Swiss Biotech Report 2013

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Swiss Biotech Report 2013 Swiss Biotech Report 2013 www.swissbiotechreport.ch Pictures: Cover Picture: Picture courtesy of Heinz Müller ©, mountain view in Obergoms, Canton Valais Page 5: © Charles Ellena/SNF Page 11: © Charly Rappo/SNF Page 19: © Markus Bühler-Rasom Table of content Editorial 4 Know-how as product: preparing the ground 5 Biotechnology, an important source of know-how 6 Fluid boundaries in the generation of know-how 8 CTI: reorganization and extension of support for knowledge and technology transfer 9 Know-how as product: IP protection and valuation 11 Patents: their value and valuation as assets 12 How to secure funding for basic research in Switzerland? 14 Know-how as product: realising value 19 Know-how and innovation: lifeblood of high-technology markets 20 Year in review – Swiss biotech 21 Swiss biotech in review 28 Facts & figures 29 3 Editorial In a rapidly changing global market, the ability of a country to compete is dependent on an efficient transfer of know-how and creativity into innovative products and services. Given Switzer- land’s lack of natural resources, this transfer is crucial for pros- perity. When it comes to scientific publications and patents, Switzer- land is a world leader on a per capita basis. However, sustaina- ble prosperity depends on constantly renewing and fuelling our science and technology institutions and on rapidly turning know-how and innovation into business models and products. Swiss Biotech has continued to demonstrate sustained inven- tiveness and success. As a result, chemicals, pharmaceuticals and biotechnology were Switzerland’s largest (38%) export industry in 2011. The OECD, the EU and most national governments recognize biotechnology as one of the critical factors for sustainable eco- nomic growth. Biotechnology not only produces tangible results such as new therapeutics but is also a versatile technol- ogy relevant to many industries other than healthcare. For ex- ample, biotechnology may be used in the future to meet the challenges of environmentally sustainable production. Bio- technology is, and will be even more so in the future, influenced not only by the biotechnology industry but also by public research support, regulations, intellectual property rights, and social attitudes. In this year’s Swiss Biotech Report we focus on how to turn know-how into products, services and innovation. The relevant Swiss stakeholders in the biotech value chain will lead you along the challenging path from the generation of know-how, via the protection of inventions, to the creation of a product and successful introduction into the market. The steering committee Domenico Alexakis Anna Bozzi Oreste Ghisalba Heinz Müller Ori Schipper Andrea von Bartenwerffer Jürg Zürcher 4 Know-how as product: preparing the ground 5 Biotechnology, an important source of know-how Zürich, the university hospitals and the universities of applied sciences in Muttenz, Sion, Fribourg and Wädenswil , as well as the biomaterials laboratory at EMPA. All of these centres make a fun- Domenico Alexakis, damental contribution to the development of a strong pool of Swiss Biotech Association qualified and competitive professionals who can help maintain the Swiss biotech industry’s leadership position in the world. For over 10 years, the academic R&D network biotechnet has made Daniel Gygax, a significant contribution to the education of those studying for biotechnet Switzerland & degrees in biotechnology, chemistry and life sciences. It has also University of Applied Sciences been involved in the delivery of results on some important pro- of Northwestern Switzerland jects for the biotech industry. Important, applied project work is particularly beneficial to niche-oriented SME companies. As a country, Switzerland has one of the highest ratios of R&D Today the funding for research in Switzerland comes from three expenditure to gross domestic product. This accounted for 3% principal sources: private funding from individual companies; of GDP or CHF 16.3 billion in 2008, with some 73% or CHF 11.98 the Swiss National Science Foundation (SNSF) which finances basic billion of the overall R&D activities being performed within research with public funds; and the Commission for Technology private industry and 24% within academia. Biotechnological and Innovation (CTI/KTI) which concentrates on applied research R&D accounts for CHF 1.5 billion or 13% of the overall R&D projects between academia and business. activities in industry (bfs, 2010). Biotechnology provides Switzerland, Europe and the world with “Switzerland considers education, research the potential to accelerate the transition to a more sustainable and innovation to be a top priority.” growth model; one that is built on remaining competitive and creating high-value and high-tech know-how. A strong and State Secretariat for Education, Research and Innovation (SERI), www.sbfi.admin.ch competitive life-sciences sector can generate and maintain high quality jobs in both rural and urban settings. The potential of biotechnology and its strategic importance is The Swiss National Science Foundation (SNSF) is the country’s fore- set out in various international policies, including ‘The Bio- most institution for the promotion of scientific research. One of economy to 2030’ by the OECD, the EU Commission’s official its core tasks is the evaluation of research proposals. Every year, ‘Life Science and Biotechnology Strategy and Action Plan’ and it awards over CHF 700 million to the best applications. By distrib- research and education programmes such as ‘Horizon 2020’. uting public research money, based on a competitive system, The strategic