FR DE COLLECTE PUBLIQUE DES DÉCHETS

ÖFFENTLICHE MÜLLSAMMLUNGEN

www..lu INFORMATIONS IMPORTANTES INFORMATIONEN CONCERNANT LA COLLECTE ZU DER ÖFFENTLICHEN PUBLIQUE DES DÉCHETS MÜLLSAMMLUNG

Depuis le 1er octobre 2020, les nouvelles dispositions de la Ab dem 1. Oktober 2020 ist die Reorganisation der öffentlichen collecte publique des déchets du SIDEC sont en vigueur. Müllsammlung des SIDEC in Kraft. Ab diesem Datum werden A partir de cette date, seules les poubelles équipées d’une puce ausschließlich Mülltonnen entleert, welche mit einem Chip (chip) seront vidées. ausgestattet sind.

DATES ET FRÉQUENCE DES COLLECTES, TERMINE UND FREQUENZ DER CONSEILS PRATIQUES ENTLEERUNGEN, PRAKTISCHE HINWEISE

POUBELLE GRISE - DÉCHETS RÉSIDUELS GRAUE TONNE - RESTMÜLL

• Vidange toutes les deux semaines le lundi. • Entleerung alle zwei Wochen am Montag.

Prochaines dates en 2020: Nächste Termine 2020:

26 octobre, 9 novembre, 23 novembre, 26. Oktober, 9. November, 23. November, 7 décembre, 21 décembre. 7. Dezember, 21. Dezember.

Que jeter dans la poubelle grise? Was gehört in die graue Tonne?

Déchets admis: Erlaubte Abfälle:

Déchets non recyclables et non dangereux, par exemple: Nicht recycelbare und ungefährliche Abfälle, zum Beispiel:

• Souliers usagés, Couches pour bébés, céramiques, mégots, • Gebrauchte Schuhe, Windeln, Keramik, Zigarettenkippen, sacs à aspirateurs, plastiques non admis au sac Valorlux, Staubsaugerbeutel, Plastikabfälle, welche nicht in die papiers hygiéniques, litières, ... Valorlux-Tüte gehören, Hygienepapier, Einstreu, ...

Déchets non admis: Nicht erlaubt:

Déchets recyclables et déchets dangereux, par exemple: Recycelbare und gefährliche Abfälle, zum Beispiel:

• Batteries, médicaments, produits chimiques, … • Batterien, Arzneimittel, Chemikalien, …

Conseils pratiques Praktische Hinweise

• En cas de surplus de déchets, uniquement les sacs SIDEC de • Überschüssige Abfälle dürfen ausschließlich in Müllbeuteln des 80 litres peuvent être déposés près de la poubelle grise pour SIDEC zur Abholung neben die Mülltonnen gestellt werden. la collecte des déchets ménagers. Ces sacs sont disponibles Entsprechende Müllbeutel mit einem Fassungsvermögen von auprès du bureau de la population au prix de 3,60 €/pièce. 80 Litern sind beim Biergeramt zum Stückpreis von 3,60 € erhältlich. POUBELLE BRUNE - BIODÉCHETS BRAUNE TONNE - BIOABFÄLLE

• De mai à oct.: vidange chaque semaine le mardi. • Von Mai bis Oktober: Entleerung wöchentlich • De novembre à avril: vidange toutes les deux am Dienstag. semaines le mardi. • Von November bis April: Entleerung alle zwei Wochen am Dienstag.

Prochaines dates en 2020: Nächste Termine 2020:

20 octobre, 27 octobre, 10 novembre, 20. Oktober, 27. Oktober, 10. November, 24 novembre, 8 décembre, 22 décembre. 24. November, 8. Dezember, 22. Dezember.

Que jeter dans la poubelle brune? Was gehört in die braune Tonne?

Déchets admis: Seulement bio-déchets solides Erlaubte Abfälle: Nur fester Biomüll

• Restes alimentaires solides: légumes, fruits, coquilles d’œufs, ... • Feste Lebensmittelreste: Gemüse, Obst, Eierschalen, ... • Restes alimentaires cuits: viande, poisson, os, … • Gekochte Lebensmittelreste: Fleisch, Fisch, Knochen, ... • Autres déchets de cuisine ou de ménage : papier cuisine, • Sonstige Küchen- oder Haushaltsabfälle: Küchenpapier, filtres à café, sachets de thé, ... Kaffeefilter, Teebeutel, ... • Déchets de jardinage : Déchets de jardin peu ligneux, tonte • Gartenabfälle: Unverholzte organische Gartenabfälle, Gras, de gazon, feuillage, ... Laub, ..

