Couteaux Certifiés Par La
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
CC001 Flat size: 13.8125” x 8.5” Fold size: 3.5” x 8.5” ESPAÑOL • Mueva el cuchillo hacia abajo y por todo el afilador en un ligero arco, llevando el mango hacia usted. Repita el procedimiento del otro lado del afilador. EasySteel™ Uso y cuidado de la línea de cuchillos • Reitere estos pasos de 3 a 5 veces, alternando entre el lado derecho78000 e comerciales Chicago Cutlery izquierdo del filo. ® • Capacite a sus empleados en el uso seguro de los cuchillos y en las ™ prácticas laborales seguras para afilarlos. Afilador EasySteel • Use un cuchillo adecuado para cada tarea y para el alimento que esté Cómo usar el afilador EasySteel™ cortando. 1. Traccione el cuchillo desde el final hasta la punta presionando ligeramente • Mantenga los cuchillos afilados. hacia abajo. (No empuje el cuchillo hasta el fondo para después moverlo). • Corte sobre una superficie estable. 2. La cuchilla debe pasar completa… la varilla debe moverse desde la ® Easy Steel™ EasySteel™ 78000 • Lave los cuchillos con cuidado. posición de reposo (el final de la cuchilla)78000 hasta la parte superior de la ® • Al transportar un cuchillo, la cuchilla debe apuntar hacia abajo. posición elevada (punta de la cuchilla.) ® • Después de usarlos, guarde los cuchillos de forma segura, es decir, en una 3. Haga de 1 a 3 pasadas en cada uso. vaina o recipiente. 4. Repita el proceso después de 2-4 cortes. ENGLISH • Use elementos de protección cuando sea necesario. Para deshuesar, es recomendable usar un guante protector firme en la mano que no sujeta el cuchillo, además de un delantal resistente. Commercial Line EVITE lo siguiente EasySteel™ EasySteel™ Easy Steel™ 78000 • No deje los cuchillos sueltos sobre las superficies de trabajo, donde 78000 78000 (NSF Certified knives) ® ® podrían moverse accidentalmente y caer. ® • Nunca intente atrapar un cuchillo que esté cayendo. • No use el cuchillo como abrelatas. EasySteel Use & Care Guide • No lleve cuchillos al transportar otros objetos. Frame • No participe en travesuras con un cuchillo. FRANÇAIS • No lleve un cuchillo en el bolsillo. Instrucciones de Washer Easy Steel™ EasySteel™ Cuidado de los cuchillos 78000 78000 montaje para el Bolt Nut Gamme commerciale • Para obtener los mejores resultados, lave los cuchillos a mano con agua ® ® y detergente y séquelos de inmediato. Lavar antes del primer uso. afilador EasySteel™: Washer (couteaux certifiés Mango de repuesto El afilador EasySteel™ viene con 3 1. Quite los 2 tornillos de bronce del mango con un destornillador plano*. orificios y tornillos para montar en la CadreEasySteel de™ l’EasySteel78000 par la NSF) 2. Inserte la cuchilla en la ranura del mango. mesa de trabajo. 3. Asegúrese de que la cuchilla se inserte por completo en la ranura. ® 4. Vuelva a colocar los tornillos en los orificios del mango. Rondelle EasySteel™ Guide d’utilisation et 5. Asegúrese de que los tornillos se inserten por completo (no ingresan 78000 totalmente si la cuchilla no entra bien en el mango). ® Boulon Ecrou d’entretien 6. Ajuste los tornillos. Rondelle *El destornillador no está incluido ESPAÑOL Marco Afilado Al montarlo, DEBEN EasySteel Para obtener el mejor desempeño, los cuchillos deben afilarse cada pocos los tres orificios. usos. Límpielos con polvo abrasivo para quitarles las partículas metálicas USARSE Línea comercial del afilador. Por último, enjuáguelos con agua, séquelos completamente y Arandela guárdelos en un lugar seco. (cuchillos certificados Afilador Tornillo Tuerca Arandela por NSF) 12 11 1 2 10 Guía de Uso y Cuidado 3 9 4 8 5 ©2015 World Kitchen, LLC 7 6 Rosemont, IL 60018 DISTRIBUIDO POR: WORLD KITCHEN, LLC, P.O. BOX 733, ROSEMONT, IL 60018 USA • Sostenga el afilador hacia abajo sobre una superficie plana y estable (como una mesa o una tabla para cortar). CHICAGO CUTLERY y BIOCURVE son marcas registradas de World Kitchen • Coloque la hoja del cuchillo a unos 15 grados con respecto al afilador. (GHC), LLC y EASYSTEEL es una marca de WKI Holding Company, Inc., todas www.chicagocutlery.com Imagine que la cuchilla está cerca de las 11 en punto y de la 1 en punto. usadas con permiso por World Kitchen, LLC. FORM CC001 09/2015 ENGLISH • Pull the knife down and across the sharpening steel in a slight arc, pulling the FRANÇAIS • Glisser le couteau sur l’affûte-couteau vers le bas et vers vous dans un léger EasySteel™ knife handle toward you. Repeat on the other side of the steel. 