn't write a song like Kwame Brown today. The simple reason is because so much of the freestyled part of the chorus plays to the preexisting hypermasculine tropes of contemporary Caribbean music (to be fair, it exists to some extent in every musical genre's history). That's not to say that every line I write needs to have some grander historical or thematic significance, as I enjoy playing with the balance between structure and spontaneity in my songwriting and production, but there's a difference between freestyling a harmless line like "I'm leaning like a kickstand" and freestyling a line that has cultural pretense and implications. At the time, I didn't have enough of a historical context to really take ownership of what I was saying and why I was using certain phrases as though they were prescribed tropes integral to Caribbean lyricism.
Recommended publications
  • The Dougla Poetics of Indianness: Negotiating Race and Gender in Trinidad
    The dougla poetics of Indianness: Negotiating Race and Gender in Trinidad Keerti Kavyta Raghunandan Submitted in accordance with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy The University of Leeds School of Sociology and Social Policy Centre of Ethnicity and Racism Studies June 2014 The candidate confirms that the work submitted is her own and that appropriate credit has been given where reference has been made to the work of others. This copy has been supplied on the understanding that it is copyright material and that no quotation from the thesis may be published without proper acknowledgement. © The University of Leeds, 2014, Keerti Kavyta Raghunandan Acknowledgements First and foremost I would like to thank my supervisor Dr Shirley Anne Tate. Her refreshing serenity and indefatigable spirit often helped combat my nerves. I attribute my on-going interest in learning about new approaches to race, sexuality and gender solely to her. All the ideas in this research came to fruition in my supervision meetings during my master’s degree. Not only has she expanded my intellectual horizons in a multitude of ways, her brilliance and graciousness is simply unsurpassed. There are no words to express my thanks to Dr Robert Vanderbeck for his guidance. He not only steered along the project to completion but his meticulous editing made this more readable and deserves a very special recognition for his patience, understanding, intelligence and sensitive way of commenting on my work. I would like to honour and thank all of my family. My father who was my refuge against many personal storms and who despite facing so many of his own battles, never gave up on mine.
    [Show full text]
  • Cultural Maintenance and the Politics of Fulfillment in Barbados’S Junior Calypso Monarch Programme
    MASK AND MIRROR: CULTURAL MAINTENANCE AND THE POLITICS OF FULFILLMENT IN BARBADOS’S JUNIOR CALYPSO MONARCH PROGRAMME A THESIS SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAIʻI AT MĀNOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN MUSIC MAY 2016 By Anjelica Corbett Thesis Committee: Frederick Lau, chairperson Ricardo Trimillos Njoroge Njoroge Keywords: Anjelica Corbett, Calypso, Carnival, Nationalism, Youth Culture, Barbados Copyright © 2016 Anjelica Corbett Acknowledgements Foremost, I would like to thank God because without him nothing would be possible. I would also like to thank the National Cultural Foundation, the Junior Calypso Monarch Programme participants, Chrystal Cummins-Beckles, and Ian Webster for welcoming into the world of Bajan calypso and answering my questions about this new environment. My gratitude also extends to the Junior Calypso Monarch Programme participants for allowing me to observe and their rehearsals and performances and sharing their love of calypso with me. I would like to thank Dr. Frederick Lau, Dr. Byong-Won Lee, Dr. Ricardo Trimillos, and Dr. Njoroge Njoroge, and the University of Hawai‘i at Mānoa's Music Department for approving this project and teaching me valuable lessons throughout this process. I would especially like to thank my fellow colleagues in the Ethnomusicology department for their emotional and academic support. Finally, I would like to thank my family for support and encouragement throughout my academic career. i Abstract Barbados, like other Caribbean nations, holds junior calypso competitions for Barbadian youth. These competitions, sponsored by Barbados’s National Cultural Foundation (NCF), allow the youth to express their opinions on society.