Œufs et coquilles Nourriture cuite Autres déchets de cuisine Déchets de jardin Eier- und Nussschalen Gekochte Lebensmittel Sonstige Küchenabfälle Gartenabfälle

Déchets non admis: Nicht erlaubt:

• Déchets non biodégradables: matières plastiques, bois traité, • Nicht-Organische Abfälle: Kunststoff, behandeltes Holz, métaux, matières textiles, restes de peinture, ... Metalle, Textilien, Farbreste, ... • Aliments liquides: sauces, soupes, ... • Flüssige Lebensmittel: Soßen, Suppen, ... • Autres déchets de cuisine ou de ménage: cendres, poussière, • Sonstige Küchen- und Haushaltsabfälle: Asche, langes, excréments, litières, huile de friture, mégots, sachets Kehricht, Windeln, Fäkalien, Kleintierstreu, Fette/Öle, d’aspirateur, ... Zigarettenkippen, Staubsaugerbeutel, ... • Déchets de jardinage de forte taille: gros branchage non • Sperrige Gartenabfälle: sperriger unzerkleinerter broyé, ... Strauchschnitt, ...

Conseils pratiques Praktische Hinweise

• Utiliser des sacs biodégradables à base de maïs, disponibles • Im Handel erhalten Sie biologisch abbaubare Tüten aus auprès du commerce, destinés au pré-triage en cuisine et à Maisstärke, welche Sie zur Mülltrennung in der Küche maintenir la poubelle brune plus propre. verwenden können und um ihre Biotonne sauberer zu halten. • Il est conseillé d’acheter les sachets pourvus des logos du • Kaufen Sie vorzugsweise Tüten, welche das Logo des SIDEC, SIDEC, Minett-Kompost ou SICA. Minett-Kompost oder SICA tragen. • Les sachets biodégradables peuvent facilement être • Die abbaubaren Tüten können auch durch Zeitungspapier remplacés par des journaux à mettre au fond de la poubelle ersetzt werden, welches Sie in Ihre Tonne oder den ou bien du récipient de tri. Sammelbehälter legen. • Laissez sécher la tonte de gazon et n’introduisez de grandes • Lassen Sie frischen Rasenschnitt antrocknen und werfen Sie quantités que peu de temps avant l’enlèvement. größere Mengen erst kurz vor der Entleerung in die Biotonne. • Placez la poubelle brune dans un endroit ombragé. • Stellen Sie die braune Tonne an einem schattigen Ort ab. • Pour éviter les mauvaises odeurs, nettoyez la poubelle régu- • Um unangenehme Gerüche zu vermeiden, säubern Sie ihre lièrement, par exemple avec un mélange d’eau chaude et de Biotonne regelmäßig, zum Beispiel mit einer Mischung aus vinaigre. warmem Wasser und Essig. POUBELLE VERTE – VERRES CREUX GRÜNE TONNE – HOHLGLAS

• Vidange toutes les 6 semaines le jeudi. • Entleerung alle 6 Wochen am Donnerstag.

Prochaines dates en 2020: Nächste Termine 2020:

19 novembre, 31 décembre. 19. November, 31. Dezember.

Que jeter dans la poubelle verte? Was gehört in die grüne Tonne?

Déchets admis: Erlaubte Abfälle:

• Verre creux (de toutes les couleurs) : bouteilles, flacons, • Hohlglas (alle Farben): Flaschen, Konservengläser, ... bocaux, ... (vides, sans bouchons ou couvercles) (leer, ohne Korken oder Verschlüsse)

Bocaux Verres blancs Verres colorés Glaskonserven Weißglas Farbglas

Déchets non admis: Nicht erlaubt:

• Verre plat: fenêtres, miroirs, ... • Flachglas: Fenster, Spiegel, ... • Verre résistant aux hautes températures: plats allant au four, • Hitzebeständiges Glas: feuerfestes Geschirr, plaques vitrocéramiques, ... Glaskeramikplatten, ... • Porcelaine, céramique, récipients en terre cuite, ... • Porzellan, Keramik, Terrakotta-Gegenstände, ... • Opaline et cristal • Opalglas und Kristallglas • Ampoules et tubes néon • Glühbirnen und Leuchtstoffröhren

RAPPEL DES DATES DE COLLECTE E-MAIL-ERINNERUNG PAR E-MAIL VOR DER MÜLLABFUHR

Si vous désirez recevoir un email de rappel la veille des Wenn Sie am Tag vor den Abfallsammlungen eine ramassages, il vous suffit de vous inscrire sur Erinnerung per E-Mail benachrichtigt werden möchten, www.sidec.lu. können Sie sich auf www.sidec.lu einschreiben.

Le service est gratuit et anonyme. Dieser Dienst ist anonym und kostenlos. POUBELLE BLEUE - VIEUX PAPIERS BLAUE TONNE - ALTPAPIER

• Vidange une fois par mois le jeudi. • Entleerung einmal monatlich am Donnerstag.