importance of biotechnology to Switzerland is re- the foundation helps to maintain the high standards of Swiss flected in the level of public investment in life sciences research. research. Biotechnology is a versatile tool which offers a broad range of To ensure its independence, the SNSF was established as a pri- techniques that are applicable to many industries. It is helping to vate foundation in 1952. Mandated by the federal authorities, it improve economic sustainability by bringing environmental ad- supports basic science in all academic disciplines, from history vantages and competitiveness. In Switzerland it has the poten- through to medicine and engineering sciences. In close collab- tial to contribute to the transformation of economic models. oration with higher education institutions and other partners, Time and time again it demonstrates that it can provide the ba- the SNSF helps to create the best possible conditions for the sis for tackling today’s health challenges and those of tomorrow. development and international integration of Swiss research. The SNSF is paying particular attention to the support of young Institutions and processes to create and scientists. >> page 8 generate know-how The Commission for Technology and Innovation (CTI) is the federal Swiss universities are well-established centres of excellence in the administration's decision-making body for all matters pertain- fields of basic and applied research for biology, biotechnology and ing to the promotion of innovation. The CTI reports directly process engineering. They include the Swiss Federal Institutes of to the Federal Department of Economic Affairs, Education Technology in Zürich (ETHZ) and Lausanne (EPFL); the universi- and Research (EAER). Its remit is to promote R&D projects and ties of Bern, Basel, Fribourg, Geneva, Neuchâtel, Lausanne and entre preneurship. It provides assistance with the creation and biotechnet Switzerland, the network of the Swiss Universities of Applied Sciences (UAS) and Empa’s biomaterials group, is the one- stop shop for innovation in technology where companies – especially small and medium-sized ones – can easily find the specialist contact person for a specific development. For further information visit www.biotechnet.ch 6 “Education and research play a decisive The investment community is active worldwide and reflects the truly global spirit of biotechnology. Switzerland has both a long role in the creation, dissemination and use tradition of financing life sciences stocks and an existing exper- of knowledge. They form an important tise in valuing them. The country’s internationally oriented and potent capital market with its securities exchange – SIX Swiss foundation for innovation at all levels, Exchange – holds a strong appeal for Swiss and foreign life sci- which in turn drives the economic, social ences companies and provides fertile ground for growth and and cultural development of a country.” prosperity. >> page 14 State Secretariat for Education, Exporting know-how: the specialties strategy Research and Innovation (SERI), www.sbfi.admin.ch The Swiss chemical, pharmaceutical and biotech industry ex- hibits rapid and significant development in specialties. Almost development of start-up companies and seeks to optimise 90% of its overall product portfolio is made up of innovative knowledge and technology transfer through the use of net- high-value specialties; a remarkable share when compared to works, platforms and other initiatives. the international average. Swiss companies have established a Through its Knowledge and Technology Transfer (KTT) promo- worldwide presence and are often market leaders. The sector tion programmes, CTI offers Swiss companies swift and easy shows a marked international orientation, with just 5% or so of access to knowledge in universities and public research organi- sales in the Swiss market. sations
Recommended publications
  • Ski Touring in Upper Valais
    Group Media Trip - Ski touring in Upper Valais Destinations: Binntal Landscape Park and Obergoms Dates: Monday 20th to Saturday 25th April 2020 (5 nights, 6 days) Participants: max. 10 journalists Highlights: Ski touring in the Binntal Landscape Park and in Obergoms. These two regions are located in and around Goms, the valley of the young river Rhône in Upper Valais. The Binn valley (Binntal) is a wild and romantic side valley of Goms also known as “the valley of hidden treasures”; Obergoms is the uppermost stretch of the Goms valley. Fitness level: 3/3 www.visitvalais.ch VALAIS/WALLIS PROMOTION IMPORTANT INFORMATION FOR THIS PRESS TRIP This press trip is for journalists looking for an introduction to ski touring. With easy routes, equipment provided and supervision by experienced guides, this trip will take you on a journey of discovery through a pristine winter landscape, where you’ll meet people who have made the mountains their place of work. Conditions for taking part in this press trip - You must be in good or very good physical shape and have the stamina and endurance to keep going for several hours a day over several days - You are able to ski on a red slope (intermediate to advanced level) Transport in Switzerland For your comfortable journey through Switzerland, Swiss Travel System AG is happy to provide you with a unique all-in-one 1st class Swiss Travel Pass. 4 advantages of your #swisstravelpass - Unlimited travel by train, bus and boat - Public transportation in more than 90 cities and towns - Includes mountain excursions: Rigi, Schilthorn, Stanserhorn and Stoos - Free admission to more than 500 museums throughout Switzerland The Grand Train Tour of Switzerland links the most scenic panoramic lines, showcasing the country’s diversity and highlights.
