Pretty Mas': Visuality and Performance in Trinidad and Tobago's

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Pretty Mas': Visuality and Performance in Trinidad and Tobago's Pretty Mas’: Visuality and Performance in Trinidad and Tobago’s contemporary carnival, West Indies. Maica Gugolati To cite this version: Maica Gugolati. Pretty Mas’: Visuality and Performance in Trinidad and Tobago’s contemporary carnival, West Indies.. Social Anthropology and ethnology. EHESS, 2018. English. tel-02390189 HAL Id: tel-02390189 https://hal.archives-ouvertes.fr/tel-02390189 Submitted on 2 Dec 2019 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. “For my mother, citizen of one world and many” Kwame Anthony Appiah. 2006, Cosmopolitanism. Ethics in a World of Strangers. God planted a rice field one year. “One day a message came to God saying, ‘God, the pintards are eating up all of your rice. If you don’t do something about it, there won’t be any rice to reap”. So God called the Angel Michael and told him “Here Michael, you take this gun and go down to my rice fields and kill those pintards. They are eating up all my rice and I did not plant rice for them”. Then Michael took the gun to shoot the pintards but when the pintards saw him they flew up into a tree and began to sing and clap their wings together in rhythm. Michael came up to the tree and “pointed the gun but the song and the rhythm were so compelling that he forgot to pull the trigger. With the gun still pointed he began to keep time with the wing clapping. Then he laid the gun down and danced until he was exhausted.” Then, he went back to God without accomplishing the mission. God called Gabriel to carry out the same mission. But it happened exactly the same as with Michael: Gabriel began to dance and forgot all about God’s rice field for a whole day. Too ashamed to go back to God, Gabriel gave the gun to Peter who was sent to perform the same action and he too came back without killing them. “So, God took the gun and went down to His rice fields Himself. The pintards flew up into the tree again. They saw it was God Himself, so they sang a new song and put on a double rhythm. God aimed the gun, but before He knew it He was dancing and because of the song He didn’t care whether he saved any rice or not. So, He said, ‘I can’t kill these pintards, […] but I do want my rice fields so I know what I will do. There is the world that I have made and so far, it is sad and nobody is happy there and nothing goes right. I’ll send these pintards down there to take music and laughter so the world can forget its troubles’.” Zora Neale Hurston. 1990, “God and the Pintards” 259-261. Tell my Horse. Voodoo and Life in Haiti and Jamaica. 2 Words of thanks The work of producing a doctoral thesis is a solitary exercise, but it is also an opportunity for discovering different ways of being supported by important people who have accompanied me on my journey, each one in their special way. First of all I want to thank my supervisor for his patience and his trust in the way this research has developed. I deeply thank Akeila, Desire, Marisa, Paul, Ravindranath and Ryan for their deep friendship, their constant support in my life, and for their willingness to discuss issues and opinions with me even at the very last minute. I thank them deeply for suggesting that I “come back home” at difficult moments over these years, where “home” for them meant Trinidad. I want to dedicate a special thanks to Christopher Cozier, Eniola Adelekan and Tamara Tam- Cruickshank who patiently and passionately philosophized with me during all these years of research. I want to thank deeply all my friends here in France, with special gratitude to José, Suomi and Roque for their understanding and the support and love they never stopped showing me. And I thank Abdoulaye and Euclide for their liberating laughter and dancing. I want to thank two people who are not in this world anymore, my grandmother, Mina, and my mother, Marita, who have been with me and supported me on this doctoral journey with all the love and faith they had in me. This thesis is dedicated to my mother. I want to thank Cinzia for her doctoral amulet, which seems to have fulfilled its mission, and I thank Ana Maria deeply for her unending personal, academic and spiritual support. I want to thank my family, specifically my greataunt Aldina and my cousins, Debora and Elettra, for their love. Last but not least, I want to thank my father, Michele, who has never stopped believing in me and in what I am doing, and who always wishes me to achieve my passions. This thesis is the fruit of collaborations, debates, limes and deep relationships where life has been shared and will always be part of my being. Many other individuals should be mentioned in this section, and I ask you too to accept my grateful thanks. 