    [Show full text]
  • Caribbean-Canadians Celebrate Carnival
    University of Alberta CARIBBEAN-CANADIANSCELEBRATE CARNIVAL: COSTUMES AND INTER-GENERATIONAL RELATIONSHIPS Jean Thomasine Walrond-Patterson 0 A Thesis Submitted to the Faculty of Graduate Studies and Research In Partial Fulfilment of the Requirements for the Degree of Master of Science in Textiles and Clothing Department of Human Ecology Edmonton, Alberta Fall, 1999 National Library Bibliotheque nationale of Canada du Canada Acquisitions and Acquisitions et Bibliographic Services sew ices bibliographiques 395 Wellington Slreet 395, me Wellington Ottawa ON KIA ON4 Ottawa ON K1A ON4 Canada Canada Your h& Votre relerenm Our fib Nma retdrence The author has granted a non- L'auteur a accorde une 5cence non exclusive licence allowing the exclusive permettant B la National Library of Canada to Bibliotheque nationale du Canada de reproduce, loan, distribute or sell reproduire, preter, distribuer ou copies of this thesis in microform, vendre des copies de cette these sous paper or electronic formats. la fonne de microfiche/film, de reproduction sur papier ou sur format electronique. The author retains ownership of the L'auteur conserve la propriete du copyright in this thesis. Neither the droit d'auteur qui protege cette these. thesis nor substantial extracts £iom it Ni la these ni des extraits substantiels may be printed or othewise de celle-ci ne doivent Stre imprimes reproduced without the author's ou autrement reproduits sans son permission. autorisation. Dedication This thesis is dedicated to the brothers and sisters tiom the Caribbean who introduced mas' to Edmonton. It is especially dedicated to those who have worked tirelessly to keep Caribbean culture alive in Edmonton.
    [Show full text]
  • Carnival and Education in Trinidad and Tobago, 1900-2012
    Assignment: Historical Thinking Research Project Hypothesis Statement: Has Carnival in Trinidad and Tobago changed from the 1900s to 2012? 1 TITLE: Carnival in Trinidad and Tobago from the 1900s to 2012. HYPOTHESIS: Has Carnival in Trinidad and Tobago changed from the 1900s to 2012? INTRODUCTION Trinidad and Tobago Carnival and its constituent artistic forms-calypso, steel pan, soca and masquerade have been sources of trenchant social and political commentaries and the subject of considerable controversy throughout its history from its origins in colonial Trinidad, during the period of struggle against colonial rule and in the aftermath of the formation of an independent state. ( Green & Scher pg. 3) With a population descended from natives’ blacks of Africa, Indian, Chinese, several European countries, the Middle East, North and South America Trinidad and Tobago produced a festival which has cumulated and encompassed the imagination of its multiracial citizens. Central to understanding much of the Trinidadian psyche is to understand the festival culture of the island and no festival is greater than the Trinidad Carnival. The dynamism of the festival has sparked its reproduction throughout the rest of the Caribbean island chain, and as far away as Toronto, New York, Miami and Notting Hill. Carnival in Trinidad and Tobago is one of grandeur, colour, revelry, rhythm, and gaiety. Evolving over the past two centuries from an elegant, exclusive affair to a truly all-inclusive national festival, it is by far the most spectacular event on the nation’s calendar. Although a major part of the Trinidad Carnival mystique lies in its unique ability to bring people of diverse backgrounds together in harmonious circumstances, the festival was not born to such noble pursuits.
    [Show full text]
  • African Masquerades
    Afro-Quiz Study Material 13-14 2018 African Masquerades Masquerades are a very important part of African culture. Initially, in some African cultures, these masquerades formed part of religious ceremonies. When Africans emigrated to other parts of the world, they carried this aspect of culture with them. Some examples of the retention of masquerades in the African diaspora include Egungun masquerades; Jonkonnu in the Bahamas; Crop Over in Barbados; Carnival in Trinidad and Tobago, other parts of the Caribbean, and Brazil; Caribana and Cariwest in Canada; and the Notting Hill Carnival in England. In this module, you will learn about the Egungun masquerades, Jonkonnu, and Trinidad and Tobago Carnival. Here is a list of activities you will work on: - KWL Chart - Reading - Research - Writing - Listening / Video - Summary 1 Afro-Quiz Study Material 13-14 2018 KWL Chart K W L What I know about What I want to know What I learned about African masquerades about African African masquerades masquerades 2 Afro-Quiz Study Material 13-14 2018 Reading A Masquerade ceremony is a cultural or religious rite, festival, procession, or dance involving the wearing of masks. Music, dancing, and costumes including masks are key elements of masquerades. Where the masquerades form a part of a religious rite, it is believed that the music and dance help to create an atmosphere that is conducive to the masqueraders’ expression of different spirits. According to Akubor and Awolowo (2016), in most African societies, masquerades are linked to ancestors, good fortune, and ensuring that life in the community runs smoothly. Egungun Masquerades Egungun is a visible manifestation of the spirits of departed ancestors who periodically revisit the human community for remembrance, celebration, and blessings.