    [Show full text]
  • Rangliste (PDF)
    Veranstalter SC Obergoms Rangliste Sprint / Liste de résultat sprint Samstag, 30. November 2019 Technik frei / technique libre SC Obergoms Ulrichen Swiss Cup BKW FIS-Rennen Obergoms Samstag, 30. November 2019 Rangliste Sprint Jury Technische Daten Damen Herren TD-FIS Gérald Brandt Distanz 1280 m 1508 m TD-FIS Ass, Race Director Edi Zihlmann Start/Ziel 1343 m 1343 m Wettkampfleiter André Vogt Tiefster Punkt 1343 m 1343 m Höchster Punkt 1376 m 1376 m Höhenunterschied (HD) 33 m 33 m Technik frei Gesamtsteigung (TC) 45 m 54 m Einzelstart Intervall 15 Sekunden Höchstanstieg (MC) 31 m 31 m Code SP Quali W FIS 2834 104.92 Wetter leicht bewölkt 2 C° SP Quali M FIS 2835 98.98 Schnee kompakt, hart -1 C° SP Final W FIS 2836 SP Final M FIS 2837 SP Final W Jun 2838 Gemeldet 171 | Gestartet 164 | Rangiert 163 SP Final M Jun 2839 Rang Nr Code Name, Vorname Jg. RV / Club / Nat. Zeit R’stand FIS-Pkt Damen U20 Final 1 1 3515357 Siri WIGGER ZSV / Am Bachtel 03:08,86 2 2 3515320 Flavia LINDEGGER BSV / Davos 03:16,81 3 4 3515316 Anja LOZZA BSV / Zuoz 03:19,86 4 6 3515321 Nadja KAELIN BSV / Alpina St.Moritz 03:19,95 5 3 3515319 Anja WEBER ZSV / Am Bachtel 03:23,88 6 7 3195314 Julie PIERREL FRA 03:24,02 1/2 Final 7 9 3515299 Solene FAIVRE GJ / La Brévine 03:22,99 8 5 3515328 Emma WUTHRICH GJ / Vue-des-Alpes 03:26,21 9 8 3515375 Marina KAELIN BSV / Alpina St.Moritz 03:26,59 10 10 3195336 Felicie CHAPPAZ FRA 03:26,41 11 13 3195292 Claudie FOURNIER FRA 03:26,55 12 26 3195392 Clemence DIDIERLAURENT FRA 03:28,77 1/4 Final 13 11 3515336 Laura BUETLER ZSSV / Nordic
    [Show full text]
  • Rangliste Einzelstart
    Veranstalter SC Obergoms Rangliste Einzellauf/ Liste de résultat individuel Sonntag, 1. Dezember 2019 Technik klassisch/ technique classique SC Obergoms Ulrichen Swiss Cup BKW FIS-Rennen Obergoms Sonntag, 1. Dezember 2019 Rangliste Einzelstart Jury Technische Daten 7.5 km 10 km 15 km TD-FIS Gérald Brandt Distanz 3 x 2.5 km 4 x 2.5 km 6 x 2.5 km TD-FIS Ass, Race Director Edi Zihlmann Start/Ziel 1343 m 1343 m 1343 m Wettkampfleiter André Vogt Tiefster Punkt 1343 m 1343 m 1343 m Höchster Punkt 1376 m 1376 m 1376 m Technik klassisch Gesamtsteigung (TC) 276 m 368 m 552 m Einzelstart Intervall 30 Sekunden Höchstanstieg (MC) 27 m 27 m 27 m Codex 7.5 km C FIS W 2840 59.43 Wetter bewölkt 2 C° Gemeldet 161 | Gestartet 156 | Rangiert 151 15 km C FIS M 