3 Résumé Cette recherche traite de la forme la plus contemporaine de mascarade du carnaval de Trinidad (République de Trinidad-et-Tobago, Caraïbe Anglophone), connue sous l’appellation Pretty Mas’. Cette dernière s’imprègne d’une esthétique nommée Bikini & Beads, pratiquée en majorité par les femmes et de jeunes participants. C’est la forme de mascarade la plus commerciale du pays et le modèle de carnavals diasporiques à travers le monde. L’objet de cette recherche est d’expliquer comment l’aspect visuel de la mascarade tend à transformer cette performance carnavalesque en spectacle. Je montre que la valeur historique de la pratique du carnaval évolue dans la forme contemporaine Bikini & Beads, où les joueurs portent de simples bikinis en guise de costumes. Cette recherche aborde également la question de la représentation de soi à travers ce style de carnaval où le corps des participants se substitue au costume. Les joueurs y affirment leur individualité et leur volonté d’interpréter des histoires autoréférentielles. La visibilité du joueur et de la joueuse devient un moyen d’affirmation de soi, ce qui modifie la pratique performative de la mascarade. J’analyse ensuite l’impact du visuel sur le management de ce style de mascarade. La recherche de visibilité des joueurs et la nécessité d’impressionner les publics modifient l’organisation des groupes de carnaval et la création des costumes. Le désir de reconnaissance publique des participants influe sur la pratique performative et représentationnelle de la mascarade. En privilégiant l’aspect visuel de l’évènement, la performance carnavalesque devient prévisible et reproductible pour son exportation dans les festivals internationaux. Mots clés : Anthropologie Visuelle, Caraïbes, Carnaval, Genre, Performance, Postcolonialisme. 4 Abstract This research is about the most current form of carnival masquerade on the island of Trinidad (Republic of Trinidad and Tobago, West Indies), known as Pretty Mas'. Pretty Mas' is imbued with a masquerade style named Bikini & Beads, which is mostly practiced by women and young participants. It is the most commercial form of masquerade in the country and is the model for diaspora carnivals around the world. The object of this research is to explain how the visual aspect of this masquerade tends to transform the carnival performance into a spectacle. I show how the historical value of carnival practice has evolved into the contemporary form of Bikini & Beads, where players wear simple bikinis as costumes. This research deals with the question of self-representation through this masquerade style where the participants' bodies replace the costumes. In doing so players affirm their individuality and willingness to interpret self-referential stories. The player's visibility becomes a mean of asserting oneself, which modifies the performative practice of the masquerade. I then analyze the visual impact on the management of this form of performance and costuming. The players' search for visibility and their need to impress the public have changed the organization of carnival groups and the creation of costumes. The participants' desire for public recognition influences the performative and representational practice of the masquerade. I conclude by affirming that the emphasis on the visual aspect of the event makes the carnival performance more predictable and reproducible so it can be exported to the international festivals. Keywords: Carnival, Gender, Performance, Postcolonialism, Visual Anthropology, West Indies. 5 TABLE OF CONTENTS Table of Illustrations 9 Résumé en français 13 Glossary 76 1. Introduction 78 1. How did I get here? 78 2. Historical context and population 81 2.1. History and geography 82 2.2. Political narratives 84 2.3. Demography, religion and income levels 85 3. Situating the theoretical frame 87 4. Carnival, what am I looking at? 89 5. Positionality and local perception of my presence in the field 92 6. Methodologies for the enquiry 94 6.1. The interview methodology 96 6.2. Debates with local associations 99 6.3. Participation 100 7. Methodology for the visual material 101 7.1. The use of photograph in the corpus 103 8. Methodology in writing the corpus 105 9. The structure of the thesis 107 2.
Recommended publications
  • Calypso Rose
    Calypso Rose Forget the thorns, because she has them, and without delay pick this (Calypso) Rose who, at 75 years old, looks fresher than ever. Far From Home has to be the 20th album at least of her crowded discography and the latest chapter of an eventful career started in 1964. But you’ll never hear her sound in the least bit tired; quite the opposite. Petulant, energetic, vehement, jovial, gregarious… there aren’t enough words to describe her performance on these 12 tracks on which she generously dispenses her joie de vivre with the voice of a young girl. Yet, life hasn’t been a bed of roses for McCartha Linda Lewis, born in 1940 in Bethel, a small village on the island of Tobago which, with Trinidad, is one of the many insular republics of the Caribbean, and the land of one of the most popular music in the world: calypso. Born at the end of the 19th Century from a mix of African and European musical ingredients, calypso really grew in the first half of the 20th Century into a refined art and a medium in its own right to address everyday problems as well as important social issues. It became universal in the 1950’s, notably through Harry Belafonte, and was exclusively delivered by males until a troublemaker entered the scene and blew-up the conventions. In 1972, Calypso Rose was the first artist to be awarded the title of Calypso Queen and, six years later, the gender-neutral title of Calypso Monarch. One of the songs from the new album titled ‘Calypso Queen’ evokes the pride she still feels today at having been the one to overthrow the established order of things.