78000 mouvement arqué. Répéter le mouvement sur l’autre côté de l’affûte-couteau. EasySteel™ Use and Care for Chicago Cutlery • Repeat these steps 3-5 times, alternating the right and left side® of the Utilisation et entretien de la gamme • Répéter la manœuvre de trois à cinq fois, en alternant les côtés droits78000 et Commercial knife line cutting edge. commerciale de couteaux Chicago Cutlery gauches du tranchant. ® • Train employees in the safe use of knives and safe working practices when ™ • Former vos employés à utiliser les couteaux et à les affûter de façon sécuritaire ™ EasySteel Sharpener • Utiliser le couteau qui convient en fonction de la tâche à exécuter et de Affûte-couteau EasySteel sharpening them. ™ • Use a knife suitable for the task and for the food you are cutting. How to Use EasySteel™ Sharpener l’aliment à couper. Comment utiliser l’affûte-couteau EasySteel • Keep knives sharp. 1. Draw knife through from heel to tip using light downward pressure. (Do not • Garder vos couteaux bien affûtés. 1. Tirer le couteau du talon à la pointe en appliquant une pression sur le • Cut on a stable surface. push knife to bottom and then draw through). • Couper sur une surface stable. couteau. (Ne pas pousser le couteau jusqu’au fond pour ensuite le tirer Easy Steel™ EasySteel™ 78000 78000 • Manipuler les couteaux avec soin quand vous les lavez. vers soi.) 2. Use full length of stroke…rod glides should go from rest position (heel of Easy Steel™ • Handle knives carefully when washing up. 78000 EasySteel™ 78000 ® ® • Pour transporter un couteau, pointer toujours la lame vers le bas. 2. Utiliser toute la longueur du tranchant… la lame doit aller de la position blade) to top of rise position (tip of blade.) ® • Carry a knife with the blade pointing downwards. ® • Store knives securely after use, e.g., in a scabbard or container. 3. Draw through 1-3 times each time used. • Ranger les couteaux de façon sécuritaire après l’usage, par ex. dans un fourreau de repos (le talon de la lame) jusqu’à la position haute (pointe de la lame). • Use protective equipment as required. For deboning, it is recommended 4. Repeat process after every 2-4 cuts. ou un contenant. 3. Tirer la lame une à trois fois à chaque utilisation. that a stable protective glove is worn on the non-knife hand, and a chainmail • Utiliser l’équipement de protection requis. Pour le désossage, il est 4. Répéter le procédé après deux à quatre coupes. or similar apron is worn. recommandé de porter un gant de protection stable sur la main qui ne tient pas le couteau ainsi qu’une cotte de mailles ou un tablier similaire. DON’T Easy Steel™ EasySteel™ CHOSES À NE PAS FAIRE EasySteel™ 78000 • Leave knives loose on worktop surfaces where they can be accidentally 78000 78000 EasySteel™ EasySteel™ Easy Steel™ 78000 • Laisser traîner les couteaux sur les surfaces de travail, car ils pourraient tomber 78000 78000 ® ® ® pushed off. ® ® ® • Try to catch a falling knife. accidentellement. • Use a knife as a can opener. • Essayer d’attraper un couteau qui tombe. • Carry knives while carrying other objects. • Utiliser un couteau en guise d’ouvre-boîte. • Engage in horseplay with a knife. • Transporter des couteaux en même temps que d’autres objets. • Carry a knife in your pocket. • Se chamailler avec un couteau. Mounting • Transporter un couteau dans votre poche. Instructions Easy Steel™ de montage de Knife Care EasySteel™ Easy Steel™ EasySteel™ Instructions78000 78000 78000 78000 • For best results, hand wash your knives with soap and water and dry Entretien des couteaux ® ™ ® l’affûte-couteau® ® immediately. Wash before first use. for EasySteel • Pour de meilleurs résultats, laver vos couteaux à la main dans l’eau savonneuse et Sharpener: les assécher immédiatement. Laver avant la première utilisation. EasySteel™ : Trois trous et trois vis sont fournis Replacement Handles ™ ™ Manches de remplacement sur l’affûte-couteau EasySteel pour 1. Remove the 2 brass screws from handle using flathead screwdriver*. 3 holes and screws are available EasySteel ™ 78000 EasySteel 2. Insert blade into slot in handle. on the EasySteel™ Sharpener for 1. Retirer les deux vis de laiton du manche à l’aide d’un tournevis à tête plate*. le monter sur le banc de travail. 78000 2. Insérer la lame dans la fente du manche. EasySteel 3. Make sure blade is fully inserted into slot. ® Frame mounting to work bench. ® 4. Insert screws back into holes in handle. 3. S’assurer que la lame est insérée à fond dans la fente. ® EasySteel™ EasySteel™ 78000 5. Make sure screws are fully inserted (will not fully insert if blade insert is not 78000 4. Remettre les vis dans les trous du manche. ® fully inserted into handle). ® 5. S’assurer que les vis sont insérées à fond (il ne sera pas possible de bien insérer Washer 6. Tighten screws. les vis si la lame n’est pas insérée à fond dans le manche). 6. Serrer les vis. Bolt Nut *screwdriver not included *tournevis non compris Washer Sharpening When mounting, all three EasySteel holes MUST be used. Frame Affûtage Les trois trous For optimum performance, knives should be sharpened after every couple Pour un rendement optimal, les couteaux doivent être affûtés après quelques DOIVENT Cadre de of uses. Use a scouring powder to clean and remove metal particles from utilisations.