Prochaines dates en 2020: Nächste Termine 2020:

22 octobre, 26 novembre, 17 décembre. 22. Oktober, 26. November, 17. Dezember.

Que jeter dans la poubelle bleue? Was gehört in die blaue Tonne?

Déchets admis: seulement papiers propres Erlaubte Abfälle: nur sauberes Papier

• Papiers: • Papier: journaux, magazines, prospectus, livres, cahiers, enveloppes Zeitungen, Magazine, Prospekte, Bücher, Hefte, avec ou sans fenêtre en plastique, sacs en papier, cartes de Briefumschläge mit und ohne Kunststofffenster, Papiertüten, vœux (sans piles), carnet reliure spiralé, papier crépon, ... Wunschkarten (ohne Batterien), Spiralordner, Krepppapier, ... • Cartons: • Kartonagen: boîtes et emballages en carton, carton ondulé, carton Kisten und Verpackungen aus Karton, Wellpappe, alvéolaire, intercalaires en carton, ... Wabenkarton, Trennblätter aus Karton, …

Papiers Journaux / Magazines Emballages en carton Papier Zeitungen und Magazine Kartonverpackungen

Déchets non admis: Nicht erlaubt:

• Papiers: • Papier: Papiers thermo, carbone, photo, ciré, plastifié, calque, Thermofaxpapier, Kohlepapier, Fotopapier, Wachspapier, hygiénique, cellophane, à beurre, emballage pour viande, Zellophanpapier, Butterpapier, Verpackung von Fleisch, étiquettes, … Etiketten, … • Cartons: • Kartonagen: Cartons à boisson, vaisselle en carton, emballages en carton Getränkekartons, Pappgeschirr, verschmutzte souillés (p.ex. de pizzas, pâtisserie, fast-food), … Kartonverpackungen (z.B. von Pizzas, Gebäck, Fast Food), … • Autres déchets: • Sonstige Abfälle: Enveloppes rembourrées, classeurs, mouchoirs, serviettes, Versandtaschen mit Wattierung, Ordner, Taschentücher, papiers peints, feutre, ... Servietten, Tapeten, Filz, …

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES: WEITERE INFORMATIONEN:

COMMUNE DE WILTZ SIDEC Grand-Rue 8 – 10, L-9530 Wiltz Fridhaff, L-9378 Diekirch Tél.: (+352) 95 99 39 1 Tél.: (+352) 80 89 83 1 www.wiltz.lu www.sidec.lu SACS VALORLUX VALORLUX-TÜTEN

• Collecte toutes les deux semaines le mercredi. • Sammlung alle zwei Wochen am Mittwoch.

Prochaines dates en 2020: Nächste Termine 2020:

21 octobre, 4 novembre, 18 novembre, 2 décembre, 21. Oktober, 4. November, 18. November, 2. Dezember, 16 décembre, 30 décembre. 16. Dezember, 30. Dezember.

Que jeter dans les sacs Valorlux? Was gehört in die Valorlux-Tüten?

Seulement emballages vides (max. 5 litres) Ausschließlich leere Behälter (max. 5 Liter)

Déchets admis: Erlaubte Abfälle:

• Bouteilles et flacons en plastique • Plastikflaschen und -flakons • Emballages métalliques • Metallische Verpackungen • Cartons à boissons • Getränkekartons • Pots, gobelets et barquettes en plastique • Plastiktöpfe, -becher und -schalen • Films et sacs en plastique • Plastikfolien und -tüten

Bouteilles et flacons en plastique Emballages métalliques Cartons à boissons Plastikflaschen und -flakons Metallverpackungen Getränkekartons

Nouveau! Neu!

Pots, gobelets et barquettes Sac et films en plastique Plastiktöpfe, -becher und -schalen Plastiktüten und -folien

Déchets non admis: Nicht erlaubt:

• Papier, carton et plastique noir • Papier, Karton und schwarzes Plastik • Emballages de plus de 5 litres • Behälter grösser als 5 Liter • Styropor®, polystyrène (Barquettes pour viande, fruits • Styropor®, Polystyrol (Fleischschalen, Obst und Gemüse, et légumes, matériaux d’isolation et d’emballage, chips Isolationsmaterial und Verpackungen, Verpackungschips, ...) d’emballage, ...)

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES: WEITERE INFORMATIONEN:

VALORLUX 1, boulevard du Jazz, L-4370 Esch-sur-Alzette Tél.: (+352) 37 00 06 1 www.valorlux.lu CENTRE DE RECYCLAGE REGIONALES RÉGIONAL RECYCLINGCENTER

exploité par la Commune de Wiltz betrieben von der Gemeinde Wiltz avec le concours du SIDEC. in Zusammenarbeit mit SIDEC.