2841 31.30 Schnee kompakt, hart -1 C° 10 km C Jun M 2842 88.11 Rang Nr Code Name, Vorname Jg. RV / Club / Nat. Zeit 1 Zeit 2 Zeit 3 Zeit 4 Zeit 5 Zeit R’stand FIS-Pkt 2.5 km 5.0 km 7.5 km 10.0 km 12.5 km Damen U18 7.5 km 1 60 3515357 Siri WIGGER 2003 ZSV / Am Bachtel 07:12,3 (2) 14:53,2 (2) 22:28,5 00:00,0 0.00 2 47 3195314 Julie PIERREL 2002 FRA 07:48,6 (17) 15:55,0 (12) 24:17,5 01:49,0 64.66 3 14 3515375 Marina KAELIN 2003 BSV / Alpina St.Moritz 07:53,5 (19) 16:06,7 (16) 24:19,2 01:50,7 65.67 4 20 3195336 Felicie CHAPPAZ 2002 FRA 07:58,5 (21) 16:31,5 (22) 25:12,3 02:43,8 97.17 5 45 3515356 Helena GUNTERN 2002 BSV / Sarsura Zernez 08:00,9 (24) 16:30,2 (21) 25:21,4 02:52,9 102.57 6 50 3515362 Bianca BUHOLZER 2002 ZSSV / Horw 08:00,3 (23) 16:37,7 (24) 25:24,4 02:55,9 104.35 7 46 3515342 Lola WUTHRICH
    [Show full text]
  • Die Besten Tipps, Infos Und Ausflüge in Und Um Brig
    Freizeitguide ... die besten Tipps, Infos und Ausflüge in und um Brig www.brig-simplon.ch · [email protected] · T: +41 (0) 27 921 60 30 Inhaltsverzeichnis Umkreis von 0-10 km S. 5 - 16 Umkreis von 11-20 km S. 17 - 20 Umkreis von 21-30 km S. 21 - 27 Umkreis von 31-40 km S. 28 - 33 Umkreis von 41-50 km S. 34 - 36 Umkreis ab 51 km S. 37 - 43 Legende und Erklärungen Um Ihnen die Orientierung zu Erleichtern haben wir die Ausflugstipps nach Distanzen und Himmelsrichtungen geordnet. Gemessen wurden die Entfernung jeweils ab Bahnhof Brig bis zu dem Punkt der per Auto am Reiseziel noch erreichbar ist. Auf folgende Symbole werden Sie in diesem Prospekt stossen: Anreisezeit bis zum genannten Ort mit dem Auto Distanz in Kilometer ab Bahnhof Brig mit dem Auto Um an den Ausflugstipp zu gelangen muss auf eine Berg- oder Zubringerbahn umgestiegen werden www.brig-simplon.ch Tel.: +41 (0)27 921 60 30 Änderungen bleiben vorbehalten. Für Druckfehler und Irrtümer, die bei der Herstellung des Prospekts unterlaufen sind, ist jede Haftung ausge- schlossen.Inseratekauf und Korrekturwünsche bitte per Mail an [email protected]. Stand September 2014 / BST AG Blatten 15 min Brig 8 min 15 min Visp Termen Ausflugstipps im Umkreis von 0 - 10 km ab Brig www.brig-simplon.ch · [email protected] · T: +41 (0) 27 921 60 30 5 Bauernmarkt Brig 0 min 0 km Jeden Samstagmorgen findet im Zentrum von Brig ein Bauernmarkt statt, an dem die Bioproduzenten aus der Region frisches Gemüse, Früchte, Fleischwaren und Milchprodukte verkaufen.