    [Show full text]
  • Guyanese Online Newsletter – March 2011
    March 2011 The Newsletter and Blog for Guyanese Individuals, Associations and Groups Worldwide Blog: guyaneseonline.wordpress.com MASHRAMANI—2011 Guyanese Online - First Anniversary MASHRAMANI 2011 Established in March 2010 No rain: excellent parade: thousands attend Guyanese Online thanks its readers for a successful first year Here are some of the achievements of the Blog Website and Monthly Newsletter for this first year:- Publication of twelve monthly newsletters—(view) Distribution to an estimated 30,000+ persons monthly. Website Blog entries of articles and videos = 320 Blog website visitors for the year = 114,080 Highest month - visitors = 25,810 (February 2011) Highest daily readership = 1,569 (February 23, 2011) TOP 20- Guyanese Online Blog– February 2011 (February 24, 2011—Kaieteur News) The Guyanese Online Blog received a record 25,810 hits in Feb- ruary. The Top-20 entries for February 2010 are listed here:- They came out of the hinterland and churches and from beverage companies to phone companies, and even the Guyanese Online Newsletter - February 2011 hearing impaired didn‘t have to hear to party during the celebration of the country‘s 41st Republic anniversary. Bring Back Anansi-Diana Chapman-video Come Visit Guyana - video It was a colourful party in true Guyanese style. SINGING FRANCINE ~ Go Brave! The country‘s carnival-like revelry on the streets of the MASH 2011 Photos and Reports capital saw hundreds taking part in the annual Mashra- Guyanese on People's Court mani costume and float parade, and they didn‘t mind the Living in Guyana – slide show thousands who came out to ―watch‖ them.
    [Show full text]
  • Festival Guide
    FESTIVAL GUIDE DU GUÍA DEL GUIDE FESTIVAL FESTIVAL July 10–August 15, 2015 10 juillet au 15 août 2015 10 julio – 15 agosto 2015 LEAD PARTNER PARTENAIRE PRINCIPAL SOCIO PRINCIPAL PREMIER PARTNERS GRANDS PARTENAIRES SOCIOS PREMIERES OPENING CEREMONY CREATIVE PARTNER OFFICIAL BROADCASTER PARTENAIRE CRÉATIF POUR LA CÉRÉMONIE D’OUVERTURE DIFFUSEUR OFFICIEL SOCIO CREATIVO PARA LA CEREMONIA DE INAUGURACIÓN EMISORA OFICIAL OFFICIAL SUPPLIERS FOURNISSEURS OFFICIELS PROVEEDORES OFICIALES PROUD SUPPORTERS FIERS PARRAINEURS COLABORADORES PRINCIPALES Acklands-Grainger ATCO Structures & Logistics Ltd. Bochner Eye Institute BT/A Advertising Burnbrae Farms The Canadian Press Carbon60 Networks The Carpenters’ Union CGC Inc. Division Sports-Rep Inc. ELEIKO EllisDon-Ledcor Esri Canada eSSENTIAL Accessibility Freeman Audio Visual Canada Gateman-Milloy Inc. George Brown College Gerflor Gold Medal Systems La Presse LifeLabs Medical Laboratory Services MAC Cosmetics Minavox Modu-loc Fence Rentals Morningstar Hospitality Services Inc. Nautique Boats ONRoute Highway Service Centres Ontario Power Generation PortsToronto Riedel Communications Roots Rosetta Stone SpiderTech Sportsnet 590 The Fan S4OPTIK Starwood Hotels and Resorts TBM Service Group TLN Telelatino Toronto Port Lands Company UP Express VIA Rail Canada VOIT Vision Critical Waste Management Yonex YouAchieve ZOLL 407 ETR FUNDING PARTIES HOST CITY HOST FIRST NATION BAILLEURS DE FONDS VILLE HÔTE PREMIÈRE NATION HÔTE PROVEEDORES DE FINANCIAMIENTO CIUDAD ANFITRIONA PRIMERA NACIÓN ANFITRIONA Live Sites/Sites
    [Show full text]
  • CALENDAR of EVENTS 2015 Pull out and Pin up the Paper Version, Or Use the Version APRIL with Live Links at 2 – 6 Bequia Easter Regatta
    C A R I B B E A N C MPASS CALENDAR OF EVENTS 2015 Pull out and pin up the paper version, or use the version APRIL with live links at www.caribbeancompass.com! 2 – 6 Bequia Easter Regatta. www.begos.com/easterregatta 3 Public holiday in many places (Good Friday) Where yacht club initials are given, for contact information see 4 FULL MOON CARIBBEAN YACHT AND SAILING CLUBS at the end of this calendar. 