Dans les locaux de l’ancien atelier communal Géizt - In der ehemaligen Gemeindewerkstatt Géizt - L-9537 Wiltz L-9537 Wiltz

Attention: Achtung: Accès uniquement via la route de ou la rue Neuve Zugang nur aus der route de Winseler oder rue Neuve

Heures d’ouverture: Öffnungszeiten: Mardi et Jeudi: Dienstag und Donnerstag: de 9h00 à 11h45 et de 13h00 à 17h00 von 9:00 bis 11:45 Uhr und von 13:00 bis 17:00 Uhr Samedi: de 9h00 à 16h00 Samstag: von 9:00 bis 16:00 Uhr

Accès reservé aux personnes privées habitant les Zugang nur für Privatpersonen aus den Gemeinden communes de , Esch-sur-Sûre, Goesdorf, Bauschleiden, Esch-Sauer, Goesdorf, , Kiischpelt, Lac de la Haute-Sûre, Wiltz et Winseler. Stauseegemeinde, Wiltz und Winseler.

Déchets acceptés: Angenommene Abfälle:

An der Breck Tonte Coupe haies Vieux Pneus An der Hoeff de gazon & arbustes papiers Cartons 2,50-10 €/pce Verre plat Verre creux Eschweiler Op Bolicht Um Knupp MIGO

Route d’ErpeldangeErpeldange

Op de Louh Airfield Noertrange An der Gewaann Clervaux Rasen- Hecken- & Altpapier Karton Reifen Flachglas Hohlglas Eschweiler schnitt Strauchschnitt 2,50-10 €/St. P P

C VTT 2

H o Rue Knupp Encombrants Bois traité Métaux Métaux Electro- n s e Camping Park Kaul Piscine Kaul l e R r (0,27 €/kg) (0,20 €/kg) ferreux non-ferreux Emballages ménagers. G b Textiles Route d’Erpeldange ê a n a é c t h Am Ptz Weidingen Rue Joseph Simon P Op Baessent - rue Notre Dame de Fatima

BikePark Kaul Rue Léopold Rischard

Beim Kaulebierg Campingstrooss Rue Eiseknippchen Rue du Village

Notre Dame An der Kaul de Fatima Op Baessent Rue des Près Rue des Tisserands Rue de la Chapelle Rue des V. Tanneries

H

i Chemin de Croix e Sperrmüll Holz Eisen- Nichteisen- Ver- Haushalts- Textilien l Am Bongert E (0,27 €/kg) (0,20 €/kg) Metall Metall packungen geräte D Fabrikswee

Um Bschel Neerterpad Brasserie Simon Deschenspesch Wiltz Rue Plank

Rue du Septembre Place Route de Noertrange des Tilleuls F

Rue Neuve

Rue Aneschbach Police Château de Wiltz

Rue Charles Lambert Gare

Op Hägdert Wiltz Parc Simon Avenue de la Gare Htel de Ville Tutschemillen Paradiso

Rue Michel Thilges

Centre de Secours Grand-Rue

Follmillen Cimetière Lameschmillen

Winseler

Adem Lycée du Nord Route de Winseler Rue de la Fontaine Rue Grande-Duchesse Charlotte

CIPA Piscine Rue Michel Thilges Hall sportif

Zone industrielle Salzbaach Place des Martyrs

Centre culturel Cinéma Prabbeli

Route d’Ettelbrück Kanounewee

Gruberbeerig Jardin de Wiltz

Ettelbrück Route de Bastogne Schumann Pommerloch Esch-sur-Sûre Liefrange Batzendelt Bastogne

A

Roullingen Bastogne

Esch-sur-Sûre Nocher Ettelbrück CONSIGNES DE TRI: SORTIERANLEITUNG FÜR:

BIODÉCHETS VERRE CREUX VIEUX PAPIERS EMBALLAGES BIOMÜLL ALTGLAS ALTPAPIER VERPACKUNGEN

SEULEMENT SEULEMENT SEULEMENT SEULEMENT BIODÉCHETS SOLIDES VERRES CREUX PAPIERS PROPRES EMBALLAGES VIDES NUR FESTER NUR NUR NUR BIOMÜLL HOHLGLAS SAUBERES PAPIER LEERE VERPACKUNGEN

Œufs et coquilles Bocaux Papiers Bouteilles et flacons en plastique Eier- und Nussschalen Glaskonserven Papier Plastikflaschen und -flakons

Nourriture cuite Verres blancs Journaux / Magazines Emballages métalliques Gekochte Lebensmittel Weißglas Zeitungen und Magazine Metallverpackungen

Autres déchets de cuisine Verres colorés Emballages en carton Cartons à boissons Sonstige Küchenabfälle Farbglas Kartonverpackungen Getränkekartons

Déchets de jardin Pots, gobelets et barquettes – nouveau! Gartenabfälle Plastiktöpfe, -becher und -schalen – neu!

Sac et films en plastique – nouveau! Plastiktüten und -folien – neu!