    [Show full text]
  • Gommer Höhenweg
    Wanderungen Gommer Höhenweg 28,3km 9:20Std 1127m 935m Schwierigkeit schwer Kartengrundlagen: outdooractive Kartografie; OpenStreetMap: ©OpenStreetMap (www.openstreetmap.org) Mitwirkende, CC-BY-SA (www.creativecommons.org) ???copyright.swisstopo??? 1 / 5 Wanderungen Gommer Höhenweg Höhenprofil Asphalt 0,7km Schotterweg 2,3km Weg 3,9km Pfad 21,1km Unbekannt 0,1km Straße 0,2km Tourdaten Beste Jahreszeit Bewertungen Wanderung Schwierigkeit schwer Autoren Strecke 28,3 km Kondition Erlebnis Dauer 9:20 Std Technik Landschaft Community Aufstieg 1127 m Höhenlage Abstieg 935 m Weitere Tourdaten Verbindungen der Matterhorn Gotthard Bahn auch in einzelnen Teilabschnitten absolviert werden. Eigenschaften mit Bahn und Bus Der Gommer Höhenweg führt entlang der Sonnenseite aussichtsreich erreichbar des Hochtals Goms. Durch seine Lage einige Hundert Meter oberhalb der historischen Gommer Dörfer faunistische Highlights Streckentour garantiert die Wanderung Ausblicke über das gesamte botanische Highlights Bergbahnauf-/-abstieg Tal. Auszeichnungen (& Barrierefreiheit) In seiner ganzen Länge führt der Gommer Höhenweg Einkehrmöglichkeit über 28 Kilometer, er kann jedoch einfach in einzelne Teiletappen aufgeteilt werden. Die Bahnhöfe der Quelle Gommer Dörfer können mit einem jeweils 20 bis 30- Valais/Wallis Promotion minütigen Abstieg erreicht werden. Die historischen Rue Pré Fleuri 6 Dörfer mit den sonnenverbrannten Häusern sind auf 1951 Sion alle Fälle einen Besuch wert. Telefon +41 27 327 35 90 Fax +41 27 327 35 71 Der Weg führt hoch über dem Tal über blumenübersäte Weiden und durch Pinienwälder. Die Chancen, Wildtiere [email protected] zu beobachten, stehen hier besonders gut. Der Weg http://www.valais.ch führt ebenfalls durch einen Teil des Landschaftsparks Panoramareicher Höhenweg entlang der Sonnenseite Binntal. des oberen Rhonetals. Der Gommer Höhenweg besticht durch fantastische Aussichten auf die Ein Grossteil der Wälder auf der Route sind Walliser Gipfel.
    [Show full text]
  • Urversammlung Infoblatt Der Gemeinde Goms
    Infoblatt der Gemeinde Goms Ausgabe März 2019 und Infoschreiben zur ausserordentlichen Urversammlung vom 28. März 2019 Gluringen, 15. März 2019 Gemeinde Goms, Furkastrasse 35, 3998 Gluringen T +41 27 974 12 50, [email protected], www.gemeinde-goms.ch Die ausserordentliche Urversammlung wird einberufen auf: Datum: Donnerstag, 28. März 2019 Zeit: 19.00 Uhr Ort: Mehrzweckgebäude Gluringen Traktanden Urversammlung 1. Begrüssung 2. Wahl von zwei Stimmenzählern 3. Genehmigung Protokoll der letzten Urversammlung 4. Vorstellung und Genehmigung Kurtaxenreglement 5. Tagesschule Münster a. Abtretung Liegenschaften Primarschulhaus und Alte Turnhalle b. Genehmigung Statuten «Tagesschule Münster» 6. Information Reglemente 7. Verschiedenes Sämtliche Unterlagen zu den traktandierten Punkten liegen auf der Gemeinde Goms in Gluringen während den offiziellen Öffnungszeiten zur Einsichtnahme auf und können zudem auf unserer Homepage www.gemeinde-goms.ch eingesehen werden. Fahrgelegenheit: Bitte melden Sie sich bei der Gemeindekanzlei, falls Sie über keine Fahrmöglichkeit verfügen. Wir organisieren gerne den Transport. Gluringen, 1. März 2019 Gemeinde Goms Erläuterungen Traktanden der ausserordentlichen Urversammlung vom 28. März 2019 Traktandum 4: Vorstellen und Genehmigung Kurtaxenreglement Mit Urteil vom 8. Oktober 2018 hebt das Bundesgericht die Artikel in Bezug auf die ermittelte Durchschnittsbelegung von 57 Nächten der Kurtaxenreglemente der Fusionsge- meinden Goms und der Gemeinde Obergoms auf; die übrigen Beschwerdepunkte werden abgewiesen. In seinem Urteil definiert das Bundesgericht pro Gemeinde Richtwerte für die durchschnitt- liche Belegung und hält fest, dass «mit Blick auf die Dunkelziffer eine massvolle Aufrundung allenfalls noch haltbar sein dürfte». Die Gemeinden Goms und Obergoms haben, in Zusammenarbeit mit der Obergoms Tourismus AG und Vertretern der Hotellerie und der IG Zweitwohnungen, einen durch- schnittlichen Übernachtungssatz von 31 Nächten ermittelt.