6 Public holiday in many places (Easter Monday) 13 –18 Les Voiles de Saint-Barth. www.lesvoilesdesaintbarth.com JANUARY 13 –18 Oyster Regatta BVI. www.oysteryachts.com/events/ 1 Public holiday or “recovery day” in many places (New Year’s Day); Junkanoo parades in 13 – 19 Rincón International Film Festival, Puerto Rico. www.rinconfilm.com The Bahamas; SSCA New Year’s Day Gam in Trinidad, www.ssca.org 15 – 21 Antigua Classic Yacht Regatta. www.antiguaclassics.com 1 – 4 St. Kitts & Nevis Carnival. www.stkittsneviscarnival.com 19 Massy Stores Dinghy Regatta, Barbados. BYC 1 – 4 Crucian Christmas Festival, St. Croix. www.stcroixtourism.com/christmas_festival.htm 19 Public holiday in Venezuela (Signing of the Act of Venezuelan Independence) 2 Public holiday in Cuba (Victory of Armed Forces Day) and Haiti (Founding Fathers’ Day) 19 – 21 Marina ZarPar Regatta, Boca Chica, Dominican Republic. http://marinazarpar.com 3 – 5 Public holiday in Guyana (The Prophet’s Birthday) 22 International Earth Day 4 FULL MOON 24 Guadeloupe to Antigua Race. www.sailingweek.com 6 Public holiday in some places (Three Kings Day/Epiphany) 25 Yachting World magazine Round Antigua Race.
    [Show full text]
  • The Dougla Poetics of Indianness: Negotiating Race and Gender in Trinidad
    The dougla poetics of Indianness: Negotiating Race and Gender in Trinidad Keerti Kavyta Raghunandan Submitted in accordance with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy The University of Leeds School of Sociology and Social Policy Centre of Ethnicity and Racism Studies June 2014 The candidate confirms that the work submitted is her own and that appropriate credit has been given where reference has been made to the work of others. This copy has been supplied on the understanding that it is copyright material and that no quotation from the thesis may be published without proper acknowledgement. © The University of Leeds, 2014, Keerti Kavyta Raghunandan Acknowledgements First and foremost I would like to thank my supervisor Dr Shirley Anne Tate. Her refreshing serenity and indefatigable spirit often helped combat my nerves. I attribute my on-going interest in learning about new approaches to race, sexuality and gender solely to her. All the ideas in this research came to fruition in my supervision meetings during my master’s degree. Not only has she expanded my intellectual horizons in a multitude of ways, her brilliance and graciousness is simply unsurpassed. There are no words to express my thanks to Dr Robert Vanderbeck for his guidance. He not only steered along the project to completion but his meticulous editing made this more readable and deserves a very special recognition for his patience, understanding, intelligence and sensitive way of commenting on my work. I would like to honour and thank all of my family. My father who was my refuge against many personal storms and who despite facing so many of his own battles, never gave up on mine.
    [Show full text]
  • Celebrating Our Calypso Monarchs 1939- 1980
    Celebrating our Calypso Monarchs 1939-1980 T&T History through the eyes of Calypso Early History Trinidad and Tobago as most other Caribbean islands, was colonized by the Europeans. What makes Trinidad’s colonial past unique is that it was colonized by the Spanish and later by the English, with Tobago being occupied by the Dutch, Britain and France several times. Eventually there was a large influx of French immigrants into Trinidad creating a heavy French influence. As a result, the earliest calypso songs were not sung in English but in French-Creole, sometimes called patois. African slaves were brought to Trinidad to work on the sugar plantations and were forbidden to communicate with one another. As a result, they began to sing songs that originated from West African Griot tradition, kaiso (West African kaito), as well as from drumming and stick-fighting songs. The song lyrics were used to make fun of the upper class and the slave owners, and the rhythms of calypso centered on the African drum, which rival groups used to beat out rhythms. Calypso tunes were sung during competitions each year at Carnival, led by chantwells. These characters led masquerade bands in call and response singing. The chantwells eventually became known as calypsonians, and the first calypso record was produced in 1914 by Lovey’s String Band. Calypso music began to move away from the call and response method to more of a ballad style and the lyrics were used to make sometimes humorous, sometimes stinging, social and political commentaries. During the mid and late 1930’s several standout figures in calypso emerged such as Atilla the Hun, Roaring Lion, and Lord Invader and calypso music moved onto the international scene.