    [Show full text]
  • Narratives of Resistance in Trinidad's Calypso and Soca Music Meagan A. Sylvester, UWI, St. Augustine Trinidad and Tobago Drma
    105 Narratives of Resistance in Trinidad’s Calypso and Soca Music Meagan A. Sylvester, UWI, St. Augustine Trinidad and Tobago [email protected] or [email protected] Abstract In Trinidad, the historical, socio-political and economic conditions which gave rise to the birth of Calypso are usually highlighted, in the existing literature, however, there is very little information regarding the oppositional lyrics of current Soca songs. By concentrating on the praxis of cultural resistance exemplified in the narratives of selected Carnival, Calypso and Soca songs, this article expands the existing discourse. Trinidad’s Carnival, post-emancipation, has important societal roles and functions. This article demonstrates that Carnival functions as performative rituals of resistance, individual and community awakening and identity development. Carnival’s established roles, functions and rituals are deliberately designed to disrupt the status quo. Keywords: Carnival, Calypso, Soca, Resistance, Respectability, Reputation Introduction Several synergies exist between the festival, the exuberant behaviours associated with the annual Carnival, and the art form of Calypso music and song. The respected, Trinidadian folklorist, J. D. Elder (1968), for example, states that the music and art of Trinidad and Tobago’s Carnival (the premiere, national cultural festival), manifests publicly, the oppression of established economic and social systems. Elder’s view concurs with that of Hill (2007), specifically, that social thought is illustrated visibly, in the communal and individual experiences that are demonstrated through sound. For Milla Riggio (2004), Carnival is an artistic institution in which music, song, dance, costumes, masks, handicraft, religion, poetry and sculpture depict the performers’ and artists’ creativity, worldviews, belief systems and philosophies of life.
    [Show full text]
  • Proquest Dissertations
    THE ACCUMULATION OF CAPITAL AND THE SHIFTING CONSTRUCTION OF DIFFERENCE: EXAMINING THE RELATIONS OF COLONIALISM, POST-COLONIALISM AND NEO- COLONIALISM IN TRINIDAD By Dylan Brian Rum Kerrigan Submitted to the Faculty of the College of Arts and Sciences of American University in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy In Anthropology Chair: William Leap ~-~ ~~vi/~ David Vine Dean of College ~{\\ Ill~\;) Date 2010 American University Washington, D. C. 20016 A~'?ER!CAN UNIVERSITY LIBRARY 199 UMI Number: 3405935 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. ___..Dissertation Publishing --..._ UMI 3405935 Copyright 2010 by ProQuest LLC. All rights reserved. This edition of the work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. Pro uesf ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 This work is licensed under the Creative Commons 'Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 United States' License. (To view a copy of this license visit http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3 .O/us/legalcode) Dylan Brian Rum Kerrigan 2010 DEDICATION For my parents and their parents. THE ACCUMULATION OF CAPITAL AND THE SHIFTING CONSTRUCTION OF DIFFERENCE: EXAMINING THE RELATIONS
    [Show full text]
  • 1-Barbade Et Trinidad : Une Ressemblance En Trompe L’Œil