    [Show full text]
  • Langlaufen, Winterwandern Und Eisfeld
    T +41 41 888 71 00 www.andermatt.ch www.andermatt.ch 00 00 71 71 888 888 41 41 +41 +41 T T Ferienregion Andermatt Andermatt Ferienregion Ferienregion Wichtige Hinweise • Verlassen Sie zum Schutz der Wildtiere und zu Ihrer eigenen Sicherheit keinesfalls die markierten Wege und Pfade. • Winterwanderern, Schneeschuhläufern und Hundehaltern ist es nicht erlaubt, die Langlaufloipen zu betreten. Finsteraahrhorn Lauteraahrhorn Dammastock Sustenhorn Bristen Oberalpstock Düssi Tödi Bifertenstock • Die Benutzung der Loipen, Winterwanderwege und Schnee- schuhtrails erfolgt auf eigene Gefahr. • Andermatt-Urserntal Tourismus GmbH lehnen jede Haftung ab. Galenstock Important notes Piz Giuv Basel Luzern Zürich Piz Ault • For the protection of wild animals and for your own safety do not leave the marked trails and paths. • Winter hikers, snowshoe walkers and dog owners are not Göschenen allowed to walk on the cross-country tracks. • The use of the cross-country tracks, the winter hiking trails and the snowshoe trails is at your own risk. Galmihorn Grimselpass Furkapass • Andermatt-Urserntal Tourismus GmbH disclaims any liability. Nätschen Oberalppass Note importanti Urserntal • Per la protezione degli animali selvatici e per la loro sicurezza Realp Sedrun non lasciare i sentieri segnalati. Andermatt Rueras • Sulle piste di fondo è proibito camminare a piedi o con le Hospental Dieni Gemsstock Bugnei Disentis/ Mustér ciaspole, così come portare i cani. Tschamutt-Selva Disla Oberwald Acla da • L‘utilizzo delle piste di fondo,dei sentieri invernali e delle Furka-Basistunnel Segnas Fontauna Sumvitg- ski de fond, randonnées d‘hiver et champ de glace de champ et d‘hiver randonnées fond, de ski Obergesteln Pizzo Centrale Cumpadials Campliun passeggiate con le ciaspole, avviene a proprio rischio e Mumpé- Pardomat Rabius Ulrichen Sedrun Cavadiras pericolo.