    [Show full text]
  • Table of Contents
    National Discourse on Carnival Arts Report by Ansel Wong, October 2009 1 2 © Carnival Village, Tabernacle 2009 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form, or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recorded or otherwise, without the prior permission of the author. Contact details for further information: Shabaka Thompson CEO Carnival Village, Tabernacle Powis Square London W11 2AY Tel: +44 (0) 20 7286 1656 [email protected] www.Carnivalvillage.org.uk 3 This report is dedicated to the memory of David Roussel-Milner (Kwesi Bachra) 18 February 1938 – 28 October 2009 4 Executive Summary Introduction The Carnival Village, The ELIMU Paddington Arts Carnival Band, the Victoria and Albert Museum and HISTORYtalk hosted the National Discourse on Carnival from Friday 2 October to Sunday 4 October 2009 with a number of post-conference events lasting for the duration of the month of October. The programme was delivered through two strands – ROOTS (a historical review and critical analysis of Carnival in London from 1969) and ROUTES (mapping the journey to artistic and performance excellence for Carnival and its related industries) - to achieve the following objectives: Inform Carnival Village‟s development plans Formulate an approach to and build a consensus on Carnival Arts Identify and develop a strategic forum of stakeholders, performers and artists Recognise and celebrate artistic excellence in Carnival Arts Build on the legacies of Claudia Jones and other Carnival Pioneers The Programme For the duration of the event, there were two keynote presentations; the first was the inaugural Claudia Jones Carnival Memorial Lecture delivered by Dr Pat Bishop and the second was delivered by Pax Nindi on the future of Carnival.
    [Show full text]
  • Lili Boulanger (1893–1918) and World War I France: Mobilizing Motherhood and the Good Suffering
    Lili Boulanger (1893–1918) and World War I France: Mobilizing Motherhood and the Good Suffering By Anya B. Holland-Barry A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (Music) at the UNIVERSITY OF WISCONSIN-MADISON 2012 Date of final oral examination: 08/24/2012 This dissertation is approved by the following members of the Final Oral Committee: Susan C. Cook, Professor, Music Charles Dill, Professor, Music Lawrence Earp, Professor, Music Nan Enstad, Professor, History Pamela Potter, Professor, Music i Dedication This dissertation is dedicated to my best creations—my son, Owen Frederick and my unborn daughter, Clara Grace. I hope this dissertation and my musicological career inspires them to always pursue their education and maintain a love for music. ii Acknowledgements This dissertation grew out of a seminar I took with Susan C. Cook during my first semester at the University of Wisconsin. Her enthusiasm for music written during the First World War and her passion for research on gender and music were contagious and inspired me to continue in a similar direction. I thank my dissertation advisor, Susan C. Cook, for her endless inspiration, encouragement, editing, patience, and humor throughout my graduate career and the dissertation process. In addition, I thank my dissertation committee—Charles Dill, Lawrence Earp, Nan Enstad, and Pamela Potter—for their guidance, editing, and conversations that also helped produce this dissertation over the years. My undergraduate advisor, Susan Pickett, originally inspired me to pursue research on women composers and if it were not for her, I would not have continued on to my PhD in musicology.
    [Show full text]
  • Trinidad and Tobago Parliamentary Elections
    Report of the Commonwealth Observer Group TRINIDAD AND TOBAGO PARLIAMENTARY ELECTIONS 7 September 2015 Map Trinidad and Tobago Parliamentary Elections 7 September 2015 Table of Contents LETTER OF TRANSMITTAL .................................................................................... iv CHAPTER 1 ............................................................................................................... 1 Introduction ............................................................................................................. 1 Terms of Reference ............................................................................................ 1 Activities .............................................................................................................. 2 CHAPTER 2 ............................................................................................................... 3 Political Background ............................................................................................... 3 Early History ........................................................................................................ 3 Transition to independence ................................................................................. 3 Post-Independence Elections.............................................................................. 4 Context for the 2015 Parliamentary Elections ..................................................... 5 CHAPTER 3 ..............................................................................................................