    UNIVERSITÉ DES ANTILLES ET DE LA GUYANE THÈSE En vue de l’obtention du doctorat De l’Université des Antilles et de la Guyane ÉVOLUTION DE L’IMAGINAIRE DANS LES SOCIÉTÉS BARBADIENNE ET TRINIDADIENNE DE 1995 À NOS JOURS (MUSIQUE, DANSE ET CONTEXTE CARNAVALESQUE) Thèse de doctorat en études anglophones soutenue par : Viviane PETRUS-FOUCAN épouse COROSINE le 3 décembre 2013 Sous la direction de Gilbert Elbaz Jury : Professeur Mario MENENDEZ, Institut d’Etudes Politiques,(Sciences Po) Rennes, Membre de Recherche du centre sur l’action politique en Europe,Rattaché au CNRS – Etudes Nord- Américaines Professeur Chistine RAGUET, Université Sorbonne –Nouvelle, Paris3, (Département du monde anglophone, UFR LLCSE) Institut du Monde Anglophone Claudie GOURG, Littérature, langues, thèâtre anglophone Business English – ELT, Université Antilles-Guyane – Pôle Guyane Gilbert ELBAZ, à la faculté de lettres Professeur, Civilisation Etasusienne, Faculté de lettres de Schoelcher, Université Antilles-Guyane- Pôle Martinique 2 REMERCIEMENTS Je tiens à remercier Charles, mon époux. Sans lui, rien n’aurait été possible. Merci à mes enfants : Valérie et Olivier Merci à Dahomé Maryse. On a besoin d’amis quand on se lance dans l’épreuve d’un doctorat. Merci à mes amis de Trinidad : Edith Johnson et son mari Yves, Nicole Joseph-Chin et Pédro, son mari et Keith Dalippour leur soutien. Je remercie Michael Anthony. Ce fut un tel événement de le rencontrer. Je lui suis vraiment reconnaissant. Merci à Glenroy Taitt, Chermaine de Suza, et Daddy Lee, disparu depuis notre rencontre Concernant Barbarde, je tiens à remercier Martin Wood pour sa gentillesse et sa disponibilité. Il m’a sensibilisée à l’histoire et à la littérature caribéenne anglophones.
    [Show full text]
  • Molten Steel: the Sound Traffic of the Steelpan a Dissertation Presented to the Faculty of the College of Fine Arts of Ohio Univ
    Molten Steel: The Sound Traffic of the Steelpan A dissertation presented to the faculty of the College of Fine Arts of Ohio University In partial fulfillment of the requirements for the degree Doctor of Philosophy Kristofer W. Olsen August 2016 © 2016 Kristofer W. Olsen. All Rights Reserved. 2 This dissertation titled Molten Steel: The Sound Traffic of the Steelpan by KRISTOFER W. OLSEN has been approved for Interdisciplinary Arts and the College of Fine Arts by Andrea Frohne Associate Professor of Interdisciplinary Arts Elizabeth Sayrs Interim Dean, College of Fine Arts 3 ABSTRACT OLSEN, KRISTOFER W., Ph.D., August 2016, Interdisciplinary Arts Molten Steel: The Sound Traffic of the Steelpan Director of Dissertation: Andrea Frohne This dissertation explores the steelpan instrument and steelband performances in three countries: Trinidad & Tobago, Ghana, and the United States. Through engagement with the multiple sites, this dissertation traces the routes of the steelpan, and its distinctive sound, in order to delineate a multidirectional web of sound traffic. Elements of fluidity, influences and travel connected to the steelpan are employed as people and the steelpan itself frequently cross borders literally and figuratively. I make use of a transnational lens and consider complex, interconnected relationships between my three focal countries. Through analysis of the interconnectedness of pan players as well as their situation of isolation, this dissertation challenges static understanding of the steelpan as merely an island instrument. My conception of the transnational steelpan diaspora shows how the instruments, recordings, sounds and rhythms of the steelpan transcend borders in connecting people. Like the predictable and unpredictable nature of vehicular traffic, sound and the instruments that create it move easily to and within some regions of the world and are slowed in others.