    [Show full text]
  • Regionalezust Ä Ndigkeit 2 0
    Departement für Volkswirtschaft und Bildung Öffnungszeiten Sekretariat: Kantonale Dienststelle für die Jugend Montag – Freitag: 09.00 – 12.00 Uhr und 14.00 – 17.00 Uhr Zentrum für Entwicklung und Therapie des Brig 027 606 99 30 Kindes und Jugendlichen (ZET) E-Mail: [email protected] ZET REGION BRIG : REGIONALE ZUSTÄNDI G K E I T 2020 – 2021 Anstellungsprozente und Funktion Mitarbeiterin Zuständig für die Region/en Zuständig für die Gemeinden Arbeitstage 100%: Montag, Dienstag, Leiterin ZET Brig Süd Brig, Brig-Glis Therese ZENHÄUSERN Mittwoch, Donnerstag, Psychologin St. Niklaus Grächen, Herbriggen, St. Niklaus Freitag Morgen Brig Süd Brig-Glis, Brigerbad, Gamsen, Glis 50%: Dienstag, Mittwoch, Psychologin Bettina BUMANN Mörel-Aletsch Betten, Bettmeralp, Bister, Bitsch, Grengiols, Mörel-Filet, Ried-Mörel Donnerstag Morgen Brig Süd Brig, Brig-Glis, Ried-Brig, Termen, Simplon-Dorf, Zwischbergen 85%: Montag, Dienstag, Mittwoch, Psychologin Diana AUGUSTO COELHO Zermatt Randa, Täsch, Zermatt Donnerstag Kinder- und Jugendeinrichtung Mattini Kinder- und Jugendeinrichtung Mattini Psychologin Svjetlana ABGOTTSPON Naters Birgisch, Mund, Naters 20%: Montag Naters Naters Obergoms-Münster Blitzingen, Grafschaft, Münster-Geschinen, Niederwald, Obergoms, Psychologin Maria-Gabriella WERLEN 60%: Dienstag, Mittwoch, Freitag Reckingen-Gluringen Unnergoms-Fiesch Bellwald, Binn, Ernen, Fiesch, Fieschertal, Lax Psychologin Maria Laura ZENGAFFINEN Brig Süd Brig, Brig-Glis, Glis 40%: Mittwoch, Donnerstag Logopädin Chantal SCHNYDER Zermatt Randa, Täsch
    [Show full text]
  • Facts & Figures Andermatt Holiday Region
    Facts & Figures Andermatt Holiday Region Content Welcome..................................................................................................................... 1 1. The six municipalities ........................................................................................... 3 Andermatt .............................................................................................................. 3 Hospental ............................................................................................................... 3 Realp ..................................................................................................................... 3 Göschenen ............................................................................................................. 4 Wassen .................................................................................................................. 4 Gurtnellen .............................................................................................................. 4 2. Getting here ......................................................................................................... 5 3. Facts and Figures ................................................................................................. 7 Accommodation and Restaurants ............................................................................... 8 Key figures - Hotels ................................................................................................ 10 Overnight stays 2019 .............................................................................................
    [Show full text]
  • Big Data for Analyses of Small-Scale Regional Variation: a Case Study on Sound Change in Swiss German
    Big Data for analyses of small-scale regional variation: A case study on sound change in Swiss German Adrian Leemann1, Marie-José Kolly2 1Phonetics Lab., Department of Theoretical and Applied Linguistics, University of Cambridge 2Phonetics Lab., Department of Comparative Linguistics, University of Zurich [email protected], [email protected] Abstract 1.1. Previous studies In this case study we examine sound change of Altoberdeutsch Only a few studies have examined how SwG dialects have <iu> in Swiss German dialects. We used contemporary dialect changed since the Atlas. [5] and [6] reported change in the data from nearly 60,000 speakers – collected with the lexicon. The latter found convergence tendencies towards smartphone app Dialäkt Äpp – and compared it to historical Standard German and showed that younger speakers deviated Atlas data from the 1950s. Results revealed hierarchical and from the Atlas more than older speakers in lexical features. contra-hierarchical diffusion patterns for some dialectal Similarly, [5] conducted an online survey with 9000 variants, while other variants remained virtually unchanged participants. Based on this study, [7] as well as [8] presented over the course of seven decades. We further report change in dialect maps that corroborate tendencies of leveling in the apparent time, with older speakers using traditional variants lexicon for some of the variables examined. For more frequently than younger speakers. Using this case study morphosyntax, [9] found that only little change has occurred as a model, future work using the Dialäkt Äpp corpus will for the constructions examined. A number of studies have reveal patterns of feature diffusion and dialect leveling on a further reported sound change over the past decades, such as larger scale.