    [Show full text]
  • Idioms-And-Expressions.Pdf
    Idioms and Expressions by David Holmes A method for learning and remembering idioms and expressions I wrote this model as a teaching device during the time I was working in Bangkok, Thai- land, as a legal editor and language consultant, with one of the Big Four Legal and Tax companies, KPMG (during my afternoon job) after teaching at the university. When I had no legal documents to edit and no individual advising to do (which was quite frequently) I would sit at my desk, (like some old character out of a Charles Dickens’ novel) and prepare language materials to be used for helping professionals who had learned English as a second language—for even up to fifteen years in school—but who were still unable to follow a movie in English, understand the World News on TV, or converse in a colloquial style, because they’d never had a chance to hear and learn com- mon, everyday expressions such as, “It’s a done deal!” or “Drop whatever you’re doing.” Because misunderstandings of such idioms and expressions frequently caused miscom- munication between our management teams and foreign clients, I was asked to try to as- sist. I am happy to be able to share the materials that follow, such as they are, in the hope that they may be of some use and benefit to others. The simple teaching device I used was three-fold: 1. Make a note of an idiom/expression 2. Define and explain it in understandable words (including synonyms.) 3. Give at least three sample sentences to illustrate how the expression is used in context.
    [Show full text]
  • Religion and the Alter-Nationalist Politics of Diaspora in an Era of Postcolonial Multiculturalism
    RELIGION AND THE ALTER-NATIONALIST POLITICS OF DIASPORA IN AN ERA OF POSTCOLONIAL MULTICULTURALISM (chapter six) “There can be no Mother India … no Mother Africa … no Mother England … no Mother China … and no Mother Syria or Mother Lebanon. A nation, like an individual, can have only one Mother. The only Mother we recognize is Mother Trinidad and Tobago, and Mother cannot discriminate between her children. All must be equal in her eyes. And no possible interference can be tolerated by any country outside in our family relations and domestic quarrels, no matter what it has contributed and when to the population that is today the people of Trinidad and Tobago.” - Dr. Eric Williams (1962), in his Conclusion to The History of the People of Trinidad and Tobago, published in conjunction with National Independence in 1962 “Many in the society, fearful of taking the logical step of seeking to create a culture out of the best of our ancestral cultures, have advocated rather that we forget that ancestral root and create something entirely new. But that is impossible since we all came here firmly rooted in the cultures from which we derive. And to simply say that there must be no Mother India or no Mother Africa is to show a sad lack of understanding of what cultural evolution is all about.” - Dr. Brinsley Samaroo (Express Newspaper, 18 October 1987), in the wake of victory of the National Alliance for Reconstruction in December 1986, after thirty years of governance by the People’s National Movement of Eric Williams Having documented and analyzed the maritime colonial transfer and “glocal” transculturation of subaltern African and Hindu spiritisms in the southern Caribbean (see Robertson 1995 on “glocalization”), this chapter now turns to the question of why each tradition has undergone an inverse political trajectory in the postcolonial era.
    [Show full text]
  • Menelik Shabazz Transcript.Pages
    MENELIK SHABAZZ LCVA TRANSCRIPT TC SYNC 12:09:12 Interviewer: Tell us about your early life 12:09:31 Menelik Shabazz: I was born in Barbados and I was there until the age of six. And so my memories are quite vivid actually of I come from the country, I know Barbados is very small but we you have a countryside St. John. And in a village it echoed its history the village that I was and I didn't know it at the time. So you had, in my village you had the plantation which was a sugar plantation on one side of the road and people and the houses on the other side of the road. And my early memories are of going on a plantation with a flask of food for my aunt and for my mum and for my aunt and so on and um and memories of learning how to capture birds um learning how to shoot at, we had little monkeys in the in the little woods who we used to throw things at and then they would catch it and throw it back at you. Learning err um the kind of schooling regime where you had to be on point with your dress, you had to be on point with your nails, they had to look right. You had to be on point with um yeah as I say the way you dress um that you look okay. So all of that they had drills and stuff. And of course you had the beatings I used to get a few times for my mathematical inadequacies.
    [Show full text]