    [Show full text]
  • Calypso and the World Music Market Gordon Rohlehr
    “We Getting the Kaiso That We Deserve” Calypso and the World Music Market Gordon Rohlehr Over the past six decades, calypsonians have had to produce their songs for that many-headed monster, the market, while retaining close contact with their communities and struggling to maintain aspects of ca- lypso tradition in a rapidly changing world. Market forces have steadily pushed calypso toward commodi- fication, teaching singers to do for profit what their ancestors did for fun, entertainment, relaxation, edifi- cation, or self-knowledge. Synchronized now to the heavy life-pulse of a so-called “world music,” calypso has emerged beyond the confines of its original small communities. It has begun to behave like other popular musics. Calypsonians are not naive; they are aware of real dangers as well as the possibility of tan- gible rewards of playing for the world market. A growing appreciation of the paradoxical nature of commodification can be heard in many of the calyp- sos which over the past three decades have monitored change and erosion in Trinidad’s musics, festivals, and performance styles. Calypsonians have maintained a bitter and ominous discourse about the state of cul- ture and the situation of art and artists in the post- independence era. Some of these calypsos or calypso-influenced songs in which such discourse has taken place have been Stalin’s “Steelband Gone” (), “If I Did Know” and “Where Limbo Gone” (), and “De Jam” (); Chalkdust’s “We Is We” (), “Kaiso versus Soca” (), “The Spirit Gone” (), “Uncle Sam . Gregory “G.B.” Own We” (), “Quacks and Invalids” (), and “Kaiso Sick in the Hos- Ballantyne performing at pital” (); Relator’s “Radio Stations” (ca.
    [Show full text]
  • «Forged from the Love of Liberty» Popular Music, Resistance, and Identity in Trinidad and Tobago’S Carnival
    G IUSEPPE S OFO «Forged from the Love of Liberty» Popular Music, Resistance, and Identity in Trinidad and Tobago’s Carnival In memory of Pat Bishop, her colours and her notes. «The drum does never forget» RAWLE GIBBONS, Ogun Iyan: As In Pan tarting an article with words as important as «Music, Resistance and Identity» in the subtitle immediately gives readers the impression that the writer’s field of Sresearch should be immense; in these few pages I rather chose to embrace the small story of two small islands, though it is a small story with universal consequences. What I will argue in this paper is that the birth and the development of Trinidad and Tobago’s popular music, of Carnival music in particular, is strictly connected to resistance to European colonization, and that it also was among the fundamental bases for the birth and the development of Trinbagonian identity. Music in Trinidad has in fact represented not only the expression of the thoughts of a nation, but something to fight for, and a funda- mental weapon for the fight against colonialism, and for a new national identity. The twin islands of Trinidad and Tobago celebrated their independence on August 31st 1962. Before that day, though, there was a long history of European colonialism: both islands, originally inhabited by the Caribs and the Arawaks, had in fact experienced dozens of consecutive colonizations, especially by the British, the Spanish, the French, and the Dutch. When the Spanish welcomed other European planters to the island in 1783, with the Cédula de Población, French planters from the neighbouring Caribbean Islands came and brought their rituals over, especially Carnival.
    [Show full text]
  • Calypso As a Vehicle for Political Commentary: an Endangered Musical Species
    Calypso as a vehicle for political commentary: An endangered musical species by Darryl Dean A thesis submitted to the Faculty of Graduate and Postdoctoral Affairs in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Journalism School of Journalism and Communication Carleton University Ottawa, Ontario Supervisor: Professor Christopher Waddell © 2015 Darryl Dean ABSTRACT Calypso, widely regarded today (in 2015) as the national music of the two-island Caribbean state of Trinidad and Tobago, was born out of the struggle in the 18th century of enslaved Africans in Trinidad to maintain their cultural traditions. The music of the slaves was banned by the colonial authorities and after emancipation in the 19th century, their songs, many with biting, satirical lyrics and political and social commentary, were subject to repressive censorship laws. Although official censorship of calypso is no longer in effect in Trinidad and Tobago, this musical genre continues to face major challenges. As more aficionados of the art form turn to soca, the more popular "jump up" or party music which developed from calypso, unofficial censorship and self-censorship as well as other factors impact negatively on this genre, raising concerns for its survival as a vehicle for political commentary. i ACKNOWLEDGEMENTS I would like to thank my supervisor, Christopher Waddell, for his guidance throughout the process of researching and writing this thesis. Professor Waddell's suggestions and queries often reminded me that I was dealing with a subject, aspects of which were unfamiliar to many outside the homeland of calypso. Hence the need for clarifications and explanations of various issues that are quite well known and understood in the calypso community.
    [Show full text]