    [Show full text]
  • ZETR Egion B Rig : R Egionale Z Ust Ä Ndigkeit 2 0
    Departement für Volkswirtschaft und Bildung Öffnungszeiten Sekretariat: Kantonale Dienststelle für die Jugend Montag – Freitag: 08.00 – 12.00 Uhr und 13.30 – 17.00 Uhr Zentrum für Entwicklung und Therapie des Brig 027 606 99 30 Fax 027 606 99 34 Kindes und Jugendlichen (ZET) E-Mail: [email protected] ZET Region Brig: Regionale Zuständigkeit 2018 – 2 0 1 9 Anstellungsprozente und Funktion Mitarbeiterin Zuständig für die Region/en Zuständig für die Gemeinden Arbeitstage Leiterin ZET Brig Brig Süd Brig, Brig-Glis, Termen, Simplon, Zwischbergen Therese Zenhäusern 100%: Montag bis Freitag Mittag Psychologin St. Niklaus Grächen, Herbriggen, St. Niklaus Brig Süd Brig-Glis, Brigerbad, Gamsen, Glis, 50% : Dienstag, Mittwoch, Psychologin Bettina Bumann Mörel-Aletsch Betten, Bettmeralp, Bister, Bitsch, Grengiols, Mörel-Filet, Ried-Mörel Donnerstag Morgen Brig Süd Ried-Brig 55%: Dienstag, Mittwoch Psychologin Diana Augusto-Coelho Zermatt Randa, Täsch, Zermatt Nachmittag, Donnerstag Blitzingen, Grafschaft, Münster-Geschinen, Niederwald, Obergoms, Goms, Obergoms Reckingen-Gluringen Psychologin Gabriella Werlen Fiesch 60%: Dienstag, Mittwoch, Freitag Bellwald, Binn, Ernen, Fiesch, Fieschertal, Lax Naters Birgisch, Mund, Naters Brig Süd Brig-Glis 70%: Montag, Dienstag Morgen, Logopädin Anya Lindemann St. Niklaus Grächen, Herbriggen, St. Niklaus Mittwoch, Donnerstag Zermatt Täsch, Randa Brig-Glis 50%: Montag, Dienstag, Logopädin Chantal Oggier Brig Süd Ried-Brig, Simplon-Dorf, Termen, Zwischbergen Freitag Morgen 55%: Montag, Mittwoch Morgen, Logopädin
    [Show full text]
  • Gourmet Bike
    Gourmet - Bike 4 GENUSS PUR 3 2 KULINARISCHES 1 FAHRRADFAHREN Fahren Sie entspannt durch die malerische Landschaft und kehren Sie dabei in ausgewählte Gastronomiebetriebe des Goms ein. Belohnen Sie Ihren Gaumen nach jeder Etappe und verwöhnen ihn mit kulinarischen Köstlichkeiten aus Obergesteln der Region, ganz nach der Philosophie des Hotelleriekönigs OBERGOMS TOURISMUS AG Cäsar Ritz aus Niederwald. 1. Hotel-Restaurant Hubertus Furkastrasse 53 7 1 CH-3985 Münster Gültigkeit: Anfang Juni bis Mitte Oktober 6 5 Geschinen +41 27 974 68 68 Distanz: 30 km [email protected] Reine Fahrzeit: ca. 2-3 Stunden 2. Restaurant Baschi www.obergoms.ch Münster 3. Hotel-Restaurant Landhaus 4. Hotel-Restaurant Croix d‘Or et Poste Gluringen 5. Hotel-Restaurant Tenne Blitzingen 6. Hotel-Restaurant Castle Niederwald 8 7. Hotel-Restaurant Drei Tannen 9 Ernen 8. Restaurant Erner Garten 9. Restaurant Gommerstuba Ihr Gommer Gourmet - Bike Menü VORSPEISE (11.15 - 12.15 UHR) Hotel - Restaurant Hubertus, Obergesteln Hotel - Restaurant Castle, Blitzingen (auf Anmeldung, +41 27 970 17 00) Gault Millau (15 Punkte) Cäsar Ritz-Betrieb und Gault Millau (16 Punkte) Täglich geöffnet Ruhetag: Montag nur im Oktober Schmorbraten-Siedfleisch-Terrine mit Meerrettich und Salat Lammrücken mit Kräuterkruste auf Gemüse mit Risotto oder Himmel und Erde mit Entenleber und Salat DESSERT (13.30 - 17.00 UHR) Restaurant Baschi, Geschinen Gault Millau (12 Punkte) Hotel - Restaurant Drei Tannen, Niederwald Ruhetag: Sonntag und Montag Cäsar Ritz-Betrieb Ruhetag: Mittwoch, von Mitte Juli
    [Show full text]